Brand Logo
  • 圣经
  • 资源
  • 计划
  • 联系我们
  • APP下载
  • 圣经
  • 搜索
  • 原文研究
  • 逐节对照
我的
跟随系统浅色深色简体中文香港繁體台灣繁體English
奉献
9:21 NTV
逐节对照
  • พระคัมภีร์ ฉบับแปลใหม่ - ใน​วิธี​เดียว​กัน​ท่าน​ก็​ได้​ประพรม​กระโจม​และ​ทุก​สิ่ง​ที่​ใช้​ใน​พิธี​ด้วย​เลือด
  • 新标点和合本 - 他又照样把血洒在帐幕和各样器皿上。
  • 和合本2010(上帝版-简体) - 他又照样把血洒在帐幕和敬拜用的各样器皿上。
  • 和合本2010(神版-简体) - 他又照样把血洒在帐幕和敬拜用的各样器皿上。
  • 当代译本 - 他又照样把血洒在圣幕和所有敬拜用的器具上。
  • 圣经新译本 - 他照样把血洒在会幕和各样应用的器皿上。
  • 中文标准译本 - 然后,他又同样地把血洒在会幕和服事用的所有器皿上。
  • 现代标点和合本 - 他又照样把血洒在帐幕和各样器皿上。
  • 和合本(拼音版) - 他又照样把血洒在帐幕和各样器皿上。
  • New International Version - In the same way, he sprinkled with the blood both the tabernacle and everything used in its ceremonies.
  • New International Reader's Version - In the same way, he sprinkled the holy tent with blood. He also sprinkled everything that was used in worship there.
  • English Standard Version - And in the same way he sprinkled with the blood both the tent and all the vessels used in worship.
  • New Living Translation - And in the same way, he sprinkled blood on the Tabernacle and on everything used for worship.
  • Christian Standard Bible - In the same way, he sprinkled the tabernacle and all the articles of worship with blood.
  • New American Standard Bible - And in the same way he sprinkled both the tabernacle and all the vessels of the ministry with the blood.
  • New King James Version - Then likewise he sprinkled with blood both the tabernacle and all the vessels of the ministry.
  • Amplified Bible - And in the same way he sprinkled both the tabernacle and all the containers and sacred utensils of worship with the blood.
  • American Standard Version - Moreover the tabernacle and all the vessels of the ministry he sprinkled in like manner with the blood.
  • King James Version - Moreover he sprinkled with blood both the tabernacle, and all the vessels of the ministry.
  • New English Translation - And both the tabernacle and all the utensils of worship he likewise sprinkled with blood.
  • World English Bible - Moreover he sprinkled the tabernacle and all the vessels of the ministry in the same way with the blood.
  • 新標點和合本 - 他又照樣把血灑在帳幕和各樣器皿上。
  • 和合本2010(上帝版-繁體) - 他又照樣把血灑在帳幕和敬拜用的各樣器皿上。
  • 和合本2010(神版-繁體) - 他又照樣把血灑在帳幕和敬拜用的各樣器皿上。
  • 當代譯本 - 他又照樣把血灑在聖幕和所有敬拜用的器具上。
  • 聖經新譯本 - 他照樣把血灑在會幕和各樣應用的器皿上。
  • 呂振中譯本 - 就是帳幕和禮拜用的一切器皿,他也照樣地用血灑。
  • 中文標準譯本 - 然後,他又同樣地把血灑在會幕和服事用的所有器皿上。
  • 現代標點和合本 - 他又照樣把血灑在帳幕和各樣器皿上。
  • 文理和合譯本 - 又以血灑幕及供事之器、
  • 文理委辦譯本 - 幕與禮器、皆灑以血、
  • 施約瑟淺文理新舊約聖經 - 又以血灑於幕、及祭祀諸器、
  • 吳經熊文理聖詠與新經全集 - 凡帳幕及一切聖器、亦莫不灑以血焉;
  • Nueva Versión Internacional - De la misma manera roció con la sangre el tabernáculo y todos los objetos que se usaban en el culto.
  • 현대인의 성경 - 그리고 그는 성막과 제사에 쓰이는 모든 물건에도 그와 같이 피를 뿌렸습니다.
  • Новый Русский Перевод - Он также окропил кровью скинию и все предметы, используемые в богослужении .
  • Восточный перевод - Он также окропил кровью священный шатёр и все предметы, используемые при церемониальном служении Всевышнему .
  • Восточный перевод, версия с «Аллахом» - Он также окропил кровью священный шатёр и все предметы, используемые при церемониальном служении Аллаху .
  • Восточный перевод, версия для Таджикистана - Он также окропил кровью священный шатёр и все предметы, используемые при церемониальном служении Всевышнему .
  • La Bible du Semeur 2015 - Puis il a aspergé aussi, avec le sang, le tabernacle et tous les ustensiles du culte.
  • リビングバイブル - またモーセは、幕屋にも、礼拝用のすべての器具にも、同じように血をふりかけました。
  • Nestle Aland 28 - καὶ τὴν σκηνὴν δὲ καὶ πάντα τὰ σκεύη τῆς λειτουργίας τῷ αἵματι ὁμοίως ἐρράντισεν.
  • unfoldingWord® Greek New Testament - καὶ τὴν σκηνὴν δὲ, καὶ πάντα τὰ σκεύη τῆς λειτουργίας, τῷ αἵματι ὁμοίως ἐράντισεν.
  • Nova Versão Internacional - Da mesma forma, aspergiu com o sangue o tabernáculo e todos os utensílios das suas cerimônias.
  • Hoffnung für alle - Ebenso besprengte Mose das heilige Zelt und alle Gefäße und Werkzeuge für den Opferdienst.
  • Kinh Thánh Hiện Đại - Môi-se cũng rảy máu trên Đền Tạm và mỗi dụng cụ thờ phượng.
  • พระคริสตธรรมคัมภีร์ไทย ฉบับอมตธรรมร่วมสมัย - และเขาใช้เลือดประพรมพลับพลาและทุกสิ่งที่ใช้ในพิธีต่างๆ เช่นเดียวกัน
交叉引用
  • อพยพ 29:20 - เจ้า​จง​ฆ่า​แกะ​ผู้​ตัว​นั้น เอา​เลือด​แกะ​ป้าย​ที่​ปลาย​หู​ขวา​ของ​อาโรน​และ​ของ​บุตร​ด้วย แล้ว​ก็​ป้าย​เลือด​ที่​นิ้ว​หัว​แม่​มือ​ข้าง​ขวา​และ​ที่​นิ้ว​หัว​แม่​เท้า​ข้าง​ขวา เลือด​ที่​เหลือ​ให้​สาด​ไป​รอบๆ แท่น​บูชา
  • 2 พงศาวดาร 29:19 - เครื่อง​ใช้​ทุก​ชิ้น​ที่​กษัตริย์​อาหัส​ย้าย​ออก​ไป​ใน​สมัย​ที่​ท่าน​ไม่​ภักดี พวก​เรา​ก็​ชำระ​ให้​บริสุทธิ์​แล้ว และ​ขณะ​นี้​ทุก​อย่าง​อยู่​ที่​หน้า​แท่น​บูชา​ของ​พระ​ผู้​เป็น​เจ้า”
  • 2 พงศาวดาร 29:20 - กษัตริย์​เฮเซคียาห์​ลุก​ขึ้น​แต่​เช้า และ​รวบ​รวม​เจ้าหน้าที่​ประจำ​เมือง​ขึ้น​ไป​ยัง​พระ​ตำหนัก​ของ​พระ​ผู้​เป็น​เจ้า
  • 2 พงศาวดาร 29:21 - เขา​ทั้ง​หลาย​นำ​โค​ตัว​ผู้ 7 ตัว แกะ​ผู้ 7 ตัว ลูก​แกะ 7 ตัว และ​แพะ​ผู้ 7 ตัว มา​เป็น​ของ​ถวาย​เพื่อ​ลบ​ล้าง​บาป​สำหรับ​อาณาจักร สำหรับ​ที่​พำนัก และ​สำหรับ​ยูดาห์ และ​ท่าน​บัญชา​บรรดา​ปุโรหิต​และ​บุตร​ของ​อาโรน​ให้​ถวาย​สัตว์​เหล่า​นั้น​บน​แท่น​บูชา​ของ​พระ​ผู้​เป็น​เจ้า
  • 2 พงศาวดาร 29:22 - พวก​เขา​จึง​ฆ่า​โค ปุโรหิต​ใช้​เลือด​ประพรม​ที่​แท่น​บูชา พวก​เขา​ฆ่า​แกะ​ผู้ และ​ใช้​เลือด​ประพรม​ที่​แท่น​บูชา พวก​เขา​ฆ่า​ลูก​แกะ และ​ประพรม​เลือด​ที่​แท่น​บูชา
  • เลวีนิติ 9:18 - ท่าน​ฆ่า​โค​และ​แกะ​ตัว​ผู้​เป็น​ของ​ถวาย​เพื่อ​สามัคคี​ธรรม​สำหรับ​ประชาชน บรรดา​บุตร​ของ​อาโรน​นำ​เลือด​มา​ให้​ท่าน​สาด​ลง​ที่​แท่น​และ​รอบๆ แท่น​บูชา
  • เลวีนิติ 16:14 - แล้ว​เขา​จะ​ใช้​นิ้ว​มือ​จุ่ม​เลือด​โค​ประพรม​ที่​ด้าน​หน้า​ฝา​หีบ​แห่ง​การ​ชด​ใช้​บาป และ​ใช้​นิ้ว​ประพรม​ที่​หน้า​ฝา​หีบ​แห่ง​การ​ชด​ใช้​บาป​ด้วย​เลือด 7 ครั้ง
  • เลวีนิติ 16:15 - เขา​ต้อง​ฆ่า​แพะ​ที่​เป็น​เครื่อง​สักการะ​เพื่อ​ลบ​ล้าง​บาป​สำหรับ​ประชาชน แล้ว​นำ​เลือด​เข้า​ไป​ที่​ข้าง​หลัง​ม่าน​กั้น ใช้​เลือด​แพะ​เหมือน​กับ​ที่​ใช้​เลือด​โค​คือ ประพรม​ที่​หน้า​ฝา​หีบ​แห่ง​การ​ชด​ใช้​บาป​และ​ด้าน​หน้า​ของ​ฝา
  • เลวีนิติ 16:16 - เขา​ต้อง​ทำ​พิธี​ลบ​ล้าง​มลทิน​ให้​กับ​อภิสุทธิ​สถาน​เพราะ​ความ​เป็น​มลทิน​ของ​ชาว​อิสราเอล และ​เพราะ​การ​ล่วง​ละเมิด​ใน​เรื่อง​เกี่ยว​กับ​บาป​ทุก​ชนิด​ของ​พวก​เขา เขา​จะ​กระทำ​เพื่อ​กระโจม​ที่​นัด​หมาย ซึ่ง​อยู่​กับ​พวก​เขา​ใน​ท่าม​กลาง​มลทิน​ของ​พวก​เขา​ด้วย
  • เลวีนิติ 16:17 - เมื่อ​เขา​เข้า​ไป​ข้าง​ใน​ทำ​พิธี​ชด​ใช้​บาป​ใน​อภิสุทธิ​สถาน จะ​ไม่​มี​ผู้​ใด​อยู่​ใน​กระโจม​ที่​นัด​หมาย​จน​กว่า​เขา​จะ​ออก​มา และ​ได้​ทำ​พิธี​ชด​ใช้​บาป​สำหรับ​ตน​เอง สำหรับ​ครอบครัว​ของ​เขา​และ​ทุก​คน​ใน​ที่​ประชุม​ของ​อิสราเอล​แล้ว
  • เลวีนิติ 16:18 - หลัง​จาก​นั้น​เขา​จะ​ออก​ไป​ยัง​แท่น​บูชา​ซึ่ง​อยู่ ณ เบื้อง​หน้า​พระ​ผู้​เป็น​เจ้า และ​ทำ​พิธี​ลบ​ล้าง​มลทิน และ​จะ​ใช้​เลือด​โค​และ​เลือด​แพะ​ป้าย​เชิงงอน​ที่​แท่น​บูชา​โดย​รอบ
  • เลวีนิติ 16:19 - เขา​ต้อง​ใช้​นิ้ว​ประพรม​แท่น​ด้วย​เลือด 7 ครั้ง​เพื่อ​ชำระ​ให้​สะอาด​และ​บริสุทธิ์​จาก​มลทิน​ของ​ชาว​อิสราเอล
  • เลวีนิติ 9:8 - ดังนั้น อาโรน​จึง​เข้า​ไป​ใกล้​แท่น​บูชา และ​ฆ่า​ลูก​โค​ตัว​ผู้​สำหรับ​เครื่อง​สักการะ​เพื่อ​ลบ​ล้าง​บาป​สำหรับ​อาโรน​เอง
  • เลวีนิติ 9:9 - บรรดา​บุตร​ของ​อาโรน​นำ​เลือด​มา​ให้ ท่าน​จึง​ใช้​นิ้ว​จุ่ม​เลือด​และ​ป้าย​ที่​เชิงงอน​ของ​แท่น​บูชา และ​เท​เลือด​ลง​ที่​ฐาน​แท่น
  • เอเสเคียล 43:18 - และ​ท่าน​พูด​กับ​ข้าพเจ้า​ว่า พระ​ผู้​เป็น​เจ้า​ผู้​ยิ่ง​ใหญ่​กล่าว​ดังนี้​ว่า “บุตร​มนุษย์​เอ๋ย นี่​คือ​กฎ​เกณฑ์​สำหรับ​แท่น​บูชา ใน​วัน​ที่​สร้าง​แท่น​บูชา​เพื่อ​มอบ​สัตว์​ที่​เผา​เป็น​ของ​ถวาย และ​การ​สาด​เลือด​ที่​แท่น
  • เอเสเคียล 43:19 - เจ้า​จง​มอบ​โค​หนุ่ม​จาก​ฝูง​เป็น​เครื่อง​สักการะ​เพื่อ​ลบ​ล้าง​บาป​แก่​บรรดา​ปุโรหิต​ซึ่ง​เป็น​ชาว​เลวี​จาก​เชื้อสาย​ศาโดก พวก​เขา​เข้า​ใกล้​เรา​เพื่อ​รับใช้​เรา พระ​ผู้​เป็น​เจ้า​ประกาศ​ดังนั้น
  • เอเสเคียล 43:20 - เจ้า​จง​ใช้​เลือด​ป้าย​เชิง​งอน​ทั้ง​สี่​ของ​แท่น​บูชา และ​มุม​ทั้ง​สี่​ของ​สัน​ตอน​บน และ​ริม​โดย​รอบ เมื่อ​ทำ​ดังนี้ เจ้า​จะ​ทำ​แท่น​บูชา​ให้​บริสุทธิ์ และ​ลบ​ล้าง​มลทิน​จาก​แท่น
  • เอเสเคียล 43:21 - เจ้า​จง​เอา​โค​สำหรับ​เครื่อง​สักการะ​เพื่อ​ลบ​ล้าง​บาป​ไป​เผา​ใน​บริเวณ​ที่​กำหนด​ไว้​ของ​ตำหนัก ซึ่ง​อยู่​นอก​ที่​พำนัก
  • เอเสเคียล 43:22 - และ​ใน​วัน​ที่​สอง เจ้า​จง​ถวาย​แพะ​ตัว​ผู้​ปราศจาก​ตำหนิ​เป็น​เครื่อง​สักการะ​เพื่อ​ลบ​ล้าง​บาป และ​จะ​ต้อง​ทำ​แท่น​บูชา​ให้​บริสุทธิ์ อย่าง​ที่​ทำ​ให้​บริสุทธิ์​จาก​การ​ใช้​โค
  • เอเสเคียล 43:23 - เมื่อ​เจ้า​ทำ​แท่น​ให้​บริสุทธิ์​แล้ว เจ้า​จง​ถวาย​โค​หนุ่ม​ปราศจาก​ตำหนิ​จาก​ฝูง​โค​และ​แกะ​ตัว​ผู้​ปราศจาก​ตำหนิ
  • เอเสเคียล 43:24 - เจ้า​จง​ถวาย​สัตว์​เหล่า​นั้น ณ เบื้อง​หน้า​พระ​ผู้​เป็น​เจ้า และ​บรรดา​ปุโรหิต​จะ​โรย​เกลือ​บน​สัตว์ และ​เผา​สัตว์​เพื่อ​เป็น​ของ​ถวาย​แด่​พระ​ผู้​เป็น​เจ้า
  • เอเสเคียล 43:25 - เจ้า​จง​จัดเตรียม​และ​ถวาย​สิ่ง​เหล่า​นี้​ทุก​วัน​เป็น​เวลา 7 วัน​คือ แพะ​ตัว​ผู้​เป็น​เครื่อง​สักการะ​เพื่อ​ลบ​ล้าง​บาป โค​หนุ่ม​จาก​ฝูง​และ​แกะ​ตัว​ผู้​ปราศจาก​ตำหนิ​จาก​ฝูง
  • เอเสเคียล 43:26 - บรรดา​ปุโรหิต​จะ​ทำ​พิธี​ลบ​ล้าง​มลทิน​ให้​กับ​แท่น และ​ชำระ​ล้าง​แท่น​เป็น​เวลา 7 วัน เพื่อ​ทำ​ให้​แท่น​บริสุทธิ์
  • อพยพ 29:36 - และ​แต่​ละ​วัน​เจ้า​จง​ถวาย​โค​ตัว​ผู้​เป็น​เครื่อง​สักการะ​เพื่อ​ลบล้าง​บาป เป็น​การ​ชดใช้​บาป และ​ทำ​พิธี​ลบล้าง​มลทิน​ให้​กับ​แท่น​บูชา ใน​เวลา​ที่​เจ้า​กระทำ ก็​จง​ชโลม​น้ำมัน​ที่​แท่น​บูชา​เพื่อ​ทำ​ให้​แท่น​นั้น​บริสุทธิ์
  • อพยพ 29:12 - เอา​เลือด​โค​หนุ่ม​ป้าย​บน​เชิงงอน​ของ​แท่น​บูชา​ด้วย​นิ้ว​มือ​ของ​เจ้า แล้ว​เท​เลือด​ที่​เหลือ​ลง​บน​ฐาน​ของ​แท่น​บูชา
  • เลวีนิติ 8:15 - โมเสส​ฆ่า​โค​และ​ใช้​นิ้ว​ป้าย​เลือด​แกะ​ไว้​ที่​เชิงงอน​รอบ​แท่น​บูชา เพื่อ​ทำ​ให้​แท่น​บูชา​บริสุทธิ์ และ​เท​เลือด​ลง​ที่​ฐาน​แท่น เพื่อ​ทำ​ให้​บริสุทธิ์​เป็น​พิธี​ลบ​ล้าง​มลทิน
  • เลวีนิติ 8:19 - แล้ว​โมเสส​ก็​ฆ่า​แกะ สาด​เลือด​ทั่ว​แท่น​บูชา
逐节对照交叉引用
  • พระคัมภีร์ ฉบับแปลใหม่ - ใน​วิธี​เดียว​กัน​ท่าน​ก็​ได้​ประพรม​กระโจม​และ​ทุก​สิ่ง​ที่​ใช้​ใน​พิธี​ด้วย​เลือด
  • 新标点和合本 - 他又照样把血洒在帐幕和各样器皿上。
  • 和合本2010(上帝版-简体) - 他又照样把血洒在帐幕和敬拜用的各样器皿上。
  • 和合本2010(神版-简体) - 他又照样把血洒在帐幕和敬拜用的各样器皿上。
  • 当代译本 - 他又照样把血洒在圣幕和所有敬拜用的器具上。
  • 圣经新译本 - 他照样把血洒在会幕和各样应用的器皿上。
  • 中文标准译本 - 然后,他又同样地把血洒在会幕和服事用的所有器皿上。
  • 现代标点和合本 - 他又照样把血洒在帐幕和各样器皿上。
  • 和合本(拼音版) - 他又照样把血洒在帐幕和各样器皿上。
  • New International Version - In the same way, he sprinkled with the blood both the tabernacle and everything used in its ceremonies.
  • New International Reader's Version - In the same way, he sprinkled the holy tent with blood. He also sprinkled everything that was used in worship there.
  • English Standard Version - And in the same way he sprinkled with the blood both the tent and all the vessels used in worship.
  • New Living Translation - And in the same way, he sprinkled blood on the Tabernacle and on everything used for worship.
  • Christian Standard Bible - In the same way, he sprinkled the tabernacle and all the articles of worship with blood.
  • New American Standard Bible - And in the same way he sprinkled both the tabernacle and all the vessels of the ministry with the blood.
  • New King James Version - Then likewise he sprinkled with blood both the tabernacle and all the vessels of the ministry.
  • Amplified Bible - And in the same way he sprinkled both the tabernacle and all the containers and sacred utensils of worship with the blood.
  • American Standard Version - Moreover the tabernacle and all the vessels of the ministry he sprinkled in like manner with the blood.
  • King James Version - Moreover he sprinkled with blood both the tabernacle, and all the vessels of the ministry.
  • New English Translation - And both the tabernacle and all the utensils of worship he likewise sprinkled with blood.
  • World English Bible - Moreover he sprinkled the tabernacle and all the vessels of the ministry in the same way with the blood.
  • 新標點和合本 - 他又照樣把血灑在帳幕和各樣器皿上。
  • 和合本2010(上帝版-繁體) - 他又照樣把血灑在帳幕和敬拜用的各樣器皿上。
  • 和合本2010(神版-繁體) - 他又照樣把血灑在帳幕和敬拜用的各樣器皿上。
  • 當代譯本 - 他又照樣把血灑在聖幕和所有敬拜用的器具上。
  • 聖經新譯本 - 他照樣把血灑在會幕和各樣應用的器皿上。
  • 呂振中譯本 - 就是帳幕和禮拜用的一切器皿,他也照樣地用血灑。
  • 中文標準譯本 - 然後,他又同樣地把血灑在會幕和服事用的所有器皿上。
  • 現代標點和合本 - 他又照樣把血灑在帳幕和各樣器皿上。
  • 文理和合譯本 - 又以血灑幕及供事之器、
  • 文理委辦譯本 - 幕與禮器、皆灑以血、
  • 施約瑟淺文理新舊約聖經 - 又以血灑於幕、及祭祀諸器、
  • 吳經熊文理聖詠與新經全集 - 凡帳幕及一切聖器、亦莫不灑以血焉;
  • Nueva Versión Internacional - De la misma manera roció con la sangre el tabernáculo y todos los objetos que se usaban en el culto.
  • 현대인의 성경 - 그리고 그는 성막과 제사에 쓰이는 모든 물건에도 그와 같이 피를 뿌렸습니다.
  • Новый Русский Перевод - Он также окропил кровью скинию и все предметы, используемые в богослужении .
  • Восточный перевод - Он также окропил кровью священный шатёр и все предметы, используемые при церемониальном служении Всевышнему .
  • Восточный перевод, версия с «Аллахом» - Он также окропил кровью священный шатёр и все предметы, используемые при церемониальном служении Аллаху .
  • Восточный перевод, версия для Таджикистана - Он также окропил кровью священный шатёр и все предметы, используемые при церемониальном служении Всевышнему .
  • La Bible du Semeur 2015 - Puis il a aspergé aussi, avec le sang, le tabernacle et tous les ustensiles du culte.
  • リビングバイブル - またモーセは、幕屋にも、礼拝用のすべての器具にも、同じように血をふりかけました。
  • Nestle Aland 28 - καὶ τὴν σκηνὴν δὲ καὶ πάντα τὰ σκεύη τῆς λειτουργίας τῷ αἵματι ὁμοίως ἐρράντισεν.
  • unfoldingWord® Greek New Testament - καὶ τὴν σκηνὴν δὲ, καὶ πάντα τὰ σκεύη τῆς λειτουργίας, τῷ αἵματι ὁμοίως ἐράντισεν.
  • Nova Versão Internacional - Da mesma forma, aspergiu com o sangue o tabernáculo e todos os utensílios das suas cerimônias.
  • Hoffnung für alle - Ebenso besprengte Mose das heilige Zelt und alle Gefäße und Werkzeuge für den Opferdienst.
  • Kinh Thánh Hiện Đại - Môi-se cũng rảy máu trên Đền Tạm và mỗi dụng cụ thờ phượng.
  • พระคริสตธรรมคัมภีร์ไทย ฉบับอมตธรรมร่วมสมัย - และเขาใช้เลือดประพรมพลับพลาและทุกสิ่งที่ใช้ในพิธีต่างๆ เช่นเดียวกัน
  • อพยพ 29:20 - เจ้า​จง​ฆ่า​แกะ​ผู้​ตัว​นั้น เอา​เลือด​แกะ​ป้าย​ที่​ปลาย​หู​ขวา​ของ​อาโรน​และ​ของ​บุตร​ด้วย แล้ว​ก็​ป้าย​เลือด​ที่​นิ้ว​หัว​แม่​มือ​ข้าง​ขวา​และ​ที่​นิ้ว​หัว​แม่​เท้า​ข้าง​ขวา เลือด​ที่​เหลือ​ให้​สาด​ไป​รอบๆ แท่น​บูชา
  • 2 พงศาวดาร 29:19 - เครื่อง​ใช้​ทุก​ชิ้น​ที่​กษัตริย์​อาหัส​ย้าย​ออก​ไป​ใน​สมัย​ที่​ท่าน​ไม่​ภักดี พวก​เรา​ก็​ชำระ​ให้​บริสุทธิ์​แล้ว และ​ขณะ​นี้​ทุก​อย่าง​อยู่​ที่​หน้า​แท่น​บูชา​ของ​พระ​ผู้​เป็น​เจ้า”
  • 2 พงศาวดาร 29:20 - กษัตริย์​เฮเซคียาห์​ลุก​ขึ้น​แต่​เช้า และ​รวบ​รวม​เจ้าหน้าที่​ประจำ​เมือง​ขึ้น​ไป​ยัง​พระ​ตำหนัก​ของ​พระ​ผู้​เป็น​เจ้า
  • 2 พงศาวดาร 29:21 - เขา​ทั้ง​หลาย​นำ​โค​ตัว​ผู้ 7 ตัว แกะ​ผู้ 7 ตัว ลูก​แกะ 7 ตัว และ​แพะ​ผู้ 7 ตัว มา​เป็น​ของ​ถวาย​เพื่อ​ลบ​ล้าง​บาป​สำหรับ​อาณาจักร สำหรับ​ที่​พำนัก และ​สำหรับ​ยูดาห์ และ​ท่าน​บัญชา​บรรดา​ปุโรหิต​และ​บุตร​ของ​อาโรน​ให้​ถวาย​สัตว์​เหล่า​นั้น​บน​แท่น​บูชา​ของ​พระ​ผู้​เป็น​เจ้า
  • 2 พงศาวดาร 29:22 - พวก​เขา​จึง​ฆ่า​โค ปุโรหิต​ใช้​เลือด​ประพรม​ที่​แท่น​บูชา พวก​เขา​ฆ่า​แกะ​ผู้ และ​ใช้​เลือด​ประพรม​ที่​แท่น​บูชา พวก​เขา​ฆ่า​ลูก​แกะ และ​ประพรม​เลือด​ที่​แท่น​บูชา
  • เลวีนิติ 9:18 - ท่าน​ฆ่า​โค​และ​แกะ​ตัว​ผู้​เป็น​ของ​ถวาย​เพื่อ​สามัคคี​ธรรม​สำหรับ​ประชาชน บรรดา​บุตร​ของ​อาโรน​นำ​เลือด​มา​ให้​ท่าน​สาด​ลง​ที่​แท่น​และ​รอบๆ แท่น​บูชา
  • เลวีนิติ 16:14 - แล้ว​เขา​จะ​ใช้​นิ้ว​มือ​จุ่ม​เลือด​โค​ประพรม​ที่​ด้าน​หน้า​ฝา​หีบ​แห่ง​การ​ชด​ใช้​บาป และ​ใช้​นิ้ว​ประพรม​ที่​หน้า​ฝา​หีบ​แห่ง​การ​ชด​ใช้​บาป​ด้วย​เลือด 7 ครั้ง
  • เลวีนิติ 16:15 - เขา​ต้อง​ฆ่า​แพะ​ที่​เป็น​เครื่อง​สักการะ​เพื่อ​ลบ​ล้าง​บาป​สำหรับ​ประชาชน แล้ว​นำ​เลือด​เข้า​ไป​ที่​ข้าง​หลัง​ม่าน​กั้น ใช้​เลือด​แพะ​เหมือน​กับ​ที่​ใช้​เลือด​โค​คือ ประพรม​ที่​หน้า​ฝา​หีบ​แห่ง​การ​ชด​ใช้​บาป​และ​ด้าน​หน้า​ของ​ฝา
  • เลวีนิติ 16:16 - เขา​ต้อง​ทำ​พิธี​ลบ​ล้าง​มลทิน​ให้​กับ​อภิสุทธิ​สถาน​เพราะ​ความ​เป็น​มลทิน​ของ​ชาว​อิสราเอล และ​เพราะ​การ​ล่วง​ละเมิด​ใน​เรื่อง​เกี่ยว​กับ​บาป​ทุก​ชนิด​ของ​พวก​เขา เขา​จะ​กระทำ​เพื่อ​กระโจม​ที่​นัด​หมาย ซึ่ง​อยู่​กับ​พวก​เขา​ใน​ท่าม​กลาง​มลทิน​ของ​พวก​เขา​ด้วย
  • เลวีนิติ 16:17 - เมื่อ​เขา​เข้า​ไป​ข้าง​ใน​ทำ​พิธี​ชด​ใช้​บาป​ใน​อภิสุทธิ​สถาน จะ​ไม่​มี​ผู้​ใด​อยู่​ใน​กระโจม​ที่​นัด​หมาย​จน​กว่า​เขา​จะ​ออก​มา และ​ได้​ทำ​พิธี​ชด​ใช้​บาป​สำหรับ​ตน​เอง สำหรับ​ครอบครัว​ของ​เขา​และ​ทุก​คน​ใน​ที่​ประชุม​ของ​อิสราเอล​แล้ว
  • เลวีนิติ 16:18 - หลัง​จาก​นั้น​เขา​จะ​ออก​ไป​ยัง​แท่น​บูชา​ซึ่ง​อยู่ ณ เบื้อง​หน้า​พระ​ผู้​เป็น​เจ้า และ​ทำ​พิธี​ลบ​ล้าง​มลทิน และ​จะ​ใช้​เลือด​โค​และ​เลือด​แพะ​ป้าย​เชิงงอน​ที่​แท่น​บูชา​โดย​รอบ
  • เลวีนิติ 16:19 - เขา​ต้อง​ใช้​นิ้ว​ประพรม​แท่น​ด้วย​เลือด 7 ครั้ง​เพื่อ​ชำระ​ให้​สะอาด​และ​บริสุทธิ์​จาก​มลทิน​ของ​ชาว​อิสราเอล
  • เลวีนิติ 9:8 - ดังนั้น อาโรน​จึง​เข้า​ไป​ใกล้​แท่น​บูชา และ​ฆ่า​ลูก​โค​ตัว​ผู้​สำหรับ​เครื่อง​สักการะ​เพื่อ​ลบ​ล้าง​บาป​สำหรับ​อาโรน​เอง
  • เลวีนิติ 9:9 - บรรดา​บุตร​ของ​อาโรน​นำ​เลือด​มา​ให้ ท่าน​จึง​ใช้​นิ้ว​จุ่ม​เลือด​และ​ป้าย​ที่​เชิงงอน​ของ​แท่น​บูชา และ​เท​เลือด​ลง​ที่​ฐาน​แท่น
  • เอเสเคียล 43:18 - และ​ท่าน​พูด​กับ​ข้าพเจ้า​ว่า พระ​ผู้​เป็น​เจ้า​ผู้​ยิ่ง​ใหญ่​กล่าว​ดังนี้​ว่า “บุตร​มนุษย์​เอ๋ย นี่​คือ​กฎ​เกณฑ์​สำหรับ​แท่น​บูชา ใน​วัน​ที่​สร้าง​แท่น​บูชา​เพื่อ​มอบ​สัตว์​ที่​เผา​เป็น​ของ​ถวาย และ​การ​สาด​เลือด​ที่​แท่น
  • เอเสเคียล 43:19 - เจ้า​จง​มอบ​โค​หนุ่ม​จาก​ฝูง​เป็น​เครื่อง​สักการะ​เพื่อ​ลบ​ล้าง​บาป​แก่​บรรดา​ปุโรหิต​ซึ่ง​เป็น​ชาว​เลวี​จาก​เชื้อสาย​ศาโดก พวก​เขา​เข้า​ใกล้​เรา​เพื่อ​รับใช้​เรา พระ​ผู้​เป็น​เจ้า​ประกาศ​ดังนั้น
  • เอเสเคียล 43:20 - เจ้า​จง​ใช้​เลือด​ป้าย​เชิง​งอน​ทั้ง​สี่​ของ​แท่น​บูชา และ​มุม​ทั้ง​สี่​ของ​สัน​ตอน​บน และ​ริม​โดย​รอบ เมื่อ​ทำ​ดังนี้ เจ้า​จะ​ทำ​แท่น​บูชา​ให้​บริสุทธิ์ และ​ลบ​ล้าง​มลทิน​จาก​แท่น
  • เอเสเคียล 43:21 - เจ้า​จง​เอา​โค​สำหรับ​เครื่อง​สักการะ​เพื่อ​ลบ​ล้าง​บาป​ไป​เผา​ใน​บริเวณ​ที่​กำหนด​ไว้​ของ​ตำหนัก ซึ่ง​อยู่​นอก​ที่​พำนัก
  • เอเสเคียล 43:22 - และ​ใน​วัน​ที่​สอง เจ้า​จง​ถวาย​แพะ​ตัว​ผู้​ปราศจาก​ตำหนิ​เป็น​เครื่อง​สักการะ​เพื่อ​ลบ​ล้าง​บาป และ​จะ​ต้อง​ทำ​แท่น​บูชา​ให้​บริสุทธิ์ อย่าง​ที่​ทำ​ให้​บริสุทธิ์​จาก​การ​ใช้​โค
  • เอเสเคียล 43:23 - เมื่อ​เจ้า​ทำ​แท่น​ให้​บริสุทธิ์​แล้ว เจ้า​จง​ถวาย​โค​หนุ่ม​ปราศจาก​ตำหนิ​จาก​ฝูง​โค​และ​แกะ​ตัว​ผู้​ปราศจาก​ตำหนิ
  • เอเสเคียล 43:24 - เจ้า​จง​ถวาย​สัตว์​เหล่า​นั้น ณ เบื้อง​หน้า​พระ​ผู้​เป็น​เจ้า และ​บรรดา​ปุโรหิต​จะ​โรย​เกลือ​บน​สัตว์ และ​เผา​สัตว์​เพื่อ​เป็น​ของ​ถวาย​แด่​พระ​ผู้​เป็น​เจ้า
  • เอเสเคียล 43:25 - เจ้า​จง​จัดเตรียม​และ​ถวาย​สิ่ง​เหล่า​นี้​ทุก​วัน​เป็น​เวลา 7 วัน​คือ แพะ​ตัว​ผู้​เป็น​เครื่อง​สักการะ​เพื่อ​ลบ​ล้าง​บาป โค​หนุ่ม​จาก​ฝูง​และ​แกะ​ตัว​ผู้​ปราศจาก​ตำหนิ​จาก​ฝูง
  • เอเสเคียล 43:26 - บรรดา​ปุโรหิต​จะ​ทำ​พิธี​ลบ​ล้าง​มลทิน​ให้​กับ​แท่น และ​ชำระ​ล้าง​แท่น​เป็น​เวลา 7 วัน เพื่อ​ทำ​ให้​แท่น​บริสุทธิ์
  • อพยพ 29:36 - และ​แต่​ละ​วัน​เจ้า​จง​ถวาย​โค​ตัว​ผู้​เป็น​เครื่อง​สักการะ​เพื่อ​ลบล้าง​บาป เป็น​การ​ชดใช้​บาป และ​ทำ​พิธี​ลบล้าง​มลทิน​ให้​กับ​แท่น​บูชา ใน​เวลา​ที่​เจ้า​กระทำ ก็​จง​ชโลม​น้ำมัน​ที่​แท่น​บูชา​เพื่อ​ทำ​ให้​แท่น​นั้น​บริสุทธิ์
  • อพยพ 29:12 - เอา​เลือด​โค​หนุ่ม​ป้าย​บน​เชิงงอน​ของ​แท่น​บูชา​ด้วย​นิ้ว​มือ​ของ​เจ้า แล้ว​เท​เลือด​ที่​เหลือ​ลง​บน​ฐาน​ของ​แท่น​บูชา
  • เลวีนิติ 8:15 - โมเสส​ฆ่า​โค​และ​ใช้​นิ้ว​ป้าย​เลือด​แกะ​ไว้​ที่​เชิงงอน​รอบ​แท่น​บูชา เพื่อ​ทำ​ให้​แท่น​บูชา​บริสุทธิ์ และ​เท​เลือด​ลง​ที่​ฐาน​แท่น เพื่อ​ทำ​ให้​บริสุทธิ์​เป็น​พิธี​ลบ​ล้าง​มลทิน
  • เลวีนิติ 8:19 - แล้ว​โมเสส​ก็​ฆ่า​แกะ สาด​เลือด​ทั่ว​แท่น​บูชา
圣经
资源
计划
奉献