逐节对照
- King James Version - For it is not possible that the blood of bulls and of goats should take away sins.
- 新标点和合本 - 因为公牛和山羊的血,断不能除罪。
- 和合本2010(上帝版-简体) - 因为公牛和山羊的血不能除罪。
- 和合本2010(神版-简体) - 因为公牛和山羊的血不能除罪。
- 当代译本 - 因为公牛和山羊的血根本不能除去人的罪。
- 圣经新译本 - 因为公牛和山羊的血不能把罪除去。
- 中文标准译本 - 因为公牛和山羊的血,不可能把罪孽除去。
- 现代标点和合本 - 因为公牛和山羊的血断不能除罪。
- 和合本(拼音版) - 因为公牛和山羊的血断不能除罪。
- New International Version - It is impossible for the blood of bulls and goats to take away sins.
- New International Reader's Version - It isn’t possible for the blood of bulls and goats to take away sins.
- English Standard Version - For it is impossible for the blood of bulls and goats to take away sins.
- New Living Translation - For it is not possible for the blood of bulls and goats to take away sins.
- Christian Standard Bible - For it is impossible for the blood of bulls and goats to take away sins.
- New American Standard Bible - For it is impossible for the blood of bulls and goats to take away sins.
- New King James Version - For it is not possible that the blood of bulls and goats could take away sins.
- Amplified Bible - for it is impossible for the blood of bulls and goats to take away sins.
- American Standard Version - For it is impossible that the blood of bulls and goats should take away sins.
- New English Translation - For the blood of bulls and goats cannot take away sins.
- World English Bible - For it is impossible that the blood of bulls and goats should take away sins.
- 新標點和合本 - 因為公牛和山羊的血,斷不能除罪。
- 和合本2010(上帝版-繁體) - 因為公牛和山羊的血不能除罪。
- 和合本2010(神版-繁體) - 因為公牛和山羊的血不能除罪。
- 當代譯本 - 因為公牛和山羊的血根本不能除去人的罪。
- 聖經新譯本 - 因為公牛和山羊的血不能把罪除去。
- 呂振中譯本 - 因為公牛和山羊的血是不能把罪除掉的。
- 中文標準譯本 - 因為公牛和山羊的血,不可能把罪孽除去。
- 現代標點和合本 - 因為公牛和山羊的血斷不能除罪。
- 文理和合譯本 - 蓋牛羊之血、不能除罪、
- 文理委辦譯本 - 以牛羊血、不能滌除人罪、
- 施約瑟淺文理新舊約聖經 - 蓋牛羊之血、不能除罪、
- 吳經熊文理聖詠與新經全集 - 無他、牛羊之血、固不能洗滌罪孽也。
- Nueva Versión Internacional - ya que es imposible que la sangre de los toros y de los machos cabríos quite los pecados.
- 현대인의 성경 - 그것은 황소나 염소의 피가 죄를 없애지 못하기 때문입니다.
- Новый Русский Перевод - потому что кровь быков и козлов не может устранять грехи.
- Восточный перевод - потому что кровь быков и козлов не может устранять грехи.
- Восточный перевод, версия с «Аллахом» - потому что кровь быков и козлов не может устранять грехи.
- Восточный перевод, версия для Таджикистана - потому что кровь быков и козлов не может устранять грехи.
- La Bible du Semeur 2015 - En effet, il est impossible que du sang de taureaux et de boucs ôte les péchés.
- リビングバイブル - 雄牛とやぎの血では、罪を取り除くことはできないのです。
- Nestle Aland 28 - ἀδύνατον γὰρ αἷμα ταύρων καὶ τράγων ἀφαιρεῖν ἁμαρτίας.
- unfoldingWord® Greek New Testament - ἀδύνατον γὰρ αἷμα ταύρων καὶ τράγων ἀφαιρεῖν ἁμαρτίας.
- Nova Versão Internacional - pois é impossível que o sangue de touros e bodes tire pecados.
- Hoffnung für alle - Denn das Blut von Stieren und Böcken kann uns unmöglich von unseren Sünden befreien.
- Kinh Thánh Hiện Đại - vì máu của bò đực và dê đực không bao giờ loại trừ tội lỗi được.
- พระคริสตธรรมคัมภีร์ไทย ฉบับอมตธรรมร่วมสมัย - เพราะเลือดแพะเลือดวัวไม่สามารถลบล้างบาปให้สิ้นไป
- พระคัมภีร์ ฉบับแปลใหม่ - เพราะเป็นไปไม่ได้ที่เลือดโคตัวผู้กับแพะจะลบล้างบาปได้
交叉引用
- Psalms 50:8 - I will not reprove thee for thy sacrifices or thy burnt offerings, to have been continually before me.
- Psalms 50:9 - I will take no bullock out of thy house, nor he goats out of thy folds.
- Psalms 50:10 - For every beast of the forest is mine, and the cattle upon a thousand hills.
- Psalms 50:11 - I know all the fowls of the mountains: and the wild beasts of the field are mine.
- Psalms 50:12 - If I were hungry, I would not tell thee: for the world is mine, and the fulness thereof.
- Isaiah 66:3 - He that killeth an ox is as if he slew a man; he that sacrificeth a lamb, as if he cut off a dog's neck; he that offereth an oblation, as if he offered swine's blood; he that burneth incense, as if he blessed an idol. Yea, they have chosen their own ways, and their soul delighteth in their abominations.
- Jeremiah 7:21 - Thus saith the Lord of hosts, the God of Israel; Put your burnt offerings unto your sacrifices, and eat flesh.
- Jeremiah 7:22 - For I spake not unto your fathers, nor commanded them in the day that I brought them out of the land of Egypt, concerning burnt offerings or sacrifices:
- Psalms 51:16 - For thou desirest not sacrifice; else would I give it: thou delightest not in burnt offering.
- Hosea 6:6 - For I desired mercy, and not sacrifice; and the knowledge of God more than burnt offerings.
- Jeremiah 6:20 - To what purpose cometh there to me incense from Sheba, and the sweet cane from a far country? your burnt offerings are not acceptable, nor your sacrifices sweet unto me.
- Amos 5:21 - I hate, I despise your feast days, and I will not smell in your solemn assemblies.
- Amos 5:22 - Though ye offer me burnt offerings and your meat offerings, I will not accept them: neither will I regard the peace offerings of your fat beasts.
- Hosea 14:2 - Take with you words, and turn to the Lord: say unto him, Take away all iniquity, and receive us graciously: so will we render the calves of our lips.
- Hebrews 9:12 - Neither by the blood of goats and calves, but by his own blood he entered in once into the holy place, having obtained eternal redemption for us.
- Hebrews 9:13 - For if the blood of bulls and of goats, and the ashes of an heifer sprinkling the unclean, sanctifieth to the purifying of the flesh:
- Hebrews 10:8 - Above when he said, Sacrifice and offering and burnt offerings and offering for sin thou wouldest not, neither hadst pleasure therein; which are offered by the law;
- Mark 12:33 - And to love him with all the heart, and with all the understanding, and with all the soul, and with all the strength, and to love his neighbour as himself, is more than all whole burnt offerings and sacrifices.
- 1 John 3:5 - And ye know that he was manifested to take away our sins; and in him is no sin.
- Hebrews 9:9 - Which was a figure for the time then present, in which were offered both gifts and sacrifices, that could not make him that did the service perfect, as pertaining to the conscience;
- John 1:29 - The next day John seeth Jesus coming unto him, and saith, Behold the Lamb of God, which taketh away the sin of the world.
- Romans 11:27 - For this is my covenant unto them, when I shall take away their sins.
- Micah 6:6 - Wherewith shall I come before the Lord, and bow myself before the high God? shall I come before him with burnt offerings, with calves of a year old?
- Micah 6:7 - Will the Lord be pleased with thousands of rams, or with ten thousands of rivers of oil? shall I give my firstborn for my transgression, the fruit of my body for the sin of my soul?
- Micah 6:8 - He hath shewed thee, O man, what is good; and what doth the Lord require of thee, but to do justly, and to love mercy, and to walk humbly with thy God?
- Hebrews 10:11 - And every priest standeth daily ministering and offering oftentimes the same sacrifices, which can never take away sins:
- Isaiah 1:11 - To what purpose is the multitude of your sacrifices unto me? saith the Lord: I am full of the burnt offerings of rams, and the fat of fed beasts; and I delight not in the blood of bullocks, or of lambs, or of he goats.
- Isaiah 1:12 - When ye come to appear before me, who hath required this at your hand, to tread my courts?
- Isaiah 1:13 - Bring no more vain oblations; incense is an abomination unto me; the new moons and sabbaths, the calling of assemblies, I cannot away with; it is iniquity, even the solemn meeting.
- Isaiah 1:14 - Your new moons and your appointed feasts my soul hateth: they are a trouble unto me; I am weary to bear them.
- Isaiah 1:15 - And when ye spread forth your hands, I will hide mine eyes from you: yea, when ye make many prayers, I will not hear: your hands are full of blood.