Brand Logo
  • 圣经
  • 资源
  • 计划
  • 联系我们
  • APP下载
  • 圣经
  • 搜索
  • 原文研究
  • 逐节对照
我的
跟随系统浅色深色简体中文香港繁體台灣繁體English
奉献
3:21 TNCV
逐节对照
  • พระคริสตธรรมคัมภีร์ไทย ฉบับอมตธรรมร่วมสมัย - แหวนตรากับห่วงจมูก
  • 新标点和合本 - 戒指、鼻环、
  • 和合本2010(上帝版-简体) - 戒指、鼻环、
  • 和合本2010(神版-简体) - 戒指、鼻环、
  • 当代译本 - 戒指、鼻环、
  • 圣经新译本 - 戒指、鼻环、
  • 中文标准译本 - 戒指、鼻环、
  • 现代标点和合本 - 戒指、鼻环、
  • 和合本(拼音版) - 戒指、鼻环、
  • New International Version - the signet rings and nose rings,
  • New International Reader's Version - He’ll remove the rings they wear on their fingers and in their noses.
  • English Standard Version - the signet rings and nose rings;
  • New Living Translation - rings, jewels,
  • Christian Standard Bible - signet rings, nose rings,
  • New American Standard Bible - finger rings, nose rings,
  • New King James Version - and the rings; The nose jewels,
  • Amplified Bible - signet [finger] rings, nose rings,
  • American Standard Version - the rings, and the nose-jewels;
  • King James Version - The rings, and nose jewels,
  • New English Translation - rings, nose rings,
  • World English Bible - the signet rings, the nose rings,
  • 新標點和合本 - 戒指、鼻環、
  • 和合本2010(上帝版-繁體) - 戒指、鼻環、
  • 和合本2010(神版-繁體) - 戒指、鼻環、
  • 當代譯本 - 戒指、鼻環、
  • 聖經新譯本 - 戒指、鼻環、
  • 呂振中譯本 - 戒指、鼻環、
  • 中文標準譯本 - 戒指、鼻環、
  • 現代標點和合本 - 戒指、鼻環、
  • 文理和合譯本 - 指環、鼻環、
  • 文理委辦譯本 - 指環鼻環、
  • 施約瑟淺文理新舊約聖經 - 指環、鼻環、
  • Nueva Versión Internacional - anillos, argollas para la nariz,
  • 현대인의 성경 - 반지, 코고리,
  • Новый Русский Перевод - изящные верхние одежды, накидки, плащи, кошельки,
  • Восточный перевод - изящные верхние одежды, накидки, плащи, кошельки,
  • Восточный перевод, версия с «Аллахом» - изящные верхние одежды, накидки, плащи, кошельки,
  • Восточный перевод, версия для Таджикистана - изящные верхние одежды, накидки, плащи, кошельки,
  • La Bible du Semeur 2015 - les bagues, les anneaux du nez,
  • リビングバイブル - 指輪、宝石、
  • Nova Versão Internacional - os anéis e os enfeites para o nariz;
  • Hoffnung für alle - die Finger- und Nasenringe,
  • Kinh Thánh Hiện Đại - nhẫn, ngọc quý,
  • พระคัมภีร์ ฉบับแปลใหม่ - แหวน​ตรา และ​ห่วง​คล้อง​จมูก
交叉引用
  • เพลงโซโลมอน 5:14 - แขนของเขาเรียวงามดุจทองคำ ฝังบุษราคัม เรือนกายของเขาดั่งงาช้างวาววับ ประดับด้วยไพฑูรย์
  • เอเสเคียล 16:12 - ใส่ห่วงจมูก ตุ้มหู และสวมมงกุฎงามให้
  • 1ทิโมธี 2:9 - และข้าพเจ้าอยากให้ผู้หญิงแต่งกายแต่พองาม ด้วยความสุภาพเรียบร้อยและเหมาะสม ไม่ใช่ด้วยการถักผม ประดับกายด้วยทองหรือไข่มุก หรือสวมเสื้อผ้าราคาแพง
  • 1ทิโมธี 2:10 - แต่ด้วยการกระทำดีซึ่งเหมาะสมกับสตรีผู้ประกาศตัวว่านมัสการพระเจ้า
  • 1เปโตร 3:3 - ความงามของท่านไม่ควรมาจากการตกแต่งภายนอกเช่น ถักผม สวมเครื่องทองและเสื้อผ้าสวยงาม
  • 1เปโตร 3:4 - แต่ให้ออกมาจากตัวตนภายใน คือความงามอันไม่รู้จางหายของจิตใจที่อ่อนโยนและสงบเยือกเย็น ซึ่งจิตใจเช่นนี้ทรงคุณค่ายิ่งนักในสายพระเนตรพระเจ้า
  • ปฐมกาล 41:42 - แล้วฟาโรห์ทรงถอดแหวนตราประจำพระองค์จากนิ้วมาสวมที่นิ้วของโยเซฟ พระองค์ทรงให้เขาสวมเสื้อคลุมผ้าลินินเนื้อดีและประทานสร้อยคอทองคำแก่เขา
  • ยากอบ 2:2 - สมมุติว่ามีคนหนึ่งใส่แหวนทอง แต่งกายโก้หรูมาในที่ประชุมของพวกท่าน และมีคนยากจนแต่งตัวซอมซ่อเข้ามาเช่นกัน
  • ลูกา 15:22 - “แต่บิดาสั่งคนรับใช้ว่า ‘เร็วเข้า! จงนำเสื้อผ้าที่ดีที่สุดมาให้เขาสวมใส่ เอาแหวนมาสวมนิ้วของเขา และเอารองเท้ามาสวมให้เขา
  • เอสเธอร์ 8:12 - วันที่กำหนดไว้สำหรับชาวยิวที่จะทำการนี้ทั่วทุกมณฑลของกษัตริย์เซอร์ซีสคือวันที่สิบสามเดือนอาดาร์ ซึ่งเป็นเดือนที่สิบสอง
  • ปฐมกาล 24:47 - “ข้าพเจ้าถามนางว่า ‘เธอเป็นลูกเต้าเหล่าใคร?’ “นางก็ตอบว่า ‘เป็นลูกสาวของเบธูเอล ผู้เป็นบุตรของนาโฮร์กับมิลคาห์’ “ข้าพเจ้าจึงสวมห่วงที่จมูกของนางและสวมกำไลที่แขนของนาง
逐节对照交叉引用
  • พระคริสตธรรมคัมภีร์ไทย ฉบับอมตธรรมร่วมสมัย - แหวนตรากับห่วงจมูก
  • 新标点和合本 - 戒指、鼻环、
  • 和合本2010(上帝版-简体) - 戒指、鼻环、
  • 和合本2010(神版-简体) - 戒指、鼻环、
  • 当代译本 - 戒指、鼻环、
  • 圣经新译本 - 戒指、鼻环、
  • 中文标准译本 - 戒指、鼻环、
  • 现代标点和合本 - 戒指、鼻环、
  • 和合本(拼音版) - 戒指、鼻环、
  • New International Version - the signet rings and nose rings,
  • New International Reader's Version - He’ll remove the rings they wear on their fingers and in their noses.
  • English Standard Version - the signet rings and nose rings;
  • New Living Translation - rings, jewels,
  • Christian Standard Bible - signet rings, nose rings,
  • New American Standard Bible - finger rings, nose rings,
  • New King James Version - and the rings; The nose jewels,
  • Amplified Bible - signet [finger] rings, nose rings,
  • American Standard Version - the rings, and the nose-jewels;
  • King James Version - The rings, and nose jewels,
  • New English Translation - rings, nose rings,
  • World English Bible - the signet rings, the nose rings,
  • 新標點和合本 - 戒指、鼻環、
  • 和合本2010(上帝版-繁體) - 戒指、鼻環、
  • 和合本2010(神版-繁體) - 戒指、鼻環、
  • 當代譯本 - 戒指、鼻環、
  • 聖經新譯本 - 戒指、鼻環、
  • 呂振中譯本 - 戒指、鼻環、
  • 中文標準譯本 - 戒指、鼻環、
  • 現代標點和合本 - 戒指、鼻環、
  • 文理和合譯本 - 指環、鼻環、
  • 文理委辦譯本 - 指環鼻環、
  • 施約瑟淺文理新舊約聖經 - 指環、鼻環、
  • Nueva Versión Internacional - anillos, argollas para la nariz,
  • 현대인의 성경 - 반지, 코고리,
  • Новый Русский Перевод - изящные верхние одежды, накидки, плащи, кошельки,
  • Восточный перевод - изящные верхние одежды, накидки, плащи, кошельки,
  • Восточный перевод, версия с «Аллахом» - изящные верхние одежды, накидки, плащи, кошельки,
  • Восточный перевод, версия для Таджикистана - изящные верхние одежды, накидки, плащи, кошельки,
  • La Bible du Semeur 2015 - les bagues, les anneaux du nez,
  • リビングバイブル - 指輪、宝石、
  • Nova Versão Internacional - os anéis e os enfeites para o nariz;
  • Hoffnung für alle - die Finger- und Nasenringe,
  • Kinh Thánh Hiện Đại - nhẫn, ngọc quý,
  • พระคัมภีร์ ฉบับแปลใหม่ - แหวน​ตรา และ​ห่วง​คล้อง​จมูก
  • เพลงโซโลมอน 5:14 - แขนของเขาเรียวงามดุจทองคำ ฝังบุษราคัม เรือนกายของเขาดั่งงาช้างวาววับ ประดับด้วยไพฑูรย์
  • เอเสเคียล 16:12 - ใส่ห่วงจมูก ตุ้มหู และสวมมงกุฎงามให้
  • 1ทิโมธี 2:9 - และข้าพเจ้าอยากให้ผู้หญิงแต่งกายแต่พองาม ด้วยความสุภาพเรียบร้อยและเหมาะสม ไม่ใช่ด้วยการถักผม ประดับกายด้วยทองหรือไข่มุก หรือสวมเสื้อผ้าราคาแพง
  • 1ทิโมธี 2:10 - แต่ด้วยการกระทำดีซึ่งเหมาะสมกับสตรีผู้ประกาศตัวว่านมัสการพระเจ้า
  • 1เปโตร 3:3 - ความงามของท่านไม่ควรมาจากการตกแต่งภายนอกเช่น ถักผม สวมเครื่องทองและเสื้อผ้าสวยงาม
  • 1เปโตร 3:4 - แต่ให้ออกมาจากตัวตนภายใน คือความงามอันไม่รู้จางหายของจิตใจที่อ่อนโยนและสงบเยือกเย็น ซึ่งจิตใจเช่นนี้ทรงคุณค่ายิ่งนักในสายพระเนตรพระเจ้า
  • ปฐมกาล 41:42 - แล้วฟาโรห์ทรงถอดแหวนตราประจำพระองค์จากนิ้วมาสวมที่นิ้วของโยเซฟ พระองค์ทรงให้เขาสวมเสื้อคลุมผ้าลินินเนื้อดีและประทานสร้อยคอทองคำแก่เขา
  • ยากอบ 2:2 - สมมุติว่ามีคนหนึ่งใส่แหวนทอง แต่งกายโก้หรูมาในที่ประชุมของพวกท่าน และมีคนยากจนแต่งตัวซอมซ่อเข้ามาเช่นกัน
  • ลูกา 15:22 - “แต่บิดาสั่งคนรับใช้ว่า ‘เร็วเข้า! จงนำเสื้อผ้าที่ดีที่สุดมาให้เขาสวมใส่ เอาแหวนมาสวมนิ้วของเขา และเอารองเท้ามาสวมให้เขา
  • เอสเธอร์ 8:12 - วันที่กำหนดไว้สำหรับชาวยิวที่จะทำการนี้ทั่วทุกมณฑลของกษัตริย์เซอร์ซีสคือวันที่สิบสามเดือนอาดาร์ ซึ่งเป็นเดือนที่สิบสอง
  • ปฐมกาล 24:47 - “ข้าพเจ้าถามนางว่า ‘เธอเป็นลูกเต้าเหล่าใคร?’ “นางก็ตอบว่า ‘เป็นลูกสาวของเบธูเอล ผู้เป็นบุตรของนาโฮร์กับมิลคาห์’ “ข้าพเจ้าจึงสวมห่วงที่จมูกของนางและสวมกำไลที่แขนของนาง
圣经
资源
计划
奉献