Brand Logo
  • 圣经
  • 资源
  • 计划
  • 联系我们
  • APP下载
  • 圣经
  • 搜索
  • 原文研究
  • 逐节对照
我的
跟随系统浅色深色简体中文香港繁體台灣繁體English
奉献
18:1 NRT
逐节对照
  • Новый Русский Перевод - Горе стране шумящих крыльев, что лежит за реками Куша,
  • 新标点和合本 - 唉!古实河外翅膀刷刷响声之地,
  • 和合本2010(上帝版-简体) - 祸哉!古实河的那一边、翅膀刷刷作响之地,
  • 和合本2010(神版-简体) - 祸哉!古实河的那一边、翅膀刷刷作响之地,
  • 当代译本 - 古实河那边、翅膀刷刷作响之地有祸了!
  • 圣经新译本 - 古实河外,船只彼此碰撞, 响声四起之地,有祸了!
  • 中文标准译本 - 祸哉!库实河流对岸, 翅膀嗡嗡作响之地!
  • 现代标点和合本 - 唉!古实河外翅膀刷刷响声之地,
  • 和合本(拼音版) - 唉!古实河外翅膀刷刷响声之地,
  • New International Version - Woe to the land of whirring wings along the rivers of Cush,
  • New International Reader's Version - How terrible it will be for the land whose armies are like large numbers of flying insects! That land is along the rivers of Cush.
  • English Standard Version - Ah, land of whirring wings that is beyond the rivers of Cush,
  • New Living Translation - Listen, Ethiopia —land of fluttering sails that lies at the headwaters of the Nile,
  • The Message - Doom to the land of flies and mosquitoes beyond the Ethiopian rivers, Shipping emissaries all over the world, down rivers and across seas. Go, swift messengers, go to this people tall and handsome, This people held in respect everywhere, this people mighty and merciless, from the land crisscrossed with rivers.
  • Christian Standard Bible - Woe to the land of buzzing insect wings beyond the rivers of Cush,
  • New American Standard Bible - Woe, land of whirring wings Which lies beyond the rivers of Cush,
  • New King James Version - Woe to the land shadowed with buzzing wings, Which is beyond the rivers of Ethiopia,
  • Amplified Bible - Woe (judgment is coming) to the land of whirring wings Which is beyond the rivers of Cush (Ethiopia),
  • American Standard Version - Ah, the land of the rustling of wings, which is beyond the rivers of Ethiopia;
  • King James Version - Woe to the land shadowing with wings, which is beyond the rivers of Ethiopia:
  • New English Translation - The land of buzzing wings is as good as dead, the one beyond the rivers of Cush,
  • World English Bible - Ah, the land of the rustling of wings, which is beyond the rivers of Ethiopia;
  • 新標點和合本 - 唉!古實河外翅膀刷刷響聲之地,
  • 和合本2010(上帝版-繁體) - 禍哉!古實河的那一邊、翅膀刷刷作響之地,
  • 和合本2010(神版-繁體) - 禍哉!古實河的那一邊、翅膀刷刷作響之地,
  • 當代譯本 - 古實河那邊、翅膀刷刷作響之地有禍了!
  • 聖經新譯本 - 古實河外,船隻彼此碰撞, 響聲四起之地,有禍了!
  • 呂振中譯本 - 啊, 古實 河外 飛蝗 翅膀刷刷響之地,
  • 中文標準譯本 - 禍哉!庫實河流對岸, 翅膀嗡嗡作響之地!
  • 現代標點和合本 - 唉!古實河外翅膀刷刷響聲之地,
  • 文理和合譯本 - 噫、古實河外、鼓翼薨薨之地、
  • 文理委辦譯本 - 古實河外、左翼右翼之軍、器械錚鏦矣、吾有言告爾、
  • 施約瑟淺文理新舊約聖經 - 噫、沿 古實 河之國、兩翼軍旅器械、錚錚有聲、 原文作古實河外翼鳴之國
  • Nueva Versión Internacional - ¡Ay de la tierra de zumbantes langostas más allá de los ríos de Cus,
  • 현대인의 성경 - 나일강 상류에 날개치는 소리가 들리는 땅이 있으니
  • Восточный перевод - Горе стране шумящих крыльев, что лежит за реками Эфиопии
  • Восточный перевод, версия с «Аллахом» - Горе стране шумящих крыльев, что лежит за реками Эфиопии
  • Восточный перевод, версия для Таджикистана - Горе стране шумящих крыльев, что лежит за реками Эфиопии
  • La Bible du Semeur 2015 - Malheur à ce pays ╵où retentit ╵le bruissement des ailes , terre au-delà des fleuves ╵de l’Ethiopie,
  • リビングバイブル - ナイル川の上流にある、 帆船が川面を行き交う国エチオピヤよ。
  • Nova Versão Internacional - Ai da terra do zumbido de insetos ao longo dos rios da Etiópia ,
  • Hoffnung für alle - Wehe dir, Äthiopien, du Land der Insektenschwärme , Land am oberen Nil und seinen Nebenflüssen.
  • Kinh Thánh Hiện Đại - Hãy lắng nghe, Ê-thi-ô-pi, khốn cho dải đất đập cánh nằm tại đầu sông Nin,
  • พระคริสตธรรมคัมภีร์ไทย ฉบับอมตธรรมร่วมสมัย - วิบัติแก่ดินแดนแห่งตั๊กแตน ซึ่งอยู่ตามห้วงน้ำแห่งคูช
  • พระคัมภีร์ ฉบับแปลใหม่ - วิบัติ​จง​เกิด​แก่​ดินแดน​แห่ง​ปีก​กระพือ ที่​อยู่​โพ้น​แม่น้ำ​แห่ง​คูช
交叉引用
  • Псалтирь 91:4 - играть на десятиструнной лире и на мелодичной арфе.
  • Матфея 23:37 - – О Иерусалим, Иерусалим, убивающий пророков и побивающий камнями посланных к тебе! Сколько раз Я хотел собрать твоих детей, как птица собирает своих птенцов под крылья, но вы не захотели!
  • Исаия 31:1 - Горе тем, кто идет в Египет за помощью, кто полагается на коней, кто верит во множество колесниц и великую силу всадников, но не смотрит на Святого Израилева, и не ищет помощи у Господа.
  • Псалтирь 63:7 - Они замышляют несправедливость и говорят: «Мы разработали идеальный план!» Истинно, коварны разум и сердце человека.
  • Исаия 30:2 - ходят в Египет, не вопросив Меня; прибегают к защите фараона, ищут убежище в тени Египта.
  • Исаия 30:3 - Но защита фараона станет вашим стыдом, тень Египта принесет вам бесчестие.
  • Псалтирь 36:7 - Будь безмолвен перед Господом и надейся на Него. Не раздражайся, когда нечестивые преуспевают в делах, когда они исполняют свои злые замыслы.
  • Исаия 20:3 - Тогда Господь сказал: – Как Мой слуга Исаия три года ходил раздетый и босой во знамение и как знак грядущего для Египта и Куша,
  • Исаия 20:4 - так царь Ассирии уведет раздетых и босых египетских пленников и кушитских изгнанников, молодых и старых, с обнаженными ягодицами – на позор Египту.
  • Исаия 20:5 - Те, кто надеялся на Куш и хвалился Египтом, ужаснутся и будут опозорены.
  • Исаия 20:6 - В тот день люди, живущие на том побережье, скажут: «Смотри, что случилось с теми, на кого мы полагались и к кому мы бежали за помощью и избавлением от царя Ассирии! Как же нам спастись?!»
  • Псалтирь 57:1 - Дирижеру хора. На мотив «Не погуби». Мольба Давида.
  • Псалтирь 17:8 - Задрожала земля, сотряслась, пошатнулись основания гор, задрожали, потому что разгневался Он.
  • Руфь 2:12 - Пусть Господь воздаст тебе за то, что ты сделала. Да получишь ты богатую награду от Господа, Бога Израиля, к Которому ты пришла, чтобы найти прибежище под Его крыльями.
  • Псалтирь 61:4 - Сколько вы будете еще нападать на человека, крушить его все вместе, словно наклонившуюся стену, шатающуюся ограду?
  • Иезекииль 30:9 - – В тот день Мои вестники выйдут на кораблях, чтобы напугать беспечный Куш. В день гибели Египта их охватит ужас, ведь он уже наступает!
  • Софония 2:12 - – И вы, кушиты , от Моего меча падете.
  • 4 Царств 19:9 - Синаххериб получил весть, что Тиргака, царь Куша , идет на него войной. Тогда он опять послал к Езекии послов, чтобы сказать:
  • Иезекииль 30:4 - На Египет нагрянет меч, Куш охватит ужас, когда станут в Египте пораженные падать, когда будет отнято его богатство, а его основания разрушены.
  • Иезекииль 30:5 - – Куш, Пут, Луд, вся Аравия, Кув и народ союзной страны падут от меча вместе с египтянами.
  • Софония 3:10 - Из-за рек Куша Мои почитатели, разбросанный Мой народ, принесут Мне дары.
逐节对照交叉引用
  • Новый Русский Перевод - Горе стране шумящих крыльев, что лежит за реками Куша,
  • 新标点和合本 - 唉!古实河外翅膀刷刷响声之地,
  • 和合本2010(上帝版-简体) - 祸哉!古实河的那一边、翅膀刷刷作响之地,
  • 和合本2010(神版-简体) - 祸哉!古实河的那一边、翅膀刷刷作响之地,
  • 当代译本 - 古实河那边、翅膀刷刷作响之地有祸了!
  • 圣经新译本 - 古实河外,船只彼此碰撞, 响声四起之地,有祸了!
  • 中文标准译本 - 祸哉!库实河流对岸, 翅膀嗡嗡作响之地!
  • 现代标点和合本 - 唉!古实河外翅膀刷刷响声之地,
  • 和合本(拼音版) - 唉!古实河外翅膀刷刷响声之地,
  • New International Version - Woe to the land of whirring wings along the rivers of Cush,
  • New International Reader's Version - How terrible it will be for the land whose armies are like large numbers of flying insects! That land is along the rivers of Cush.
  • English Standard Version - Ah, land of whirring wings that is beyond the rivers of Cush,
  • New Living Translation - Listen, Ethiopia —land of fluttering sails that lies at the headwaters of the Nile,
  • The Message - Doom to the land of flies and mosquitoes beyond the Ethiopian rivers, Shipping emissaries all over the world, down rivers and across seas. Go, swift messengers, go to this people tall and handsome, This people held in respect everywhere, this people mighty and merciless, from the land crisscrossed with rivers.
  • Christian Standard Bible - Woe to the land of buzzing insect wings beyond the rivers of Cush,
  • New American Standard Bible - Woe, land of whirring wings Which lies beyond the rivers of Cush,
  • New King James Version - Woe to the land shadowed with buzzing wings, Which is beyond the rivers of Ethiopia,
  • Amplified Bible - Woe (judgment is coming) to the land of whirring wings Which is beyond the rivers of Cush (Ethiopia),
  • American Standard Version - Ah, the land of the rustling of wings, which is beyond the rivers of Ethiopia;
  • King James Version - Woe to the land shadowing with wings, which is beyond the rivers of Ethiopia:
  • New English Translation - The land of buzzing wings is as good as dead, the one beyond the rivers of Cush,
  • World English Bible - Ah, the land of the rustling of wings, which is beyond the rivers of Ethiopia;
  • 新標點和合本 - 唉!古實河外翅膀刷刷響聲之地,
  • 和合本2010(上帝版-繁體) - 禍哉!古實河的那一邊、翅膀刷刷作響之地,
  • 和合本2010(神版-繁體) - 禍哉!古實河的那一邊、翅膀刷刷作響之地,
  • 當代譯本 - 古實河那邊、翅膀刷刷作響之地有禍了!
  • 聖經新譯本 - 古實河外,船隻彼此碰撞, 響聲四起之地,有禍了!
  • 呂振中譯本 - 啊, 古實 河外 飛蝗 翅膀刷刷響之地,
  • 中文標準譯本 - 禍哉!庫實河流對岸, 翅膀嗡嗡作響之地!
  • 現代標點和合本 - 唉!古實河外翅膀刷刷響聲之地,
  • 文理和合譯本 - 噫、古實河外、鼓翼薨薨之地、
  • 文理委辦譯本 - 古實河外、左翼右翼之軍、器械錚鏦矣、吾有言告爾、
  • 施約瑟淺文理新舊約聖經 - 噫、沿 古實 河之國、兩翼軍旅器械、錚錚有聲、 原文作古實河外翼鳴之國
  • Nueva Versión Internacional - ¡Ay de la tierra de zumbantes langostas más allá de los ríos de Cus,
  • 현대인의 성경 - 나일강 상류에 날개치는 소리가 들리는 땅이 있으니
  • Восточный перевод - Горе стране шумящих крыльев, что лежит за реками Эфиопии
  • Восточный перевод, версия с «Аллахом» - Горе стране шумящих крыльев, что лежит за реками Эфиопии
  • Восточный перевод, версия для Таджикистана - Горе стране шумящих крыльев, что лежит за реками Эфиопии
  • La Bible du Semeur 2015 - Malheur à ce pays ╵où retentit ╵le bruissement des ailes , terre au-delà des fleuves ╵de l’Ethiopie,
  • リビングバイブル - ナイル川の上流にある、 帆船が川面を行き交う国エチオピヤよ。
  • Nova Versão Internacional - Ai da terra do zumbido de insetos ao longo dos rios da Etiópia ,
  • Hoffnung für alle - Wehe dir, Äthiopien, du Land der Insektenschwärme , Land am oberen Nil und seinen Nebenflüssen.
  • Kinh Thánh Hiện Đại - Hãy lắng nghe, Ê-thi-ô-pi, khốn cho dải đất đập cánh nằm tại đầu sông Nin,
  • พระคริสตธรรมคัมภีร์ไทย ฉบับอมตธรรมร่วมสมัย - วิบัติแก่ดินแดนแห่งตั๊กแตน ซึ่งอยู่ตามห้วงน้ำแห่งคูช
  • พระคัมภีร์ ฉบับแปลใหม่ - วิบัติ​จง​เกิด​แก่​ดินแดน​แห่ง​ปีก​กระพือ ที่​อยู่​โพ้น​แม่น้ำ​แห่ง​คูช
  • Псалтирь 91:4 - играть на десятиструнной лире и на мелодичной арфе.
  • Матфея 23:37 - – О Иерусалим, Иерусалим, убивающий пророков и побивающий камнями посланных к тебе! Сколько раз Я хотел собрать твоих детей, как птица собирает своих птенцов под крылья, но вы не захотели!
  • Исаия 31:1 - Горе тем, кто идет в Египет за помощью, кто полагается на коней, кто верит во множество колесниц и великую силу всадников, но не смотрит на Святого Израилева, и не ищет помощи у Господа.
  • Псалтирь 63:7 - Они замышляют несправедливость и говорят: «Мы разработали идеальный план!» Истинно, коварны разум и сердце человека.
  • Исаия 30:2 - ходят в Египет, не вопросив Меня; прибегают к защите фараона, ищут убежище в тени Египта.
  • Исаия 30:3 - Но защита фараона станет вашим стыдом, тень Египта принесет вам бесчестие.
  • Псалтирь 36:7 - Будь безмолвен перед Господом и надейся на Него. Не раздражайся, когда нечестивые преуспевают в делах, когда они исполняют свои злые замыслы.
  • Исаия 20:3 - Тогда Господь сказал: – Как Мой слуга Исаия три года ходил раздетый и босой во знамение и как знак грядущего для Египта и Куша,
  • Исаия 20:4 - так царь Ассирии уведет раздетых и босых египетских пленников и кушитских изгнанников, молодых и старых, с обнаженными ягодицами – на позор Египту.
  • Исаия 20:5 - Те, кто надеялся на Куш и хвалился Египтом, ужаснутся и будут опозорены.
  • Исаия 20:6 - В тот день люди, живущие на том побережье, скажут: «Смотри, что случилось с теми, на кого мы полагались и к кому мы бежали за помощью и избавлением от царя Ассирии! Как же нам спастись?!»
  • Псалтирь 57:1 - Дирижеру хора. На мотив «Не погуби». Мольба Давида.
  • Псалтирь 17:8 - Задрожала земля, сотряслась, пошатнулись основания гор, задрожали, потому что разгневался Он.
  • Руфь 2:12 - Пусть Господь воздаст тебе за то, что ты сделала. Да получишь ты богатую награду от Господа, Бога Израиля, к Которому ты пришла, чтобы найти прибежище под Его крыльями.
  • Псалтирь 61:4 - Сколько вы будете еще нападать на человека, крушить его все вместе, словно наклонившуюся стену, шатающуюся ограду?
  • Иезекииль 30:9 - – В тот день Мои вестники выйдут на кораблях, чтобы напугать беспечный Куш. В день гибели Египта их охватит ужас, ведь он уже наступает!
  • Софония 2:12 - – И вы, кушиты , от Моего меча падете.
  • 4 Царств 19:9 - Синаххериб получил весть, что Тиргака, царь Куша , идет на него войной. Тогда он опять послал к Езекии послов, чтобы сказать:
  • Иезекииль 30:4 - На Египет нагрянет меч, Куш охватит ужас, когда станут в Египте пораженные падать, когда будет отнято его богатство, а его основания разрушены.
  • Иезекииль 30:5 - – Куш, Пут, Луд, вся Аравия, Кув и народ союзной страны падут от меча вместе с египтянами.
  • Софония 3:10 - Из-за рек Куша Мои почитатели, разбросанный Мой народ, принесут Мне дары.
圣经
资源
计划
奉献