Brand Logo
  • 圣经
  • 资源
  • 计划
  • 联系我们
  • APP下载
  • 圣经
  • 搜索
  • 原文研究
  • 逐节对照
我的
跟随系统浅色深色简体中文香港繁體台灣繁體English
奉献
13:9 NLT
逐节对照
  • New Living Translation - So do not be attracted by strange, new ideas. Your strength comes from God’s grace, not from rules about food, which don’t help those who follow them.
  • 新标点和合本 - 你们不要被那诸般怪异的教训勾引了去;因为人心靠恩得坚固才是好的,并不是靠饮食。那在饮食上专心的从来没有得着益处。
  • 和合本2010(上帝版-简体) - 你们不要被种种怪异的教训勾引了去,因为人的心靠恩典得坚固才是好的,并不是靠饮食。那在饮食上用心的,从来没有得到益处。
  • 和合本2010(神版-简体) - 你们不要被种种怪异的教训勾引了去,因为人的心靠恩典得坚固才是好的,并不是靠饮食。那在饮食上用心的,从来没有得到益处。
  • 当代译本 - 你们不要被五花八门的异端邪说勾引了去,因为心中得到力量是靠上帝的恩典,而不是靠饮食上的规条,这些规条从未使遵守的人受益。
  • 圣经新译本 - 你们不要被各样怪异的教训勾引去了。人心靠着恩典,而不是靠着食物得到坚定,才是好的;因为那些拘守食物的人,从来没有得过益处。
  • 中文标准译本 - 你们不要被各种怪异的教导引入歧途 ,因为人的心靠恩典,不靠食物规定得以确立才是好的;那靠食物规定 而行事的人,从来没有得到什么益处。
  • 现代标点和合本 - 你们不要被那诸般怪异的教训勾引了去,因为人心靠恩得坚固才是好的,并不是靠饮食。那在饮食上专心的从来没有得着益处。
  • 和合本(拼音版) - 你们不要被那诸般怪异的教训勾引了去。因为人心靠恩得坚固才是好的,并不是靠饮食;那在饮食上专心的,从来没有得着益处。
  • New International Version - Do not be carried away by all kinds of strange teachings. It is good for our hearts to be strengthened by grace, not by eating ceremonial foods, which is of no benefit to those who do so.
  • New International Reader's Version - Don’t let all kinds of strange teachings lead you astray. It is good that God’s grace makes our hearts strong. Don’t try to grow strong by eating foods that the law requires. They have no value for the people who eat them.
  • English Standard Version - Do not be led away by diverse and strange teachings, for it is good for the heart to be strengthened by grace, not by foods, which have not benefited those devoted to them.
  • The Message - Don’t be lured away from him by the latest speculations about him. The grace of Christ is the only good ground for life. Products named after Christ don’t seem to do much for those who buy them.
  • Christian Standard Bible - Don’t be led astray by various kinds of strange teachings; for it is good for the heart to be established by grace and not by food regulations, since those who observe them have not benefited.
  • New American Standard Bible - Do not be misled by varied and strange teachings; for it is good for the heart to be strengthened by grace, not by foods, through which those who were so occupied were not benefited.
  • New King James Version - Do not be carried about with various and strange doctrines. For it is good that the heart be established by grace, not with foods which have not profited those who have been occupied with them.
  • Amplified Bible - Do not be carried away by diverse and strange teachings; for it is good for the heart to be established and strengthened by grace and not by foods [rules of diet and ritualistic meals], which bring no benefit or spiritual growth to those who observe them.
  • American Standard Version - Be not carried away by divers and strange teachings: for it is good that the heart be established by grace; not by meats, wherein they that occupied themselves were not profited.
  • King James Version - Be not carried about with divers and strange doctrines. For it is a good thing that the heart be established with grace; not with meats, which have not profited them that have been occupied therein.
  • New English Translation - Do not be carried away by all sorts of strange teachings. For it is good for the heart to be strengthened by grace, not ritual meals, which have never benefited those who participated in them.
  • World English Bible - Don’t be carried away by various and strange teachings, for it is good that the heart be established by grace, not by food, through which those who were so occupied were not benefited.
  • 新標點和合本 - 你們不要被那諸般怪異的教訓勾引了去;因為人心靠恩得堅固才是好的,並不是靠飲食。那在飲食上專心的從來沒有得着益處。
  • 和合本2010(上帝版-繁體) - 你們不要被種種怪異的教訓勾引了去,因為人的心靠恩典得堅固才是好的,並不是靠飲食。那在飲食上用心的,從來沒有得到益處。
  • 和合本2010(神版-繁體) - 你們不要被種種怪異的教訓勾引了去,因為人的心靠恩典得堅固才是好的,並不是靠飲食。那在飲食上用心的,從來沒有得到益處。
  • 當代譯本 - 你們不要被五花八門的異端邪說勾引了去,因為心中得到力量是靠上帝的恩典,而不是靠飲食上的規條,這些規條從未使遵守的人受益。
  • 聖經新譯本 - 你們不要被各樣怪異的教訓勾引去了。人心靠著恩典,而不是靠著食物得到堅定,才是好的;因為那些拘守食物的人,從來沒有得過益處。
  • 呂振中譯本 - 別被各殊而怪異的教訓引入歧途了;因為心靠恩惠而得堅固、不靠食物、才是好的;那些專在食物上過生活的人、從沒得過益處。
  • 中文標準譯本 - 你們不要被各種怪異的教導引入歧途 ,因為人的心靠恩典,不靠食物規定得以確立才是好的;那靠食物規定 而行事的人,從來沒有得到什麼益處。
  • 現代標點和合本 - 你們不要被那諸般怪異的教訓勾引了去,因為人心靠恩得堅固才是好的,並不是靠飲食。那在飲食上專心的從來沒有得著益處。
  • 文理和合譯本 - 勿為異端諸教所蕩、蓋心堅以恩乃善、非以食耳、行乎此者未獲益也、
  • 文理委辦譯本 - 勿為諸異端煽惑、以恩道堅厥心、則得益、如飲食是別、何益之有、
  • 施約瑟淺文理新舊約聖經 - 勿為諸異端所撼、心堅以 主 恩、非以 別 飲食之事、乃善也、 別飲食之事、 行之者從未得益、
  • 吳經熊文理聖詠與新經全集 - 莫使支離忘本之異端、搖奪爾之心魂。務宜建樹信心於聖寵之上;勿可拘泥於飲食之事、以此自囿者、未有獲益者也。
  • Nueva Versión Internacional - No se dejen llevar por ninguna clase de enseñanzas extrañas. Conviene que el corazón sea fortalecido por la gracia, y no por alimentos rituales que de nada aprovechan a quienes los comen.
  • 현대인의 성경 - 여러분은 여러 가지 이상한 교훈에 속지 마십시오. 마음은 은혜로 강하게 하는 것이 좋고 음식에 대한 규정을 지키는 것으로 해서는 안 됩니다. 그런 규정에 얽매인 사람은 아무 유익을 얻지 못했습니다.
  • Новый Русский Перевод - Пусть вас не уводят от истины всевозможные чуждые учения. Хорошо, чтобы сердца укреплялись не предписаниями относительно пищи (они не принесли пользы тем, кто их соблюдал), а благодатью Бога.
  • Восточный перевод - Пусть вас не уводят от истины всевозможные чуждые учения. Хорошо, чтобы сердца укреплялись не предписаниями относительно пищи (они не принесли пользы тем, кто их соблюдал), а благодатью Всевышнего.
  • Восточный перевод, версия с «Аллахом» - Пусть вас не уводят от истины всевозможные чуждые учения. Хорошо, чтобы сердца укреплялись не предписаниями относительно пищи (они не принесли пользы тем, кто их соблюдал), а благодатью Аллаха.
  • Восточный перевод, версия для Таджикистана - Пусть вас не уводят от истины всевозможные чуждые учения. Хорошо, чтобы сердца укреплялись не предписаниями относительно пищи (они не принесли пользы тем, кто их соблюдал), а благодатью Всевышнего.
  • La Bible du Semeur 2015 - Ne vous laissez pas entraîner par toutes sortes de doctrines qui sont étrangères à notre foi. Ce qui est bien, en effet, c’est que notre cœur soit affermi par la grâce divine et non par des aliments qui n’ont jamais profité à ceux qui avaient coutume de les consommer.
  • リビングバイブル - まちがった教えに心を奪われてはなりません。あなたがたの霊的な力は神からのものであって、ある特定の物を食べる規定によって得られるものではありません。そのような規定を厳守しても、何の益にもなりません。
  • Nestle Aland 28 - Διδαχαῖς ποικίλαις καὶ ξέναις μὴ παραφέρεσθε· καλὸν γὰρ χάριτι βεβαιοῦσθαι τὴν καρδίαν, οὐ βρώμασιν ἐν οἷς οὐκ ὠφελήθησαν οἱ περιπατοῦντες.
  • unfoldingWord® Greek New Testament - διδαχαῖς ποικίλαις καὶ ξέναις, μὴ παραφέρεσθε; καλὸν γὰρ χάριτι βεβαιοῦσθαι τὴν καρδίαν, οὐ βρώμασιν, ἐν οἷς οὐκ ὠφελήθησαν οἱ περιπατοῦντες.
  • Nova Versão Internacional - Não se deixem levar pelos diversos ensinos estranhos. É bom que o nosso coração seja fortalecido pela graça, e não por alimentos cerimoniais, os quais não têm valor para aqueles que os comem.
  • Hoffnung für alle - Darum lasst euch nicht durch alle möglichen Lehren in die Irre führen. Es ist das Größte, wenn jemand seine ganze Hoffnung auf Gottes Gnade setzt und sich durch nichts davon abbringen lässt. Fest im Glauben wird man nicht, indem man bestimmte Speisevorschriften befolgt. Das hat noch niemandem genützt.
  • Kinh Thánh Hiện Đại - Đừng để các tư tưởng mới lạ lôi cuốn anh chị em. Tinh thần chúng ta vững mạnh là nhờ ơn Chúa chứ không do các quy luật về thức ăn, tế lễ. Các quy luật ấy chẳng giúp gì cho người vâng giữ.
  • พระคริสตธรรมคัมภีร์ไทย ฉบับอมตธรรมร่วมสมัย - อย่าหลงไปตามสารพันคำสอนแปลกๆ เป็นการดีที่จะให้ใจเราเข้มแข็งขึ้นด้วยพระคุณ ไม่ใช่ด้วยอาหารตามระเบียบพิธีซึ่งไม่ได้ให้คุณค่าใดๆ แก่ผู้รับประทาน
  • พระคัมภีร์ ฉบับแปลใหม่ - อย่า​ยอม​ให้​การ​สั่งสอน​แปลกๆ สารพัน​อย่าง​นำ​ท่าน​ไป​ใน​ทาง​ที่​ผิด จะ​เป็น​การ​ดี​ถ้า​กำลังใจ​ของ​เรา​ดี​ขึ้น​ได้​โดย​พระ​คุณ ไม่​ใช่​โดย​อาหาร​ที่​กิน​ตาม​กฎเกณฑ์ ซึ่ง​ไม่​เป็น​ประโยชน์​แก่​พวก​ที่​ถือ​ตาม​เลย
交叉引用
  • Deuteronomy 14:3 - “You must not eat any detestable animals that are ceremonially unclean.
  • Deuteronomy 14:4 - These are the animals you may eat: the ox, the sheep, the goat,
  • Deuteronomy 14:5 - the deer, the gazelle, the roe deer, the wild goat, the addax, the antelope, and the mountain sheep.
  • Deuteronomy 14:6 - “You may eat any animal that has completely split hooves and chews the cud,
  • Deuteronomy 14:7 - but if the animal doesn’t have both, it may not be eaten. So you may not eat the camel, the hare, or the hyrax. They chew the cud but do not have split hooves, so they are ceremonially unclean for you.
  • Deuteronomy 14:8 - And you may not eat the pig. It has split hooves but does not chew the cud, so it is ceremonially unclean for you. You may not eat the meat of these animals or even touch their carcasses.
  • Deuteronomy 14:9 - “Of all the marine animals, you may eat whatever has both fins and scales.
  • Deuteronomy 14:10 - You may not, however, eat marine animals that do not have both fins and scales. They are ceremonially unclean for you.
  • Deuteronomy 14:11 - “You may eat any bird that is ceremonially clean.
  • Deuteronomy 14:12 - These are the birds you may not eat: the griffon vulture, the bearded vulture, the black vulture,
  • Deuteronomy 14:13 - the kite, the falcon, buzzards of all kinds,
  • Deuteronomy 14:14 - ravens of all kinds,
  • Deuteronomy 14:15 - the eagle owl, the short-eared owl, the seagull, hawks of all kinds,
  • Deuteronomy 14:16 - the little owl, the great owl, the barn owl,
  • Deuteronomy 14:17 - the desert owl, the Egyptian vulture, the cormorant,
  • Deuteronomy 14:18 - the stork, herons of all kinds, the hoopoe, and the bat.
  • Deuteronomy 14:19 - “All winged insects that walk along the ground are ceremonially unclean for you and may not be eaten.
  • Deuteronomy 14:20 - But you may eat any winged bird or insect that is ceremonially clean.
  • Deuteronomy 14:21 - “You must not eat anything that has died a natural death. You may give it to a foreigner living in your town, or you may sell it to a stranger. But do not eat it yourselves, for you are set apart as holy to the Lord your God. “You must not cook a young goat in its mother’s milk.
  • Romans 14:2 - For instance, one person believes it’s all right to eat anything. But another believer with a sensitive conscience will eat only vegetables.
  • 1 Corinthians 6:13 - You say, “Food was made for the stomach, and the stomach for food.” (This is true, though someday God will do away with both of them.) But you can’t say that our bodies were made for sexual immorality. They were made for the Lord, and the Lord cares about our bodies.
  • Romans 14:17 - For the Kingdom of God is not a matter of what we eat or drink, but of living a life of goodness and peace and joy in the Holy Spirit.
  • Galatians 6:1 - Dear brothers and sisters, if another believer is overcome by some sin, you who are godly should gently and humbly help that person back onto the right path. And be careful not to fall into the same temptation yourself.
  • 1 Corinthians 8:8 - It’s true that we can’t win God’s approval by what we eat. We don’t lose anything if we don’t eat it, and we don’t gain anything if we do.
  • 2 Corinthians 11:11 - Why? Because I don’t love you? God knows that I do.
  • 2 Corinthians 11:12 - But I will continue doing what I have always done. This will undercut those who are looking for an opportunity to boast that their work is just like ours.
  • 2 Corinthians 11:13 - These people are false apostles. They are deceitful workers who disguise themselves as apostles of Christ.
  • 2 Corinthians 11:14 - But I am not surprised! Even Satan disguises himself as an angel of light.
  • 2 Corinthians 11:15 - So it is no wonder that his servants also disguise themselves as servants of righteousness. In the end they will get the punishment their wicked deeds deserve.
  • Titus 1:14 - They must stop listening to Jewish myths and the commands of people who have turned away from the truth.
  • Titus 1:15 - Everything is pure to those whose hearts are pure. But nothing is pure to those who are corrupt and unbelieving, because their minds and consciences are corrupted.
  • Jude 1:3 - Dear friends, I had been eagerly planning to write to you about the salvation we all share. But now I find that I must write about something else, urging you to defend the faith that God has entrusted once for all time to his holy people.
  • Galatians 1:6 - I am shocked that you are turning away so soon from God, who called you to himself through the loving mercy of Christ. You are following a different way that pretends to be the Good News
  • Galatians 1:7 - but is not the Good News at all. You are being fooled by those who deliberately twist the truth concerning Christ.
  • Galatians 1:8 - Let God’s curse fall on anyone, including us or even an angel from heaven, who preaches a different kind of Good News than the one we preached to you.
  • Galatians 1:9 - I say again what we have said before: If anyone preaches any other Good News than the one you welcomed, let that person be cursed.
  • Romans 16:17 - And now I make one more appeal, my dear brothers and sisters. Watch out for people who cause divisions and upset people’s faith by teaching things contrary to what you have been taught. Stay away from them.
  • Romans 16:18 - Such people are not serving Christ our Lord; they are serving their own personal interests. By smooth talk and glowing words they deceive innocent people.
  • Acts of the Apostles 10:14 - “No, Lord,” Peter declared. “I have never eaten anything that our Jewish laws have declared impure and unclean. ”
  • Acts of the Apostles 10:15 - But the voice spoke again: “Do not call something unclean if God has made it clean.”
  • Acts of the Apostles 10:16 - The same vision was repeated three times. Then the sheet was suddenly pulled up to heaven.
  • 1 Timothy 4:1 - Now the Holy Spirit tells us clearly that in the last times some will turn away from the true faith; they will follow deceptive spirits and teachings that come from demons.
  • 1 Timothy 4:2 - These people are hypocrites and liars, and their consciences are dead.
  • 1 Timothy 4:3 - They will say it is wrong to be married and wrong to eat certain foods. But God created those foods to be eaten with thanks by faithful people who know the truth.
  • 1 Timothy 4:4 - Since everything God created is good, we should not reject any of it but receive it with thanks.
  • 1 Timothy 4:5 - For we know it is made acceptable by the word of God and prayer.
  • 2 Thessalonians 2:2 - Don’t be so easily shaken or alarmed by those who say that the day of the Lord has already begun. Don’t believe them, even if they claim to have had a spiritual vision, a revelation, or a letter supposedly from us.
  • 2 Thessalonians 2:17 - comfort you and strengthen you in every good thing you do and say.
  • Acts of the Apostles 20:32 - “And now I entrust you to God and the message of his grace that is able to build you up and give you an inheritance with all those he has set apart for himself.
  • Hebrews 9:9 - This is an illustration pointing to the present time. For the gifts and sacrifices that the priests offer are not able to cleanse the consciences of the people who bring them.
  • Hebrews 9:10 - For that old system deals only with food and drink and various cleansing ceremonies—physical regulations that were in effect only until a better system could be established.
  • 2 Corinthians 1:21 - It is God who enables us, along with you, to stand firm for Christ. He has commissioned us,
  • Colossians 2:4 - I am telling you this so no one will deceive you with well-crafted arguments.
  • Colossians 2:7 - Let your roots grow down into him, and let your lives be built on him. Then your faith will grow strong in the truth you were taught, and you will overflow with thankfulness.
  • Colossians 2:8 - Don’t let anyone capture you with empty philosophies and high-sounding nonsense that come from human thinking and from the spiritual powers of this world, rather than from Christ.
  • Matthew 24:24 - For false messiahs and false prophets will rise up and perform great signs and wonders so as to deceive, if possible, even God’s chosen ones.
  • Colossians 2:16 - So don’t let anyone condemn you for what you eat or drink, or for not celebrating certain holy days or new moon ceremonies or Sabbaths.
  • Colossians 2:17 - For these rules are only shadows of the reality yet to come. And Christ himself is that reality.
  • Colossians 2:18 - Don’t let anyone condemn you by insisting on pious self-denial or the worship of angels, saying they have had visions about these things. Their sinful minds have made them proud,
  • Colossians 2:19 - and they are not connected to Christ, the head of the body. For he holds the whole body together with its joints and ligaments, and it grows as God nourishes it.
  • Colossians 2:20 - You have died with Christ, and he has set you free from the spiritual powers of this world. So why do you keep on following the rules of the world, such as,
  • Matthew 24:4 - Jesus told them, “Don’t let anyone mislead you,
  • Leviticus 11:1 - Then the Lord said to Moses and Aaron,
  • Leviticus 11:2 - “Give the following instructions to the people of Israel. “Of all the land animals, these are the ones you may use for food.
  • Leviticus 11:3 - You may eat any animal that has completely split hooves and chews the cud.
  • Leviticus 11:4 - You may not, however, eat the following animals that have split hooves or that chew the cud, but not both. The camel chews the cud but does not have split hooves, so it is ceremonially unclean for you.
  • Leviticus 11:5 - The hyrax chews the cud but does not have split hooves, so it is unclean.
  • Leviticus 11:6 - The hare chews the cud but does not have split hooves, so it is unclean.
  • Leviticus 11:7 - The pig has evenly split hooves but does not chew the cud, so it is unclean.
  • Leviticus 11:8 - You may not eat the meat of these animals or even touch their carcasses. They are ceremonially unclean for you.
  • Leviticus 11:9 - “Of all the marine animals, these are ones you may use for food. You may eat anything from the water if it has both fins and scales, whether taken from salt water or from streams.
  • Leviticus 11:10 - But you must never eat animals from the sea or from rivers that do not have both fins and scales. They are detestable to you. This applies both to little creatures that live in shallow water and to all creatures that live in deep water.
  • Leviticus 11:11 - They will always be detestable to you. You must never eat their meat or even touch their dead bodies.
  • Leviticus 11:12 - Any marine animal that does not have both fins and scales is detestable to you.
  • Leviticus 11:13 - “These are the birds that are detestable to you. You must never eat them: the griffon vulture, the bearded vulture, the black vulture,
  • Leviticus 11:14 - the kite, falcons of all kinds,
  • Leviticus 11:15 - ravens of all kinds,
  • Leviticus 11:16 - the eagle owl, the short-eared owl, the seagull, hawks of all kinds,
  • Leviticus 11:17 - the little owl, the cormorant, the great owl,
  • Leviticus 11:18 - the barn owl, the desert owl, the Egyptian vulture,
  • Leviticus 11:19 - the stork, herons of all kinds, the hoopoe, and the bat.
  • Leviticus 11:20 - “You must not eat winged insects that walk along the ground; they are detestable to you.
  • Leviticus 11:21 - You may, however, eat winged insects that walk along the ground and have jointed legs so they can jump.
  • Leviticus 11:22 - The insects you are permitted to eat include all kinds of locusts, bald locusts, crickets, and grasshoppers.
  • Leviticus 11:23 - All other winged insects that walk along the ground are detestable to you.
  • Leviticus 11:24 - “The following creatures will make you ceremonially unclean. If any of you touch their carcasses, you will be defiled until evening.
  • Leviticus 11:25 - If you pick up their carcasses, you must wash your clothes, and you will remain defiled until evening.
  • Leviticus 11:26 - “Any animal that has split hooves that are not evenly divided or that does not chew the cud is unclean for you. If you touch the carcass of such an animal, you will be defiled.
  • Leviticus 11:27 - Of the animals that walk on all fours, those that have paws are unclean. If you touch the carcass of such an animal, you will be defiled until evening.
  • Leviticus 11:28 - If you pick up its carcass, you must wash your clothes, and you will remain defiled until evening. These animals are unclean for you.
  • Leviticus 11:29 - “Of the small animals that scurry along the ground, these are unclean for you: the mole rat, the rat, large lizards of all kinds,
  • Leviticus 11:30 - the gecko, the monitor lizard, the common lizard, the sand lizard, and the chameleon.
  • Leviticus 11:31 - All these small animals are unclean for you. If any of you touch the dead body of such an animal, you will be defiled until evening.
  • Leviticus 11:32 - If such an animal dies and falls on something, that object will be unclean. This is true whether the object is made of wood, cloth, leather, or burlap. Whatever its use, you must dip it in water, and it will remain defiled until evening. After that, it will be ceremonially clean and may be used again.
  • Leviticus 11:33 - “If such an animal falls into a clay pot, everything in the pot will be defiled, and the pot must be smashed.
  • Leviticus 11:34 - If the water from such a container spills on any food, the food will be defiled. And any beverage in such a container will be defiled.
  • Leviticus 11:35 - Any object on which the carcass of such an animal falls will be defiled. If it is an oven or hearth, it must be destroyed, for it is defiled, and you must treat it accordingly.
  • Leviticus 11:36 - “However, if the carcass of such an animal falls into a spring or a cistern, the water will still be clean. But anyone who touches the carcass will be defiled.
  • Leviticus 11:37 - If the carcass falls on seed grain to be planted in the field, the seed will still be considered clean.
  • Leviticus 11:38 - But if the seed is wet when the carcass falls on it, the seed will be defiled.
  • Leviticus 11:39 - “If an animal you are permitted to eat dies and you touch its carcass, you will be defiled until evening.
  • Leviticus 11:40 - If you eat any of its meat or carry away its carcass, you must wash your clothes, and you will remain defiled until evening.
  • Leviticus 11:41 - “All small animals that scurry along the ground are detestable, and you must never eat them.
  • Leviticus 11:42 - This includes all animals that slither along on their bellies, as well as those with four legs and those with many feet. All such animals that scurry along the ground are detestable, and you must never eat them.
  • Leviticus 11:43 - Do not defile yourselves by touching them. You must not make yourselves ceremonially unclean because of them.
  • Leviticus 11:44 - For I am the Lord your God. You must consecrate yourselves and be holy, because I am holy. So do not defile yourselves with any of these small animals that scurry along the ground.
  • Leviticus 11:45 - For I, the Lord, am the one who brought you up from the land of Egypt, that I might be your God. Therefore, you must be holy because I am holy.
  • Leviticus 11:46 - “These are the instructions regarding land animals, birds, marine creatures, and animals that scurry along the ground.
  • Leviticus 11:47 - By these instructions you will know what is unclean and clean, and which animals may be eaten and which may not be eaten.”
  • 2 Timothy 2:1 - Timothy, my dear son, be strong through the grace that God gives you in Christ Jesus.
  • 2 Timothy 2:2 - You have heard me teach things that have been confirmed by many reliable witnesses. Now teach these truths to other trustworthy people who will be able to pass them on to others.
  • 1 Timothy 6:3 - Some people may contradict our teaching, but these are the wholesome teachings of the Lord Jesus Christ. These teachings promote a godly life.
  • 1 Timothy 6:4 - Anyone who teaches something different is arrogant and lacks understanding. Such a person has an unhealthy desire to quibble over the meaning of words. This stirs up arguments ending in jealousy, division, slander, and evil suspicions.
  • 1 Timothy 6:5 - These people always cause trouble. Their minds are corrupt, and they have turned their backs on the truth. To them, a show of godliness is just a way to become wealthy.
  • 1 Timothy 6:20 - Timothy, guard what God has entrusted to you. Avoid godless, foolish discussions with those who oppose you with their so-called knowledge.
  • Acts of the Apostles 20:30 - Even some men from your own group will rise up and distort the truth in order to draw a following.
  • Jude 1:12 - When these people eat with you in your fellowship meals commemorating the Lord’s love, they are like dangerous reefs that can shipwreck you. They are like shameless shepherds who care only for themselves. They are like clouds blowing over the land without giving any rain. They are like trees in autumn that are doubly dead, for they bear no fruit and have been pulled up by the roots.
  • Ephesians 5:6 - Don’t be fooled by those who try to excuse these sins, for the anger of God will fall on all who disobey him.
  • Romans 14:6 - Those who worship the Lord on a special day do it to honor him. Those who eat any kind of food do so to honor the Lord, since they give thanks to God before eating. And those who refuse to eat certain foods also want to please the Lord and give thanks to God.
  • Ephesians 4:14 - Then we will no longer be immature like children. We won’t be tossed and blown about by every wind of new teaching. We will not be influenced when people try to trick us with lies so clever they sound like the truth.
逐节对照交叉引用
  • New Living Translation - So do not be attracted by strange, new ideas. Your strength comes from God’s grace, not from rules about food, which don’t help those who follow them.
  • 新标点和合本 - 你们不要被那诸般怪异的教训勾引了去;因为人心靠恩得坚固才是好的,并不是靠饮食。那在饮食上专心的从来没有得着益处。
  • 和合本2010(上帝版-简体) - 你们不要被种种怪异的教训勾引了去,因为人的心靠恩典得坚固才是好的,并不是靠饮食。那在饮食上用心的,从来没有得到益处。
  • 和合本2010(神版-简体) - 你们不要被种种怪异的教训勾引了去,因为人的心靠恩典得坚固才是好的,并不是靠饮食。那在饮食上用心的,从来没有得到益处。
  • 当代译本 - 你们不要被五花八门的异端邪说勾引了去,因为心中得到力量是靠上帝的恩典,而不是靠饮食上的规条,这些规条从未使遵守的人受益。
  • 圣经新译本 - 你们不要被各样怪异的教训勾引去了。人心靠着恩典,而不是靠着食物得到坚定,才是好的;因为那些拘守食物的人,从来没有得过益处。
  • 中文标准译本 - 你们不要被各种怪异的教导引入歧途 ,因为人的心靠恩典,不靠食物规定得以确立才是好的;那靠食物规定 而行事的人,从来没有得到什么益处。
  • 现代标点和合本 - 你们不要被那诸般怪异的教训勾引了去,因为人心靠恩得坚固才是好的,并不是靠饮食。那在饮食上专心的从来没有得着益处。
  • 和合本(拼音版) - 你们不要被那诸般怪异的教训勾引了去。因为人心靠恩得坚固才是好的,并不是靠饮食;那在饮食上专心的,从来没有得着益处。
  • New International Version - Do not be carried away by all kinds of strange teachings. It is good for our hearts to be strengthened by grace, not by eating ceremonial foods, which is of no benefit to those who do so.
  • New International Reader's Version - Don’t let all kinds of strange teachings lead you astray. It is good that God’s grace makes our hearts strong. Don’t try to grow strong by eating foods that the law requires. They have no value for the people who eat them.
  • English Standard Version - Do not be led away by diverse and strange teachings, for it is good for the heart to be strengthened by grace, not by foods, which have not benefited those devoted to them.
  • The Message - Don’t be lured away from him by the latest speculations about him. The grace of Christ is the only good ground for life. Products named after Christ don’t seem to do much for those who buy them.
  • Christian Standard Bible - Don’t be led astray by various kinds of strange teachings; for it is good for the heart to be established by grace and not by food regulations, since those who observe them have not benefited.
  • New American Standard Bible - Do not be misled by varied and strange teachings; for it is good for the heart to be strengthened by grace, not by foods, through which those who were so occupied were not benefited.
  • New King James Version - Do not be carried about with various and strange doctrines. For it is good that the heart be established by grace, not with foods which have not profited those who have been occupied with them.
  • Amplified Bible - Do not be carried away by diverse and strange teachings; for it is good for the heart to be established and strengthened by grace and not by foods [rules of diet and ritualistic meals], which bring no benefit or spiritual growth to those who observe them.
  • American Standard Version - Be not carried away by divers and strange teachings: for it is good that the heart be established by grace; not by meats, wherein they that occupied themselves were not profited.
  • King James Version - Be not carried about with divers and strange doctrines. For it is a good thing that the heart be established with grace; not with meats, which have not profited them that have been occupied therein.
  • New English Translation - Do not be carried away by all sorts of strange teachings. For it is good for the heart to be strengthened by grace, not ritual meals, which have never benefited those who participated in them.
  • World English Bible - Don’t be carried away by various and strange teachings, for it is good that the heart be established by grace, not by food, through which those who were so occupied were not benefited.
  • 新標點和合本 - 你們不要被那諸般怪異的教訓勾引了去;因為人心靠恩得堅固才是好的,並不是靠飲食。那在飲食上專心的從來沒有得着益處。
  • 和合本2010(上帝版-繁體) - 你們不要被種種怪異的教訓勾引了去,因為人的心靠恩典得堅固才是好的,並不是靠飲食。那在飲食上用心的,從來沒有得到益處。
  • 和合本2010(神版-繁體) - 你們不要被種種怪異的教訓勾引了去,因為人的心靠恩典得堅固才是好的,並不是靠飲食。那在飲食上用心的,從來沒有得到益處。
  • 當代譯本 - 你們不要被五花八門的異端邪說勾引了去,因為心中得到力量是靠上帝的恩典,而不是靠飲食上的規條,這些規條從未使遵守的人受益。
  • 聖經新譯本 - 你們不要被各樣怪異的教訓勾引去了。人心靠著恩典,而不是靠著食物得到堅定,才是好的;因為那些拘守食物的人,從來沒有得過益處。
  • 呂振中譯本 - 別被各殊而怪異的教訓引入歧途了;因為心靠恩惠而得堅固、不靠食物、才是好的;那些專在食物上過生活的人、從沒得過益處。
  • 中文標準譯本 - 你們不要被各種怪異的教導引入歧途 ,因為人的心靠恩典,不靠食物規定得以確立才是好的;那靠食物規定 而行事的人,從來沒有得到什麼益處。
  • 現代標點和合本 - 你們不要被那諸般怪異的教訓勾引了去,因為人心靠恩得堅固才是好的,並不是靠飲食。那在飲食上專心的從來沒有得著益處。
  • 文理和合譯本 - 勿為異端諸教所蕩、蓋心堅以恩乃善、非以食耳、行乎此者未獲益也、
  • 文理委辦譯本 - 勿為諸異端煽惑、以恩道堅厥心、則得益、如飲食是別、何益之有、
  • 施約瑟淺文理新舊約聖經 - 勿為諸異端所撼、心堅以 主 恩、非以 別 飲食之事、乃善也、 別飲食之事、 行之者從未得益、
  • 吳經熊文理聖詠與新經全集 - 莫使支離忘本之異端、搖奪爾之心魂。務宜建樹信心於聖寵之上;勿可拘泥於飲食之事、以此自囿者、未有獲益者也。
  • Nueva Versión Internacional - No se dejen llevar por ninguna clase de enseñanzas extrañas. Conviene que el corazón sea fortalecido por la gracia, y no por alimentos rituales que de nada aprovechan a quienes los comen.
  • 현대인의 성경 - 여러분은 여러 가지 이상한 교훈에 속지 마십시오. 마음은 은혜로 강하게 하는 것이 좋고 음식에 대한 규정을 지키는 것으로 해서는 안 됩니다. 그런 규정에 얽매인 사람은 아무 유익을 얻지 못했습니다.
  • Новый Русский Перевод - Пусть вас не уводят от истины всевозможные чуждые учения. Хорошо, чтобы сердца укреплялись не предписаниями относительно пищи (они не принесли пользы тем, кто их соблюдал), а благодатью Бога.
  • Восточный перевод - Пусть вас не уводят от истины всевозможные чуждые учения. Хорошо, чтобы сердца укреплялись не предписаниями относительно пищи (они не принесли пользы тем, кто их соблюдал), а благодатью Всевышнего.
  • Восточный перевод, версия с «Аллахом» - Пусть вас не уводят от истины всевозможные чуждые учения. Хорошо, чтобы сердца укреплялись не предписаниями относительно пищи (они не принесли пользы тем, кто их соблюдал), а благодатью Аллаха.
  • Восточный перевод, версия для Таджикистана - Пусть вас не уводят от истины всевозможные чуждые учения. Хорошо, чтобы сердца укреплялись не предписаниями относительно пищи (они не принесли пользы тем, кто их соблюдал), а благодатью Всевышнего.
  • La Bible du Semeur 2015 - Ne vous laissez pas entraîner par toutes sortes de doctrines qui sont étrangères à notre foi. Ce qui est bien, en effet, c’est que notre cœur soit affermi par la grâce divine et non par des aliments qui n’ont jamais profité à ceux qui avaient coutume de les consommer.
  • リビングバイブル - まちがった教えに心を奪われてはなりません。あなたがたの霊的な力は神からのものであって、ある特定の物を食べる規定によって得られるものではありません。そのような規定を厳守しても、何の益にもなりません。
  • Nestle Aland 28 - Διδαχαῖς ποικίλαις καὶ ξέναις μὴ παραφέρεσθε· καλὸν γὰρ χάριτι βεβαιοῦσθαι τὴν καρδίαν, οὐ βρώμασιν ἐν οἷς οὐκ ὠφελήθησαν οἱ περιπατοῦντες.
  • unfoldingWord® Greek New Testament - διδαχαῖς ποικίλαις καὶ ξέναις, μὴ παραφέρεσθε; καλὸν γὰρ χάριτι βεβαιοῦσθαι τὴν καρδίαν, οὐ βρώμασιν, ἐν οἷς οὐκ ὠφελήθησαν οἱ περιπατοῦντες.
  • Nova Versão Internacional - Não se deixem levar pelos diversos ensinos estranhos. É bom que o nosso coração seja fortalecido pela graça, e não por alimentos cerimoniais, os quais não têm valor para aqueles que os comem.
  • Hoffnung für alle - Darum lasst euch nicht durch alle möglichen Lehren in die Irre führen. Es ist das Größte, wenn jemand seine ganze Hoffnung auf Gottes Gnade setzt und sich durch nichts davon abbringen lässt. Fest im Glauben wird man nicht, indem man bestimmte Speisevorschriften befolgt. Das hat noch niemandem genützt.
  • Kinh Thánh Hiện Đại - Đừng để các tư tưởng mới lạ lôi cuốn anh chị em. Tinh thần chúng ta vững mạnh là nhờ ơn Chúa chứ không do các quy luật về thức ăn, tế lễ. Các quy luật ấy chẳng giúp gì cho người vâng giữ.
  • พระคริสตธรรมคัมภีร์ไทย ฉบับอมตธรรมร่วมสมัย - อย่าหลงไปตามสารพันคำสอนแปลกๆ เป็นการดีที่จะให้ใจเราเข้มแข็งขึ้นด้วยพระคุณ ไม่ใช่ด้วยอาหารตามระเบียบพิธีซึ่งไม่ได้ให้คุณค่าใดๆ แก่ผู้รับประทาน
  • พระคัมภีร์ ฉบับแปลใหม่ - อย่า​ยอม​ให้​การ​สั่งสอน​แปลกๆ สารพัน​อย่าง​นำ​ท่าน​ไป​ใน​ทาง​ที่​ผิด จะ​เป็น​การ​ดี​ถ้า​กำลังใจ​ของ​เรา​ดี​ขึ้น​ได้​โดย​พระ​คุณ ไม่​ใช่​โดย​อาหาร​ที่​กิน​ตาม​กฎเกณฑ์ ซึ่ง​ไม่​เป็น​ประโยชน์​แก่​พวก​ที่​ถือ​ตาม​เลย
  • Deuteronomy 14:3 - “You must not eat any detestable animals that are ceremonially unclean.
  • Deuteronomy 14:4 - These are the animals you may eat: the ox, the sheep, the goat,
  • Deuteronomy 14:5 - the deer, the gazelle, the roe deer, the wild goat, the addax, the antelope, and the mountain sheep.
  • Deuteronomy 14:6 - “You may eat any animal that has completely split hooves and chews the cud,
  • Deuteronomy 14:7 - but if the animal doesn’t have both, it may not be eaten. So you may not eat the camel, the hare, or the hyrax. They chew the cud but do not have split hooves, so they are ceremonially unclean for you.
  • Deuteronomy 14:8 - And you may not eat the pig. It has split hooves but does not chew the cud, so it is ceremonially unclean for you. You may not eat the meat of these animals or even touch their carcasses.
  • Deuteronomy 14:9 - “Of all the marine animals, you may eat whatever has both fins and scales.
  • Deuteronomy 14:10 - You may not, however, eat marine animals that do not have both fins and scales. They are ceremonially unclean for you.
  • Deuteronomy 14:11 - “You may eat any bird that is ceremonially clean.
  • Deuteronomy 14:12 - These are the birds you may not eat: the griffon vulture, the bearded vulture, the black vulture,
  • Deuteronomy 14:13 - the kite, the falcon, buzzards of all kinds,
  • Deuteronomy 14:14 - ravens of all kinds,
  • Deuteronomy 14:15 - the eagle owl, the short-eared owl, the seagull, hawks of all kinds,
  • Deuteronomy 14:16 - the little owl, the great owl, the barn owl,
  • Deuteronomy 14:17 - the desert owl, the Egyptian vulture, the cormorant,
  • Deuteronomy 14:18 - the stork, herons of all kinds, the hoopoe, and the bat.
  • Deuteronomy 14:19 - “All winged insects that walk along the ground are ceremonially unclean for you and may not be eaten.
  • Deuteronomy 14:20 - But you may eat any winged bird or insect that is ceremonially clean.
  • Deuteronomy 14:21 - “You must not eat anything that has died a natural death. You may give it to a foreigner living in your town, or you may sell it to a stranger. But do not eat it yourselves, for you are set apart as holy to the Lord your God. “You must not cook a young goat in its mother’s milk.
  • Romans 14:2 - For instance, one person believes it’s all right to eat anything. But another believer with a sensitive conscience will eat only vegetables.
  • 1 Corinthians 6:13 - You say, “Food was made for the stomach, and the stomach for food.” (This is true, though someday God will do away with both of them.) But you can’t say that our bodies were made for sexual immorality. They were made for the Lord, and the Lord cares about our bodies.
  • Romans 14:17 - For the Kingdom of God is not a matter of what we eat or drink, but of living a life of goodness and peace and joy in the Holy Spirit.
  • Galatians 6:1 - Dear brothers and sisters, if another believer is overcome by some sin, you who are godly should gently and humbly help that person back onto the right path. And be careful not to fall into the same temptation yourself.
  • 1 Corinthians 8:8 - It’s true that we can’t win God’s approval by what we eat. We don’t lose anything if we don’t eat it, and we don’t gain anything if we do.
  • 2 Corinthians 11:11 - Why? Because I don’t love you? God knows that I do.
  • 2 Corinthians 11:12 - But I will continue doing what I have always done. This will undercut those who are looking for an opportunity to boast that their work is just like ours.
  • 2 Corinthians 11:13 - These people are false apostles. They are deceitful workers who disguise themselves as apostles of Christ.
  • 2 Corinthians 11:14 - But I am not surprised! Even Satan disguises himself as an angel of light.
  • 2 Corinthians 11:15 - So it is no wonder that his servants also disguise themselves as servants of righteousness. In the end they will get the punishment their wicked deeds deserve.
  • Titus 1:14 - They must stop listening to Jewish myths and the commands of people who have turned away from the truth.
  • Titus 1:15 - Everything is pure to those whose hearts are pure. But nothing is pure to those who are corrupt and unbelieving, because their minds and consciences are corrupted.
  • Jude 1:3 - Dear friends, I had been eagerly planning to write to you about the salvation we all share. But now I find that I must write about something else, urging you to defend the faith that God has entrusted once for all time to his holy people.
  • Galatians 1:6 - I am shocked that you are turning away so soon from God, who called you to himself through the loving mercy of Christ. You are following a different way that pretends to be the Good News
  • Galatians 1:7 - but is not the Good News at all. You are being fooled by those who deliberately twist the truth concerning Christ.
  • Galatians 1:8 - Let God’s curse fall on anyone, including us or even an angel from heaven, who preaches a different kind of Good News than the one we preached to you.
  • Galatians 1:9 - I say again what we have said before: If anyone preaches any other Good News than the one you welcomed, let that person be cursed.
  • Romans 16:17 - And now I make one more appeal, my dear brothers and sisters. Watch out for people who cause divisions and upset people’s faith by teaching things contrary to what you have been taught. Stay away from them.
  • Romans 16:18 - Such people are not serving Christ our Lord; they are serving their own personal interests. By smooth talk and glowing words they deceive innocent people.
  • Acts of the Apostles 10:14 - “No, Lord,” Peter declared. “I have never eaten anything that our Jewish laws have declared impure and unclean. ”
  • Acts of the Apostles 10:15 - But the voice spoke again: “Do not call something unclean if God has made it clean.”
  • Acts of the Apostles 10:16 - The same vision was repeated three times. Then the sheet was suddenly pulled up to heaven.
  • 1 Timothy 4:1 - Now the Holy Spirit tells us clearly that in the last times some will turn away from the true faith; they will follow deceptive spirits and teachings that come from demons.
  • 1 Timothy 4:2 - These people are hypocrites and liars, and their consciences are dead.
  • 1 Timothy 4:3 - They will say it is wrong to be married and wrong to eat certain foods. But God created those foods to be eaten with thanks by faithful people who know the truth.
  • 1 Timothy 4:4 - Since everything God created is good, we should not reject any of it but receive it with thanks.
  • 1 Timothy 4:5 - For we know it is made acceptable by the word of God and prayer.
  • 2 Thessalonians 2:2 - Don’t be so easily shaken or alarmed by those who say that the day of the Lord has already begun. Don’t believe them, even if they claim to have had a spiritual vision, a revelation, or a letter supposedly from us.
  • 2 Thessalonians 2:17 - comfort you and strengthen you in every good thing you do and say.
  • Acts of the Apostles 20:32 - “And now I entrust you to God and the message of his grace that is able to build you up and give you an inheritance with all those he has set apart for himself.
  • Hebrews 9:9 - This is an illustration pointing to the present time. For the gifts and sacrifices that the priests offer are not able to cleanse the consciences of the people who bring them.
  • Hebrews 9:10 - For that old system deals only with food and drink and various cleansing ceremonies—physical regulations that were in effect only until a better system could be established.
  • 2 Corinthians 1:21 - It is God who enables us, along with you, to stand firm for Christ. He has commissioned us,
  • Colossians 2:4 - I am telling you this so no one will deceive you with well-crafted arguments.
  • Colossians 2:7 - Let your roots grow down into him, and let your lives be built on him. Then your faith will grow strong in the truth you were taught, and you will overflow with thankfulness.
  • Colossians 2:8 - Don’t let anyone capture you with empty philosophies and high-sounding nonsense that come from human thinking and from the spiritual powers of this world, rather than from Christ.
  • Matthew 24:24 - For false messiahs and false prophets will rise up and perform great signs and wonders so as to deceive, if possible, even God’s chosen ones.
  • Colossians 2:16 - So don’t let anyone condemn you for what you eat or drink, or for not celebrating certain holy days or new moon ceremonies or Sabbaths.
  • Colossians 2:17 - For these rules are only shadows of the reality yet to come. And Christ himself is that reality.
  • Colossians 2:18 - Don’t let anyone condemn you by insisting on pious self-denial or the worship of angels, saying they have had visions about these things. Their sinful minds have made them proud,
  • Colossians 2:19 - and they are not connected to Christ, the head of the body. For he holds the whole body together with its joints and ligaments, and it grows as God nourishes it.
  • Colossians 2:20 - You have died with Christ, and he has set you free from the spiritual powers of this world. So why do you keep on following the rules of the world, such as,
  • Matthew 24:4 - Jesus told them, “Don’t let anyone mislead you,
  • Leviticus 11:1 - Then the Lord said to Moses and Aaron,
  • Leviticus 11:2 - “Give the following instructions to the people of Israel. “Of all the land animals, these are the ones you may use for food.
  • Leviticus 11:3 - You may eat any animal that has completely split hooves and chews the cud.
  • Leviticus 11:4 - You may not, however, eat the following animals that have split hooves or that chew the cud, but not both. The camel chews the cud but does not have split hooves, so it is ceremonially unclean for you.
  • Leviticus 11:5 - The hyrax chews the cud but does not have split hooves, so it is unclean.
  • Leviticus 11:6 - The hare chews the cud but does not have split hooves, so it is unclean.
  • Leviticus 11:7 - The pig has evenly split hooves but does not chew the cud, so it is unclean.
  • Leviticus 11:8 - You may not eat the meat of these animals or even touch their carcasses. They are ceremonially unclean for you.
  • Leviticus 11:9 - “Of all the marine animals, these are ones you may use for food. You may eat anything from the water if it has both fins and scales, whether taken from salt water or from streams.
  • Leviticus 11:10 - But you must never eat animals from the sea or from rivers that do not have both fins and scales. They are detestable to you. This applies both to little creatures that live in shallow water and to all creatures that live in deep water.
  • Leviticus 11:11 - They will always be detestable to you. You must never eat their meat or even touch their dead bodies.
  • Leviticus 11:12 - Any marine animal that does not have both fins and scales is detestable to you.
  • Leviticus 11:13 - “These are the birds that are detestable to you. You must never eat them: the griffon vulture, the bearded vulture, the black vulture,
  • Leviticus 11:14 - the kite, falcons of all kinds,
  • Leviticus 11:15 - ravens of all kinds,
  • Leviticus 11:16 - the eagle owl, the short-eared owl, the seagull, hawks of all kinds,
  • Leviticus 11:17 - the little owl, the cormorant, the great owl,
  • Leviticus 11:18 - the barn owl, the desert owl, the Egyptian vulture,
  • Leviticus 11:19 - the stork, herons of all kinds, the hoopoe, and the bat.
  • Leviticus 11:20 - “You must not eat winged insects that walk along the ground; they are detestable to you.
  • Leviticus 11:21 - You may, however, eat winged insects that walk along the ground and have jointed legs so they can jump.
  • Leviticus 11:22 - The insects you are permitted to eat include all kinds of locusts, bald locusts, crickets, and grasshoppers.
  • Leviticus 11:23 - All other winged insects that walk along the ground are detestable to you.
  • Leviticus 11:24 - “The following creatures will make you ceremonially unclean. If any of you touch their carcasses, you will be defiled until evening.
  • Leviticus 11:25 - If you pick up their carcasses, you must wash your clothes, and you will remain defiled until evening.
  • Leviticus 11:26 - “Any animal that has split hooves that are not evenly divided or that does not chew the cud is unclean for you. If you touch the carcass of such an animal, you will be defiled.
  • Leviticus 11:27 - Of the animals that walk on all fours, those that have paws are unclean. If you touch the carcass of such an animal, you will be defiled until evening.
  • Leviticus 11:28 - If you pick up its carcass, you must wash your clothes, and you will remain defiled until evening. These animals are unclean for you.
  • Leviticus 11:29 - “Of the small animals that scurry along the ground, these are unclean for you: the mole rat, the rat, large lizards of all kinds,
  • Leviticus 11:30 - the gecko, the monitor lizard, the common lizard, the sand lizard, and the chameleon.
  • Leviticus 11:31 - All these small animals are unclean for you. If any of you touch the dead body of such an animal, you will be defiled until evening.
  • Leviticus 11:32 - If such an animal dies and falls on something, that object will be unclean. This is true whether the object is made of wood, cloth, leather, or burlap. Whatever its use, you must dip it in water, and it will remain defiled until evening. After that, it will be ceremonially clean and may be used again.
  • Leviticus 11:33 - “If such an animal falls into a clay pot, everything in the pot will be defiled, and the pot must be smashed.
  • Leviticus 11:34 - If the water from such a container spills on any food, the food will be defiled. And any beverage in such a container will be defiled.
  • Leviticus 11:35 - Any object on which the carcass of such an animal falls will be defiled. If it is an oven or hearth, it must be destroyed, for it is defiled, and you must treat it accordingly.
  • Leviticus 11:36 - “However, if the carcass of such an animal falls into a spring or a cistern, the water will still be clean. But anyone who touches the carcass will be defiled.
  • Leviticus 11:37 - If the carcass falls on seed grain to be planted in the field, the seed will still be considered clean.
  • Leviticus 11:38 - But if the seed is wet when the carcass falls on it, the seed will be defiled.
  • Leviticus 11:39 - “If an animal you are permitted to eat dies and you touch its carcass, you will be defiled until evening.
  • Leviticus 11:40 - If you eat any of its meat or carry away its carcass, you must wash your clothes, and you will remain defiled until evening.
  • Leviticus 11:41 - “All small animals that scurry along the ground are detestable, and you must never eat them.
  • Leviticus 11:42 - This includes all animals that slither along on their bellies, as well as those with four legs and those with many feet. All such animals that scurry along the ground are detestable, and you must never eat them.
  • Leviticus 11:43 - Do not defile yourselves by touching them. You must not make yourselves ceremonially unclean because of them.
  • Leviticus 11:44 - For I am the Lord your God. You must consecrate yourselves and be holy, because I am holy. So do not defile yourselves with any of these small animals that scurry along the ground.
  • Leviticus 11:45 - For I, the Lord, am the one who brought you up from the land of Egypt, that I might be your God. Therefore, you must be holy because I am holy.
  • Leviticus 11:46 - “These are the instructions regarding land animals, birds, marine creatures, and animals that scurry along the ground.
  • Leviticus 11:47 - By these instructions you will know what is unclean and clean, and which animals may be eaten and which may not be eaten.”
  • 2 Timothy 2:1 - Timothy, my dear son, be strong through the grace that God gives you in Christ Jesus.
  • 2 Timothy 2:2 - You have heard me teach things that have been confirmed by many reliable witnesses. Now teach these truths to other trustworthy people who will be able to pass them on to others.
  • 1 Timothy 6:3 - Some people may contradict our teaching, but these are the wholesome teachings of the Lord Jesus Christ. These teachings promote a godly life.
  • 1 Timothy 6:4 - Anyone who teaches something different is arrogant and lacks understanding. Such a person has an unhealthy desire to quibble over the meaning of words. This stirs up arguments ending in jealousy, division, slander, and evil suspicions.
  • 1 Timothy 6:5 - These people always cause trouble. Their minds are corrupt, and they have turned their backs on the truth. To them, a show of godliness is just a way to become wealthy.
  • 1 Timothy 6:20 - Timothy, guard what God has entrusted to you. Avoid godless, foolish discussions with those who oppose you with their so-called knowledge.
  • Acts of the Apostles 20:30 - Even some men from your own group will rise up and distort the truth in order to draw a following.
  • Jude 1:12 - When these people eat with you in your fellowship meals commemorating the Lord’s love, they are like dangerous reefs that can shipwreck you. They are like shameless shepherds who care only for themselves. They are like clouds blowing over the land without giving any rain. They are like trees in autumn that are doubly dead, for they bear no fruit and have been pulled up by the roots.
  • Ephesians 5:6 - Don’t be fooled by those who try to excuse these sins, for the anger of God will fall on all who disobey him.
  • Romans 14:6 - Those who worship the Lord on a special day do it to honor him. Those who eat any kind of food do so to honor the Lord, since they give thanks to God before eating. And those who refuse to eat certain foods also want to please the Lord and give thanks to God.
  • Ephesians 4:14 - Then we will no longer be immature like children. We won’t be tossed and blown about by every wind of new teaching. We will not be influenced when people try to trick us with lies so clever they sound like the truth.
圣经
资源
计划
奉献