Brand Logo
  • 圣经
  • 资源
  • 计划
  • 联系我们
  • APP下载
  • 圣经
  • 搜索
  • 原文研究
  • 逐节对照
我的
跟随系统浅色深色简体中文香港繁體台灣繁體English
奉献
43:15 KLB
逐节对照
  • 현대인의 성경 - 나는 여호와, 너희 거룩한 하나님이며 너희 이스라엘의 창조자요 왕이다.”
  • 新标点和合本 - 我是耶和华你们的圣者, 是创造以色列的,是你们的君王。”
  • 和合本2010(上帝版-简体) - 我是耶和华—你们的圣者, 是创造以色列的,是你们的君王。”
  • 和合本2010(神版-简体) - 我是耶和华—你们的圣者, 是创造以色列的,是你们的君王。”
  • 当代译本 - 我是你们的圣者耶和华, 是以色列的创造主, 是你们的君王。”
  • 圣经新译本 - 我就是耶和华,你们的圣者, 是以色列的创造主、你们的王。”
  • 中文标准译本 - 我是耶和华,是你们的圣者, 是创造以色列的主,是你们的王。”
  • 现代标点和合本 - 我是耶和华你们的圣者, 是创造以色列的,是你们的君王。”
  • 和合本(拼音版) - 我是耶和华你们的圣者, 是创造以色列的,是你们的君王。”
  • New International Version - I am the Lord, your Holy One, Israel’s Creator, your King.”
  • New International Reader's Version - I am your Lord and King. I am your Holy One. I created you.”
  • English Standard Version - I am the Lord, your Holy One, the Creator of Israel, your King.”
  • New Living Translation - I am the Lord, your Holy One, Israel’s Creator and King.
  • Christian Standard Bible - I am the Lord, your Holy One, the Creator of Israel, your King.
  • New American Standard Bible - I am the Lord, your Holy One, The Creator of Israel, your King.”
  • New King James Version - I am the Lord, your Holy One, The Creator of Israel, your King.”
  • Amplified Bible - I am the Lord, your Holy One, The Creator of Israel, your King.”
  • American Standard Version - I am Jehovah, your Holy One, the Creator of Israel, your King.
  • King James Version - I am the Lord, your Holy One, the creator of Israel, your King.
  • New English Translation - I am the Lord, your Holy One, the one who created Israel, your king.”
  • World English Bible - I am Yahweh, your Holy One, the Creator of Israel, your King.”
  • 新標點和合本 - 我是耶和華-你們的聖者, 是創造以色列的,是你們的君王。
  • 和合本2010(上帝版-繁體) - 我是耶和華-你們的聖者, 是創造以色列的,是你們的君王。」
  • 和合本2010(神版-繁體) - 我是耶和華—你們的聖者, 是創造以色列的,是你們的君王。」
  • 當代譯本 - 我是你們的聖者耶和華, 是以色列的創造主, 是你們的君王。」
  • 聖經新譯本 - 我就是耶和華,你們的聖者, 是以色列的創造主、你們的王。”
  • 呂振中譯本 - 我永恆主你們的聖者、 創造 以色列 的、你們的王。』
  • 中文標準譯本 - 我是耶和華,是你們的聖者, 是創造以色列的主,是你們的王。」
  • 現代標點和合本 - 我是耶和華你們的聖者, 是創造以色列的,是你們的君王。」
  • 文理和合譯本 - 我乃耶和華、爾之聖者、肇造以色列、為爾君王、
  • 文理委辦譯本 - 我耶和華、爾之聖主、以色列邦、我所肇造、為爾君王。
  • 施約瑟淺文理新舊約聖經 - 我乃主爾之聖主、創立 以色列 者、為爾之君、○
  • Nueva Versión Internacional - Yo soy el Señor, su santo; soy su rey, el creador de Israel».
  • Новый Русский Перевод - Я – Господь, Святой ваш, Творец Израиля, Царь ваш.
  • Восточный перевод - Я – Вечный, Святой ваш, Творец Исраила, Царь ваш.
  • Восточный перевод, версия с «Аллахом» - Я – Вечный, Святой ваш, Творец Исраила, Царь ваш.
  • Восточный перевод, версия для Таджикистана - Я – Вечный, Святой ваш, Творец Исроила, Царь ваш.
  • La Bible du Semeur 2015 - Moi, l’Eternel, ╵je suis votre Dieu saint, le Créateur d’Israël, votre Roi.
  • リビングバイブル - わたしは主、あなたがたの聖なる神、 イスラエルを造った、あなたがたの王である。
  • Nova Versão Internacional - Eu sou o Senhor, o Santo de vocês, o Criador de Israel e o seu Rei”.
  • Hoffnung für alle - Ich bin der Herr, euer heiliger Gott, Israels Schöpfer und König.
  • Kinh Thánh Hiện Đại - Ta là Chúa Hằng Hữu, Đấng Thánh của các con, Đấng Tạo Dựng và là Vua của Ít-ra-ên.
  • พระคริสตธรรมคัมภีร์ไทย ฉบับอมตธรรมร่วมสมัย - เราคือพระยาห์เวห์องค์บริสุทธิ์ของเจ้า พระผู้สร้างของอิสราเอลและกษัตริย์ของเจ้า”
  • พระคัมภีร์ ฉบับแปลใหม่ - เรา​คือ​พระ​ผู้​เป็น​เจ้า องค์​ผู้​บริสุทธิ์​ของ​เจ้า ผู้​สร้าง​ของ​อิสราเอล กษัตริย์​ของ​เจ้า”
交叉引用
  • 이사야 40:25 - 거룩하신 하나님이 말씀하신다. “너희가 나를 누구와 비교할 수 있느냐? 나와 같은 자가 어디 있느냐?”
  • 이사야 43:3 - 나는 너의 하나님 여호와이며 너 이스라엘을 구원하는 거룩한 자이다. 내가 너를 자유롭게 하려고 이집트와 에티오피아와 스바를 네 몸값으로 내어주었다.
  • 이사야 41:14 - “작고 보잘것없는 너희 이스라엘 사람들아, 두려워하지 말아라. 내가 너희를 돕겠다. 너희 구원자는 이스라엘의 거룩한 하나님이다.
  • 이사야 43:21 - 내가 나를 위해 이스라엘을 세웠으니 이 백성이 나를 찬양할 것이다.
  • 하박국 1:12 - 여호와여, 나의 거룩하신 하나님이시여, 주는 영원 전부터 계시지 않으십니까? 우리는 죽지 않을 것입니다. 여호와여, 주께서 심판하시기 위해 바빌로니아 사람들을 택하셨습니다. 반석이 되시는 주여, 주께서 우리를 징계하시려고 그들을 세우셨습니다.
  • 시편 74:12 - 하나님이시여, 주는 예로부터 나의 왕이셨으며 세상에 구원을 베푸신 분이십니다.
  • 이사야 48:17 - 너희 구원자가 되시는 이스라엘의 거룩하신 하나님 여호와께서 말씀하신다. “나는 너희 유익을 위해서 너희를 가르치고 또 너희를 바른 길로 인도하는 너희 하나님 여호와이다.
  • 이사야 41:16 - 너희가 그들을 까부르면 그들은 바람에 날리고 태풍에 흩어질 것이다. 그때 너희는 내가 너희 하나님이라는 것 때문에 기뻐할 것이며 이스라엘의 거룩한 하나님 나 여호와를 자랑스럽게 여길 것이다.
  • 요한계시록 3:7 - “필라델피아 교회의 지도자에게 이 편지를 써서 보내라. ‘거룩하고 참되며 다윗의 열쇠를 가진 이, 곧 열면 닫을 사람이 없고 닫으면 열 사람이 없는 이가 말한다:
  • 예레미야 51:5 - 이스라엘과 유다가 나에게 범죄하였으나 이스라엘의 거룩한 자, 전능한 나 여호와는 그들을 버리지 않았다.
  • 이사야 33:22 - 여호와는 우리의 재판장이시며 우리에게 율법을 주신 분이시요 우리의 왕이시므로 우리를 구원하실 것이다.
  • 이사야 43:7 - 그들은 다 내 백성이며 내 영광을 위하여 내가 창조한 자들이다.”
  • 마태복음 25:34 - 그때 왕이 오른편에 있는 사람들에게 ‘내 아버지의 복을 받은 사람들아, 와서 세상이 창조된 때부터 너희를 위해 준비된 나라를 물려받아라.
  • 이사야 30:11 - 너희는 우리에게서 떠나고 우리 길을 막지 말아라. 우리는 이스라엘의 거룩한 자에 대하여 더 이상 듣고 싶지 않다.”
  • 이사야 45:11 - 이스라엘의 거룩하신 하나님이시며 이스라엘을 세우신 여호와께서 말씀하신다. “너희가 무슨 권리로 내 자녀들에 대해서 앞으로 될 일을 물으며 너희가 누군데 내가 하는 일에 대하여 명령하느냐?
  • 이사야 43:1 - 이스라엘아, 너를 창조하신 여호와께서 말씀하신다. “너는 두려워하 지 말아라. 내가 너를 구원하였고 내가 너를 지명하여 불렀으니 너는 내 것이다.
逐节对照交叉引用
  • 현대인의 성경 - 나는 여호와, 너희 거룩한 하나님이며 너희 이스라엘의 창조자요 왕이다.”
  • 新标点和合本 - 我是耶和华你们的圣者, 是创造以色列的,是你们的君王。”
  • 和合本2010(上帝版-简体) - 我是耶和华—你们的圣者, 是创造以色列的,是你们的君王。”
  • 和合本2010(神版-简体) - 我是耶和华—你们的圣者, 是创造以色列的,是你们的君王。”
  • 当代译本 - 我是你们的圣者耶和华, 是以色列的创造主, 是你们的君王。”
  • 圣经新译本 - 我就是耶和华,你们的圣者, 是以色列的创造主、你们的王。”
  • 中文标准译本 - 我是耶和华,是你们的圣者, 是创造以色列的主,是你们的王。”
  • 现代标点和合本 - 我是耶和华你们的圣者, 是创造以色列的,是你们的君王。”
  • 和合本(拼音版) - 我是耶和华你们的圣者, 是创造以色列的,是你们的君王。”
  • New International Version - I am the Lord, your Holy One, Israel’s Creator, your King.”
  • New International Reader's Version - I am your Lord and King. I am your Holy One. I created you.”
  • English Standard Version - I am the Lord, your Holy One, the Creator of Israel, your King.”
  • New Living Translation - I am the Lord, your Holy One, Israel’s Creator and King.
  • Christian Standard Bible - I am the Lord, your Holy One, the Creator of Israel, your King.
  • New American Standard Bible - I am the Lord, your Holy One, The Creator of Israel, your King.”
  • New King James Version - I am the Lord, your Holy One, The Creator of Israel, your King.”
  • Amplified Bible - I am the Lord, your Holy One, The Creator of Israel, your King.”
  • American Standard Version - I am Jehovah, your Holy One, the Creator of Israel, your King.
  • King James Version - I am the Lord, your Holy One, the creator of Israel, your King.
  • New English Translation - I am the Lord, your Holy One, the one who created Israel, your king.”
  • World English Bible - I am Yahweh, your Holy One, the Creator of Israel, your King.”
  • 新標點和合本 - 我是耶和華-你們的聖者, 是創造以色列的,是你們的君王。
  • 和合本2010(上帝版-繁體) - 我是耶和華-你們的聖者, 是創造以色列的,是你們的君王。」
  • 和合本2010(神版-繁體) - 我是耶和華—你們的聖者, 是創造以色列的,是你們的君王。」
  • 當代譯本 - 我是你們的聖者耶和華, 是以色列的創造主, 是你們的君王。」
  • 聖經新譯本 - 我就是耶和華,你們的聖者, 是以色列的創造主、你們的王。”
  • 呂振中譯本 - 我永恆主你們的聖者、 創造 以色列 的、你們的王。』
  • 中文標準譯本 - 我是耶和華,是你們的聖者, 是創造以色列的主,是你們的王。」
  • 現代標點和合本 - 我是耶和華你們的聖者, 是創造以色列的,是你們的君王。」
  • 文理和合譯本 - 我乃耶和華、爾之聖者、肇造以色列、為爾君王、
  • 文理委辦譯本 - 我耶和華、爾之聖主、以色列邦、我所肇造、為爾君王。
  • 施約瑟淺文理新舊約聖經 - 我乃主爾之聖主、創立 以色列 者、為爾之君、○
  • Nueva Versión Internacional - Yo soy el Señor, su santo; soy su rey, el creador de Israel».
  • Новый Русский Перевод - Я – Господь, Святой ваш, Творец Израиля, Царь ваш.
  • Восточный перевод - Я – Вечный, Святой ваш, Творец Исраила, Царь ваш.
  • Восточный перевод, версия с «Аллахом» - Я – Вечный, Святой ваш, Творец Исраила, Царь ваш.
  • Восточный перевод, версия для Таджикистана - Я – Вечный, Святой ваш, Творец Исроила, Царь ваш.
  • La Bible du Semeur 2015 - Moi, l’Eternel, ╵je suis votre Dieu saint, le Créateur d’Israël, votre Roi.
  • リビングバイブル - わたしは主、あなたがたの聖なる神、 イスラエルを造った、あなたがたの王である。
  • Nova Versão Internacional - Eu sou o Senhor, o Santo de vocês, o Criador de Israel e o seu Rei”.
  • Hoffnung für alle - Ich bin der Herr, euer heiliger Gott, Israels Schöpfer und König.
  • Kinh Thánh Hiện Đại - Ta là Chúa Hằng Hữu, Đấng Thánh của các con, Đấng Tạo Dựng và là Vua của Ít-ra-ên.
  • พระคริสตธรรมคัมภีร์ไทย ฉบับอมตธรรมร่วมสมัย - เราคือพระยาห์เวห์องค์บริสุทธิ์ของเจ้า พระผู้สร้างของอิสราเอลและกษัตริย์ของเจ้า”
  • พระคัมภีร์ ฉบับแปลใหม่ - เรา​คือ​พระ​ผู้​เป็น​เจ้า องค์​ผู้​บริสุทธิ์​ของ​เจ้า ผู้​สร้าง​ของ​อิสราเอล กษัตริย์​ของ​เจ้า”
  • 이사야 40:25 - 거룩하신 하나님이 말씀하신다. “너희가 나를 누구와 비교할 수 있느냐? 나와 같은 자가 어디 있느냐?”
  • 이사야 43:3 - 나는 너의 하나님 여호와이며 너 이스라엘을 구원하는 거룩한 자이다. 내가 너를 자유롭게 하려고 이집트와 에티오피아와 스바를 네 몸값으로 내어주었다.
  • 이사야 41:14 - “작고 보잘것없는 너희 이스라엘 사람들아, 두려워하지 말아라. 내가 너희를 돕겠다. 너희 구원자는 이스라엘의 거룩한 하나님이다.
  • 이사야 43:21 - 내가 나를 위해 이스라엘을 세웠으니 이 백성이 나를 찬양할 것이다.
  • 하박국 1:12 - 여호와여, 나의 거룩하신 하나님이시여, 주는 영원 전부터 계시지 않으십니까? 우리는 죽지 않을 것입니다. 여호와여, 주께서 심판하시기 위해 바빌로니아 사람들을 택하셨습니다. 반석이 되시는 주여, 주께서 우리를 징계하시려고 그들을 세우셨습니다.
  • 시편 74:12 - 하나님이시여, 주는 예로부터 나의 왕이셨으며 세상에 구원을 베푸신 분이십니다.
  • 이사야 48:17 - 너희 구원자가 되시는 이스라엘의 거룩하신 하나님 여호와께서 말씀하신다. “나는 너희 유익을 위해서 너희를 가르치고 또 너희를 바른 길로 인도하는 너희 하나님 여호와이다.
  • 이사야 41:16 - 너희가 그들을 까부르면 그들은 바람에 날리고 태풍에 흩어질 것이다. 그때 너희는 내가 너희 하나님이라는 것 때문에 기뻐할 것이며 이스라엘의 거룩한 하나님 나 여호와를 자랑스럽게 여길 것이다.
  • 요한계시록 3:7 - “필라델피아 교회의 지도자에게 이 편지를 써서 보내라. ‘거룩하고 참되며 다윗의 열쇠를 가진 이, 곧 열면 닫을 사람이 없고 닫으면 열 사람이 없는 이가 말한다:
  • 예레미야 51:5 - 이스라엘과 유다가 나에게 범죄하였으나 이스라엘의 거룩한 자, 전능한 나 여호와는 그들을 버리지 않았다.
  • 이사야 33:22 - 여호와는 우리의 재판장이시며 우리에게 율법을 주신 분이시요 우리의 왕이시므로 우리를 구원하실 것이다.
  • 이사야 43:7 - 그들은 다 내 백성이며 내 영광을 위하여 내가 창조한 자들이다.”
  • 마태복음 25:34 - 그때 왕이 오른편에 있는 사람들에게 ‘내 아버지의 복을 받은 사람들아, 와서 세상이 창조된 때부터 너희를 위해 준비된 나라를 물려받아라.
  • 이사야 30:11 - 너희는 우리에게서 떠나고 우리 길을 막지 말아라. 우리는 이스라엘의 거룩한 자에 대하여 더 이상 듣고 싶지 않다.”
  • 이사야 45:11 - 이스라엘의 거룩하신 하나님이시며 이스라엘을 세우신 여호와께서 말씀하신다. “너희가 무슨 권리로 내 자녀들에 대해서 앞으로 될 일을 물으며 너희가 누군데 내가 하는 일에 대하여 명령하느냐?
  • 이사야 43:1 - 이스라엘아, 너를 창조하신 여호와께서 말씀하신다. “너는 두려워하 지 말아라. 내가 너를 구원하였고 내가 너를 지명하여 불렀으니 너는 내 것이다.
圣经
资源
计划
奉献