逐节对照
- New American Standard Bible - he can deal gently with the ignorant and misguided, since he himself also is clothed in weakness;
- 新标点和合本 - 他能体谅那愚蒙的和失迷的人,因为他自己也是被软弱所困。
- 和合本2010(上帝版-简体) - 他能体谅无知和迷失的人,因为他自己也是被软弱所困,
- 和合本2010(神版-简体) - 他能体谅无知和迷失的人,因为他自己也是被软弱所困,
- 当代译本 - 他能体谅那些无知和迷失的人,因为他自己也受制于人性的软弱。
- 圣经新译本 - 他能够温和地对待那些无知和迷误的人,因为他自己也被软弱所困。
- 中文标准译本 - 他能体谅那些不明白而被迷惑的人,因为他自己也被软弱所困。
- 现代标点和合本 - 他能体谅那愚蒙的和失迷的人,因为他自己也是被软弱所困。
- 和合本(拼音版) - 他能体谅那愚蒙的和失迷的人,因为他自己也是被软弱所困。
- New International Version - He is able to deal gently with those who are ignorant and are going astray, since he himself is subject to weakness.
- New International Reader's Version - Some people have gone astray without knowing it. He is able to deal gently with them. He can do that because he himself is weak.
- English Standard Version - He can deal gently with the ignorant and wayward, since he himself is beset with weakness.
- New Living Translation - And he is able to deal gently with ignorant and wayward people because he himself is subject to the same weaknesses.
- Christian Standard Bible - He is able to deal gently with those who are ignorant and are going astray, since he is also clothed with weakness.
- New King James Version - He can have compassion on those who are ignorant and going astray, since he himself is also subject to weakness.
- Amplified Bible - He is able to deal gently with the spiritually ignorant and misguided, since he is also subject to human weakness;
- American Standard Version - who can bear gently with the ignorant and erring, for that he himself also is compassed with infirmity;
- King James Version - Who can have compassion on the ignorant, and on them that are out of the way; for that he himself also is compassed with infirmity.
- New English Translation - He is able to deal compassionately with those who are ignorant and erring, since he also is subject to weakness,
- World English Bible - The high priest can deal gently with those who are ignorant and going astray, because he himself is also surrounded with weakness.
- 新標點和合本 - 他能體諒那愚蒙的和失迷的人,因為他自己也是被軟弱所困。
- 和合本2010(上帝版-繁體) - 他能體諒無知和迷失的人,因為他自己也是被軟弱所困,
- 和合本2010(神版-繁體) - 他能體諒無知和迷失的人,因為他自己也是被軟弱所困,
- 當代譯本 - 他能體諒那些無知和迷失的人,因為他自己也受制於人性的軟弱。
- 聖經新譯本 - 他能夠溫和地對待那些無知和迷誤的人,因為他自己也被軟弱所困。
- 呂振中譯本 - 都能體諒愚蒙而失迷的人,因為他自己也掛着軟弱。
- 中文標準譯本 - 他能體諒那些不明白而被迷惑的人,因為他自己也被軟弱所困。
- 現代標點和合本 - 他能體諒那愚蒙的和失迷的人,因為他自己也是被軟弱所困。
- 文理和合譯本 - 己既囿於荏弱、故亦容忍愚昧迷罔之人、
- 文理委辦譯本 - 祭司長荏弱、故能憐恕愚昧迷罔之人、
- 施約瑟淺文理新舊約聖經 - 彼既多懦弱、必能體恤愚昧迷罔之人、
- 吳經熊文理聖詠與新經全集 - 正惟其本身亦囿於荏弱故能與愚昧迷妄者同病相憐。
- Nueva Versión Internacional - Puede tratar con paciencia a los ignorantes y extraviados, ya que él mismo está sujeto a las debilidades humanas.
- 현대인의 성경 - 그가 무식하고 잘못에 빠진 사람을 너그럽게 대할 수 있는 것은 자기도 연약하기 짝이 없기 때문입니다.
- Новый Русский Перевод - Такой первосвященник может понять и незнающих, и тех, кто сбился с пути, так как он сам подвержен слабостям;
- Восточный перевод - Такой верховный священнослужитель может понять и незнающих, и тех, кто сбился с пути, так как он сам подвержен слабостям;
- Восточный перевод, версия с «Аллахом» - Такой верховный священнослужитель может понять и незнающих, и тех, кто сбился с пути, так как он сам подвержен слабостям;
- Восточный перевод, версия для Таджикистана - Такой верховный священнослужитель может понять и незнающих, и тех, кто сбился с пути, так как он сам подвержен слабостям;
- La Bible du Semeur 2015 - Il peut avoir de la compréhension pour ceux qui sont dans l’ignorance et qui s’égarent, parce qu’il est lui aussi exposé à la faiblesse.
- Nestle Aland 28 - μετριοπαθεῖν δυνάμενος τοῖς ἀγνοοῦσιν καὶ πλανωμένοις, ἐπεὶ καὶ αὐτὸς περίκειται ἀσθένειαν
- unfoldingWord® Greek New Testament - μετριοπαθεῖν δυνάμενος τοῖς ἀγνοοῦσι καὶ πλανωμένοις, ἐπεὶ καὶ αὐτὸς περίκειται ἀσθένειαν,
- Nova Versão Internacional - Ele é capaz de se compadecer dos que não têm conhecimento e se desviam, visto que ele próprio está sujeito à fraqueza.
- Hoffnung für alle - Und weil er selbst ein Mensch ist mit all seinen Schwächen, kann er die Menschen verstehen, die unwissend sind und Irrwege gehen.
- Kinh Thánh Hiện Đại - Thầy thượng tế cũng là người bất toàn, yếu đuối, nên có thể cảm thông với những người lầm lỗi.
- พระคริสตธรรมคัมภีร์ไทย ฉบับอมตธรรมร่วมสมัย - มหาปุโรหิตสามารถปฏิบัติต่อผู้ที่รู้เท่าไม่ถึงการณ์และกำลังหลงผิดไปนั้นอย่างเห็นอกเห็นใจเพราะเขาเองก็ตกอยู่ในความอ่อนแอ
- พระคัมภีร์ ฉบับแปลใหม่ - หัวหน้ามหาปุโรหิตสามารถจัดการเรื่องเหล่านี้ได้อย่างละมุนละม่อมกับคนที่รู้เท่าไม่ถึงการณ์ซึ่งถูกชักนำไปในทางที่ผิด เพราะตัวเขาเองก็อ่อนแอหลายเรื่อง
交叉引用
- Isaiah 30:11 - Get out of the way, turn aside from the path, Stop speaking before us about the Holy One of Israel!”
- Judges 2:17 - Yet they did not listen to their judges, for they committed infidelity with other gods and bowed down to them. They turned aside quickly from the way in which their fathers had walked in obeying the commandments of the Lord; they did not do the same as their fathers.
- 2 Corinthians 11:30 - If I have to boast, I will boast of what pertains to my weakness.
- Luke 22:32 - but I have prayed for you, that your faith will not fail; and you, when you have turned back, strengthen your brothers.”
- Numbers 12:1 - Then Miriam and Aaron spoke against Moses because of the Cushite woman whom he had married (for he had married a Cushite woman);
- Numbers 12:2 - and they said, “Is it a fact that the Lord has spoken only through Moses? Has He not spoken through us as well?” And the Lord heard this.
- Numbers 12:3 - (Now the man Moses was very humble, more than any person who was on the face of the earth.)
- Numbers 12:4 - And the Lord suddenly said to Moses and to Aaron and Miriam, “You three go out to the tent of meeting.” So the three of them went out.
- Numbers 12:5 - Then the Lord came down in a pillar of cloud and stood at the entrance of the tent; and He called Aaron and Miriam. When they had both come forward,
- Numbers 12:6 - He said, “Now hear My words: If there is a prophet among you, I, the Lord, will make Myself known to him in a vision. I will speak with him in a dream.
- Numbers 12:7 - It is not this way for My servant Moses; He is faithful in all My household;
- Numbers 12:8 - With him I speak mouth to mouth, That is, openly, and not using mysterious language, And he beholds the form of the Lord. So why were you not afraid To speak against My servant, against Moses?”
- Numbers 12:9 - And the anger of the Lord burned against them and He departed.
- Exodus 32:2 - Aaron said to them, “Tear off the gold rings which are in the ears of your wives, your sons, and your daughters, and bring them to me.”
- Exodus 32:3 - So all the people tore off the gold rings which were in their ears and brought them to Aaron.
- Exodus 32:4 - Then he took the gold from their hands, and fashioned it with an engraving tool and made it into a cast metal calf; and they said, “ This is your god, Israel, who brought you up from the land of Egypt.”
- Exodus 32:5 - Now when Aaron saw this, he built an altar in front of it; and Aaron made a proclamation and said, “Tomorrow shall be a feast to the Lord.”
- 2 Corinthians 12:5 - In behalf of such a man I will boast; but in my own behalf I will not boast, except regarding my weaknesses.
- 1 Timothy 1:13 - even though I was previously a blasphemer and a persecutor and a violent aggressor. Yet I was shown mercy because I acted ignorantly in unbelief;
- Numbers 20:10 - and Moses and Aaron summoned the assembly in front of the rock. And he said to them, “Listen now, you rebels; shall we bring water for you out of this rock?”
- Numbers 20:11 - Then Moses raised his hand and struck the rock twice with his staff; and water came out abundantly, and the congregation and their livestock drank.
- Numbers 20:12 - But the Lord said to Moses and Aaron, “Since you did not trust in Me, to treat Me as holy in the sight of the sons of Israel, for that reason you shall not bring this assembly into the land which I have given them.”
- Numbers 15:22 - ‘But when you unintentionally do wrong and fail to comply with all these commandments which the Lord has spoken to Moses,
- Numbers 15:23 - that is, all that the Lord has commanded you through Moses from the day that the Lord gave commandments and onward, throughout your generations,
- Numbers 15:24 - then it shall be, if it is done unintentionally, without the knowledge of the congregation, that all the congregation shall offer one bull as a burnt offering, as a soothing aroma to the Lord, with its grain offering and its drink offering, according to the ordinance, and one male goat as a sin offering.
- Numbers 15:25 - Then the priest shall make atonement for all the congregation of the sons of Israel, and they will be forgiven; for it was an unintentional wrong, and they have brought their offering, an offering by fire to the Lord, and their sin offering before the Lord, for their unintentional wrong.
- Numbers 15:26 - So all the congregation of the sons of Israel will be forgiven, as well as the stranger who resides among them, for guilt was attributed to all the people through an unintentional wrong.
- Numbers 15:27 - ‘Also, if one person sins unintentionally, then he shall offer a one-year-old female goat as a sin offering.
- Numbers 15:28 - And the priest shall make atonement before the Lord for the person who goes astray by an unintentional sin, making atonement for him so that he may be forgiven.
- Numbers 15:29 - You shall have one law for the native among the sons of Israel and for the stranger who resides among them, for one who does anything wrong unintentionally.
- Exodus 32:21 - Then Moses said to Aaron, “What did this people do to you, that you have brought such a great sin upon them?”
- Exodus 32:22 - And Aaron said, “Do not let the anger of my lord burn; you know the people yourself, that they are prone to evil.
- Exodus 32:23 - For they said to me, ‘Make a god for us who will go before us; for this Moses, the man who brought us up from the land of Egypt—we do not know what happened to him.’
- Exodus 32:24 - So I said to them, ‘Whoever has any gold, let them tear it off.’ Then they gave it to me, and I threw it into the fire, and out came this calf.”
- Exodus 32:8 - They have quickly turned aside from the way which I commanded them. They have made for themselves a cast metal calf, and have worshiped it and have sacrificed to it and said, ‘ This is your god, Israel, who brought you up from the land of Egypt!’ ”
- Galatians 4:13 - but you know that it was because of a bodily illness that I preached the gospel to you the first time;
- Hebrews 12:13 - and make straight paths for your feet, so that the limb which is impaired may not be dislocated, but rather be healed.
- Hebrews 4:15 - For we do not have a high priest who cannot sympathize with our weaknesses, but One who has been tempted in all things just as we are, yet without sin.
- 2 Corinthians 12:9 - And He has said to me, “My grace is sufficient for you, for power is perfected in weakness.” Most gladly, therefore, I will rather boast about my weaknesses, so that the power of Christ may dwell in me.
- 2 Corinthians 12:10 - Therefore I delight in weaknesses, in insults, in distresses, in persecutions, in difficulties, in behalf of Christ; for when I am weak, then I am strong.
- Hebrews 2:18 - For since He Himself was tempted in that which He has suffered, He is able to come to the aid of those who are tempted.
- Hebrews 7:28 - For the Law appoints men as high priests who are weak, but the word of the oath, which came after the Law, appoints a Son, who has been made perfect forever.