Brand Logo
  • 圣经
  • 资源
  • 计划
  • 联系我们
  • APP下载
  • 圣经
  • 搜索
  • 原文研究
  • 逐节对照
我的
跟随系统浅色深色简体中文香港繁體台灣繁體English
奉献
13:4 NVI
逐节对照
  • Nueva Versión Internacional - Tengan todos en alta estima el matrimonio y la fidelidad conyugal, porque Dios juzgará a los adúlteros y a todos los que cometen inmoralidades sexuales.
  • 新标点和合本 - 婚姻,人人都当尊重,床也不可污秽;因为苟合行淫的人, 神必要审判。
  • 和合本2010(上帝版-简体) - 婚姻,人人都当尊重,共眠的床也不可污秽,因为淫乱和通奸的人,上帝必审判。
  • 和合本2010(神版-简体) - 婚姻,人人都当尊重,共眠的床也不可污秽,因为淫乱和通奸的人, 神必审判。
  • 当代译本 - 人人都要尊重婚姻,不可玷污婚床,因为上帝必审判淫乱和通奸的人。
  • 圣经新译本 - 人人都应该尊重婚姻,婚床也不要玷污,因为 神一定审判淫乱的和奸淫的人。
  • 中文标准译本 - 婚姻当受所有人尊重,床也不可玷污,因为神将要审判淫乱和通奸的人。
  • 现代标点和合本 - 婚姻人人都当尊重,床也不可污秽,因为苟合行淫的人,神必要审判。
  • 和合本(拼音版) - 婚姻,人人都当尊重,床也不可污秽,因为苟合行淫的人,上帝必要审判。
  • New International Version - Marriage should be honored by all, and the marriage bed kept pure, for God will judge the adulterer and all the sexually immoral.
  • New International Reader's Version - All of you should honor marriage. You should keep the marriage bed pure. God will judge the person who commits adultery. He will judge everyone who commits sexual sins.
  • English Standard Version - Let marriage be held in honor among all, and let the marriage bed be undefiled, for God will judge the sexually immoral and adulterous.
  • New Living Translation - Give honor to marriage, and remain faithful to one another in marriage. God will surely judge people who are immoral and those who commit adultery.
  • Christian Standard Bible - Marriage is to be honored by all and the marriage bed kept undefiled, because God will judge the sexually immoral and adulterers.
  • New American Standard Bible - Marriage is to be held in honor among all, and the marriage bed is to be undefiled; for God will judge the sexually immoral and adulterers.
  • New King James Version - Marriage is honorable among all, and the bed undefiled; but fornicators and adulterers God will judge.
  • Amplified Bible - Marriage is to be held in honor among all [that is, regarded as something of great value], and the marriage bed undefiled [by immorality or by any sexual sin]; for God will judge the sexually immoral and adulterous.
  • American Standard Version - Let marriage be had in honor among all, and let the bed be undefiled: for fornicators and adulterers God will judge.
  • King James Version - Marriage is honourable in all, and the bed undefiled: but whoremongers and adulterers God will judge.
  • New English Translation - Marriage must be honored among all and the marriage bed kept undefiled, for God will judge sexually immoral people and adulterers.
  • World English Bible - Let marriage be held in honor among all, and let the bed be undefiled; but God will judge the sexually immoral and adulterers.
  • 新標點和合本 - 婚姻,人人都當尊重,牀也不可污穢;因為苟合行淫的人,神必要審判。
  • 和合本2010(上帝版-繁體) - 婚姻,人人都當尊重,共眠的床也不可污穢,因為淫亂和通姦的人,上帝必審判。
  • 和合本2010(神版-繁體) - 婚姻,人人都當尊重,共眠的床也不可污穢,因為淫亂和通姦的人, 神必審判。
  • 當代譯本 - 人人都要尊重婚姻,不可玷污婚床,因為上帝必審判淫亂和通姦的人。
  • 聖經新譯本 - 人人都應該尊重婚姻,婚床也不要玷污,因為 神一定審判淫亂的和姦淫的人。
  • 呂振中譯本 - 婚姻在眾人中間應當受尊重;婚床也應當不染污;因為嫖妓或做男倡的和行淫的人、上帝必判罰。
  • 中文標準譯本 - 婚姻當受所有人尊重,床也不可玷汙,因為神將要審判淫亂和通姦的人。
  • 現代標點和合本 - 婚姻人人都當尊重,床也不可汙穢,因為苟合行淫的人,神必要審判。
  • 文理和合譯本 - 爾眾宜重婚姻、勿玷牀笫、蓋苟合行淫者、上帝必鞫之、
  • 文理委辦譯本 - 婚姻可貴、床笫無玷、苟合淫行者、上帝罪之、
  • 施約瑟淺文理新舊約聖經 - 眾當以婚姻為貴、床勿玷污、惟苟合行淫者、天主必定其罪、
  • 吳經熊文理聖詠與新經全集 - 婚姻為聖潔之事、床笫不容沾辱。淫人妻女、必遭天誅。
  • 현대인의 성경 - 모두 결혼을 귀하게 여기고 부부 생활을 더럽히지 않도록 하십시오. 하나님은 음란한 사람들과 간음하는 사람들을 심판하실 것입니다.
  • Новый Русский Перевод - Пусть все высоко почитают брачный союз и хранят верность своим супругам. Бог осудит всех, кто неверен своему мужу или жене, и тех, кто виновен в разврате.
  • Восточный перевод - Пусть все высоко почитают брачный союз и хранят верность своим супругам. Всевышний осудит всех, кто неверен своему мужу или жене, и тех, кто виновен в разврате.
  • Восточный перевод, версия с «Аллахом» - Пусть все высоко почитают брачный союз и хранят верность своим супругам. Аллах осудит всех, кто неверен своему мужу или жене, и тех, кто виновен в разврате.
  • Восточный перевод, версия для Таджикистана - Пусть все высоко почитают брачный союз и хранят верность своим супругам. Всевышний осудит всех, кто неверен своему мужу или жене, и тех, кто виновен в разврате.
  • La Bible du Semeur 2015 - Que chacun respecte le mariage et que les époux restent fidèles l’un à l’autre, car Dieu jugera les débauchés et les adultères.
  • リビングバイブル - 結婚とその誓約を尊びなさい。純潔を保ちなさい。神は不品行な者、姦淫する者をさばかれるからです。
  • Nestle Aland 28 - Τίμιος ὁ γάμος ἐν πᾶσιν καὶ ἡ κοίτη ἀμίαντος, πόρνους γὰρ καὶ μοιχοὺς κρινεῖ ὁ θεός.
  • unfoldingWord® Greek New Testament - τίμιος ὁ γάμος ἐν πᾶσιν καὶ ἡ κοίτη ἀμίαντος; πόρνους γὰρ καὶ μοιχοὺς κρινεῖ ὁ Θεός.
  • Nova Versão Internacional - O casamento deve ser honrado por todos; o leito conjugal, conservado puro; pois Deus julgará os imorais e os adúlteros.
  • Hoffnung für alle - Achtet die Ehe und haltet euch als Ehepartner die Treue. Gott wird jeden verurteilen, der sexuell unmoralisch lebt und die Ehe bricht.
  • Kinh Thánh Hiện Đại - Hãy tôn trọng hôn nhân, giữ lòng chung thủy và thánh sạch, vì Đức Chúa Trời sẽ đoán phạt người gian dâm, ngoại tình.
  • พระคริสตธรรมคัมภีร์ไทย ฉบับอมตธรรมร่วมสมัย - จงให้การแต่งงานเป็นที่นับถือสำหรับคนทั้งปวงและรักษาเตียงสมรสให้บริสุทธิ์ เพราะพระเจ้าจะทรงพิพากษาโทษคนล่วงประเวณีและคนทั้งปวงที่ผิดศีลธรรมทางเพศ
  • พระคัมภีร์ ฉบับแปลใหม่ - จง​ให้​การ​สมรส​เป็น​ที่​นับถือ​แก่​คน​ทั้ง​ปวง และ​จง​ให้​เตียง​สมรส​ปราศจาก​มลทิน เพราะ​พระ​เจ้า​จะ​กล่าวโทษ​ผู้​ประพฤติ​ผิด​ทาง​เพศ​และ​ผู้​ผิด​ประเวณี
交叉引用
  • 1 Timoteo 3:2 - Así que el obispo debe ser intachable, esposo de una sola mujer, moderado, sensato, respetable, hospitalario, capaz de enseñar;
  • Hebreos 12:16 - y de que nadie sea inmoral ni profano como Esaú, quien por un solo plato de comida vendió sus derechos de hijo mayor.
  • Salmo 50:16 - Pero Dios le dice al malvado: «¿Qué derecho tienes tú de recitar mis leyes o de mencionar mi pacto con tus labios?
  • Salmo 50:17 - Mi instrucción, la aborreces; mis palabras, las desechas.
  • Salmo 50:18 - Ves a un ladrón, y lo acompañas; con los adúlteros te identificas.
  • Salmo 50:19 - Para lo malo, das rienda suelta a tu boca; tu lengua está siempre dispuesta al engaño.
  • Salmo 50:20 - Tienes por costumbre hablar contra tu prójimo, y aun calumnias a tu propio hermano.
  • Salmo 50:21 - Has hecho todo esto, y he guardado silencio; ¿acaso piensas que soy como tú? Pero ahora voy a reprenderte; cara a cara voy a denunciarte.
  • Salmo 50:22 - »Ustedes que se olvidan de Dios, consideren lo que he dicho; de lo contrario, los haré pedazos, y no habrá nadie que los salve.
  • Levítico 21:13 - »La mujer que tome por esposa debe ser virgen.
  • Levítico 21:14 - No debe casarse con una viuda, ni con una divorciada ni con una prostituta. Debe casarse con una virgen de su mismo pueblo,
  • Levítico 21:15 - para que no profane su descendencia entre su pueblo. Yo soy el Señor, que lo santifica».
  • Génesis 2:21 - Entonces Dios el Señor hizo que el hombre cayera en un sueño profundo y, mientras este dormía, le sacó una costilla y le cerró la herida.
  • Isaías 8:3 - Luego tuve relaciones con la profetisa, y ella concibió y dio a luz un hijo. Entonces el Señor me dijo: «Ponle por nombre Maher Salal Jasbaz.
  • 1 Timoteo 5:14 - Por eso exhorto a las viudas jóvenes a que se casen y tengan hijos, y a que lleven bien su hogar y no den lugar a las críticas del enemigo.
  • Génesis 1:27 - Y Dios creó al ser humano a su imagen; lo creó a imagen de Dios. Hombre y mujer los creó,
  • Génesis 1:28 - y los bendijo con estas palabras: «Sean fructíferos y multiplíquense; llenen la tierra y sométanla; dominen a los peces del mar y a las aves del cielo, y a todos los reptiles que se arrastran por el suelo».
  • Malaquías 3:5 - «De modo que me acercaré a ustedes para juicio. Estaré presto a testificar contra los hechiceros, los adúlteros y los perjuros, contra los que explotan a sus asalariados; contra los que oprimen a las viudas y a los huérfanos, y niegan el derecho del extranjero, sin mostrarme ningún temor —dice el Señor Todopoderoso—.
  • 2 Reyes 22:14 - Así que Jilquías el sacerdote, Ajicán, Acbor, Safán y Asaías fueron a consultar a la profetisa Huldá, que vivía en el barrio nuevo de Jerusalén. Huldá era la esposa de Salún, el encargado del vestuario, quien era hijo de Ticvá y nieto de Jarjás.
  • Apocalipsis 22:15 - Pero afuera se quedarán los perros, los que practican las artes mágicas, los que cometen inmoralidades sexuales, los asesinos, los idólatras y todos los que aman y practican la mentira.
  • 2 Corintios 5:10 - Porque es necesario que todos comparezcamos ante el tribunal de Cristo, para que cada uno reciba lo que le corresponda, según lo bueno o malo que haya hecho mientras vivió en el cuerpo.
  • 1 Timoteo 3:12 - El diácono debe ser esposo de una sola mujer y gobernar bien a sus hijos y su propia casa.
  • 1 Timoteo 3:4 - Debe gobernar bien su casa y hacer que sus hijos le obedezcan con el debido respeto;
  • 1 Timoteo 4:3 - Prohíben el matrimonio y no permiten comer ciertos alimentos que Dios ha creado para que los creyentes, conocedores de la verdad, los coman con acción de gracias.
  • Tito 1:6 - El anciano debe ser intachable, esposo de una sola mujer; sus hijos deben ser creyentes, libres de sospecha de libertinaje o de desobediencia.
  • 1 Corintios 7:38 - De modo que el que se casa con su prometida hace bien, pero el que no se casa hace mejor.
  • 1 Corintios 9:5 - ¿No tenemos derecho a viajar acompañados por una esposa creyente, como hacen los demás apóstoles y Cefas y los hermanos del Señor?
  • Efesios 5:5 - Porque pueden estar seguros de que nadie que sea avaro (es decir, idólatra), inmoral o impuro tendrá herencia en el reino de Cristo y de Dios.
  • 1 Corintios 7:2 - Pero, en vista de tanta inmoralidad, cada hombre debe tener su propia esposa, y cada mujer su propio esposo.
  • 1 Corintios 7:3 - El hombre debe cumplir su deber conyugal con su esposa, e igualmente la mujer con su esposo.
  • 1 Corintios 7:4 - La mujer ya no tiene derecho sobre su propio cuerpo, sino su esposo. Tampoco el hombre tiene derecho sobre su propio cuerpo, sino su esposa.
  • 1 Corintios 7:5 - No se nieguen el uno al otro, a no ser de común acuerdo, y solo por un tiempo, para dedicarse a la oración. No tarden en volver a unirse nuevamente; de lo contrario, pueden caer en tentación de Satanás, por falta de dominio propio.
  • 1 Corintios 7:6 - Ahora bien, esto lo digo como una concesión y no como una orden.
  • 1 Corintios 7:7 - En realidad, preferiría que todos fueran como yo. No obstante, cada uno tiene de Dios su propio don: este posee uno; aquel, otro.
  • 1 Corintios 7:8 - A los solteros y a las viudas les digo que sería mejor que se quedaran como yo.
  • 1 Corintios 7:9 - Pero, si no pueden dominarse, que se casen, porque es preferible casarse que quemarse de pasión.
  • 1 Corintios 7:10 - A los casados les doy la siguiente orden (no yo, sino el Señor): que la mujer no se separe de su esposo.
  • 1 Corintios 7:11 - Sin embargo, si se separa, que no se vuelva a casar; de lo contrario, que se reconcilie con su esposo. Así mismo, que el hombre no se divorcie de su esposa.
  • 1 Corintios 7:12 - A los demás les digo yo (no es mandamiento del Señor): Si algún hermano tiene una esposa que no es creyente, y ella consiente en vivir con él, que no se divorcie de ella.
  • 1 Corintios 7:13 - Y, si una mujer tiene un esposo que no es creyente, y él consiente en vivir con ella, que no se divorcie de él.
  • 1 Corintios 7:14 - Porque el esposo no creyente ha sido santificado por la unión con su esposa, y la esposa no creyente ha sido santificada por la unión con su esposo creyente. Si así no fuera, sus hijos serían impuros, mientras que, de hecho, son santos.
  • 1 Corintios 7:15 - Sin embargo, si el cónyuge no creyente decide separarse, no se lo impidan. En tales circunstancias, el cónyuge creyente queda sin obligación; Dios nos ha llamado a vivir en paz.
  • 1 Corintios 7:16 - ¿Cómo sabes tú, mujer, si acaso salvarás a tu esposo? ¿O cómo sabes tú, hombre, si acaso salvarás a tu esposa?
  • 1 Corintios 5:13 - Dios juzgará a los de afuera. «Expulsen al malvado de entre ustedes».
  • Colosenses 3:5 - Por tanto, hagan morir todo lo que es propio de la naturaleza terrenal: inmoralidad sexual, impureza, bajas pasiones, malos deseos y avaricia, la cual es idolatría.
  • Colosenses 3:6 - Por estas cosas viene el castigo de Dios.
  • 1 Corintios 6:9 - ¿No saben que los malvados no heredarán el reino de Dios? ¡No se dejen engañar! Ni los fornicarios, ni los idólatras, ni los adúlteros, ni los sodomitas, ni los pervertidos sexuales,
  • Gálatas 5:21 - y envidia; borracheras, orgías, y otras cosas parecidas. Les advierto ahora, como antes lo hice, que los que practican tales cosas no heredarán el reino de Dios.
  • Proverbios 5:15 - Bebe el agua de tu propio pozo, el agua que fluye de tu propio manantial.
  • Proverbios 5:16 - ¿Habrán de derramarse tus fuentes por las calles y tus corrientes de aguas por las plazas públicas?
  • Proverbios 5:17 - Son tuyas, solamente tuyas, y no para que las compartas con extraños.
  • Proverbios 5:18 - ¡Bendita sea tu fuente! ¡Goza con la esposa de tu juventud!
  • Proverbios 5:19 - Es una gacela amorosa, es una cervatilla encantadora. ¡Que sus pechos te satisfagan siempre! ¡Que su amor te cautive todo el tiempo!
  • Proverbios 5:20 - ¿Por qué, hijo mío, dejarte cautivar por una adúltera? ¿Por qué abrazarte al pecho de la mujer ajena?
  • Proverbios 5:21 - Nuestros caminos están a la vista del Señor; él examina todas nuestras sendas.
  • Proverbios 5:22 - Al malvado lo atrapan sus malas obras; las cuerdas de su pecado lo aprisionan.
  • Proverbios 5:23 - Morirá por su falta de disciplina; perecerá por su gran insensatez.
  • Gálatas 5:19 - Las obras de la naturaleza pecaminosa se conocen bien: inmoralidad sexual, impureza y libertinaje;
  • Génesis 2:24 - Por eso el hombre deja a su padre y a su madre, y se une a su mujer, y los dos se funden en un solo ser.
逐节对照交叉引用
  • Nueva Versión Internacional - Tengan todos en alta estima el matrimonio y la fidelidad conyugal, porque Dios juzgará a los adúlteros y a todos los que cometen inmoralidades sexuales.
  • 新标点和合本 - 婚姻,人人都当尊重,床也不可污秽;因为苟合行淫的人, 神必要审判。
  • 和合本2010(上帝版-简体) - 婚姻,人人都当尊重,共眠的床也不可污秽,因为淫乱和通奸的人,上帝必审判。
  • 和合本2010(神版-简体) - 婚姻,人人都当尊重,共眠的床也不可污秽,因为淫乱和通奸的人, 神必审判。
  • 当代译本 - 人人都要尊重婚姻,不可玷污婚床,因为上帝必审判淫乱和通奸的人。
  • 圣经新译本 - 人人都应该尊重婚姻,婚床也不要玷污,因为 神一定审判淫乱的和奸淫的人。
  • 中文标准译本 - 婚姻当受所有人尊重,床也不可玷污,因为神将要审判淫乱和通奸的人。
  • 现代标点和合本 - 婚姻人人都当尊重,床也不可污秽,因为苟合行淫的人,神必要审判。
  • 和合本(拼音版) - 婚姻,人人都当尊重,床也不可污秽,因为苟合行淫的人,上帝必要审判。
  • New International Version - Marriage should be honored by all, and the marriage bed kept pure, for God will judge the adulterer and all the sexually immoral.
  • New International Reader's Version - All of you should honor marriage. You should keep the marriage bed pure. God will judge the person who commits adultery. He will judge everyone who commits sexual sins.
  • English Standard Version - Let marriage be held in honor among all, and let the marriage bed be undefiled, for God will judge the sexually immoral and adulterous.
  • New Living Translation - Give honor to marriage, and remain faithful to one another in marriage. God will surely judge people who are immoral and those who commit adultery.
  • Christian Standard Bible - Marriage is to be honored by all and the marriage bed kept undefiled, because God will judge the sexually immoral and adulterers.
  • New American Standard Bible - Marriage is to be held in honor among all, and the marriage bed is to be undefiled; for God will judge the sexually immoral and adulterers.
  • New King James Version - Marriage is honorable among all, and the bed undefiled; but fornicators and adulterers God will judge.
  • Amplified Bible - Marriage is to be held in honor among all [that is, regarded as something of great value], and the marriage bed undefiled [by immorality or by any sexual sin]; for God will judge the sexually immoral and adulterous.
  • American Standard Version - Let marriage be had in honor among all, and let the bed be undefiled: for fornicators and adulterers God will judge.
  • King James Version - Marriage is honourable in all, and the bed undefiled: but whoremongers and adulterers God will judge.
  • New English Translation - Marriage must be honored among all and the marriage bed kept undefiled, for God will judge sexually immoral people and adulterers.
  • World English Bible - Let marriage be held in honor among all, and let the bed be undefiled; but God will judge the sexually immoral and adulterers.
  • 新標點和合本 - 婚姻,人人都當尊重,牀也不可污穢;因為苟合行淫的人,神必要審判。
  • 和合本2010(上帝版-繁體) - 婚姻,人人都當尊重,共眠的床也不可污穢,因為淫亂和通姦的人,上帝必審判。
  • 和合本2010(神版-繁體) - 婚姻,人人都當尊重,共眠的床也不可污穢,因為淫亂和通姦的人, 神必審判。
  • 當代譯本 - 人人都要尊重婚姻,不可玷污婚床,因為上帝必審判淫亂和通姦的人。
  • 聖經新譯本 - 人人都應該尊重婚姻,婚床也不要玷污,因為 神一定審判淫亂的和姦淫的人。
  • 呂振中譯本 - 婚姻在眾人中間應當受尊重;婚床也應當不染污;因為嫖妓或做男倡的和行淫的人、上帝必判罰。
  • 中文標準譯本 - 婚姻當受所有人尊重,床也不可玷汙,因為神將要審判淫亂和通姦的人。
  • 現代標點和合本 - 婚姻人人都當尊重,床也不可汙穢,因為苟合行淫的人,神必要審判。
  • 文理和合譯本 - 爾眾宜重婚姻、勿玷牀笫、蓋苟合行淫者、上帝必鞫之、
  • 文理委辦譯本 - 婚姻可貴、床笫無玷、苟合淫行者、上帝罪之、
  • 施約瑟淺文理新舊約聖經 - 眾當以婚姻為貴、床勿玷污、惟苟合行淫者、天主必定其罪、
  • 吳經熊文理聖詠與新經全集 - 婚姻為聖潔之事、床笫不容沾辱。淫人妻女、必遭天誅。
  • 현대인의 성경 - 모두 결혼을 귀하게 여기고 부부 생활을 더럽히지 않도록 하십시오. 하나님은 음란한 사람들과 간음하는 사람들을 심판하실 것입니다.
  • Новый Русский Перевод - Пусть все высоко почитают брачный союз и хранят верность своим супругам. Бог осудит всех, кто неверен своему мужу или жене, и тех, кто виновен в разврате.
  • Восточный перевод - Пусть все высоко почитают брачный союз и хранят верность своим супругам. Всевышний осудит всех, кто неверен своему мужу или жене, и тех, кто виновен в разврате.
  • Восточный перевод, версия с «Аллахом» - Пусть все высоко почитают брачный союз и хранят верность своим супругам. Аллах осудит всех, кто неверен своему мужу или жене, и тех, кто виновен в разврате.
  • Восточный перевод, версия для Таджикистана - Пусть все высоко почитают брачный союз и хранят верность своим супругам. Всевышний осудит всех, кто неверен своему мужу или жене, и тех, кто виновен в разврате.
  • La Bible du Semeur 2015 - Que chacun respecte le mariage et que les époux restent fidèles l’un à l’autre, car Dieu jugera les débauchés et les adultères.
  • リビングバイブル - 結婚とその誓約を尊びなさい。純潔を保ちなさい。神は不品行な者、姦淫する者をさばかれるからです。
  • Nestle Aland 28 - Τίμιος ὁ γάμος ἐν πᾶσιν καὶ ἡ κοίτη ἀμίαντος, πόρνους γὰρ καὶ μοιχοὺς κρινεῖ ὁ θεός.
  • unfoldingWord® Greek New Testament - τίμιος ὁ γάμος ἐν πᾶσιν καὶ ἡ κοίτη ἀμίαντος; πόρνους γὰρ καὶ μοιχοὺς κρινεῖ ὁ Θεός.
  • Nova Versão Internacional - O casamento deve ser honrado por todos; o leito conjugal, conservado puro; pois Deus julgará os imorais e os adúlteros.
  • Hoffnung für alle - Achtet die Ehe und haltet euch als Ehepartner die Treue. Gott wird jeden verurteilen, der sexuell unmoralisch lebt und die Ehe bricht.
  • Kinh Thánh Hiện Đại - Hãy tôn trọng hôn nhân, giữ lòng chung thủy và thánh sạch, vì Đức Chúa Trời sẽ đoán phạt người gian dâm, ngoại tình.
  • พระคริสตธรรมคัมภีร์ไทย ฉบับอมตธรรมร่วมสมัย - จงให้การแต่งงานเป็นที่นับถือสำหรับคนทั้งปวงและรักษาเตียงสมรสให้บริสุทธิ์ เพราะพระเจ้าจะทรงพิพากษาโทษคนล่วงประเวณีและคนทั้งปวงที่ผิดศีลธรรมทางเพศ
  • พระคัมภีร์ ฉบับแปลใหม่ - จง​ให้​การ​สมรส​เป็น​ที่​นับถือ​แก่​คน​ทั้ง​ปวง และ​จง​ให้​เตียง​สมรส​ปราศจาก​มลทิน เพราะ​พระ​เจ้า​จะ​กล่าวโทษ​ผู้​ประพฤติ​ผิด​ทาง​เพศ​และ​ผู้​ผิด​ประเวณี
  • 1 Timoteo 3:2 - Así que el obispo debe ser intachable, esposo de una sola mujer, moderado, sensato, respetable, hospitalario, capaz de enseñar;
  • Hebreos 12:16 - y de que nadie sea inmoral ni profano como Esaú, quien por un solo plato de comida vendió sus derechos de hijo mayor.
  • Salmo 50:16 - Pero Dios le dice al malvado: «¿Qué derecho tienes tú de recitar mis leyes o de mencionar mi pacto con tus labios?
  • Salmo 50:17 - Mi instrucción, la aborreces; mis palabras, las desechas.
  • Salmo 50:18 - Ves a un ladrón, y lo acompañas; con los adúlteros te identificas.
  • Salmo 50:19 - Para lo malo, das rienda suelta a tu boca; tu lengua está siempre dispuesta al engaño.
  • Salmo 50:20 - Tienes por costumbre hablar contra tu prójimo, y aun calumnias a tu propio hermano.
  • Salmo 50:21 - Has hecho todo esto, y he guardado silencio; ¿acaso piensas que soy como tú? Pero ahora voy a reprenderte; cara a cara voy a denunciarte.
  • Salmo 50:22 - »Ustedes que se olvidan de Dios, consideren lo que he dicho; de lo contrario, los haré pedazos, y no habrá nadie que los salve.
  • Levítico 21:13 - »La mujer que tome por esposa debe ser virgen.
  • Levítico 21:14 - No debe casarse con una viuda, ni con una divorciada ni con una prostituta. Debe casarse con una virgen de su mismo pueblo,
  • Levítico 21:15 - para que no profane su descendencia entre su pueblo. Yo soy el Señor, que lo santifica».
  • Génesis 2:21 - Entonces Dios el Señor hizo que el hombre cayera en un sueño profundo y, mientras este dormía, le sacó una costilla y le cerró la herida.
  • Isaías 8:3 - Luego tuve relaciones con la profetisa, y ella concibió y dio a luz un hijo. Entonces el Señor me dijo: «Ponle por nombre Maher Salal Jasbaz.
  • 1 Timoteo 5:14 - Por eso exhorto a las viudas jóvenes a que se casen y tengan hijos, y a que lleven bien su hogar y no den lugar a las críticas del enemigo.
  • Génesis 1:27 - Y Dios creó al ser humano a su imagen; lo creó a imagen de Dios. Hombre y mujer los creó,
  • Génesis 1:28 - y los bendijo con estas palabras: «Sean fructíferos y multiplíquense; llenen la tierra y sométanla; dominen a los peces del mar y a las aves del cielo, y a todos los reptiles que se arrastran por el suelo».
  • Malaquías 3:5 - «De modo que me acercaré a ustedes para juicio. Estaré presto a testificar contra los hechiceros, los adúlteros y los perjuros, contra los que explotan a sus asalariados; contra los que oprimen a las viudas y a los huérfanos, y niegan el derecho del extranjero, sin mostrarme ningún temor —dice el Señor Todopoderoso—.
  • 2 Reyes 22:14 - Así que Jilquías el sacerdote, Ajicán, Acbor, Safán y Asaías fueron a consultar a la profetisa Huldá, que vivía en el barrio nuevo de Jerusalén. Huldá era la esposa de Salún, el encargado del vestuario, quien era hijo de Ticvá y nieto de Jarjás.
  • Apocalipsis 22:15 - Pero afuera se quedarán los perros, los que practican las artes mágicas, los que cometen inmoralidades sexuales, los asesinos, los idólatras y todos los que aman y practican la mentira.
  • 2 Corintios 5:10 - Porque es necesario que todos comparezcamos ante el tribunal de Cristo, para que cada uno reciba lo que le corresponda, según lo bueno o malo que haya hecho mientras vivió en el cuerpo.
  • 1 Timoteo 3:12 - El diácono debe ser esposo de una sola mujer y gobernar bien a sus hijos y su propia casa.
  • 1 Timoteo 3:4 - Debe gobernar bien su casa y hacer que sus hijos le obedezcan con el debido respeto;
  • 1 Timoteo 4:3 - Prohíben el matrimonio y no permiten comer ciertos alimentos que Dios ha creado para que los creyentes, conocedores de la verdad, los coman con acción de gracias.
  • Tito 1:6 - El anciano debe ser intachable, esposo de una sola mujer; sus hijos deben ser creyentes, libres de sospecha de libertinaje o de desobediencia.
  • 1 Corintios 7:38 - De modo que el que se casa con su prometida hace bien, pero el que no se casa hace mejor.
  • 1 Corintios 9:5 - ¿No tenemos derecho a viajar acompañados por una esposa creyente, como hacen los demás apóstoles y Cefas y los hermanos del Señor?
  • Efesios 5:5 - Porque pueden estar seguros de que nadie que sea avaro (es decir, idólatra), inmoral o impuro tendrá herencia en el reino de Cristo y de Dios.
  • 1 Corintios 7:2 - Pero, en vista de tanta inmoralidad, cada hombre debe tener su propia esposa, y cada mujer su propio esposo.
  • 1 Corintios 7:3 - El hombre debe cumplir su deber conyugal con su esposa, e igualmente la mujer con su esposo.
  • 1 Corintios 7:4 - La mujer ya no tiene derecho sobre su propio cuerpo, sino su esposo. Tampoco el hombre tiene derecho sobre su propio cuerpo, sino su esposa.
  • 1 Corintios 7:5 - No se nieguen el uno al otro, a no ser de común acuerdo, y solo por un tiempo, para dedicarse a la oración. No tarden en volver a unirse nuevamente; de lo contrario, pueden caer en tentación de Satanás, por falta de dominio propio.
  • 1 Corintios 7:6 - Ahora bien, esto lo digo como una concesión y no como una orden.
  • 1 Corintios 7:7 - En realidad, preferiría que todos fueran como yo. No obstante, cada uno tiene de Dios su propio don: este posee uno; aquel, otro.
  • 1 Corintios 7:8 - A los solteros y a las viudas les digo que sería mejor que se quedaran como yo.
  • 1 Corintios 7:9 - Pero, si no pueden dominarse, que se casen, porque es preferible casarse que quemarse de pasión.
  • 1 Corintios 7:10 - A los casados les doy la siguiente orden (no yo, sino el Señor): que la mujer no se separe de su esposo.
  • 1 Corintios 7:11 - Sin embargo, si se separa, que no se vuelva a casar; de lo contrario, que se reconcilie con su esposo. Así mismo, que el hombre no se divorcie de su esposa.
  • 1 Corintios 7:12 - A los demás les digo yo (no es mandamiento del Señor): Si algún hermano tiene una esposa que no es creyente, y ella consiente en vivir con él, que no se divorcie de ella.
  • 1 Corintios 7:13 - Y, si una mujer tiene un esposo que no es creyente, y él consiente en vivir con ella, que no se divorcie de él.
  • 1 Corintios 7:14 - Porque el esposo no creyente ha sido santificado por la unión con su esposa, y la esposa no creyente ha sido santificada por la unión con su esposo creyente. Si así no fuera, sus hijos serían impuros, mientras que, de hecho, son santos.
  • 1 Corintios 7:15 - Sin embargo, si el cónyuge no creyente decide separarse, no se lo impidan. En tales circunstancias, el cónyuge creyente queda sin obligación; Dios nos ha llamado a vivir en paz.
  • 1 Corintios 7:16 - ¿Cómo sabes tú, mujer, si acaso salvarás a tu esposo? ¿O cómo sabes tú, hombre, si acaso salvarás a tu esposa?
  • 1 Corintios 5:13 - Dios juzgará a los de afuera. «Expulsen al malvado de entre ustedes».
  • Colosenses 3:5 - Por tanto, hagan morir todo lo que es propio de la naturaleza terrenal: inmoralidad sexual, impureza, bajas pasiones, malos deseos y avaricia, la cual es idolatría.
  • Colosenses 3:6 - Por estas cosas viene el castigo de Dios.
  • 1 Corintios 6:9 - ¿No saben que los malvados no heredarán el reino de Dios? ¡No se dejen engañar! Ni los fornicarios, ni los idólatras, ni los adúlteros, ni los sodomitas, ni los pervertidos sexuales,
  • Gálatas 5:21 - y envidia; borracheras, orgías, y otras cosas parecidas. Les advierto ahora, como antes lo hice, que los que practican tales cosas no heredarán el reino de Dios.
  • Proverbios 5:15 - Bebe el agua de tu propio pozo, el agua que fluye de tu propio manantial.
  • Proverbios 5:16 - ¿Habrán de derramarse tus fuentes por las calles y tus corrientes de aguas por las plazas públicas?
  • Proverbios 5:17 - Son tuyas, solamente tuyas, y no para que las compartas con extraños.
  • Proverbios 5:18 - ¡Bendita sea tu fuente! ¡Goza con la esposa de tu juventud!
  • Proverbios 5:19 - Es una gacela amorosa, es una cervatilla encantadora. ¡Que sus pechos te satisfagan siempre! ¡Que su amor te cautive todo el tiempo!
  • Proverbios 5:20 - ¿Por qué, hijo mío, dejarte cautivar por una adúltera? ¿Por qué abrazarte al pecho de la mujer ajena?
  • Proverbios 5:21 - Nuestros caminos están a la vista del Señor; él examina todas nuestras sendas.
  • Proverbios 5:22 - Al malvado lo atrapan sus malas obras; las cuerdas de su pecado lo aprisionan.
  • Proverbios 5:23 - Morirá por su falta de disciplina; perecerá por su gran insensatez.
  • Gálatas 5:19 - Las obras de la naturaleza pecaminosa se conocen bien: inmoralidad sexual, impureza y libertinaje;
  • Génesis 2:24 - Por eso el hombre deja a su padre y a su madre, y se une a su mujer, y los dos se funden en un solo ser.
圣经
资源
计划
奉献