逐节对照
- New American Standard Bible - finger rings, nose rings,
- 新标点和合本 - 戒指、鼻环、
- 和合本2010(上帝版-简体) - 戒指、鼻环、
- 和合本2010(神版-简体) - 戒指、鼻环、
- 当代译本 - 戒指、鼻环、
- 圣经新译本 - 戒指、鼻环、
- 中文标准译本 - 戒指、鼻环、
- 现代标点和合本 - 戒指、鼻环、
- 和合本(拼音版) - 戒指、鼻环、
- New International Version - the signet rings and nose rings,
- New International Reader's Version - He’ll remove the rings they wear on their fingers and in their noses.
- English Standard Version - the signet rings and nose rings;
- New Living Translation - rings, jewels,
- Christian Standard Bible - signet rings, nose rings,
- New King James Version - and the rings; The nose jewels,
- Amplified Bible - signet [finger] rings, nose rings,
- American Standard Version - the rings, and the nose-jewels;
- King James Version - The rings, and nose jewels,
- New English Translation - rings, nose rings,
- World English Bible - the signet rings, the nose rings,
- 新標點和合本 - 戒指、鼻環、
- 和合本2010(上帝版-繁體) - 戒指、鼻環、
- 和合本2010(神版-繁體) - 戒指、鼻環、
- 當代譯本 - 戒指、鼻環、
- 聖經新譯本 - 戒指、鼻環、
- 呂振中譯本 - 戒指、鼻環、
- 中文標準譯本 - 戒指、鼻環、
- 現代標點和合本 - 戒指、鼻環、
- 文理和合譯本 - 指環、鼻環、
- 文理委辦譯本 - 指環鼻環、
- 施約瑟淺文理新舊約聖經 - 指環、鼻環、
- Nueva Versión Internacional - anillos, argollas para la nariz,
- 현대인의 성경 - 반지, 코고리,
- Новый Русский Перевод - изящные верхние одежды, накидки, плащи, кошельки,
- Восточный перевод - изящные верхние одежды, накидки, плащи, кошельки,
- Восточный перевод, версия с «Аллахом» - изящные верхние одежды, накидки, плащи, кошельки,
- Восточный перевод, версия для Таджикистана - изящные верхние одежды, накидки, плащи, кошельки,
- La Bible du Semeur 2015 - les bagues, les anneaux du nez,
- リビングバイブル - 指輪、宝石、
- Nova Versão Internacional - os anéis e os enfeites para o nariz;
- Hoffnung für alle - die Finger- und Nasenringe,
- Kinh Thánh Hiện Đại - nhẫn, ngọc quý,
- พระคริสตธรรมคัมภีร์ไทย ฉบับอมตธรรมร่วมสมัย - แหวนตรากับห่วงจมูก
- พระคัมภีร์ ฉบับแปลใหม่ - แหวนตรา และห่วงคล้องจมูก
交叉引用
- Song of Solomon 5:14 - His hands are rods of gold Set with topaz; His abdomen is panels of ivory Covered with sapphires.
- Ezekiel 16:12 - I also put a ring in your nose, earrings in your ears, and a beautiful crown on your head.
- 1 Timothy 2:9 - Likewise, I want women to adorn themselves with proper clothing, modestly and discreetly, not with braided hair and gold or pearls or expensive apparel,
- 1 Timothy 2:10 - but rather by means of good works, as is proper for women making a claim to godliness.
- 1 Peter 3:3 - Your adornment must not be merely the external—braiding the hair, wearing gold jewelry, or putting on apparel;
- 1 Peter 3:4 - but it should be the hidden person of the heart, with the imperishable quality of a gentle and quiet spirit, which is precious in the sight of God.
- Genesis 41:42 - Then Pharaoh took off his signet ring from his hand and put it on Joseph’s hand, and clothed him in garments of fine linen, and put the gold necklace around his neck.
- James 2:2 - For if a man comes into your assembly with a gold ring and is dressed in bright clothes, and a poor man in dirty clothes also comes in,
- Luke 15:22 - But the father said to his slaves, ‘Quickly bring out the best robe and put it on him, and put a ring on his finger and sandals on his feet;
- Esther 8:12 - on one day in all the provinces of King Ahasuerus, on the thirteenth day of the twelfth month (that is, the month Adar).
- Genesis 24:47 - Then I asked her, and said, ‘Whose daughter are you?’ And she said, ‘The daughter of Bethuel, Nahor’s son, whom Milcah bore to him’; and I put the ring on her nose, and the bracelets on her wrists.