逐节对照
- King James Version - Looking unto Jesus the author and finisher of our faith; who for the joy that was set before him endured the cross, despising the shame, and is set down at the right hand of the throne of God.
- 新标点和合本 - 仰望为我们信心创始成终的耶稣(或作“仰望那将真道创始成终的耶稣”)。他因那摆在前面的喜乐,就轻看羞辱,忍受了十字架的苦难,便坐在 神宝座的右边。
- 和合本2010(上帝版-简体) - 仰望我们信心的创始成终者耶稣,他因那摆在前面的喜乐,轻看羞辱,忍受了十字架的苦难,如今已坐在上帝宝座的右边。
- 和合本2010(神版-简体) - 仰望我们信心的创始成终者耶稣,他因那摆在前面的喜乐,轻看羞辱,忍受了十字架的苦难,如今已坐在 神宝座的右边。
- 当代译本 - 定睛仰望为我们的信心创始成终的耶稣。祂为了摆在前面的喜乐,就轻看羞辱,忍受了十字架的痛苦,如今已坐在上帝宝座的右边。
- 圣经新译本 - 专一注视耶稣,就是那位信心的创造者和完成者。他因为那摆在面前的喜乐,就忍受了十字架,轻看了羞辱,现在就坐在 神宝座的右边。
- 中文标准译本 - 仰望信仰的创始者和成终者耶稣。他为了 那摆在他前面的喜乐,就轻看羞辱,忍受了十字架,如今坐在神宝座的右边。
- 现代标点和合本 - 仰望为我们信心创始成终的耶稣 。他因那摆在前面的喜乐,就轻看羞辱,忍受了十字架的苦难,便坐在神宝座的右边。
- 和合本(拼音版) - 仰望为我们信心创始成终的耶稣 。他因那摆在前面的喜乐,就轻看羞辱,忍受了十字架的苦难,便坐在上帝宝座的右边。
- New International Version - fixing our eyes on Jesus, the pioneer and perfecter of faith. For the joy set before him he endured the cross, scorning its shame, and sat down at the right hand of the throne of God.
- New International Reader's Version - Let us keep looking to Jesus. He is the one who started this journey of faith. And he is the one who completes the journey of faith. He paid no attention to the shame of the cross. He suffered there because of the joy he was looking forward to. Then he sat down at the right hand of the throne of God.
- English Standard Version - looking to Jesus, the founder and perfecter of our faith, who for the joy that was set before him endured the cross, despising the shame, and is seated at the right hand of the throne of God.
- New Living Translation - We do this by keeping our eyes on Jesus, the champion who initiates and perfects our faith. Because of the joy awaiting him, he endured the cross, disregarding its shame. Now he is seated in the place of honor beside God’s throne.
- Christian Standard Bible - keeping our eyes on Jesus, the pioneer and perfecter of our faith. For the joy that lay before him, he endured the cross, despising the shame, and sat down at the right hand of the throne of God.
- New American Standard Bible - looking only at Jesus, the originator and perfecter of the faith, who for the joy set before Him endured the cross, despising the shame, and has sat down at the right hand of the throne of God.
- New King James Version - looking unto Jesus, the author and finisher of our faith, who for the joy that was set before Him endured the cross, despising the shame, and has sat down at the right hand of the throne of God.
- Amplified Bible - [looking away from all that will distract us and] focusing our eyes on Jesus, who is the Author and Perfecter of faith [the first incentive for our belief and the One who brings our faith to maturity], who for the joy [of accomplishing the goal] set before Him endured the cross, disregarding the shame, and sat down at the right hand of the throne of God [revealing His deity, His authority, and the completion of His work].
- American Standard Version - looking unto Jesus the author and perfecter of our faith, who for the joy that was set before him endured the cross, despising shame, and hath sat down at the right hand of the throne of God.
- New English Translation - keeping our eyes fixed on Jesus, the pioneer and perfecter of our faith. For the joy set out for him he endured the cross, disregarding its shame, and has taken his seat at the right hand of the throne of God.
- World English Bible - looking to Jesus, the author and perfecter of faith, who for the joy that was set before him endured the cross, despising its shame, and has sat down at the right hand of the throne of God.
- 新標點和合本 - 仰望為我們信心創始成終的耶穌(或譯:仰望那將真道創始成終的耶穌)。他因那擺在前面的喜樂,就輕看羞辱,忍受了十字架的苦難,便坐在神寶座的右邊。
- 和合本2010(上帝版-繁體) - 仰望我們信心的創始成終者耶穌,他因那擺在前面的喜樂,輕看羞辱,忍受了十字架的苦難,如今已坐在上帝寶座的右邊。
- 和合本2010(神版-繁體) - 仰望我們信心的創始成終者耶穌,他因那擺在前面的喜樂,輕看羞辱,忍受了十字架的苦難,如今已坐在 神寶座的右邊。
- 當代譯本 - 定睛仰望為我們的信心創始成終的耶穌。祂為了擺在前面的喜樂,就輕看羞辱,忍受了十字架的痛苦,如今已坐在上帝寶座的右邊。
- 聖經新譯本 - 專一注視耶穌,就是那位信心的創造者和完成者。他因為那擺在面前的喜樂,就忍受了十字架,輕看了羞辱,現在就坐在 神寶座的右邊。
- 呂振中譯本 - 轉臉注視着信仰上的開創者和完成者耶穌:他為了那擺在他前頭的喜樂,就堅忍着十字架,輕看羞辱,如今已在上帝的右邊坐着呢。
- 中文標準譯本 - 仰望信仰的創始者和成終者耶穌。他為了 那擺在他前面的喜樂,就輕看羞辱,忍受了十字架,如今坐在神寶座的右邊。
- 現代標點和合本 - 仰望為我們信心創始成終的耶穌 。他因那擺在前面的喜樂,就輕看羞辱,忍受了十字架的苦難,便坐在神寶座的右邊。
- 文理和合譯本 - 瞻望耶穌、即我信之始終、彼為陳於其前之樂、忍受十架、輕視恥辱、今得坐於上帝右、
- 文理委辦譯本 - 所命我之前途、恆心竭力趨之、吾儕始信終克信、皆本乎耶穌、宜專望之、彼思昔所許之樂、受苦於十字架、雖恥不以為意、今坐上帝之位之右、
- 施約瑟淺文理新舊約聖經 - 仰望耶穌、即始立我信而終成之者、彼思所將得之樂、不以凌辱為意、受十字架之苦、今坐於天主寶座之右、
- 吳經熊文理聖詠與新經全集 - 而致景仰於耶穌乎?耶穌者、乃吾人信德之金聲玉振也。曩者彼為前途不可思議之神樂、
- Nueva Versión Internacional - Fijemos la mirada en Jesús, el iniciador y perfeccionador de nuestra fe, quien, por el gozo que le esperaba, soportó la cruz, menospreciando la vergüenza que ella significaba, y ahora está sentado a la derecha del trono de Dios.
- 현대인의 성경 - 그리고 우리 믿음의 근원이시며 우리 믿음을 완전케 하시는 예수님을 바라봅시다. 그분은 장차 누릴 기쁨을 위하여 부끄러움과 십자가의 고통을 참으셨으며 지금은 하나님의 오른편에 앉아 계십니다.
- Новый Русский Перевод - Будем неотрывно смотреть на Иисуса. От начала до конца наша вера зависит от Него. Он ради предстоящей радости претерпел смерть на кресте, пренебрегши позор, и сейчас сидит по правую сторону от Божьего престола .
- Восточный перевод - Будем неотрывно смотреть на Ису. От начала до конца наша вера зависит от Него. Он ради предстоящей радости претерпел смерть на кресте, пренебрёгши позором, и сейчас сидит по правую сторону от престола Всевышнего .
- Восточный перевод, версия с «Аллахом» - Будем неотрывно смотреть на Ису. От начала до конца наша вера зависит от Него. Он ради предстоящей радости претерпел смерть на кресте, пренебрёгши позором, и сейчас сидит по правую сторону от престола Аллаха .
- Восточный перевод, версия для Таджикистана - Будем неотрывно смотреть на Исо. От начала до конца наша вера зависит от Него. Он ради предстоящей радости претерпел смерть на кресте, пренебрёгши позором, и сейчас сидит по правую сторону от престола Всевышнего .
- La Bible du Semeur 2015 - Gardons les yeux fixés sur Jésus, qui nous a ouvert le chemin de la foi et qui la porte à la perfection. Parce qu’il avait en vue la joie qui lui était réservée , il a enduré la mort sur la croix, en méprisant la honte attachée à un tel supplice, et désormais il siège à la droite du trône de Dieu.
- リビングバイブル - あなたがたの信仰の指導者であり教師であるイエスから、目を離さないようにしなさい。イエスは後にある喜びを知って、恥辱をものともせず十字架にかかられました。そして今は、神の王座の右に座しておられるのです。
- Nestle Aland 28 - ἀφορῶντες εἰς τὸν τῆς πίστεως ἀρχηγὸν καὶ τελειωτὴν Ἰησοῦν, ὃς ἀντὶ τῆς προκειμένης αὐτῷ χαρᾶς ὑπέμεινεν σταυρὸν αἰσχύνης καταφρονήσας ἐν δεξιᾷ τε τοῦ θρόνου τοῦ θεοῦ κεκάθικεν.
- unfoldingWord® Greek New Testament - ἀφορῶντες εἰς τὸν τῆς πίστεως ἀρχηγὸν καὶ τελειωτὴν, Ἰησοῦν, ὃς ἀντὶ τῆς προκειμένης αὐτῷ χαρᾶς, ὑπέμεινεν σταυρὸν, αἰσχύνης καταφρονήσας, ἐν δεξιᾷ τε τοῦ θρόνου τοῦ Θεοῦ κεκάθικεν.
- Nova Versão Internacional - tendo os olhos fitos em Jesus, autor e consumador da nossa fé. Ele, pela alegria que lhe fora proposta, suportou a cruz, desprezando a vergonha, e assentou-se à direita do trono de Deus.
- Hoffnung für alle - Dabei wollen wir nicht nach links oder rechts schauen, sondern allein auf Jesus. Er hat uns den Glauben geschenkt und wird ihn bewahren, bis wir am Ziel sind. Weil große Freude auf ihn wartete, erduldete Jesus den Tod am Kreuz und trug die Schande, die damit verbunden war. Jetzt hat er als Sieger den Ehrenplatz an der rechten Seite Gottes eingenommen.
- Kinh Thánh Hiện Đại - Chúng ta cứ nhìn chăm Chúa Giê-xu, là căn nguyên và cứu cánh của đức tin. Nhằm vào niềm vui tối hậu, Chúa đã kiên nhẫn vác cây thập tự, xem thường sỉ nhục và hiện nay ngồi bên phải ngai Đức Chúa Trời.
- พระคริสตธรรมคัมภีร์ไทย ฉบับอมตธรรมร่วมสมัย - ให้เราเพ่งมองที่พระเยซูผู้ทรงลิขิตความเชื่อและทรงทำให้ความเชื่อของเราสมบูรณ์ พระองค์ทรงทนรับกางเขนและไม่ใส่พระทัยในความอัปยศของไม้กางเขนเพราะเห็นแก่ความชื่นชมยินดีที่อยู่เบื้องหน้า และพระองค์ได้ประทับที่เบื้องขวาพระที่นั่งของพระเจ้า
- พระคัมภีร์ ฉบับแปลใหม่ - ขอให้เราใฝ่ใจในพระเยซูซึ่งเป็นผู้เบิกทางให้แก่ความเชื่อของเรา และทำให้ความเชื่อนั้นบริบูรณ์ เป็นเพราะความยินดีที่กำลังรอคอยพระองค์อยู่ พระองค์จึงไม่ได้นึกถึงความอัปยศอดสูเพราะการสิ้นชีวิตบนไม้กางเขน และพระองค์ก็ได้นั่งอยู่ ณ เบื้องขวาของบัลลังก์ของพระเจ้า
交叉引用
- Matthew 20:18 - Behold, we go up to Jerusalem; and the Son of man shall be betrayed unto the chief priests and unto the scribes, and they shall condemn him to death,
- Matthew 20:19 - And shall deliver him to the Gentiles to mock, and to scourge, and to crucify him: and the third day he shall rise again.
- Matthew 20:20 - Then came to him the mother of Zebedee's children with her sons, worshipping him, and desiring a certain thing of him.
- Matthew 27:27 - Then the soldiers of the governor took Jesus into the common hall, and gathered unto him the whole band of soldiers.
- Matthew 27:28 - And they stripped him, and put on him a scarlet robe.
- Matthew 27:29 - And when they had platted a crown of thorns, they put it upon his head, and a reed in his right hand: and they bowed the knee before him, and mocked him, saying, Hail, King of the Jews!
- Matthew 27:30 - And they spit upon him, and took the reed, and smote him on the head.
- Matthew 27:31 - And after that they had mocked him, they took the robe off from him, and put his own raiment on him, and led him away to crucify him.
- Matthew 27:32 - And as they came out, they found a man of Cyrene, Simon by name: him they compelled to bear his cross.
- Matthew 27:33 - And when they were come unto a place called Golgotha, that is to say, a place of a skull,
- Matthew 27:34 - They gave him vinegar to drink mingled with gall: and when he had tasted thereof, he would not drink.
- Matthew 27:35 - And they crucified him, and parted his garments, casting lots: that it might be fulfilled which was spoken by the prophet, They parted my garments among them, and upon my vesture did they cast lots.
- Matthew 27:36 - And sitting down they watched him there;
- Matthew 27:37 - And set up over his head his accusation written, THIS IS JESUS THE KING OF THE JEWS.
- Matthew 27:38 - Then were there two thieves crucified with him, one on the right hand, and another on the left.
- Matthew 27:39 - And they that passed by reviled him, wagging their heads,
- Matthew 27:40 - And saying, Thou that destroyest the temple, and buildest it in three days, save thyself. If thou be the Son of God, come down from the cross.
- Matthew 27:41 - Likewise also the chief priests mocking him, with the scribes and elders, said,
- Matthew 27:42 - He saved others; himself he cannot save. If he be the King of Israel, let him now come down from the cross, and we will believe him.
- Matthew 27:43 - He trusted in God; let him deliver him now, if he will have him: for he said, I am the Son of God.
- Matthew 27:44 - The thieves also, which were crucified with him, cast the same in his teeth.
- Matthew 27:45 - Now from the sixth hour there was darkness over all the land unto the ninth hour.
- Matthew 27:46 - And about the ninth hour Jesus cried with a loud voice, saying, Eli, Eli, lama sabachthani? that is to say, My God, my God, why hast thou forsaken me?
- Matthew 27:47 - Some of them that stood there, when they heard that, said, This man calleth for Elias.
- Matthew 27:48 - And straightway one of them ran, and took a sponge, and filled it with vinegar, and put it on a reed, and gave him to drink.
- Matthew 27:49 - The rest said, Let be, let us see whether Elias will come to save him.
- Matthew 27:50 - Jesus, when he had cried again with a loud voice, yielded up the ghost.
- Psalms 22:6 - But I am a worm, and no man; a reproach of men, and despised of the people.
- Psalms 22:7 - All they that see me laugh me to scorn: they shoot out the lip, they shake the head, saying,
- Psalms 22:8 - He trusted on the Lord that he would deliver him: let him deliver him, seeing he delighted in him.
- Hebrews 12:3 - For consider him that endured such contradiction of sinners against himself, lest ye be wearied and faint in your minds.
- Ephesians 2:16 - And that he might reconcile both unto God in one body by the cross, having slain the enmity thereby:
- Revelation 1:8 - I am Alpha and Omega, the beginning and the ending, saith the Lord, which is, and which was, and which is to come, the Almighty.
- Hebrews 7:19 - For the law made nothing perfect, but the bringing in of a better hope did; by the which we draw nigh unto God.
- Hebrews 10:5 - Wherefore when he cometh into the world, he saith, Sacrifice and offering thou wouldest not, but a body hast thou prepared me:
- Hebrews 10:6 - In burnt offerings and sacrifices for sin thou hast had no pleasure.
- Hebrews 10:7 - Then said I, Lo, I come (in the volume of the book it is written of me,) to do thy will, O God.
- Hebrews 10:8 - Above when he said, Sacrifice and offering and burnt offerings and offering for sin thou wouldest not, neither hadst pleasure therein; which are offered by the law;
- Hebrews 10:9 - Then said he, Lo, I come to do thy will, O God. He taketh away the first, that he may establish the second.
- Hebrews 10:10 - By the which will we are sanctified through the offering of the body of Jesus Christ once for all.
- Hebrews 10:11 - And every priest standeth daily ministering and offering oftentimes the same sacrifices, which can never take away sins:
- Hebrews 10:12 - But this man, after he had offered one sacrifice for sins for ever, sat down on the right hand of God;
- Revelation 1:11 - Saying, I am Alpha and Omega, the first and the last: and, What thou seest, write in a book, and send it unto the seven churches which are in Asia; unto Ephesus, and unto Smyrna, and unto Pergamos, and unto Thyatira, and unto Sardis, and unto Philadelphia, and unto Laodicea.
- Psalms 69:19 - Thou hast known my reproach, and my shame, and my dishonour: mine adversaries are all before thee.
- Psalms 69:20 - Reproach hath broken my heart; and I am full of heaviness: and I looked for some to take pity, but there was none; and for comforters, but I found none.
- Psalms 16:9 - Therefore my heart is glad, and my glory rejoiceth: my flesh also shall rest in hope.
- Psalms 16:10 - For thou wilt not leave my soul in hell; neither wilt thou suffer thine Holy One to see corruption.
- Psalms 16:11 - Thou wilt shew me the path of life: in thy presence is fulness of joy; at thy right hand there are pleasures for evermore.
- Hebrews 10:14 - For by one offering he hath perfected for ever them that are sanctified.
- Hebrews 11:36 - And others had trial of cruel mockings and scourgings, yea, moreover of bonds and imprisonment:
- Hebrews 10:33 - Partly, whilst ye were made a gazingstock both by reproaches and afflictions; and partly, whilst ye became companions of them that were so used.
- Isaiah 53:10 - Yet it pleased the Lord to bruise him; he hath put him to grief: when thou shalt make his soul an offering for sin, he shall see his seed, he shall prolong his days, and the pleasure of the Lord shall prosper in his hand.
- Isaiah 53:11 - He shall see of the travail of his soul, and shall be satisfied: by his knowledge shall my righteous servant justify many; for he shall bear their iniquities.
- Isaiah 53:12 - Therefore will I divide him a portion with the great, and he shall divide the spoil with the strong; because he hath poured out his soul unto death: and he was numbered with the transgressors; and he bare the sin of many, and made intercession for the transgressors.
- Psalms 110:1 - The Lord said unto my Lord, Sit thou at my right hand, until I make thine enemies thy footstool.
- Hebrews 1:13 - But to which of the angels said he at any time, Sit on my right hand, until I make thine enemies thy footstool?
- Hebrews 2:7 - Thou madest him a little lower than the angels; thou crownedst him with glory and honour, and didst set him over the works of thy hands:
- Hebrews 2:8 - Thou hast put all things in subjection under his feet. For in that he put all in subjection under him, he left nothing that is not put under him. But now we see not yet all things put under him.
- Hebrews 2:9 - But we see Jesus, who was made a little lower than the angels for the suffering of death, crowned with glory and honour; that he by the grace of God should taste death for every man.
- Hebrews 2:10 - For it became him, for whom are all things, and by whom are all things, in bringing many sons unto glory, to make the captain of their salvation perfect through sufferings.
- Isaiah 49:6 - And he said, It is a light thing that thou shouldest be my servant to raise up the tribes of Jacob, and to restore the preserved of Israel: I will also give thee for a light to the Gentiles, that thou mayest be my salvation unto the end of the earth.
- Isaiah 49:7 - Thus saith the Lord, the Redeemer of Israel, and his Holy One, to him whom man despiseth, to him whom the nation abhorreth, to a servant of rulers, Kings shall see and arise, princes also shall worship, because of the Lord that is faithful, and the Holy One of Israel, and he shall choose thee.
- Acts 2:36 - Therefore let all the house of Israel know assuredly, that God hath made that same Jesus, whom ye have crucified, both Lord and Christ.
- Revelation 1:17 - And when I saw him, I fell at his feet as dead. And he laid his right hand upon me, saying unto me, Fear not; I am the first and the last:
- 1 Corinthians 1:7 - So that ye come behind in no gift; waiting for the coming of our Lord Jesus Christ:
- 1 Corinthians 1:8 - Who shall also confirm you unto the end, that ye may be blameless in the day of our Lord Jesus Christ.
- Zechariah 12:10 - And I will pour upon the house of David, and upon the inhabitants of Jerusalem, the spirit of grace and of supplications: and they shall look upon me whom they have pierced, and they shall mourn for him, as one mourneth for his only son, and shall be in bitterness for him, as one that is in bitterness for his firstborn.
- Matthew 20:28 - Even as the Son of man came not to be ministered unto, but to minister, and to give his life a ransom for many.
- Isaiah 50:6 - I gave my back to the smiters, and my cheeks to them that plucked off the hair: I hid not my face from shame and spitting.
- Isaiah 50:7 - For the Lord God will help me; therefore shall I not be confounded: therefore have I set my face like a flint, and I know that I shall not be ashamed.
- Mark 9:12 - And he answered and told them, Elias verily cometh first, and restoreth all things; and how it is written of the Son of man, that he must suffer many things, and be set at nought.
- John 8:56 - Your father Abraham rejoiced to see my day: and he saw it, and was glad.
- Isaiah 8:17 - And I will wait upon the Lord, that hideth his face from the house of Jacob, and I will look for him.
- 1 Peter 1:11 - Searching what, or what manner of time the Spirit of Christ which was in them did signify, when it testified beforehand the sufferings of Christ, and the glory that should follow.
- Luke 17:5 - And the apostles said unto the Lord, Increase our faith.
- Acts 2:25 - For David speaketh concerning him, I foresaw the Lord always before my face, for he is on my right hand, that I should not be moved:
- Acts 2:26 - Therefore did my heart rejoice, and my tongue was glad; moreover also my flesh shall rest in hope:
- Matthew 26:67 - Then did they spit in his face, and buffeted him; and others smote him with the palms of their hands,
- Matthew 26:68 - Saying, Prophesy unto us, thou Christ, Who is he that smote thee?
- Isaiah 45:22 - Look unto me, and be ye saved, all the ends of the earth: for I am God, and there is none else.
- Hebrews 5:9 - And being made perfect, he became the author of eternal salvation unto all them that obey him;
- Luke 23:35 - And the people stood beholding. And the rulers also with them derided him, saying, He saved others; let him save himself, if he be Christ, the chosen of God.
- Luke 23:36 - And the soldiers also mocked him, coming to him, and offering him vinegar,
- Luke 23:37 - And saying, If thou be the king of the Jews, save thyself.
- Luke 23:38 - And a superscription also was written over him in letters of Greek, and Latin, and Hebrew, THIS IS THE KING OF THE JEWS.
- Luke 23:39 - And one of the malefactors which were hanged railed on him, saying, If thou be Christ, save thyself and us.
- Acts 5:41 - And they departed from the presence of the council, rejoicing that they were counted worthy to suffer shame for his name.
- Psalms 138:8 - The Lord will perfect that which concerneth me: thy mercy, O Lord, endureth for ever: forsake not the works of thine own hands.
- Matthew 16:21 - From that time forth began Jesus to shew unto his disciples, how that he must go unto Jerusalem, and suffer many things of the elders and chief priests and scribes, and be killed, and be raised again the third day.
- Mark 14:36 - And he said, Abba, Father, all things are possible unto thee; take away this cup from me: nevertheless not what I will, but what thou wilt.
- John 17:1 - These words spake Jesus, and lifted up his eyes to heaven, and said, Father, the hour is come; glorify thy Son, that thy Son also may glorify thee:
- John 17:2 - As thou hast given him power over all flesh, that he should give eternal life to as many as thou hast given him.
- John 17:3 - And this is life eternal, that they might know thee the only true God, and Jesus Christ, whom thou hast sent.
- John 17:4 - I have glorified thee on the earth: I have finished the work which thou gavest me to do.
- John 12:24 - Verily, verily, I say unto you, Except a corn of wheat fall into the ground and die, it abideth alone: but if it die, it bringeth forth much fruit.
- Luke 23:11 - And Herod with his men of war set him at nought, and mocked him, and arrayed him in a gorgeous robe, and sent him again to Pilate.
- Mark 9:24 - And straightway the father of the child cried out, and said with tears, Lord, I believe; help thou mine unbelief.
- Isaiah 31:1 - Woe to them that go down to Egypt for help; and stay on horses, and trust in chariots, because they are many; and in horsemen, because they are very strong; but they look not unto the Holy One of Israel, neither seek the Lord!
- John 12:32 - And I, if I be lifted up from the earth, will draw all men unto me.
- John 1:29 - The next day John seeth Jesus coming unto him, and saith, Behold the Lamb of God, which taketh away the sin of the world.
- Isaiah 53:3 - He is despised and rejected of men; a man of sorrows, and acquainted with grief: and we hid as it were our faces from him; he was despised, and we esteemed him not.
- John 13:31 - Therefore, when he was gone out, Jesus said, Now is the Son of man glorified, and God is glorified in him.
- John 13:32 - If God be glorified in him, God shall also glorify him in himself, and shall straightway glorify him.
- 1 Peter 4:14 - If ye be reproached for the name of Christ, happy are ye; for the spirit of glory and of God resteth upon you: on their part he is evil spoken of, but on your part he is glorified.
- 1 Peter 4:15 - But let none of you suffer as a murderer, or as a thief, or as an evildoer, or as a busybody in other men's matters.
- 1 Peter 4:16 - Yet if any man suffer as a Christian, let him not be ashamed; but let him glorify God on this behalf.
- Jude 1:21 - Keep yourselves in the love of God, looking for the mercy of our Lord Jesus Christ unto eternal life.
- 2 Timothy 4:8 - Henceforth there is laid up for me a crown of righteousness, which the Lord, the righteous judge, shall give me at that day: and not to me only, but unto all them also that love his appearing.
- Hebrews 8:1 - Now of the things which we have spoken this is the sum: We have such an high priest, who is set on the right hand of the throne of the Majesty in the heavens;
- Hebrews 13:13 - Let us go forth therefore unto him without the camp, bearing his reproach.
- John 12:27 - Now is my soul troubled; and what shall I say? Father, save me from this hour: but for this cause came I unto this hour.
- John 12:28 - Father, glorify thy name. Then came there a voice from heaven, saying, I have both glorified it, and will glorify it again.
- Philippians 3:20 - For our conversation is in heaven; from whence also we look for the Saviour, the Lord Jesus Christ:
- Revelation 2:8 - And unto the angel of the church in Smyrna write; These things saith the first and the last, which was dead, and is alive;
- John 13:3 - Jesus knowing that the Father had given all things into his hands, and that he was come from God, and went to God;
- Luke 24:26 - Ought not Christ to have suffered these things, and to enter into his glory?
- 1 Peter 3:22 - Who is gone into heaven, and is on the right hand of God; angels and authorities and powers being made subject unto him.
- Philippians 1:6 - Being confident of this very thing, that he which hath begun a good work in you will perform it until the day of Jesus Christ:
- Acts 5:31 - Him hath God exalted with his right hand to be a Prince and a Saviour, for to give repentance to Israel, and forgiveness of sins.
- Philippians 2:8 - And being found in fashion as a man, he humbled himself, and became obedient unto death, even the death of the cross.
- Philippians 2:9 - Wherefore God also hath highly exalted him, and given him a name which is above every name:
- Philippians 2:10 - That at the name of Jesus every knee should bow, of things in heaven, and things in earth, and things under the earth;
- Philippians 2:11 - And that every tongue should confess that Jesus Christ is Lord, to the glory of God the Father.
- John 6:40 - And this is the will of him that sent me, that every one which seeth the Son, and believeth on him, may have everlasting life: and I will raise him up at the last day.
- Hebrews 9:28 - So Christ was once offered to bear the sins of many; and unto them that look for him shall he appear the second time without sin unto salvation.
- Ephesians 5:2 - And walk in love, as Christ also hath loved us, and hath given himself for us an offering and a sacrifice to God for a sweetsmelling savour.
- Titus 2:13 - Looking for that blessed hope, and the glorious appearing of the great God and our Saviour Jesus Christ;
- Titus 2:14 - Who gave himself for us, that he might redeem us from all iniquity, and purify unto himself a peculiar people, zealous of good works.
- 1 Peter 2:23 - Who, when he was reviled, reviled not again; when he suffered, he threatened not; but committed himself to him that judgeth righteously:
- 1 Peter 2:24 - Who his own self bare our sins in his own body on the tree, that we, being dead to sins, should live unto righteousness: by whose stripes ye were healed.
- Hebrews 1:3 - Who being the brightness of his glory, and the express image of his person, and upholding all things by the word of his power, when he had by himself purged our sins, sat down on the right hand of the Majesty on high;
- Micah 7:7 - Therefore I will look unto the Lord; I will wait for the God of my salvation: my God will hear me.
- 1 Peter 3:18 - For Christ also hath once suffered for sins, the just for the unjust, that he might bring us to God, being put to death in the flesh, but quickened by the Spirit: