Brand Logo
  • 圣经
  • 资源
  • 计划
  • 联系我们
  • APP下载
  • 圣经
  • 搜索
  • 原文研究
  • 逐节对照
我的
跟随系统浅色深色简体中文香港繁體台灣繁體English
奉献
42:1 NET
逐节对照
  • New English Translation - “Here is my servant whom I support, my chosen one in whom I take pleasure. I have placed my spirit on him; he will make just decrees for the nations.
  • 新标点和合本 - “看哪,我的仆人, 我所扶持、所拣选、心里所喜悦的! 我已将我的灵赐给他; 他必将公理传给外邦。
  • 和合本2010(上帝版-简体) - 看哪,我的仆人, 我所扶持、所拣选、心里所喜悦的! 我已将我的灵赐给他, 他必将公理传给万邦。
  • 和合本2010(神版-简体) - 看哪,我的仆人, 我所扶持、所拣选、心里所喜悦的! 我已将我的灵赐给他, 他必将公理传给万邦。
  • 当代译本 - “看啊,我所扶持、所拣选、所喜悦的仆人, 我已将我的灵赐给祂, 祂必将正义带给万邦。
  • 圣经新译本 - 看哪!这是我的仆人,我扶持他; 我所拣选的,我的心喜悦他; 我已经把我的灵赐给他, 他必把公理带给万国。
  • 中文标准译本 - “看哪,我的仆人—— 我所扶持、我所拣选、我心所喜悦的! 我已经把我的灵赐给他, 他必给列国带来公正。
  • 现代标点和合本 - “看哪,我的仆人, 我所扶持、所拣选,心里所喜悦的, 我已将我的灵赐给他, 他必将公理传给外邦。
  • 和合本(拼音版) - “看哪,我的仆人, 我所扶持、所拣选、心里所喜悦的, 我已将我的灵赐给他, 他必将公理传给外邦。
  • New International Version - “Here is my servant, whom I uphold, my chosen one in whom I delight; I will put my Spirit on him, and he will bring justice to the nations.
  • New International Reader's Version - “Here is my servant. I take good care of him. I have chosen him. I am very pleased with him. I will put my Spirit on him. He will bring justice to the nations.
  • English Standard Version - Behold my servant, whom I uphold, my chosen, in whom my soul delights; I have put my Spirit upon him; he will bring forth justice to the nations.
  • New Living Translation - “Look at my servant, whom I strengthen. He is my chosen one, who pleases me. I have put my Spirit upon him. He will bring justice to the nations.
  • The Message - “Take a good look at my servant. I’m backing him to the hilt. He’s the one I chose, and I couldn’t be more pleased with him. I’ve bathed him with my Spirit, my life. He’ll set everything right among the nations. He won’t call attention to what he does with loud speeches or gaudy parades. He won’t brush aside the bruised and the hurt and he won’t disregard the small and insignificant, but he’ll steadily and firmly set things right. He won’t tire out and quit. He won’t be stopped until he’s finished his work—to set things right on earth. Far-flung ocean islands wait expectantly for his teaching.”
  • Christian Standard Bible - “This is my servant; I strengthen him, this is my chosen one; I delight in him. I have put my Spirit on him; he will bring justice to the nations.
  • New American Standard Bible - “Behold, My Servant, whom I uphold; My chosen one in whom My soul delights. I have put My Spirit upon Him; He will bring forth justice to the nations.
  • New King James Version - “Behold! My Servant whom I uphold, My Elect One in whom My soul delights! I have put My Spirit upon Him; He will bring forth justice to the Gentiles.
  • Amplified Bible - “Behold, My Servant, whom I uphold; My Chosen One in whom My soul delights. I have put My Spirit upon Him; He will bring forth justice to the nations.
  • American Standard Version - Behold, my servant, whom I uphold; my chosen, in whom my soul delighteth: I have put my Spirit upon him; he will bring forth justice to the Gentiles.
  • King James Version - Behold my servant, whom I uphold; mine elect, in whom my soul delighteth; I have put my spirit upon him: he shall bring forth judgment to the Gentiles.
  • World English Bible - “Behold, my servant, whom I uphold, my chosen, in whom my soul delights: I have put my Spirit on him. He will bring justice to the nations.
  • 新標點和合本 - 看哪,我的僕人- 我所扶持所揀選、心裏所喜悅的! 我已將我的靈賜給他; 他必將公理傳給外邦。
  • 和合本2010(上帝版-繁體) - 看哪,我的僕人, 我所扶持、所揀選、心裏所喜悅的! 我已將我的靈賜給他, 他必將公理傳給萬邦。
  • 和合本2010(神版-繁體) - 看哪,我的僕人, 我所扶持、所揀選、心裏所喜悅的! 我已將我的靈賜給他, 他必將公理傳給萬邦。
  • 當代譯本 - 「看啊,我所扶持、所揀選、所喜悅的僕人, 我已將我的靈賜給祂, 祂必將正義帶給萬邦。
  • 聖經新譯本 - 看哪!這是我的僕人,我扶持他; 我所揀選的,我的心喜悅他; 我已經把我的靈賜給他, 他必把公理帶給萬國。
  • 呂振中譯本 - 看哪,我的僕人,我所扶持, 所揀選,我心裏所喜悅的; 我將我的靈賜於他身上, 他必將正義傳出到列國。
  • 中文標準譯本 - 「看哪,我的僕人—— 我所扶持、我所揀選、我心所喜悅的! 我已經把我的靈賜給他, 他必給列國帶來公正。
  • 現代標點和合本 - 「看哪,我的僕人, 我所扶持、所揀選,心裡所喜悅的, 我已將我的靈賜給他, 他必將公理傳給外邦。
  • 文理和合譯本 - 試觀我僕、我所扶翼、我所遴選、我心所悅者、我曾以我神賦之、彼將以公義示異邦、
  • 文理委辦譯本 - 盍觀我僕、我扶翼之、我遴選之、我悅懌之、我將以我神賦之、彼以法示異邦人、
  • 施約瑟淺文理新舊約聖經 - 試觀我僕、我所扶持、我所選擇、我心所悅者、我將以我神賦之、彼以真法示於列邦、
  • Nueva Versión Internacional - »Este es mi siervo, a quien sostengo, mi escogido, en quien me deleito; sobre él he puesto mi Espíritu, y llevará justicia a las naciones.
  • 현대인의 성경 - 여호와께서 말씀하신다. “내가 붙드는 나의 종, 내가 택하고 기뻐하 는 자를 보아라. 내가 그에게 내 성령을 주었으니 그가 온 세상에 진리를 전할 것이다.
  • Новый Русский Перевод - – Вот Мой Слуга, Которого Я укрепляю, избранный Мой, в Ком радость души Моей! Я дам Ему Духа Моего, и Он свершит правосудие для народов.
  • Восточный перевод - – Вот Мой Раб, Которого Я укрепляю, Мой Избранный, Который Мне угоден! Я дам Ему Духа Моего, и Он свершит правосудие для народов.
  • Восточный перевод, версия с «Аллахом» - – Вот Мой Раб, Которого Я укрепляю, Мой Избранный, Который Мне угоден! Я дам Ему Духа Моего, и Он свершит правосудие для народов.
  • Восточный перевод, версия для Таджикистана - – Вот Мой Раб, Которого Я укрепляю, Мой Избранный, Который Мне угоден! Я дам Ему Духа Моего, и Он свершит правосудие для народов.
  • La Bible du Semeur 2015 - Voici mon serviteur, ╵que je soutiens, celui que j’ai choisi, ╵qui fait toute ma joie. Je lui ai donné mon Esprit et il établira ╵le droit pour tous les peuples .
  • リビングバイブル - わたしの支えるしもべ、 わたしの喜びとする選ばれた者に目を留めよ。 わたしは彼に、わたしの霊を与えた。 彼は世界の国々に正義を示す。
  • Nova Versão Internacional - “Eis o meu servo, a quem sustento, o meu escolhido, em quem tenho prazer. Porei nele o meu Espírito, e ele trará justiça às nações.
  • Hoffnung für alle - Der Herr spricht: »Seht, hier ist mein Diener, zu dem ich stehe. Ihn habe ich auserwählt, und ich freue mich über ihn. Ich habe ihm meinen Geist gegeben, und er wird den Völkern mein Recht verkünden.
  • Kinh Thánh Hiện Đại - “Đây là Đầy Tớ Ta, Người Ta phù hộ. Đây là Người Ta chọn, đã làm Ta hài lòng. Ta đã đặt Thần Ta trong Người. Người sẽ rao giảng công lý cho các dân tộc.
  • พระคริสตธรรมคัมภีร์ไทย ฉบับอมตธรรมร่วมสมัย - “นี่คือผู้รับใช้ของเรา ซึ่งเราเชิดชู ผู้ที่เราเลือกสรรไว้ ซึ่งเราชื่นชม เราจะส่งวิญญาณของเราลงมาเหนือเขา และเขาจะนำความยุติธรรมไปถึงบรรดาประชาชาติ
  • พระคัมภีร์ ฉบับแปลใหม่ - ดู​เถิด ผู้​รับใช้​ของ​เรา ผู้​ที่​เรา​ค้ำจุน ผู้​ที่​เรา​เลือก ซึ่ง​เป็น​ผู้​ที่​จิต​วิญญาณ​ของ​เรา​ชื่นชม เรา​ได้​มอบ​วิญญาณ​ของ​เรา​ไว้​ให้​ท่าน ท่าน​จะ​ให้​ความ​ยุติธรรม​แก่​บรรดา​ประชา​ชาติ
交叉引用
  • Malachi 1:11 - For from the east to the west my name will be great among the nations. Incense and pure offerings will be offered in my name everywhere, for my name will be great among the nations,” says the Lord who rules over all.
  • John 16:32 - Look, a time is coming – and has come – when you will be scattered, each one to his own home, and I will be left alone. Yet I am not alone, because my Father is with me.
  • John 1:32 - Then John testified, “I saw the Spirit descending like a dove from heaven, and it remained on him.
  • John 1:33 - And I did not recognize him, but the one who sent me to baptize with water said to me, ‘The one on whom you see the Spirit descending and remaining – this is the one who baptizes with the Holy Spirit.’
  • John 1:34 - I have both seen and testified that this man is the Chosen One of God.”
  • Isaiah 32:16 - Justice will settle down in the desert and fairness will live in the orchard.
  • Acts 28:28 - “Therefore be advised that this salvation from God has been sent to the Gentiles; they will listen!”
  • Zechariah 3:8 - Listen now, Joshua the high priest, both you and your colleagues who are sitting before you, all of you are a symbol that I am about to introduce my servant, the Branch.
  • Mark 1:10 - And just as Jesus was coming up out of the water, he saw the heavens splitting apart and the Spirit descending on him like a dove.
  • Mark 1:11 - And a voice came from heaven: “You are my one dear Son; in you I take great delight.”
  • Psalms 89:19 - Then you spoke through a vision to your faithful followers and said: “I have energized a warrior; I have raised up a young man from the people.
  • Psalms 89:20 - I have discovered David, my servant. With my holy oil I have anointed him as king.
  • Isaiah 11:2 - The Lord’s spirit will rest on him – a spirit that gives extraordinary wisdom, a spirit that provides the ability to execute plans, a spirit that produces absolute loyalty to the Lord.
  • Isaiah 11:3 - He will take delight in obeying the Lord. He will not judge by mere appearances, or make decisions on the basis of hearsay.
  • Isaiah 11:4 - He will treat the poor fairly, and make right decisions for the downtrodden of the earth. He will strike the earth with the rod of his mouth, and order the wicked to be executed.
  • Isaiah 11:5 - Justice will be like a belt around his waist, integrity will be like a belt around his hips.
  • John 6:27 - Do not work for the food that disappears, but for the food that remains to eternal life – the food which the Son of Man will give to you. For God the Father has put his seal of approval on him.”
  • Romans 15:8 - For I tell you that Christ has become a servant of the circumcised on behalf of God’s truth to confirm the promises made to the fathers,
  • Romans 15:9 - and thus the Gentiles glorify God for his mercy. As it is written, “Because of this I will confess you among the Gentiles, and I will sing praises to your name.”
  • Romans 15:10 - And again it says: “Rejoice, O Gentiles, with his people.”
  • Romans 15:11 - And again, “Praise the Lord all you Gentiles, and let all the peoples praise him.”
  • Romans 15:12 - And again Isaiah says, “The root of Jesse will come, and the one who rises to rule over the Gentiles, in him will the Gentiles hope.”
  • Romans 15:13 - Now may the God of hope fill you with all joy and peace as you believe in him, so that you may abound in hope by the power of the Holy Spirit.
  • Romans 15:14 - But I myself am fully convinced about you, my brothers and sisters, that you yourselves are full of goodness, filled with all knowledge, and able to instruct one another.
  • Romans 15:15 - But I have written more boldly to you on some points so as to remind you, because of the grace given to me by God
  • Romans 15:16 - to be a minister of Christ Jesus to the Gentiles. I serve the gospel of God like a priest, so that the Gentiles may become an acceptable offering, sanctified by the Holy Spirit.
  • Isaiah 2:4 - He will judge disputes between nations; he will settle cases for many peoples. They will beat their swords into plowshares, and their spears into pruning hooks. Nations will not take up the sword against other nations, and they will no longer train for war.
  • Acts 11:18 - When they heard this, they ceased their objections and praised God, saying, “So then, God has granted the repentance that leads to life even to the Gentiles.”
  • Acts 26:17 - I will rescue you from your own people and from the Gentiles, to whom I am sending you
  • Acts 26:18 - to open their eyes so that they turn from darkness to light and from the power of Satan to God, so that they may receive forgiveness of sins and a share among those who are sanctified by faith in me.’
  • Luke 9:35 - Then a voice came from the cloud, saying, “This is my Son, my Chosen One. Listen to him!”
  • Ephesians 1:4 - For he chose us in Christ before the foundation of the world that we may be holy and unblemished in his sight in love.
  • Acts 10:38 - with respect to Jesus from Nazareth, that God anointed him with the Holy Spirit and with power. He went around doing good and healing all who were oppressed by the devil, because God was with him.
  • Acts 9:15 - But the Lord said to him, “Go, because this man is my chosen instrument to carry my name before Gentiles and kings and the people of Israel.
  • Ephesians 1:6 - to the praise of the glory of his grace that he has freely bestowed on us in his dearly loved Son.
  • Ephesians 3:8 - To me – less than the least of all the saints – this grace was given, to proclaim to the Gentiles the unfathomable riches of Christ
  • Colossians 1:13 - He delivered us from the power of darkness and transferred us to the kingdom of the Son he loves,
  • Isaiah 59:21 - “As for me, this is my promise to them,” says the Lord. “My spirit, who is upon you, and my words, which I have placed in your mouth, will not depart from your mouth or from the mouths of your children and descendants from this time forward,” says the Lord.
  • 1 Peter 2:4 - So as you come to him, a living stone rejected by men but chosen and priceless in God’s sight,
  • Isaiah 53:11 - Having suffered, he will reflect on his work, he will be satisfied when he understands what he has done. “My servant will acquit many, for he carried their sins.
  • Isaiah 49:3 - He said to me, “You are my servant, Israel, through whom I will reveal my splendor.”
  • Isaiah 49:4 - But I thought, “I have worked in vain; I have expended my energy for absolutely nothing.” But the Lord will vindicate me; my God will reward me.
  • Isaiah 49:5 - So now the Lord says, the one who formed me from birth to be his servant – he did this to restore Jacob to himself, so that Israel might be gathered to him; and I will be honored in the Lord’s sight, for my God is my source of strength –
  • Isaiah 49:6 - he says, “Is it too insignificant a task for you to be my servant, to reestablish the tribes of Jacob, and restore the remnant of Israel? I will make you a light to the nations, so you can bring my deliverance to the remote regions of the earth.”
  • Isaiah 49:7 - This is what the Lord, the protector of Israel, their Holy One, says to the one who is despised and rejected by nations, a servant of rulers: “Kings will see and rise in respect, princes will bow down, because of the faithful Lord, the Holy One of Israel who has chosen you.”
  • Isaiah 49:8 - This is what the Lord says: “At the time I decide to show my favor, I will respond to you; in the day of deliverance I will help you; I will protect you and make you a covenant mediator for people, to rebuild the land and to reassign the desolate property.
  • John 3:34 - For the one whom God has sent speaks the words of God, for he does not give the Spirit sparingly.
  • 1 Peter 2:6 - For it says in scripture, “Look, I lay in Zion a stone, a chosen and priceless cornerstone, and whoever believes in him will never be put to shame.”
  • Isaiah 41:8 - “You, my servant Israel, Jacob whom I have chosen, offspring of Abraham my friend,
  • Isaiah 50:4 - The sovereign Lord has given me the capacity to be his spokesman, so that I know how to help the weary. He wakes me up every morning; he makes me alert so I can listen attentively as disciples do.
  • Isaiah 50:5 - The sovereign Lord has spoken to me clearly; I have not rebelled, I have not turned back.
  • Isaiah 50:6 - I offered my back to those who attacked, my jaws to those who tore out my beard; I did not hide my face from insults and spitting.
  • Isaiah 50:7 - But the sovereign Lord helps me, so I am not humiliated. For that reason I am steadfastly resolved; I know I will not be put to shame.
  • Isaiah 50:8 - The one who vindicates me is close by. Who dares to argue with me? Let us confront each other! Who is my accuser? Let him challenge me!
  • Isaiah 50:9 - Look, the sovereign Lord helps me. Who dares to condemn me? Look, all of them will wear out like clothes; a moth will eat away at them.
  • Matthew 3:16 - After Jesus was baptized, just as he was coming up out of the water, the heavens opened and he saw the Spirit of God descending like a dove and coming on him.
  • Matthew 3:17 - And a voice from heaven said, “This is my one dear Son; in him I take great delight.”
  • Matthew 17:5 - While he was still speaking, a bright cloud overshadowed them, and a voice from the cloud said, “This is my one dear Son, in whom I take great delight. Listen to him!”
  • Isaiah 43:10 - You are my witnesses,” says the Lord, “my servant whom I have chosen, so that you may consider and believe in me, and understand that I am he. No god was formed before me, and none will outlive me.
  • Isaiah 61:1 - The spirit of the sovereign Lord is upon me, because the Lord has chosen me. He has commissioned me to encourage the poor, to help the brokenhearted, to decree the release of captives, and the freeing of prisoners,
  • Luke 3:22 - and the Holy Spirit descended on him in bodily form like a dove. And a voice came from heaven, “You are my one dear Son; in you I take great delight.”
  • Philippians 2:7 - but emptied himself by taking on the form of a slave, by looking like other men, and by sharing in human nature.
  • Matthew 12:18 - “Here is my servant whom I have chosen, the one I love, in whom I take great delight. I will put my Spirit on him, and he will proclaim justice to the nations.
  • Matthew 12:19 - He will not quarrel or cry out, nor will anyone hear his voice in the streets.
  • Matthew 12:20 - He will not break a bruised reed or extinguish a smoldering wick, until he brings justice to victory.
  • Matthew 12:21 - And in his name the Gentiles will hope.”
  • Isaiah 52:13 - “Look, my servant will succeed! He will be elevated, lifted high, and greatly exalted –
逐节对照交叉引用
  • New English Translation - “Here is my servant whom I support, my chosen one in whom I take pleasure. I have placed my spirit on him; he will make just decrees for the nations.
  • 新标点和合本 - “看哪,我的仆人, 我所扶持、所拣选、心里所喜悦的! 我已将我的灵赐给他; 他必将公理传给外邦。
  • 和合本2010(上帝版-简体) - 看哪,我的仆人, 我所扶持、所拣选、心里所喜悦的! 我已将我的灵赐给他, 他必将公理传给万邦。
  • 和合本2010(神版-简体) - 看哪,我的仆人, 我所扶持、所拣选、心里所喜悦的! 我已将我的灵赐给他, 他必将公理传给万邦。
  • 当代译本 - “看啊,我所扶持、所拣选、所喜悦的仆人, 我已将我的灵赐给祂, 祂必将正义带给万邦。
  • 圣经新译本 - 看哪!这是我的仆人,我扶持他; 我所拣选的,我的心喜悦他; 我已经把我的灵赐给他, 他必把公理带给万国。
  • 中文标准译本 - “看哪,我的仆人—— 我所扶持、我所拣选、我心所喜悦的! 我已经把我的灵赐给他, 他必给列国带来公正。
  • 现代标点和合本 - “看哪,我的仆人, 我所扶持、所拣选,心里所喜悦的, 我已将我的灵赐给他, 他必将公理传给外邦。
  • 和合本(拼音版) - “看哪,我的仆人, 我所扶持、所拣选、心里所喜悦的, 我已将我的灵赐给他, 他必将公理传给外邦。
  • New International Version - “Here is my servant, whom I uphold, my chosen one in whom I delight; I will put my Spirit on him, and he will bring justice to the nations.
  • New International Reader's Version - “Here is my servant. I take good care of him. I have chosen him. I am very pleased with him. I will put my Spirit on him. He will bring justice to the nations.
  • English Standard Version - Behold my servant, whom I uphold, my chosen, in whom my soul delights; I have put my Spirit upon him; he will bring forth justice to the nations.
  • New Living Translation - “Look at my servant, whom I strengthen. He is my chosen one, who pleases me. I have put my Spirit upon him. He will bring justice to the nations.
  • The Message - “Take a good look at my servant. I’m backing him to the hilt. He’s the one I chose, and I couldn’t be more pleased with him. I’ve bathed him with my Spirit, my life. He’ll set everything right among the nations. He won’t call attention to what he does with loud speeches or gaudy parades. He won’t brush aside the bruised and the hurt and he won’t disregard the small and insignificant, but he’ll steadily and firmly set things right. He won’t tire out and quit. He won’t be stopped until he’s finished his work—to set things right on earth. Far-flung ocean islands wait expectantly for his teaching.”
  • Christian Standard Bible - “This is my servant; I strengthen him, this is my chosen one; I delight in him. I have put my Spirit on him; he will bring justice to the nations.
  • New American Standard Bible - “Behold, My Servant, whom I uphold; My chosen one in whom My soul delights. I have put My Spirit upon Him; He will bring forth justice to the nations.
  • New King James Version - “Behold! My Servant whom I uphold, My Elect One in whom My soul delights! I have put My Spirit upon Him; He will bring forth justice to the Gentiles.
  • Amplified Bible - “Behold, My Servant, whom I uphold; My Chosen One in whom My soul delights. I have put My Spirit upon Him; He will bring forth justice to the nations.
  • American Standard Version - Behold, my servant, whom I uphold; my chosen, in whom my soul delighteth: I have put my Spirit upon him; he will bring forth justice to the Gentiles.
  • King James Version - Behold my servant, whom I uphold; mine elect, in whom my soul delighteth; I have put my spirit upon him: he shall bring forth judgment to the Gentiles.
  • World English Bible - “Behold, my servant, whom I uphold, my chosen, in whom my soul delights: I have put my Spirit on him. He will bring justice to the nations.
  • 新標點和合本 - 看哪,我的僕人- 我所扶持所揀選、心裏所喜悅的! 我已將我的靈賜給他; 他必將公理傳給外邦。
  • 和合本2010(上帝版-繁體) - 看哪,我的僕人, 我所扶持、所揀選、心裏所喜悅的! 我已將我的靈賜給他, 他必將公理傳給萬邦。
  • 和合本2010(神版-繁體) - 看哪,我的僕人, 我所扶持、所揀選、心裏所喜悅的! 我已將我的靈賜給他, 他必將公理傳給萬邦。
  • 當代譯本 - 「看啊,我所扶持、所揀選、所喜悅的僕人, 我已將我的靈賜給祂, 祂必將正義帶給萬邦。
  • 聖經新譯本 - 看哪!這是我的僕人,我扶持他; 我所揀選的,我的心喜悅他; 我已經把我的靈賜給他, 他必把公理帶給萬國。
  • 呂振中譯本 - 看哪,我的僕人,我所扶持, 所揀選,我心裏所喜悅的; 我將我的靈賜於他身上, 他必將正義傳出到列國。
  • 中文標準譯本 - 「看哪,我的僕人—— 我所扶持、我所揀選、我心所喜悅的! 我已經把我的靈賜給他, 他必給列國帶來公正。
  • 現代標點和合本 - 「看哪,我的僕人, 我所扶持、所揀選,心裡所喜悅的, 我已將我的靈賜給他, 他必將公理傳給外邦。
  • 文理和合譯本 - 試觀我僕、我所扶翼、我所遴選、我心所悅者、我曾以我神賦之、彼將以公義示異邦、
  • 文理委辦譯本 - 盍觀我僕、我扶翼之、我遴選之、我悅懌之、我將以我神賦之、彼以法示異邦人、
  • 施約瑟淺文理新舊約聖經 - 試觀我僕、我所扶持、我所選擇、我心所悅者、我將以我神賦之、彼以真法示於列邦、
  • Nueva Versión Internacional - »Este es mi siervo, a quien sostengo, mi escogido, en quien me deleito; sobre él he puesto mi Espíritu, y llevará justicia a las naciones.
  • 현대인의 성경 - 여호와께서 말씀하신다. “내가 붙드는 나의 종, 내가 택하고 기뻐하 는 자를 보아라. 내가 그에게 내 성령을 주었으니 그가 온 세상에 진리를 전할 것이다.
  • Новый Русский Перевод - – Вот Мой Слуга, Которого Я укрепляю, избранный Мой, в Ком радость души Моей! Я дам Ему Духа Моего, и Он свершит правосудие для народов.
  • Восточный перевод - – Вот Мой Раб, Которого Я укрепляю, Мой Избранный, Который Мне угоден! Я дам Ему Духа Моего, и Он свершит правосудие для народов.
  • Восточный перевод, версия с «Аллахом» - – Вот Мой Раб, Которого Я укрепляю, Мой Избранный, Который Мне угоден! Я дам Ему Духа Моего, и Он свершит правосудие для народов.
  • Восточный перевод, версия для Таджикистана - – Вот Мой Раб, Которого Я укрепляю, Мой Избранный, Который Мне угоден! Я дам Ему Духа Моего, и Он свершит правосудие для народов.
  • La Bible du Semeur 2015 - Voici mon serviteur, ╵que je soutiens, celui que j’ai choisi, ╵qui fait toute ma joie. Je lui ai donné mon Esprit et il établira ╵le droit pour tous les peuples .
  • リビングバイブル - わたしの支えるしもべ、 わたしの喜びとする選ばれた者に目を留めよ。 わたしは彼に、わたしの霊を与えた。 彼は世界の国々に正義を示す。
  • Nova Versão Internacional - “Eis o meu servo, a quem sustento, o meu escolhido, em quem tenho prazer. Porei nele o meu Espírito, e ele trará justiça às nações.
  • Hoffnung für alle - Der Herr spricht: »Seht, hier ist mein Diener, zu dem ich stehe. Ihn habe ich auserwählt, und ich freue mich über ihn. Ich habe ihm meinen Geist gegeben, und er wird den Völkern mein Recht verkünden.
  • Kinh Thánh Hiện Đại - “Đây là Đầy Tớ Ta, Người Ta phù hộ. Đây là Người Ta chọn, đã làm Ta hài lòng. Ta đã đặt Thần Ta trong Người. Người sẽ rao giảng công lý cho các dân tộc.
  • พระคริสตธรรมคัมภีร์ไทย ฉบับอมตธรรมร่วมสมัย - “นี่คือผู้รับใช้ของเรา ซึ่งเราเชิดชู ผู้ที่เราเลือกสรรไว้ ซึ่งเราชื่นชม เราจะส่งวิญญาณของเราลงมาเหนือเขา และเขาจะนำความยุติธรรมไปถึงบรรดาประชาชาติ
  • พระคัมภีร์ ฉบับแปลใหม่ - ดู​เถิด ผู้​รับใช้​ของ​เรา ผู้​ที่​เรา​ค้ำจุน ผู้​ที่​เรา​เลือก ซึ่ง​เป็น​ผู้​ที่​จิต​วิญญาณ​ของ​เรา​ชื่นชม เรา​ได้​มอบ​วิญญาณ​ของ​เรา​ไว้​ให้​ท่าน ท่าน​จะ​ให้​ความ​ยุติธรรม​แก่​บรรดา​ประชา​ชาติ
  • Malachi 1:11 - For from the east to the west my name will be great among the nations. Incense and pure offerings will be offered in my name everywhere, for my name will be great among the nations,” says the Lord who rules over all.
  • John 16:32 - Look, a time is coming – and has come – when you will be scattered, each one to his own home, and I will be left alone. Yet I am not alone, because my Father is with me.
  • John 1:32 - Then John testified, “I saw the Spirit descending like a dove from heaven, and it remained on him.
  • John 1:33 - And I did not recognize him, but the one who sent me to baptize with water said to me, ‘The one on whom you see the Spirit descending and remaining – this is the one who baptizes with the Holy Spirit.’
  • John 1:34 - I have both seen and testified that this man is the Chosen One of God.”
  • Isaiah 32:16 - Justice will settle down in the desert and fairness will live in the orchard.
  • Acts 28:28 - “Therefore be advised that this salvation from God has been sent to the Gentiles; they will listen!”
  • Zechariah 3:8 - Listen now, Joshua the high priest, both you and your colleagues who are sitting before you, all of you are a symbol that I am about to introduce my servant, the Branch.
  • Mark 1:10 - And just as Jesus was coming up out of the water, he saw the heavens splitting apart and the Spirit descending on him like a dove.
  • Mark 1:11 - And a voice came from heaven: “You are my one dear Son; in you I take great delight.”
  • Psalms 89:19 - Then you spoke through a vision to your faithful followers and said: “I have energized a warrior; I have raised up a young man from the people.
  • Psalms 89:20 - I have discovered David, my servant. With my holy oil I have anointed him as king.
  • Isaiah 11:2 - The Lord’s spirit will rest on him – a spirit that gives extraordinary wisdom, a spirit that provides the ability to execute plans, a spirit that produces absolute loyalty to the Lord.
  • Isaiah 11:3 - He will take delight in obeying the Lord. He will not judge by mere appearances, or make decisions on the basis of hearsay.
  • Isaiah 11:4 - He will treat the poor fairly, and make right decisions for the downtrodden of the earth. He will strike the earth with the rod of his mouth, and order the wicked to be executed.
  • Isaiah 11:5 - Justice will be like a belt around his waist, integrity will be like a belt around his hips.
  • John 6:27 - Do not work for the food that disappears, but for the food that remains to eternal life – the food which the Son of Man will give to you. For God the Father has put his seal of approval on him.”
  • Romans 15:8 - For I tell you that Christ has become a servant of the circumcised on behalf of God’s truth to confirm the promises made to the fathers,
  • Romans 15:9 - and thus the Gentiles glorify God for his mercy. As it is written, “Because of this I will confess you among the Gentiles, and I will sing praises to your name.”
  • Romans 15:10 - And again it says: “Rejoice, O Gentiles, with his people.”
  • Romans 15:11 - And again, “Praise the Lord all you Gentiles, and let all the peoples praise him.”
  • Romans 15:12 - And again Isaiah says, “The root of Jesse will come, and the one who rises to rule over the Gentiles, in him will the Gentiles hope.”
  • Romans 15:13 - Now may the God of hope fill you with all joy and peace as you believe in him, so that you may abound in hope by the power of the Holy Spirit.
  • Romans 15:14 - But I myself am fully convinced about you, my brothers and sisters, that you yourselves are full of goodness, filled with all knowledge, and able to instruct one another.
  • Romans 15:15 - But I have written more boldly to you on some points so as to remind you, because of the grace given to me by God
  • Romans 15:16 - to be a minister of Christ Jesus to the Gentiles. I serve the gospel of God like a priest, so that the Gentiles may become an acceptable offering, sanctified by the Holy Spirit.
  • Isaiah 2:4 - He will judge disputes between nations; he will settle cases for many peoples. They will beat their swords into plowshares, and their spears into pruning hooks. Nations will not take up the sword against other nations, and they will no longer train for war.
  • Acts 11:18 - When they heard this, they ceased their objections and praised God, saying, “So then, God has granted the repentance that leads to life even to the Gentiles.”
  • Acts 26:17 - I will rescue you from your own people and from the Gentiles, to whom I am sending you
  • Acts 26:18 - to open their eyes so that they turn from darkness to light and from the power of Satan to God, so that they may receive forgiveness of sins and a share among those who are sanctified by faith in me.’
  • Luke 9:35 - Then a voice came from the cloud, saying, “This is my Son, my Chosen One. Listen to him!”
  • Ephesians 1:4 - For he chose us in Christ before the foundation of the world that we may be holy and unblemished in his sight in love.
  • Acts 10:38 - with respect to Jesus from Nazareth, that God anointed him with the Holy Spirit and with power. He went around doing good and healing all who were oppressed by the devil, because God was with him.
  • Acts 9:15 - But the Lord said to him, “Go, because this man is my chosen instrument to carry my name before Gentiles and kings and the people of Israel.
  • Ephesians 1:6 - to the praise of the glory of his grace that he has freely bestowed on us in his dearly loved Son.
  • Ephesians 3:8 - To me – less than the least of all the saints – this grace was given, to proclaim to the Gentiles the unfathomable riches of Christ
  • Colossians 1:13 - He delivered us from the power of darkness and transferred us to the kingdom of the Son he loves,
  • Isaiah 59:21 - “As for me, this is my promise to them,” says the Lord. “My spirit, who is upon you, and my words, which I have placed in your mouth, will not depart from your mouth or from the mouths of your children and descendants from this time forward,” says the Lord.
  • 1 Peter 2:4 - So as you come to him, a living stone rejected by men but chosen and priceless in God’s sight,
  • Isaiah 53:11 - Having suffered, he will reflect on his work, he will be satisfied when he understands what he has done. “My servant will acquit many, for he carried their sins.
  • Isaiah 49:3 - He said to me, “You are my servant, Israel, through whom I will reveal my splendor.”
  • Isaiah 49:4 - But I thought, “I have worked in vain; I have expended my energy for absolutely nothing.” But the Lord will vindicate me; my God will reward me.
  • Isaiah 49:5 - So now the Lord says, the one who formed me from birth to be his servant – he did this to restore Jacob to himself, so that Israel might be gathered to him; and I will be honored in the Lord’s sight, for my God is my source of strength –
  • Isaiah 49:6 - he says, “Is it too insignificant a task for you to be my servant, to reestablish the tribes of Jacob, and restore the remnant of Israel? I will make you a light to the nations, so you can bring my deliverance to the remote regions of the earth.”
  • Isaiah 49:7 - This is what the Lord, the protector of Israel, their Holy One, says to the one who is despised and rejected by nations, a servant of rulers: “Kings will see and rise in respect, princes will bow down, because of the faithful Lord, the Holy One of Israel who has chosen you.”
  • Isaiah 49:8 - This is what the Lord says: “At the time I decide to show my favor, I will respond to you; in the day of deliverance I will help you; I will protect you and make you a covenant mediator for people, to rebuild the land and to reassign the desolate property.
  • John 3:34 - For the one whom God has sent speaks the words of God, for he does not give the Spirit sparingly.
  • 1 Peter 2:6 - For it says in scripture, “Look, I lay in Zion a stone, a chosen and priceless cornerstone, and whoever believes in him will never be put to shame.”
  • Isaiah 41:8 - “You, my servant Israel, Jacob whom I have chosen, offspring of Abraham my friend,
  • Isaiah 50:4 - The sovereign Lord has given me the capacity to be his spokesman, so that I know how to help the weary. He wakes me up every morning; he makes me alert so I can listen attentively as disciples do.
  • Isaiah 50:5 - The sovereign Lord has spoken to me clearly; I have not rebelled, I have not turned back.
  • Isaiah 50:6 - I offered my back to those who attacked, my jaws to those who tore out my beard; I did not hide my face from insults and spitting.
  • Isaiah 50:7 - But the sovereign Lord helps me, so I am not humiliated. For that reason I am steadfastly resolved; I know I will not be put to shame.
  • Isaiah 50:8 - The one who vindicates me is close by. Who dares to argue with me? Let us confront each other! Who is my accuser? Let him challenge me!
  • Isaiah 50:9 - Look, the sovereign Lord helps me. Who dares to condemn me? Look, all of them will wear out like clothes; a moth will eat away at them.
  • Matthew 3:16 - After Jesus was baptized, just as he was coming up out of the water, the heavens opened and he saw the Spirit of God descending like a dove and coming on him.
  • Matthew 3:17 - And a voice from heaven said, “This is my one dear Son; in him I take great delight.”
  • Matthew 17:5 - While he was still speaking, a bright cloud overshadowed them, and a voice from the cloud said, “This is my one dear Son, in whom I take great delight. Listen to him!”
  • Isaiah 43:10 - You are my witnesses,” says the Lord, “my servant whom I have chosen, so that you may consider and believe in me, and understand that I am he. No god was formed before me, and none will outlive me.
  • Isaiah 61:1 - The spirit of the sovereign Lord is upon me, because the Lord has chosen me. He has commissioned me to encourage the poor, to help the brokenhearted, to decree the release of captives, and the freeing of prisoners,
  • Luke 3:22 - and the Holy Spirit descended on him in bodily form like a dove. And a voice came from heaven, “You are my one dear Son; in you I take great delight.”
  • Philippians 2:7 - but emptied himself by taking on the form of a slave, by looking like other men, and by sharing in human nature.
  • Matthew 12:18 - “Here is my servant whom I have chosen, the one I love, in whom I take great delight. I will put my Spirit on him, and he will proclaim justice to the nations.
  • Matthew 12:19 - He will not quarrel or cry out, nor will anyone hear his voice in the streets.
  • Matthew 12:20 - He will not break a bruised reed or extinguish a smoldering wick, until he brings justice to victory.
  • Matthew 12:21 - And in his name the Gentiles will hope.”
  • Isaiah 52:13 - “Look, my servant will succeed! He will be elevated, lifted high, and greatly exalted –
圣经
资源
计划
奉献