逐节对照
- Nova Versão Internacional - Fizeste crescer a nação, Senhor; sim, fizeste crescer a nação. De glória te revestiste; alargaste todas as fronteiras da nossa terra.
- 新标点和合本 - 耶和华啊,你增添国民, 你增添国民; 你得了荣耀, 又扩张地的四境。
- 和合本2010(上帝版-简体) - 耶和华啊,你增添国民, 你增添国民,得了荣耀, 又拓展国土的疆界。
- 和合本2010(神版-简体) - 耶和华啊,你增添国民, 你增添国民,得了荣耀, 又拓展国土的疆界。
- 当代译本 - 耶和华啊,你增添我们的国民, 增添我们的国民, 扩张我们的疆界, 你得到了荣耀。
- 圣经新译本 - 耶和华啊!你增添国民; 你增添国民,你得了荣耀, 又拓展了地的四境。
- 中文标准译本 - 耶和华啊,你增添了国民, 你增添了国民! 你得了荣耀! 你扩展了国土的四境!
- 现代标点和合本 - 耶和华啊,你增添国民, 你增添国民; 你得了荣耀, 又扩张地的四境。
- 和合本(拼音版) - 耶和华啊,你增添国民, 你增添国民; 你得了荣耀, 又扩张地的四境。
- New International Version - You have enlarged the nation, Lord; you have enlarged the nation. You have gained glory for yourself; you have extended all the borders of the land.
- New International Reader's Version - Lord, you have made our nation grow. You have made it larger. You have gained glory for yourself. You have increased the size of our land.
- English Standard Version - But you have increased the nation, O Lord, you have increased the nation; you are glorified; you have enlarged all the borders of the land.
- New Living Translation - O Lord, you have made our nation great; yes, you have made us great. You have extended our borders, and we give you the glory!
- Christian Standard Bible - You have added to the nation, Lord. You have added to the nation; you are honored. You have expanded all the borders of the land.
- New American Standard Bible - You have increased the nation, Lord, You have increased the nation, You are glorified; You have extended all the borders of the land.
- New King James Version - You have increased the nation, O Lord, You have increased the nation; You are glorified; You have expanded all the borders of the land.
- Amplified Bible - You have increased the nation, O Lord; You have increased the nation, You are glorified; You have extended all the borders of the land.
- American Standard Version - Thou hast increased the nation, O Jehovah, thou hast increased the nation; thou art glorified; thou hast enlarged all the borders of the land.
- King James Version - Thou hast increased the nation, O Lord, thou hast increased the nation: thou art glorified: thou hadst removed it far unto all the ends of the earth.
- New English Translation - You have made the nation larger, O Lord, you have made the nation larger and revealed your splendor, you have extended all the borders of the land.
- World English Bible - You have increased the nation, O Yahweh. You have increased the nation! You are glorified! You have enlarged all the borders of the land.
- 新標點和合本 - 耶和華啊,你增添國民, 你增添國民; 你得了榮耀, 又擴張地的四境。
- 和合本2010(上帝版-繁體) - 耶和華啊,你增添國民, 你增添國民,得了榮耀, 又拓展國土的疆界。
- 和合本2010(神版-繁體) - 耶和華啊,你增添國民, 你增添國民,得了榮耀, 又拓展國土的疆界。
- 當代譯本 - 耶和華啊,你增添我們的國民, 增添我們的國民, 擴張我們的疆界, 你得到了榮耀。
- 聖經新譯本 - 耶和華啊!你增添國民; 你增添國民,你得了榮耀, 又拓展了地的四境。
- 呂振中譯本 - 但永恆主啊,你增加了本國之民, 你增加了本國之民; 你得了榮耀; 你遠拓了國土的邊界。
- 中文標準譯本 - 耶和華啊,你增添了國民, 你增添了國民! 你得了榮耀! 你擴展了國土的四境!
- 現代標點和合本 - 耶和華啊,你增添國民, 你增添國民; 你得了榮耀, 又擴張地的四境。
- 文理和合譯本 - 爾增益斯民、耶和華歟、爾增益斯民、自獲尊榮、恢廓斯土之境、
- 文理委辦譯本 - 耶和華與、爾恢廓斯邦、使其界延袤、至於地極、爾有尊榮焉。
- 施約瑟淺文理新舊約聖經 - 主歟、曩時增益選民、增益選民、自得尊榮、又使疆界開展、四方寛廣、
- Nueva Versión Internacional - Tú, Señor, has engrandecido a la nación; la has engrandecido y te has glorificado; has extendido las fronteras de todo el país.
- 현대인의 성경 - 여호와여, 주는 우리의 영토를 넓혀 이 나라를 크게 하심으로 영광을 얻으셨습니다.
- Новый Русский Перевод - Ты умножил народ, о Господь, Ты умножил народ. Ты славу Себе приобрел; пределы страны Ты расширил.
- Восточный перевод - Ты умножил народ, о Вечный, Ты умножил народ. Ты славу Себе приобрёл; пределы страны Ты расширил.
- Восточный перевод, версия с «Аллахом» - Ты умножил народ, о Вечный, Ты умножил народ. Ты славу Себе приобрёл; пределы страны Ты расширил.
- Восточный перевод, версия для Таджикистана - Ты умножил народ, о Вечный, Ты умножил народ. Ты славу Себе приобрёл; пределы страны Ты расширил.
- La Bible du Semeur 2015 - Tu as multiplié ╵la nation, Eternel, tu l’as multipliée, ╵tu as montré ta gloire, tu as fait reculer ╵les confins du pays ╵sur toutes les frontières.
- リビングバイブル - 主はなんとすばらしい方でしょう。 私たちの国境を広げ、 私たちを偉大な民にしました。
- Hoffnung für alle - Unser Volk aber hast du, Herr, sehr groß gemacht. Du hast unsere Grenzen nach allen Seiten ausgeweitet und deine herrliche Macht bewiesen.
- Kinh Thánh Hiện Đại - Lạy Chúa Hằng Hữu, Ngài đã khiến vương quốc chúng con vĩ đại; phải, Ngài đã cho chúng con gia tăng dân số. Ngài mở rộng bờ cõi chúng con, và chúng con xin dâng vinh quang lên Chúa!
- พระคริสตธรรมคัมภีร์ไทย ฉบับอมตธรรมร่วมสมัย - ข้าแต่องค์พระผู้เป็นเจ้า พระองค์ทรงเพิ่มพูนประชากร พระองค์ทรงขยายประเทศชาติ พระองค์ทรงได้รับพระเกียรติสิริของพระองค์ พระองค์ได้ทรงขยายพรมแดนของแผ่นดิน
- พระคัมภีร์ ฉบับแปลใหม่ - โอ พระผู้เป็นเจ้า พระองค์ได้ขยายประชาชาติให้ยิ่งใหญ่ พระองค์ได้ขยายประชาชาติให้ยิ่งใหญ่ พระองค์ได้รับพระเกียรติ พระองค์ได้ทำให้อาณาเขตของดินแดนนั้นกว้างใหญ่ขึ้น
交叉引用
- Lucas 21:24 - Cairão pela espada e serão levados como prisioneiros para todas as nações. Jerusalém será pisada pelos gentios , até que os tempos deles se cumpram.
- Deuteronômio 28:25 - “O Senhor fará que vocês sejam derrotados pelos inimigos. Vocês irão a eles por um caminho, e por sete fugirão, e vocês se tornarão motivo de horror para todos os reinos da terra.
- Isaías 44:23 - Cantem de alegria, ó céus, pois o Senhor fez isto; gritem bem alto, ó profundezas da terra. Irrompam em canção, vocês, montes, vocês, florestas e todas as suas árvores, pois o Senhor resgatou Jacó; ele mostra sua glória em Israel.
- Apocalipse 11:15 - O sétimo anjo tocou a sua trombeta, e houve fortes vozes nos céus, que diziam: “O reino do mundo se tornou de nosso Senhor e do seu Cristo, e ele reinará para todo o sempre”.
- Apocalipse 11:16 - Os vinte e quatro anciãos que estavam assentados em seus tronos diante de Deus prostraram-se sobre seus rostos e adoraram a Deus,
- Apocalipse 11:17 - dizendo: “Graças te damos, Senhor Deus todo-poderoso, que és e que eras, porque assumiste o teu grande poder e começaste a reinar.
- Apocalipse 11:18 - As nações se iraram; e chegou a tua ira. Chegou o tempo de julgares os mortos e de recompensares os teus servos, os profetas, os teus santos e os que temem o teu nome, tanto pequenos como grandes, e de destruir os que destroem a terra”.
- Salmos 86:9 - Todas as nações que tu formaste virão e te adorarão, Senhor, e glorificarão o teu nome.
- Salmos 86:10 - Pois tu és grande e realizas feitos maravilhosos; só tu és Deus!
- Isaías 10:22 - Embora o seu povo, ó Israel, seja como a areia do mar, apenas um remanescente voltará. A destruição já foi decretada e virá transbordante de justiça.
- 2 Reis 17:23 - até que o Senhor os afastou de sua presença, conforme os havia advertido por meio de todos os seus servos, os profetas. Assim, o povo de Israel foi tirado de sua terra e levado para o exílio na Assíria, onde ainda hoje permanecem.
- 2 Reis 23:27 - Por isso o Senhor disse: “Também retirarei Judá da minha presença, tal como retirei Israel, e rejeitarei Jerusalém, a cidade que escolhi, e este templo, do qual eu disse: ‘Ali porei o meu nome’ ”.
- João 17:1 - Depois de dizer isso, Jesus olhou para o céu e orou: “Pai, chegou a hora. Glorifica o teu Filho, para que o teu Filho te glorifique.
- Ezequiel 36:24 - “Pois eu os tirarei dentre as nações, os ajuntarei do meio de todas as terras e os trarei de volta para a sua própria terra.
- 1 Reis 8:46 - “Quando pecarem contra ti, pois não há ninguém que não peque, e ficares irado com eles e os entregares ao inimigo que os leve prisioneiros para a sua terra, distante ou próxima;
- Neemias 9:23 - Tornaste os seus filhos tão numerosos como as estrelas do céu, e os trouxeste para entrar e possuir a terra que prometeste aos seus antepassados.
- Jeremias 30:19 - Deles virão ações de graça e o som de regozijo. Eu os farei aumentar e eles não diminuirão; eu os honrarei e eles não serão desprezados.
- Isaías 33:17 - Seus olhos verão o rei em seu esplendor e vislumbrarão o território em toda a sua extensão.
- Isaías 60:21 - Então todo o seu povo será justo, e possuirá a terra para sempre. Ele é o renovo que plantei, obra das minhas mãos, para manifestação da minha glória.
- João 12:23 - Jesus respondeu: “Chegou a hora de ser glorificado o Filho do homem.
- João 12:24 - Digo verdadeiramente que, se o grão de trigo não cair na terra e não morrer, continuará ele só. Mas, se morrer, dará muito fruto.
- João 12:25 - Aquele que ama a sua vida a perderá; ao passo que aquele que odeia a sua vida neste mundo a conservará para a vida eterna.
- João 12:26 - Quem me serve precisa seguir-me; e, onde estou, o meu servo também estará. Aquele que me serve, meu Pai o honrará.
- João 12:27 - “Agora meu coração está perturbado, e o que direi? Pai, salva-me desta hora? Não; eu vim exatamente para isto, para esta hora.
- João 12:28 - Pai, glorifica o teu nome!” Então veio uma voz dos céus: “Eu já o glorifiquei e o glorificarei novamente”.
- Números 23:10 - Quem pode contar o pó de Jacó ou o número da quarta parte de Israel? Morra eu a morte dos justos, e seja o meu fim como o deles!”
- Deuteronômio 10:22 - Os seus antepassados que desceram ao Egito eram setenta ao todo, mas agora o Senhor, o seu Deus, os tornou tão numerosos quanto as estrelas do céu.
- Isaías 54:2 - “Alargue o lugar de sua tenda, estenda bem as cortinas de sua tenda, não o impeça; estique suas cordas, firme suas estacas.
- Isaías 54:3 - Pois você se estenderá para a direita e para a esquerda; seus descendentes desapossarão nações e se instalarão em suas cidades abandonadas.
- Deuteronômio 28:64 - “Então o Senhor os espalhará pelas nações, de um lado ao outro da terra. Ali vocês adorarão outros deuses; deuses de madeira e de pedra, que vocês e os seus antepassados nunca conheceram.
- Deuteronômio 4:27 - O Senhor os espalhará entre os povos, e restarão apenas alguns de vocês no meio das nações às quais o Senhor os levará.
- Deuteronômio 4:28 - Lá vocês prestarão culto a deuses de madeira e de pedra, deuses feitos por mãos humanas, deuses que não podem ver, nem ouvir, nem comer, nem cheirar.
- Isaías 6:12 - até que o Senhor tenha enviado todos para longe e a terra esteja totalmente desolada.
- Jeremias 32:37 - ‘Certamente eu os reunirei de todas as terras para onde os dispersei na minha ardente ira e no meu grande furor; eu os trarei de volta a este lugar e permitirei que vivam em segurança.
- João 13:31 - Depois que Judas saiu, Jesus disse: “Agora o Filho do homem é glorificado, e Deus é glorificado nele.
- João 13:32 - Se Deus é glorificado nele, Deus também glorificará o Filho nele mesmo, e o glorificará em breve.
- Ezequiel 5:12 - Um terço de seu povo morrerá de peste ou perecerá de fome dentro de seus muros; um terço cairá à espada fora da cidade; e um terço dispersarei aos ventos e perseguirei com a espada em punho.
- Gênesis 12:2 - “Farei de você um grande povo, e o abençoarei. Tornarei famoso o seu nome, e você será uma bênção.
- Gênesis 13:16 - Tornarei a sua descendência tão numerosa como o pó da terra. Se for possível contar o pó da terra, também se poderá contar a sua descendência.
- João 15:8 - Meu Pai é glorificado pelo fato de vocês darem muito fruto; e assim serão meus discípulos.
- 2 Reis 17:6 - No nono ano do reinado de Oseias, o rei assírio conquistou Samaria e deportou os israelitas para a Assíria. Ele os colocou em Hala, em Gozã do rio Habor e nas cidades dos medos.
- Deuteronômio 32:26 - Eu disse que os dispersaria e que apagaria da humanidade a lembrança deles.
- Deuteronômio 32:27 - Mas temi a provocação do inimigo, que o adversário entendesse mal e dissesse: “A nossa mão triunfou; o Senhor nada fez”.’
- Isaías 9:3 - Fizeste crescer a nação e aumentaste a sua alegria; eles se alegram diante de ti como os que se regozijam na colheita, como os que exultam quando dividem os bens tomados na batalha.