Brand Logo
  • 圣经
  • 资源
  • 计划
  • 联系我们
  • APP下载
  • 圣经
  • 搜索
  • 原文研究
  • 逐节对照
我的
跟随系统浅色深色简体中文香港繁體台灣繁體English
奉献
14:9 CARS-T
逐节对照
  • Восточный перевод, версия для Таджикистана - Ефраим, какое Мне дело до идолов? Я отвечаю ему и забочусь о нём. Я – как вечнозелёный кипарис, и от Меня твоя плодовитость.
  • 新标点和合本 - 谁是智慧人?可以明白这些事; 谁是通达人?可以知道这一切。 因为,耶和华的道是正直的; 义人必在其中行走, 罪人却在其上跌倒。
  • 和合本2010(上帝版-简体) - 智慧人必明白这些事, 聪明人必知道这一切。 耶和华的道是正直的, 义人行在其中, 罪人却在其上跌倒。
  • 和合本2010(神版-简体) - 智慧人必明白这些事, 聪明人必知道这一切。 耶和华的道是正直的, 义人行在其中, 罪人却在其上跌倒。
  • 当代译本 - 让那些智者明白这一切, 让那些明哲了解这一切。 因为耶和华的道是正道, 义人要行走在上面, 罪人却在上面跌倒。
  • 圣经新译本 - 谁是智慧人,让他明白这些事吧! 谁是有见识的人,让他领会这一切吧! 因为耶和华的道路是正直的, 义人要行在其中, 恶人却必在其上绊倒。
  • 现代标点和合本 - 谁是智慧人,可以明白这些事; 谁是通达人,可以知道这一切。 因为耶和华的道是正直的, 义人必在其中行走, 罪人却在其上跌倒。
  • 和合本(拼音版) - 谁是智慧人,可以明白这些事; 谁是通达人,可以知道这一切。 因为耶和华的道是正直的, 义人必在其中行走; 罪人却在其上跌倒。
  • New International Version - Who is wise? Let them realize these things. Who is discerning? Let them understand. The ways of the Lord are right; the righteous walk in them, but the rebellious stumble in them.
  • New International Reader's Version - If someone is wise, they will realize that what I’ve said is true. If they have understanding, they will know what it means. The ways of the Lord are right. People who are right with God live the way he wants them to. But those who refuse to obey him trip and fall.
  • English Standard Version - Whoever is wise, let him understand these things; whoever is discerning, let him know them; for the ways of the Lord are right, and the upright walk in them, but transgressors stumble in them.
  • New Living Translation - Let those who are wise understand these things. Let those with discernment listen carefully. The paths of the Lord are true and right, and righteous people live by walking in them. But in those paths sinners stumble and fall.
  • The Message - If you want to live well, make sure you understand all of this. If you know what’s good for you, you’ll learn this inside and out. God’s paths get you where you want to go. Right-living people walk them easily; wrong-living people are always tripping and stumbling.
  • Christian Standard Bible - Let whoever is wise understand these things, and whoever is insightful recognize them. For the ways of the Lord are right, and the righteous walk in them, but the rebellious stumble in them.
  • New American Standard Bible - Whoever is wise, let him understand these things; Whoever is discerning, let him know them. For the ways of the Lord are right, And the righteous will walk in them, But wrongdoers will stumble in them.
  • New King James Version - Who is wise? Let him understand these things. Who is prudent? Let him know them. For the ways of the Lord are right; The righteous walk in them, But transgressors stumble in them.
  • Amplified Bible - Whoever is [spiritually] wise, let him understand these things; Whoever is [spiritually] discerning and understanding, let him know them. For the ways of the Lord are right, And the righteous will walk in them, But transgressors will stumble and fall in them.
  • American Standard Version - Who is wise, that he may understand these things? prudent, that he may know them? for the ways of Jehovah are right, and the just shall walk in them; but transgressors shall fall therein.
  • King James Version - Who is wise, and he shall understand these things? prudent, and he shall know them? for the ways of the Lord are right, and the just shall walk in them: but the transgressors shall fall therein.
  • New English Translation - Who is wise? Let him discern these things! Who is discerning? Let him understand them! For the ways of the Lord are right; the godly walk in them, but in them the rebellious stumble.
  • World English Bible - Who is wise, that he may understand these things? Who is prudent, that he may know them? For the ways of Yahweh are right, and the righteous walk in them; But the rebellious stumble in them.
  • 新標點和合本 - 誰是智慧人?可以明白這些事; 誰是通達人?可以知道這一切。 因為,耶和華的道是正直的; 義人必在其中行走, 罪人卻在其上跌倒。
  • 和合本2010(上帝版-繁體) - 智慧人必明白這些事, 聰明人必知道這一切。 耶和華的道是正直的, 義人行在其中, 罪人卻在其上跌倒。
  • 和合本2010(神版-繁體) - 智慧人必明白這些事, 聰明人必知道這一切。 耶和華的道是正直的, 義人行在其中, 罪人卻在其上跌倒。
  • 當代譯本 - 讓那些智者明白這一切, 讓那些明哲瞭解這一切。 因為耶和華的道是正道, 義人要行走在上面, 罪人卻在上面跌倒。
  • 聖經新譯本 - 誰是智慧人,讓他明白這些事吧! 誰是有見識的人,讓他領會這一切吧! 因為耶和華的道路是正直的, 義人要行在其中, 惡人卻必在其上絆倒。
  • 呂振中譯本 - 誰是智慧人,讓他明白這些事吧! 誰是 明達人,讓他領會吧! 因為永恆主的道路是正直的, 義人行走於其中, 違犯者卻跌倒於其上。
  • 現代標點和合本 - 誰是智慧人,可以明白這些事; 誰是通達人,可以知道這一切。 因為耶和華的道是正直的, 義人必在其中行走, 罪人卻在其上跌倒。
  • 文理和合譯本 - 孰為智者、而明此事乎、孰為哲人、而知其情乎、耶和華之途乃正、義人必履之、而罪人蹶於其中、
  • 文理委辦譯本 - 誰有智慧、可悉其情、孰具聰明、可知其道、耶和華之途、無不正、義人履之、罪人蹶焉。
  • 施約瑟淺文理新舊約聖經 - 誰為智者而明此事乎、孰具聰明而知之乎、主之道無不正、義人履之、罪人顛仆其中、 或作主之道無不公正善人履之惡人顛仆其上誰有智慧能明此理誰有聰明能知此事
  • Nueva Versión Internacional - El que es sabio entiende estas cosas; el que es inteligente las comprende. Ciertamente son rectos los caminos del Señor: en ellos caminan los justos, mientras que allí tropiezan los rebeldes.
  • 현대인의 성경 - 누가 지혜가 있어 이런 일을 깨달으며 누가 총명이 있어 이런 일을 알겠는가! 여호와의 길이 바르므로 의로운 사람은 그 길로 걸어갈 것이지만 죄인은 걸려 넘어질 것이다.
  • Новый Русский Перевод - Ефрем, какое Мне дело до идолов? Я отвечаю ему и забочусь о нем. Я – как вечнозеленый кипарис, от Меня твоя плодовитость.
  • Восточный перевод - Ефраим, какое Мне дело до идолов? Я отвечаю ему и забочусь о нём. Я – как вечнозелёный кипарис, и от Меня твоя плодовитость.
  • Восточный перевод, версия с «Аллахом» - Ефраим, какое Мне дело до идолов? Я отвечаю ему и забочусь о нём. Я – как вечнозелёный кипарис, и от Меня твоя плодовитость.
  • La Bible du Semeur 2015 - O Ephraïm… ╵qu’as-tu à faire ╵encore des idoles ? Moi, je l’exaucerai, ╵je veillerai sur lui. Je suis comme un cyprès ╵qui reste toujours vert, tu porteras du fruit ╵et c’est moi qui l’aurai produit. »
  • リビングバイブル - 賢い者はみな、これらのことを悟りなさい。 知恵のある者はみな、聞きなさい。 主の道は真実で正しく、良い人はその道を歩みます。 しかし罪人は、その道を歩こうとして失敗します。
  • Nova Versão Internacional - Quem é sábio? Aquele que considerar essas coisas. Quem tem discernimento? Aquele que as compreender. Os caminhos do Senhor são justos; os justos andam neles, mas os rebeldes neles tropeçam.
  • Hoffnung für alle - Ihr Israeliten, was habe ich mit den Götzen zu schaffen? Ich, der Herr, bin immer bei euch und antworte euch, wenn ihr mit mir redet. Ich bin wie ein prächtiger Wacholderstrauch; nur bei mir findet ihr reiche Frucht!«
  • Kinh Thánh Hiện Đại - Hãy để những người khôn ngoan tìm hiểu những điều này. Hãy để họ sáng suốt nhận thức cẩn thận. Vì đường lối của Chúa Hằng Hữu là chân thật và đúng đắn, những người công chính sẽ bước đi trong đó. Nhưng trong con đường ấy tội nhân lại vấp ngã.
  • พระคริสตธรรมคัมภีร์ไทย ฉบับอมตธรรมร่วมสมัย - ผู้ใดเฉลียวฉลาด? ผู้นั้นจะประจักษ์สิ่งเหล่านี้ ผู้ใดมีวิจารณญาณ? ผู้นั้นจะเข้าใจ วิถีทางขององค์พระผู้เป็นเจ้าล้วนถูกต้อง ผู้ชอบธรรมดำเนินในวิถีทางเหล่านี้ แต่ผู้กบฏต่อพระเจ้าก็สะดุดอยู่ในทางของพระองค์
  • พระคัมภีร์ ฉบับแปลใหม่ - ใคร​ก็​ตาม​ที่​มี​สติ​ปัญญา ก็​ให้​เขา​เข้าใจ​สิ่ง​เหล่า​นี้ ใคร​ก็​ตาม​ที่​หยั่งรู้ ก็​ให้​เขา​รู้​เรื่อง​เหล่า​นี้ เพราะ​วิถี​ทาง​ของ​พระ​ผู้​เป็น​เจ้า​ถูกต้อง และ​บรรดา​ผู้​มี​ความ​ชอบธรรม​ดำเนิน​ใน​ทาง​นั้น แต่​บรรดา​ผู้​ที่​ล่วง​ละเมิด​กลับ​สะดุด​ใน​ทาง​นั้น
交叉引用
  • Иохан 15:24 - Если бы Я не делал среди них того, чего ещё никто до Меня не делал, то они не были бы виновны в грехе. Но они видели Мои дела и всё равно возненавидели Меня и Моего Отца.
  • Аюб 17:9 - Но своего пути будет держаться праведный, и тот, чьи руки чисты, будет больше и больше утверждаться.
  • Матто 11:19 - Пришёл Ниспосланный как Человек, ест и пьёт, и они говорят: «Вот обжора и пьяница, друг сборщиков налогов и грешников». Но мудрость Всевышнего видна в её делах .
  • 2 Фессалоникийцам 2:9 - Приход человека зла – это дело сатаны. Он будет действовать, являя разнообразные силы, ложные знамения и чудеса
  • 2 Фессалоникийцам 2:10 - и совершая всякие злостные обманы, которым с лёгкостью поддадутся люди, погибающие из-за того, что не захотели полюбить истину и получить через неё спасение .
  • 2 Фессалоникийцам 2:11 - Потому и посылает Всевышний таким людям сильное заблуждение, чтобы они поверили лжи,
  • 2 Фессалоникийцам 2:12 - для того, чтобы были осуждены те, кто не поверил истине и полюбил грех.
  • Аюб 34:10 - Имеющие разум, послушайте меня! Не может быть у Всевышнего неправды, чужд Всемогущий злу.
  • Аюб 34:11 - Воздаёт он смертному по делам и обходится с ним по его заслугам.
  • Аюб 34:12 - Истинно, Всевышний не делает зла, Всемогущий не извращает суд.
  • Мудрые изречения 4:18 - Путь праведных подобен первому свету зари; светит он всё ярче и ярче – до полного света дня.
  • Луко 7:23 - Благословен тот, кто не усомнится во Мне.
  • Забур 84:7 - Неужели не оживишь нас вновь, чтобы народ Твой возрадовался о Тебе?
  • 1 Петруса 2:7 - Итак, для вас, верующих, Этот Камень ценен. Но для тех, кто не верит, Он есть «Камень, Который отвергли строители, но Который стал краеугольным»
  • 1 Петруса 2:8 - и «Камень, о Который споткнутся, и Скала, из-за Которой они упадут» . Они спотыкаются потому, что не послушны слову. Так для них и было определено Всевышним.
  • Забур 111:7 - Не побоится плохих известий; сердце его твёрдо – он надеется на Вечного.
  • Забур 111:8 - Сердце его крепко – он не испугается; он увидит падение своих врагов.
  • Римлянам 9:32 - Почему? Потому что они стремились получить её не по вере, а по делам. Они споткнулись о «камень преткновения».
  • Римлянам 9:33 - Об этом написано: «Вот Я кладу на Сионе Камень, о Который многие споткнутся, Скалу, из-за Которой они упадут, но верующий в Него никогда не будет постыжен» .
  • Езекиил 33:17 - А твои соплеменники говорят: «Путь Владыки несправедлив». Нет, это их пути несправедливы.
  • Езекиил 33:18 - Если праведник оставит праведность и примется делать зло, то он умрёт за это.
  • Езекиил 33:19 - А если нечестивый оставит нечестие и станет делать то, что справедливо и праведно, то, поступая так, он будет жить.
  • Езекиил 33:20 - А вы говорите: «Путь Владыки несправедлив». Я буду судить вас, народ Исроила, каждого по его поступкам.
  • Луко 4:28 - Все в молитвенном доме иудеев пришли в ярость, когда услышали это.
  • Луко 4:29 - Они вскочили, вытащили Исо за пределы города и привели к обрыву горы, на которой был построен город, чтобы сбросить Его вниз.
  • 2 Коринфянам 2:15 - Потому что мы для Всевышнего благовоние, возжигаемое Масехом, среди тех, кто принимает спасение , и тех, кто идёт к погибели.
  • 2 Коринфянам 2:16 - Для одних мы – запах смертоносный, для других – живительное благоухание. И кто способен на такое служение?!
  • Иохан 3:19 - Суд заключается в том, что в мир пришёл Свет, но люди полюбили тьму больше, чем Свет, потому что их дела были злы.
  • Иохан 3:20 - Ведь каждый, кто делает зло, ненавидит Свет и не идёт к Свету, чтобы не обнаружились его дела.
  • Римлянам 7:12 - Но Закон святой, и повеление также святое, справедливое и хорошее.
  • Исаия 8:13 - Вечного, Повелителя Сил, – Его чтите свято, Его бойтесь, Его страшитесь.
  • Исаия 8:14 - Он будет святилищем, но для Исроила и Иудеи Он будет камнем, о который они споткнутся, скалой, из-за которой упадут, ловушкой и западнёй для всех обитателей Иерусалима.
  • Исаия 8:15 - Многие из них споткнутся, упадут и разобьются, попадут в ловушку и будут пойманы.
  • Иохан 9:39 - Исо сказал: – Я пришёл в этот мир для суда, чтобы слепые видели, а те, кто видят, стали слепыми.
  • Исаия 1:28 - Но мятежники и грешники будут сокрушены, и оставившие Вечного погибнут.
  • Езекиил 18:25 - А вы говорите: «Путь Владыки несправедлив». Слушайте, исроильтяне: это Мой-то путь несправедлив? Не ваши ли пути несправедливы?
  • Матто 13:11 - Исо ответил: – Вам дано знать тайны Царства Всевышнего, а им не дано.
  • Матто 13:12 - Потому что у кого есть, тому будет дано ещё, и у него будет в изобилии; а у кого нет, будет отнято и то, что он имеет.
  • Начало 18:25 - Не можешь Ты сделать такое – погубить праведного вместе с нечестивым, обойтись с праведным и нечестивым одинаково. Не можешь Ты сделать так! Разве Судья всей земли может творить неправду?
  • Аюб 34:18 - Который говорит царю: «Негодяй!» – и вельможам: «Вы беззаконники!»,
  • Аюб 34:19 - Который вождям не выказывает пристрастий и не ставит богатого выше бедного, ведь все они – творение Его рук?
  • Забур 84:5 - Восстанови нас, Всевышний, наш Спаситель, прекрати Своё негодование на нас.
  • Исаия 26:7 - Путь праведных прям; Ты делаешь ровной стезю праведных.
  • Луко 2:34 - Потом Шимон благословил их и сказал Марьям, матери ребёнка: – Это дитя будет причиной падения и возвышения для многих в Исроиле и станет знамением от Всевышнего, которое будет многими отвергаемо, –
  • Иохан 18:37 - – Так значит, Ты всё-таки царь? – спросил Пилат. – Ты сам говоришь, что Я Царь, – ответил Исо. – Я родился и пришёл в мир, чтобы свидетельствовать об истине. Всякий, кто на стороне истины, слушает Меня.
  • Второзаконие 32:4 - Он – скала, Его дела совершенны, все Его пути праведны. Верен Всевышний, не творящий неправды, Он праведен и честен.
  • Забур 19:7 - Теперь я знаю: Вечный спасает Своего помазанника, отвечает ему со святых небес Своих спасающей силой Своей правой руки.
  • Забур 19:8 - Кто хвалится колесницами, а кто конями, мы же хвалимся именем Вечного, нашего Бога.
  • Дониёл 12:10 - Многие очистятся, убелятся и будут испытаны, но нечестивые будут продолжать поступать нечестиво. Никто из нечестивых не поймёт, но те, кто мудр, поймут.
  • Иеремия 9:12 - Кому хватит мудрости, чтобы понять это? Кто был научен Вечным и может объяснить это? За что погибла страна и выжжена, как непроходимая пустыня?
  • Мудрые изречения 1:5 - пусть послушают мудрые и умножат познания, и пусть разумные получат мудрые советы;
  • Мудрые изречения 1:6 - да уразумеют они пословицы и притчи, слова мудрецов и загадки их.
  • Софония 3:5 - Праведен Вечный, пребывающий в этом городе; не делает Он неправедное. Каждое утро Он вершит суд, без устали вершит его на заре, но неправедным стыд неведом.
  • Иохан 8:47 - Тот, кто принадлежит Всевышнему, слышит, что говорит Всевышний. Вы не слышите Меня потому, что вы не принадлежите Всевышнему.
  • Мудрые изречения 10:29 - Вечный – убежище для непорочных, но погибель для тех, кто творит зло.
逐节对照交叉引用
  • Восточный перевод, версия для Таджикистана - Ефраим, какое Мне дело до идолов? Я отвечаю ему и забочусь о нём. Я – как вечнозелёный кипарис, и от Меня твоя плодовитость.
  • 新标点和合本 - 谁是智慧人?可以明白这些事; 谁是通达人?可以知道这一切。 因为,耶和华的道是正直的; 义人必在其中行走, 罪人却在其上跌倒。
  • 和合本2010(上帝版-简体) - 智慧人必明白这些事, 聪明人必知道这一切。 耶和华的道是正直的, 义人行在其中, 罪人却在其上跌倒。
  • 和合本2010(神版-简体) - 智慧人必明白这些事, 聪明人必知道这一切。 耶和华的道是正直的, 义人行在其中, 罪人却在其上跌倒。
  • 当代译本 - 让那些智者明白这一切, 让那些明哲了解这一切。 因为耶和华的道是正道, 义人要行走在上面, 罪人却在上面跌倒。
  • 圣经新译本 - 谁是智慧人,让他明白这些事吧! 谁是有见识的人,让他领会这一切吧! 因为耶和华的道路是正直的, 义人要行在其中, 恶人却必在其上绊倒。
  • 现代标点和合本 - 谁是智慧人,可以明白这些事; 谁是通达人,可以知道这一切。 因为耶和华的道是正直的, 义人必在其中行走, 罪人却在其上跌倒。
  • 和合本(拼音版) - 谁是智慧人,可以明白这些事; 谁是通达人,可以知道这一切。 因为耶和华的道是正直的, 义人必在其中行走; 罪人却在其上跌倒。
  • New International Version - Who is wise? Let them realize these things. Who is discerning? Let them understand. The ways of the Lord are right; the righteous walk in them, but the rebellious stumble in them.
  • New International Reader's Version - If someone is wise, they will realize that what I’ve said is true. If they have understanding, they will know what it means. The ways of the Lord are right. People who are right with God live the way he wants them to. But those who refuse to obey him trip and fall.
  • English Standard Version - Whoever is wise, let him understand these things; whoever is discerning, let him know them; for the ways of the Lord are right, and the upright walk in them, but transgressors stumble in them.
  • New Living Translation - Let those who are wise understand these things. Let those with discernment listen carefully. The paths of the Lord are true and right, and righteous people live by walking in them. But in those paths sinners stumble and fall.
  • The Message - If you want to live well, make sure you understand all of this. If you know what’s good for you, you’ll learn this inside and out. God’s paths get you where you want to go. Right-living people walk them easily; wrong-living people are always tripping and stumbling.
  • Christian Standard Bible - Let whoever is wise understand these things, and whoever is insightful recognize them. For the ways of the Lord are right, and the righteous walk in them, but the rebellious stumble in them.
  • New American Standard Bible - Whoever is wise, let him understand these things; Whoever is discerning, let him know them. For the ways of the Lord are right, And the righteous will walk in them, But wrongdoers will stumble in them.
  • New King James Version - Who is wise? Let him understand these things. Who is prudent? Let him know them. For the ways of the Lord are right; The righteous walk in them, But transgressors stumble in them.
  • Amplified Bible - Whoever is [spiritually] wise, let him understand these things; Whoever is [spiritually] discerning and understanding, let him know them. For the ways of the Lord are right, And the righteous will walk in them, But transgressors will stumble and fall in them.
  • American Standard Version - Who is wise, that he may understand these things? prudent, that he may know them? for the ways of Jehovah are right, and the just shall walk in them; but transgressors shall fall therein.
  • King James Version - Who is wise, and he shall understand these things? prudent, and he shall know them? for the ways of the Lord are right, and the just shall walk in them: but the transgressors shall fall therein.
  • New English Translation - Who is wise? Let him discern these things! Who is discerning? Let him understand them! For the ways of the Lord are right; the godly walk in them, but in them the rebellious stumble.
  • World English Bible - Who is wise, that he may understand these things? Who is prudent, that he may know them? For the ways of Yahweh are right, and the righteous walk in them; But the rebellious stumble in them.
  • 新標點和合本 - 誰是智慧人?可以明白這些事; 誰是通達人?可以知道這一切。 因為,耶和華的道是正直的; 義人必在其中行走, 罪人卻在其上跌倒。
  • 和合本2010(上帝版-繁體) - 智慧人必明白這些事, 聰明人必知道這一切。 耶和華的道是正直的, 義人行在其中, 罪人卻在其上跌倒。
  • 和合本2010(神版-繁體) - 智慧人必明白這些事, 聰明人必知道這一切。 耶和華的道是正直的, 義人行在其中, 罪人卻在其上跌倒。
  • 當代譯本 - 讓那些智者明白這一切, 讓那些明哲瞭解這一切。 因為耶和華的道是正道, 義人要行走在上面, 罪人卻在上面跌倒。
  • 聖經新譯本 - 誰是智慧人,讓他明白這些事吧! 誰是有見識的人,讓他領會這一切吧! 因為耶和華的道路是正直的, 義人要行在其中, 惡人卻必在其上絆倒。
  • 呂振中譯本 - 誰是智慧人,讓他明白這些事吧! 誰是 明達人,讓他領會吧! 因為永恆主的道路是正直的, 義人行走於其中, 違犯者卻跌倒於其上。
  • 現代標點和合本 - 誰是智慧人,可以明白這些事; 誰是通達人,可以知道這一切。 因為耶和華的道是正直的, 義人必在其中行走, 罪人卻在其上跌倒。
  • 文理和合譯本 - 孰為智者、而明此事乎、孰為哲人、而知其情乎、耶和華之途乃正、義人必履之、而罪人蹶於其中、
  • 文理委辦譯本 - 誰有智慧、可悉其情、孰具聰明、可知其道、耶和華之途、無不正、義人履之、罪人蹶焉。
  • 施約瑟淺文理新舊約聖經 - 誰為智者而明此事乎、孰具聰明而知之乎、主之道無不正、義人履之、罪人顛仆其中、 或作主之道無不公正善人履之惡人顛仆其上誰有智慧能明此理誰有聰明能知此事
  • Nueva Versión Internacional - El que es sabio entiende estas cosas; el que es inteligente las comprende. Ciertamente son rectos los caminos del Señor: en ellos caminan los justos, mientras que allí tropiezan los rebeldes.
  • 현대인의 성경 - 누가 지혜가 있어 이런 일을 깨달으며 누가 총명이 있어 이런 일을 알겠는가! 여호와의 길이 바르므로 의로운 사람은 그 길로 걸어갈 것이지만 죄인은 걸려 넘어질 것이다.
  • Новый Русский Перевод - Ефрем, какое Мне дело до идолов? Я отвечаю ему и забочусь о нем. Я – как вечнозеленый кипарис, от Меня твоя плодовитость.
  • Восточный перевод - Ефраим, какое Мне дело до идолов? Я отвечаю ему и забочусь о нём. Я – как вечнозелёный кипарис, и от Меня твоя плодовитость.
  • Восточный перевод, версия с «Аллахом» - Ефраим, какое Мне дело до идолов? Я отвечаю ему и забочусь о нём. Я – как вечнозелёный кипарис, и от Меня твоя плодовитость.
  • La Bible du Semeur 2015 - O Ephraïm… ╵qu’as-tu à faire ╵encore des idoles ? Moi, je l’exaucerai, ╵je veillerai sur lui. Je suis comme un cyprès ╵qui reste toujours vert, tu porteras du fruit ╵et c’est moi qui l’aurai produit. »
  • リビングバイブル - 賢い者はみな、これらのことを悟りなさい。 知恵のある者はみな、聞きなさい。 主の道は真実で正しく、良い人はその道を歩みます。 しかし罪人は、その道を歩こうとして失敗します。
  • Nova Versão Internacional - Quem é sábio? Aquele que considerar essas coisas. Quem tem discernimento? Aquele que as compreender. Os caminhos do Senhor são justos; os justos andam neles, mas os rebeldes neles tropeçam.
  • Hoffnung für alle - Ihr Israeliten, was habe ich mit den Götzen zu schaffen? Ich, der Herr, bin immer bei euch und antworte euch, wenn ihr mit mir redet. Ich bin wie ein prächtiger Wacholderstrauch; nur bei mir findet ihr reiche Frucht!«
  • Kinh Thánh Hiện Đại - Hãy để những người khôn ngoan tìm hiểu những điều này. Hãy để họ sáng suốt nhận thức cẩn thận. Vì đường lối của Chúa Hằng Hữu là chân thật và đúng đắn, những người công chính sẽ bước đi trong đó. Nhưng trong con đường ấy tội nhân lại vấp ngã.
  • พระคริสตธรรมคัมภีร์ไทย ฉบับอมตธรรมร่วมสมัย - ผู้ใดเฉลียวฉลาด? ผู้นั้นจะประจักษ์สิ่งเหล่านี้ ผู้ใดมีวิจารณญาณ? ผู้นั้นจะเข้าใจ วิถีทางขององค์พระผู้เป็นเจ้าล้วนถูกต้อง ผู้ชอบธรรมดำเนินในวิถีทางเหล่านี้ แต่ผู้กบฏต่อพระเจ้าก็สะดุดอยู่ในทางของพระองค์
  • พระคัมภีร์ ฉบับแปลใหม่ - ใคร​ก็​ตาม​ที่​มี​สติ​ปัญญา ก็​ให้​เขา​เข้าใจ​สิ่ง​เหล่า​นี้ ใคร​ก็​ตาม​ที่​หยั่งรู้ ก็​ให้​เขา​รู้​เรื่อง​เหล่า​นี้ เพราะ​วิถี​ทาง​ของ​พระ​ผู้​เป็น​เจ้า​ถูกต้อง และ​บรรดา​ผู้​มี​ความ​ชอบธรรม​ดำเนิน​ใน​ทาง​นั้น แต่​บรรดา​ผู้​ที่​ล่วง​ละเมิด​กลับ​สะดุด​ใน​ทาง​นั้น
  • Иохан 15:24 - Если бы Я не делал среди них того, чего ещё никто до Меня не делал, то они не были бы виновны в грехе. Но они видели Мои дела и всё равно возненавидели Меня и Моего Отца.
  • Аюб 17:9 - Но своего пути будет держаться праведный, и тот, чьи руки чисты, будет больше и больше утверждаться.
  • Матто 11:19 - Пришёл Ниспосланный как Человек, ест и пьёт, и они говорят: «Вот обжора и пьяница, друг сборщиков налогов и грешников». Но мудрость Всевышнего видна в её делах .
  • 2 Фессалоникийцам 2:9 - Приход человека зла – это дело сатаны. Он будет действовать, являя разнообразные силы, ложные знамения и чудеса
  • 2 Фессалоникийцам 2:10 - и совершая всякие злостные обманы, которым с лёгкостью поддадутся люди, погибающие из-за того, что не захотели полюбить истину и получить через неё спасение .
  • 2 Фессалоникийцам 2:11 - Потому и посылает Всевышний таким людям сильное заблуждение, чтобы они поверили лжи,
  • 2 Фессалоникийцам 2:12 - для того, чтобы были осуждены те, кто не поверил истине и полюбил грех.
  • Аюб 34:10 - Имеющие разум, послушайте меня! Не может быть у Всевышнего неправды, чужд Всемогущий злу.
  • Аюб 34:11 - Воздаёт он смертному по делам и обходится с ним по его заслугам.
  • Аюб 34:12 - Истинно, Всевышний не делает зла, Всемогущий не извращает суд.
  • Мудрые изречения 4:18 - Путь праведных подобен первому свету зари; светит он всё ярче и ярче – до полного света дня.
  • Луко 7:23 - Благословен тот, кто не усомнится во Мне.
  • Забур 84:7 - Неужели не оживишь нас вновь, чтобы народ Твой возрадовался о Тебе?
  • 1 Петруса 2:7 - Итак, для вас, верующих, Этот Камень ценен. Но для тех, кто не верит, Он есть «Камень, Который отвергли строители, но Который стал краеугольным»
  • 1 Петруса 2:8 - и «Камень, о Который споткнутся, и Скала, из-за Которой они упадут» . Они спотыкаются потому, что не послушны слову. Так для них и было определено Всевышним.
  • Забур 111:7 - Не побоится плохих известий; сердце его твёрдо – он надеется на Вечного.
  • Забур 111:8 - Сердце его крепко – он не испугается; он увидит падение своих врагов.
  • Римлянам 9:32 - Почему? Потому что они стремились получить её не по вере, а по делам. Они споткнулись о «камень преткновения».
  • Римлянам 9:33 - Об этом написано: «Вот Я кладу на Сионе Камень, о Который многие споткнутся, Скалу, из-за Которой они упадут, но верующий в Него никогда не будет постыжен» .
  • Езекиил 33:17 - А твои соплеменники говорят: «Путь Владыки несправедлив». Нет, это их пути несправедливы.
  • Езекиил 33:18 - Если праведник оставит праведность и примется делать зло, то он умрёт за это.
  • Езекиил 33:19 - А если нечестивый оставит нечестие и станет делать то, что справедливо и праведно, то, поступая так, он будет жить.
  • Езекиил 33:20 - А вы говорите: «Путь Владыки несправедлив». Я буду судить вас, народ Исроила, каждого по его поступкам.
  • Луко 4:28 - Все в молитвенном доме иудеев пришли в ярость, когда услышали это.
  • Луко 4:29 - Они вскочили, вытащили Исо за пределы города и привели к обрыву горы, на которой был построен город, чтобы сбросить Его вниз.
  • 2 Коринфянам 2:15 - Потому что мы для Всевышнего благовоние, возжигаемое Масехом, среди тех, кто принимает спасение , и тех, кто идёт к погибели.
  • 2 Коринфянам 2:16 - Для одних мы – запах смертоносный, для других – живительное благоухание. И кто способен на такое служение?!
  • Иохан 3:19 - Суд заключается в том, что в мир пришёл Свет, но люди полюбили тьму больше, чем Свет, потому что их дела были злы.
  • Иохан 3:20 - Ведь каждый, кто делает зло, ненавидит Свет и не идёт к Свету, чтобы не обнаружились его дела.
  • Римлянам 7:12 - Но Закон святой, и повеление также святое, справедливое и хорошее.
  • Исаия 8:13 - Вечного, Повелителя Сил, – Его чтите свято, Его бойтесь, Его страшитесь.
  • Исаия 8:14 - Он будет святилищем, но для Исроила и Иудеи Он будет камнем, о который они споткнутся, скалой, из-за которой упадут, ловушкой и западнёй для всех обитателей Иерусалима.
  • Исаия 8:15 - Многие из них споткнутся, упадут и разобьются, попадут в ловушку и будут пойманы.
  • Иохан 9:39 - Исо сказал: – Я пришёл в этот мир для суда, чтобы слепые видели, а те, кто видят, стали слепыми.
  • Исаия 1:28 - Но мятежники и грешники будут сокрушены, и оставившие Вечного погибнут.
  • Езекиил 18:25 - А вы говорите: «Путь Владыки несправедлив». Слушайте, исроильтяне: это Мой-то путь несправедлив? Не ваши ли пути несправедливы?
  • Матто 13:11 - Исо ответил: – Вам дано знать тайны Царства Всевышнего, а им не дано.
  • Матто 13:12 - Потому что у кого есть, тому будет дано ещё, и у него будет в изобилии; а у кого нет, будет отнято и то, что он имеет.
  • Начало 18:25 - Не можешь Ты сделать такое – погубить праведного вместе с нечестивым, обойтись с праведным и нечестивым одинаково. Не можешь Ты сделать так! Разве Судья всей земли может творить неправду?
  • Аюб 34:18 - Который говорит царю: «Негодяй!» – и вельможам: «Вы беззаконники!»,
  • Аюб 34:19 - Который вождям не выказывает пристрастий и не ставит богатого выше бедного, ведь все они – творение Его рук?
  • Забур 84:5 - Восстанови нас, Всевышний, наш Спаситель, прекрати Своё негодование на нас.
  • Исаия 26:7 - Путь праведных прям; Ты делаешь ровной стезю праведных.
  • Луко 2:34 - Потом Шимон благословил их и сказал Марьям, матери ребёнка: – Это дитя будет причиной падения и возвышения для многих в Исроиле и станет знамением от Всевышнего, которое будет многими отвергаемо, –
  • Иохан 18:37 - – Так значит, Ты всё-таки царь? – спросил Пилат. – Ты сам говоришь, что Я Царь, – ответил Исо. – Я родился и пришёл в мир, чтобы свидетельствовать об истине. Всякий, кто на стороне истины, слушает Меня.
  • Второзаконие 32:4 - Он – скала, Его дела совершенны, все Его пути праведны. Верен Всевышний, не творящий неправды, Он праведен и честен.
  • Забур 19:7 - Теперь я знаю: Вечный спасает Своего помазанника, отвечает ему со святых небес Своих спасающей силой Своей правой руки.
  • Забур 19:8 - Кто хвалится колесницами, а кто конями, мы же хвалимся именем Вечного, нашего Бога.
  • Дониёл 12:10 - Многие очистятся, убелятся и будут испытаны, но нечестивые будут продолжать поступать нечестиво. Никто из нечестивых не поймёт, но те, кто мудр, поймут.
  • Иеремия 9:12 - Кому хватит мудрости, чтобы понять это? Кто был научен Вечным и может объяснить это? За что погибла страна и выжжена, как непроходимая пустыня?
  • Мудрые изречения 1:5 - пусть послушают мудрые и умножат познания, и пусть разумные получат мудрые советы;
  • Мудрые изречения 1:6 - да уразумеют они пословицы и притчи, слова мудрецов и загадки их.
  • Софония 3:5 - Праведен Вечный, пребывающий в этом городе; не делает Он неправедное. Каждое утро Он вершит суд, без устали вершит его на заре, но неправедным стыд неведом.
  • Иохан 8:47 - Тот, кто принадлежит Всевышнему, слышит, что говорит Всевышний. Вы не слышите Меня потому, что вы не принадлежите Всевышнему.
  • Мудрые изречения 10:29 - Вечный – убежище для непорочных, но погибель для тех, кто творит зло.
圣经
资源
计划
奉献