逐节对照
- 施約瑟淺文理新舊約聖經 - 此亦由萬有之主而出、主之謀略奇妙、主之智慧廣大、
- 新标点和合本 - 这也是出于万军之耶和华, 他的谋略奇妙; 他的智慧广大。
- 和合本2010(上帝版-简体) - 这也是出于万军之耶和华, 他的谋略奇妙, 他的智慧广大。
- 和合本2010(神版-简体) - 这也是出于万军之耶和华, 他的谋略奇妙, 他的智慧广大。
- 当代译本 - 这些知识都是万军之耶和华所赐的, 祂有奇妙的谋略和伟大的智慧。
- 圣经新译本 - 这也是出于万军之耶和华, 他的谋略奇妙,他的智慧广大。
- 中文标准译本 - 这也是出于万军之耶和华; 他的谋略奇妙,他的真知广大!
- 现代标点和合本 - 这也是出于万军之耶和华, 他的谋略奇妙, 他的智慧广大。
- 和合本(拼音版) - 这也是出于万军之耶和华, 他的谋略奇妙, 他的智慧广大。
- New International Version - All this also comes from the Lord Almighty, whose plan is wonderful, whose wisdom is magnificent.
- New International Reader's Version - All these insights come from the Lord who rules over all. His advice is wonderful. His wisdom is glorious.
- English Standard Version - This also comes from the Lord of hosts; he is wonderful in counsel and excellent in wisdom.
- New Living Translation - The Lord of Heaven’s Armies is a wonderful teacher, and he gives the farmer great wisdom.
- Christian Standard Bible - This also comes from the Lord of Armies. He gives wondrous advice; he gives great wisdom.
- New American Standard Bible - This also comes from the Lord of armies, Who has made His counsel wonderful and His wisdom great.
- New King James Version - This also comes from the Lord of hosts, Who is wonderful in counsel and excellent in guidance.
- Amplified Bible - This also comes from the Lord of hosts, Who has made His counsel wonderful and His wisdom great.
- American Standard Version - This also cometh forth from Jehovah of hosts, who is wonderful in counsel, and excellent in wisdom.
- King James Version - This also cometh forth from the Lord of hosts, which is wonderful in counsel, and excellent in working.
- New English Translation - This also comes from the Lord who commands armies, who gives supernatural guidance and imparts great wisdom.
- World English Bible - This also comes out from Yahweh of Armies, who is wonderful in counsel, and excellent in wisdom.
- 新標點和合本 - 這也是出於萬軍之耶和華- 他的謀略奇妙; 他的智慧廣大。
- 和合本2010(上帝版-繁體) - 這也是出於萬軍之耶和華, 他的謀略奇妙, 他的智慧廣大。
- 和合本2010(神版-繁體) - 這也是出於萬軍之耶和華, 他的謀略奇妙, 他的智慧廣大。
- 當代譯本 - 這些知識都是萬軍之耶和華所賜的, 祂有奇妙的謀略和偉大的智慧。
- 聖經新譯本 - 這也是出於萬軍之耶和華, 他的謀略奇妙,他的智慧廣大。
- 呂振中譯本 - 這也是出於萬軍之永恆主: 他的計畫奇妙,他的謀略廣大。
- 中文標準譯本 - 這也是出於萬軍之耶和華; 他的謀略奇妙,他的真知廣大!
- 現代標點和合本 - 這也是出於萬軍之耶和華, 他的謀略奇妙, 他的智慧廣大。
- 文理和合譯本 - 此亦出自萬軍之耶和華、其謀奧妙、其智超奇、
- 文理委辦譯本 - 此萬有之主耶和華牖農之一事也、若夫主之經綸、奇不可名、主之智慧、大而莫測。
- Nueva Versión Internacional - También esto viene del Señor Todopoderoso, admirable por su consejo y magnífico por su sabiduría.
- 현대인의 성경 - 이 모든 지식은 훌륭한 계획과 놀라운 지혜를 가지신 전능하신 여호와에게서 나온 것이다.
- Новый Русский Перевод - Это тоже исходит от Господа Сил, дивного в совете и величественного в мудрости.
- Восточный перевод - Это тоже исходит от Вечного, Повелителя Сил, дивного в совете и величественного в мудрости.
- Восточный перевод, версия с «Аллахом» - Это тоже исходит от Вечного, Повелителя Сил, дивного в совете и величественного в мудрости.
- Восточный перевод, версия для Таджикистана - Это тоже исходит от Вечного, Повелителя Сил, дивного в совете и величественного в мудрости.
- La Bible du Semeur 2015 - Tout cela vient de l’Eternel, ╵le Seigneur des armées célestes. Son plan est merveilleux, sa sagesse est immense.
- リビングバイブル - 全能の主はすぐれた教師であり、 農夫に知恵を授けるのです。
- Nova Versão Internacional - Isso tudo vem da parte do Senhor dos Exércitos, maravilhoso em conselhos e magnífico em sabedoria.
- Hoffnung für alle - Auch das hat er von Gott gelernt, vom allmächtigen Herrn. Denn der ist ein weiser und wunderbarer Ratgeber.
- Kinh Thánh Hiện Đại - Chúa Hằng Hữu Vạn Quân là Giáo Sư kỳ diệu, và Ngài ban cho người làm nông khôn ngoan tuyệt vời.
- พระคริสตธรรมคัมภีร์ไทย ฉบับอมตธรรมร่วมสมัย - ทั้งหมดนี้มาจากพระยาห์เวห์ผู้ทรงฤทธิ์ ผู้ทรงให้คำปรึกษาที่เยี่ยมยอดและทรงมีสติปัญญาล้ำเลิศ
- พระคัมภีร์ ฉบับแปลใหม่ - บทเรียนนี้มาจากพระผู้เป็นเจ้าจอมโยธา พระองค์เป็นที่ปรึกษาผู้ล้ำเลิศ และพระปัญญาของพระองค์ดีเลิศ
交叉引用
- 詩篇 40:5 - 主我之天主為我所行之奇事、與所懷之意念甚多、若欲陳說、若欲講論、不可勝言、誰能比主、
- 詩篇 92:5 - 主之作為、廣大無倫、主之意旨、極深莫測、
- 以賽亞書 28:21 - 主必興起、如昔在 毘拉心 山、震怒如昔在 基遍 谷、欲行其事、即非常之事、欲成其工、即奇異之工、
- 以賽亞書 28:22 - 今爾勿嘲笑、恐爾之縲絏愈加嚴緊、蓋我聞主萬有之天主已定厥命、必殲滅全地、○
- 約伯記 5:9 - 天主所為、大而莫測、行奇事不可勝數、
- 約伯記 37:23 - 全能之主、我儕不能測之、能力至大、公義仁慈無邊、不無故降災於人、 不無故降災於人或作不與人辯論
- 但以理書 4:2 - 至上之天主、所施於我之異跡奇事、我樂以宣之、
- 但以理書 4:3 - 大哉其異跡、盛哉其奇事、 或作其異跡何其大其奇事何其盛 其國乃永遠之國、其權至於世世、○
- 耶利米書 32:19 - 謀略有大智、行事有大能、聖目鑒察世人之舉動、視人之舉動及其行為之結果、而加以報施、
- 羅馬書 11:33 - 深哉富哉天主智慧知識、其法不可測、其道不可尋、 其道不可尋或經作其蹤不可追云、
- 以賽亞書 9:6 - 因有一嬰孩為我儕而生、有一子賜於我儕、國政為其所肩荷、其名稱為奇妙、策士、全能之神、永在之父、平康之君、