逐节对照
- Nova Versão Internacional - Do oriente convoco uma ave de rapina; de uma terra bem distante, um homem para cumprir o meu propósito. O que eu disse, isso eu farei acontecer; o que planejei, isso farei.
- 新标点和合本 - 我召鸷鸟从东方来, 召那成就我筹算的人从远方来。 我已说出,也必成就; 我已谋定,也必做成。
- 和合本2010(上帝版-简体) - 我召鸷鸟从东方来, 召那成就我筹算的人从远方来。 我已说出,就必成就; 我已谋定,也必做成。
- 和合本2010(神版-简体) - 我召鸷鸟从东方来, 召那成就我筹算的人从远方来。 我已说出,就必成就; 我已谋定,也必做成。
- 当代译本 - 我从东方召来鸷鸟, 从遥远的地方召人来成就我的计划。 我言出必行, 我所谋必成。
- 圣经新译本 - 我把鸷鸟从日出之地召来, 就是把成就我计划的人从远方召来。 我不但说了,而且也要使我的话实现; 我不但计划好了,而且也必实行。
- 中文标准译本 - 我要把猛禽从东方召来, 把成就我筹算的人从遥远之地召来。 我已经说出,就必定使之实现; 我计划了,就必定实行。
- 现代标点和合本 - 我召鸷鸟从东方来, 召那成就我筹算的人从远方来。 我已说出,也必成就; 我已谋定,也必做成。
- 和合本(拼音版) - 我召鸷鸟从东方来, 召那成就我筹算的人从远方来。 我已说出,也必成就; 我已谋定,也必作成。
- New International Version - From the east I summon a bird of prey; from a far-off land, a man to fulfill my purpose. What I have said, that I will bring about; what I have planned, that I will do.
- New International Reader's Version - I will send for a man from the east to carry out my plan. From a land far away, he will come like a bird that kills its food. I will bring about what I have said. I will do what I have planned.
- English Standard Version - calling a bird of prey from the east, the man of my counsel from a far country. I have spoken, and I will bring it to pass; I have purposed, and I will do it.
- New Living Translation - I will call a swift bird of prey from the east— a leader from a distant land to come and do my bidding. I have said what I would do, and I will do it.
- Christian Standard Bible - I call a bird of prey from the east, a man for my purpose from a far country. Yes, I have spoken; so I will also bring it about. I have planned it; I will also do it.
- New American Standard Bible - Calling a bird of prey from the east, The man of My purpose from a distant country. Truly I have spoken; truly I will bring it to pass. I have planned it, I will certainly do it.
- New King James Version - Calling a bird of prey from the east, The man who executes My counsel, from a far country. Indeed I have spoken it; I will also bring it to pass. I have purposed it; I will also do it.
- Amplified Bible - Calling a bird of prey from the east, From a far country, the man (Cyrus) of My purpose. Truly I have spoken; truly I will bring it to pass. I have planned it, be assured I will do it.
- American Standard Version - calling a ravenous bird from the east, the man of my counsel from a far country; yea, I have spoken, I will also bring it to pass; I have purposed, I will also do it.
- King James Version - Calling a ravenous bird from the east, the man that executeth my counsel from a far country: yea, I have spoken it, I will also bring it to pass; I have purposed it, I will also do it.
- New English Translation - who summons an eagle from the east, from a distant land, one who carries out my plan. Yes, I have decreed, yes, I will bring it to pass; I have formulated a plan, yes, I will carry it out.
- World English Bible - I call a ravenous bird from the east, the man of my counsel from a far country. Yes, I have spoken. I will also bring it to pass. I have planned. I will also do it.
- 新標點和合本 - 我召鷙鳥從東方來, 召那成就我籌算的人從遠方來。 我已說出,也必成就; 我已謀定,也必做成。
- 和合本2010(上帝版-繁體) - 我召鷙鳥從東方來, 召那成就我籌算的人從遠方來。 我已說出,就必成就; 我已謀定,也必做成。
- 和合本2010(神版-繁體) - 我召鷙鳥從東方來, 召那成就我籌算的人從遠方來。 我已說出,就必成就; 我已謀定,也必做成。
- 當代譯本 - 我從東方召來鷙鳥, 從遙遠的地方召人來成就我的計劃。 我言出必行, 我所謀必成。
- 聖經新譯本 - 我把鷙鳥從日出之地召來, 就是把成就我計劃的人從遠方召來。 我不但說了,而且也要使我的話實現; 我不但計劃好了,而且也必實行。
- 呂振中譯本 - 就是召鷙鳥從東方 而來 , 召 我計畫中的人從遠地 而到 。 我已說出,我必實現; 我已制定,我必作成。
- 中文標準譯本 - 我要把猛禽從東方召來, 把成就我籌算的人從遙遠之地召來。 我已經說出,就必定使之實現; 我計劃了,就必定實行。
- 現代標點和合本 - 我召鷙鳥從東方來, 召那成就我籌算的人從遠方來。 我已說出,也必成就; 我已謀定,也必做成。
- 文理和合譯本 - 召彼鷙鳥、至自東方、成我謀者、來自遠地、我既言之、亦必行之、我既定之、亦必成之、
- 文理委辦譯本 - 召彼鷙鳥、至自東土、我所簡者、來自遠方、我言已出、必踐之、我意已定、必成之、
- 施約瑟淺文理新舊約聖經 - 召彼鷙鳥、至自東土、召我所命定之人、來自遠方、我言既出必成之、我謀既定必行之、
- Nueva Versión Internacional - Del oriente llamo al ave de rapiña; de tierra distante, al hombre que cumplirá mi propósito. Lo que he dicho, haré que se cumpla; lo que he planeado, lo realizaré.
- 현대인의 성경 - 내가 멀리 동방에서 내 뜻을 이룰 독수리 같은 자를 부를 것이다. 내가 말하고 계획한 것이니 분명히 이루고 말 것이다.
- Новый Русский Перевод - С востока зову Я хищную птицу, из далекой страны – человека, исполнить Мой замысел. То, что Я сказал, Я исполню; то, что задумал, – сделаю.
- Восточный перевод - С востока зову Я хищную птицу, из далёкой страны – человека, исполнить Мой замысел . То, что Я сказал, Я исполню; то, что задумал, – сделаю.
- Восточный перевод, версия с «Аллахом» - С востока зову Я хищную птицу, из далёкой страны – человека, исполнить Мой замысел . То, что Я сказал, Я исполню; то, что задумал, – сделаю.
- Восточный перевод, версия для Таджикистана - С востока зову Я хищную птицу, из далёкой страны – человека, исполнить Мой замысел . То, что Я сказал, Я исполню; то, что задумал, – сделаю.
- La Bible du Semeur 2015 - J’appelle de l’orient un oiseau de proie , d’un pays éloigné, ╵l’homme prévu par mes desseins. Ce que j’ai déclaré, je le fais arriver, ce que j’ai résolu, je l’exécuterai.
- リビングバイブル - 東から猛禽を、遠い地からクロスを呼ぶ。 彼は来て、わたしが言っておいたことを行う。 わたしは、すると言ったことは必ず実行する。
- Hoffnung für alle - Ich rufe einen Adler aus dem Osten herbei; aus einem fernen Land hole ich den Mann, der mein Vorhaben ausführen soll. So habe ich es gesagt, und genauso wird es eintreffen. Ich habe diesen Plan gefasst und werde ihn verwirklichen.
- Kinh Thánh Hiện Đại - Ta sẽ gọi chim săn mồi từ phương đông— một người từ vùng đất xa xôi đến và thực hiện ý định của Ta. Những gì Ta nói, Ta sẽ thực hiện, điều Ta hoạch định, Ta sẽ hoàn thành.
- พระคริสตธรรมคัมภีร์ไทย ฉบับอมตธรรมร่วมสมัย - เราจะเรียกนกล่าเหยื่อมาจากตะวันออก ชายคนหนึ่งผู้ทำให้ลุล่วงตามความมุ่งหมายของเราจะมาจากแดนไกลลิบ เราพูดอะไรไว้ เราจะทำให้เกิดขึ้น เราวางแผนอะไรไว้ เราจะทำตามแผนนั้น
- พระคัมภีร์ ฉบับแปลใหม่ - เราเรียกนกอินทรีตัวหนึ่งจากทิศตะวันออก ชายคนหนึ่งจากแดนไกลจะทำให้สิ่งที่เราประสงค์เป็นผลสำเร็จ สิ่งที่เราได้พูดแล้ว เราจะทำให้เกิดขึ้น สิ่งที่เราได้มุ่งหมายไว้ เราจะกระทำตามนั้น
交叉引用
- Ezequiel 39:4 - Nos montes de Israel você cairá, você e todas as suas tropas e as nações que estiverem com você. Eu darei você como comida a todo tipo de ave que come carniça e aos animais do campo.
- Isaías 45:13 - Eu levantarei este homem em minha retidão: farei direitos todos os seus caminhos. Ele reconstruirá minha cidade e libertará os exilados, sem exigir pagamento nem qualquer recompensa, diz o Senhor dos Exércitos”.
- Jeremias 50:29 - “Convoquem flecheiros contra a Babilônia, todos aqueles que empunham o arco. Acampem-se todos ao redor dela; não deixem ninguém escapar. Retribuam a ela conforme os seus feitos; façam com ela tudo o que ela fez. Porque ela desafiou o Senhor, o Santo de Israel.
- Isaías 21:7 - Quando ele vir carros com parelhas de cavalos, homens montados em jumentos 2 ou em camelos, fique alerta, bem alerta”.
- Isaías 21:8 - Então o vigia gritou: “Dia após dia, meu senhor, eu fico na torre das sentinelas; todas as noites permaneço em meu posto.
- Isaías 21:9 - Veja! Ali vem um homem num carro com uma parelha de cavalos, e ele diz: ‘Caiu! A Babilônia caiu! Todas as imagens dos seus deuses estão despedaçadas no chão!’ ”
- Jeremias 51:20 - “Você é o meu martelo, a minha arma de guerra. Com você eu despedaço nações, com você eu destruo reinos,
- Jeremias 51:21 - com você despedaço cavalo e cavaleiro, com você despedaço carro de guerra e cocheiro,
- Jeremias 51:22 - com você despedaço homem e mulher, com você despedaço velho e jovem, com você despedaço rapaz e moça,
- Jeremias 51:23 - com você despedaço pastor e rebanho, com você despedaço lavrador e bois, com você despedaço governadores e oficiais.
- Jeremias 51:24 - “Retribuirei à Babilônia e a todos os que vivem na Babilônia toda a maldade que fizeram em Sião diante dos olhos de vocês”, declara o Senhor.
- Jeremias 51:25 - “Estou contra você, ó montanha destruidora, você que destrói a terra inteira”, declara o Senhor. “Estenderei minha mão contra você, eu a farei rolar dos penhascos, e farei de você uma montanha calcinada.
- Jeremias 51:26 - Nenhuma pedra sua será cortada para servir de pedra angular, nem para um alicerce, pois você estará arruinada para sempre”, declara o Senhor.
- Jeremias 51:27 - “Ergam um estandarte na terra! Toquem a trombeta entre as nações! Preparem as nações para o combate contra ela; convoquem contra ela estes reinos: Ararate, Mini e Asquenaz. Nomeiem um comandante contra ela; lancem os cavalos ao ataque como um enxame de gafanhotos.
- Jeremias 51:28 - Preparem as nações para o combate contra ela: os reis dos medos, seus governadores e todos os seus oficiais e todos os países que governam.
- Jeremias 51:29 - A terra treme e se contorce de dor, pois permanecem em pé os planos do Senhor contra a Babilônia: desolar a terra da Babilônia para que fique desabitada.
- Atos 5:39 - se proceder de Deus, vocês não serão capazes de impedi-los, pois se acharão lutando contra Deus”.
- Atos 4:28 - Fizeram o que o teu poder e a tua vontade haviam decidido de antemão que acontecesse.
- Efésios 3:11 - de acordo com o eterno plano que ele realizou em Cristo Jesus, nosso Senhor,
- Isaías 41:25 - “Despertei um homem, e do norte ele vem; desde o nascente proclamará o meu nome. Pisa em governantes como em argamassa, como o oleiro amassa o barro.
- Jeremias 50:45 - Por isso ouçam o que o Senhor planejou contra a Babilônia, o que ele preparou contra a terra dos babilônios: os menores do rebanho serão arrastados, e as pastagens ficarão devastadas por causa deles.
- Isaías 13:2 - Levantem uma bandeira no topo de uma colina desnuda, gritem a eles; chamem-lhes com um aceno, para que entrem pelas portas dos nobres.
- Isaías 13:3 - Eu mesmo ordenei aos meus santos; para executarem a minha ira já convoquei os meus guerreiros, os que se regozijam com o meu triunfo.
- Isaías 13:4 - Escutem! Há um barulho nos montes como o de uma grande multidão! Escutem! É uma gritaria entre os reinos, como nações formando uma imensa multidão! O Senhor dos Exércitos está reunindo um exército para a guerra.
- Salmos 76:10 - Até a tua ira contra os homens redundará em teu louvor, e os sobreviventes da tua ira se refrearão.
- Salmos 119:24 - Sim, os teus testemunhos são o meu prazer; eles são os meus conselheiros. Dálet
- Esdras 1:2 - “Assim diz Ciro, rei da Pérsia: “O Senhor, o Deus dos céus, deu-me todos os reinos da terra e designou-me para construir um templo para ele em Jerusalém de Judá.
- Isaías 48:14 - “Reúnam-se, todos vocês, e escutem: Qual dos ídolos predisse essas coisas? O amado do Senhor cumprirá seu propósito contra a Babilônia; seu braço será contra os babilônios.
- Isaías 48:15 - Eu, eu mesmo, falei; sim, eu o chamei. Eu o trarei, e ele será bem-sucedido em sua missão.
- Isaías 38:15 - “Mas, que posso dizer? Ele falou comigo, e ele mesmo fez isso. Andarei humildemente toda a minha vida, por causa dessa aflição da minha alma.
- Efésios 1:11 - Nele fomos também escolhidos , tendo sido predestinados conforme o plano daquele que faz todas as coisas segundo o propósito da sua vontade,
- Isaías 14:24 - O Senhor dos Exércitos jurou: “Certamente, como planejei, assim acontecerá, e, como pensei, assim será.
- Isaías 14:25 - Esmagarei a Assíria na minha terra; nos meus montes a pisotearei. O seu jugo será tirado do meu povo, e o seu fardo, dos ombros dele”.
- Isaías 14:26 - Esse é o plano estabelecido para toda a terra; essa é a mão estendida sobre todas as nações.
- Isaías 14:27 - Pois esse é o propósito do Senhor dos Exércitos; quem pode impedi-lo? Sua mão está estendida; quem pode fazê-la recuar?
- Isaías 41:2 - “Quem despertou o que vem do oriente e o chamou em retidão ao seu serviço, entregando-lhe nações e subjugando reis diante dele? Com a espada ele os reduz a pó, com o arco os dispersa como palha.
- Jó 23:13 - “Mas ele é ele! Quem poderá fazer-lhe oposição? Ele faz o que quer.
- Números 23:19 - Deus não é homem para que minta, nem filho de homem para que se arrependa. Acaso ele fala e deixa de agir? Acaso promete e deixa de cumprir?