Brand Logo
  • 圣经
  • 资源
  • 计划
  • 联系我们
  • APP下载
  • 圣经
  • 搜索
  • 原文研究
  • 逐节对照
我的
跟随系统浅色深色简体中文香港繁體台灣繁體English
奉献
10:31 HFA
逐节对照
  • Hoffnung für alle - Wie furchtbar wird es allen ergehen, die dem lebendigen Gott in die Hände fallen!
  • 新标点和合本 - 落在永生 神的手里,真是可怕的!
  • 和合本2010(上帝版-简体) - 落在永生上帝的手里真是可怕呀!
  • 和合本2010(神版-简体) - 落在永生 神的手里真是可怕呀!
  • 当代译本 - 落在永活上帝的手中是可怕的!
  • 圣经新译本 - 落在永活的 神手里,真是可怕的。
  • 中文标准译本 - 落在永生神的手中实在可怕。
  • 现代标点和合本 - 落在永生神的手里,真是可怕的!
  • 和合本(拼音版) - 落在永生上帝的手里,真是可怕的!
  • New International Version - It is a dreadful thing to fall into the hands of the living God.
  • New International Reader's Version - It is a terrible thing to fall into the hands of the living God.
  • English Standard Version - It is a fearful thing to fall into the hands of the living God.
  • New Living Translation - It is a terrible thing to fall into the hands of the living God.
  • Christian Standard Bible - It is a terrifying thing to fall into the hands of the living God.
  • New American Standard Bible - It is a terrifying thing to fall into the hands of the living God.
  • New King James Version - It is a fearful thing to fall into the hands of the living God.
  • Amplified Bible - It is a fearful and terrifying thing to fall into the hands of the living God [incurring His judgment and wrath].
  • American Standard Version - It is a fearful thing to fall into the hands of the living God.
  • King James Version - It is a fearful thing to fall into the hands of the living God.
  • New English Translation - It is a terrifying thing to fall into the hands of the living God.
  • World English Bible - It is a fearful thing to fall into the hands of the living God.
  • 新標點和合本 - 落在永生神的手裏,真是可怕的!
  • 和合本2010(上帝版-繁體) - 落在永生上帝的手裏真是可怕呀!
  • 和合本2010(神版-繁體) - 落在永生 神的手裏真是可怕呀!
  • 當代譯本 - 落在永活上帝的手中是可怕的!
  • 聖經新譯本 - 落在永活的 神手裡,真是可怕的。
  • 呂振中譯本 - 掉在永活的上帝手裏、真是可怕呀!
  • 中文標準譯本 - 落在永生神的手中實在可怕。
  • 現代標點和合本 - 落在永生神的手裡,真是可怕的!
  • 文理和合譯本 - 陷於維生上帝手、可懼哉、○
  • 文理委辦譯本 - 遭永生上帝譴、伊可畏也、
  • 施約瑟淺文理新舊約聖經 - 遭永生天主之譴、可畏也已、
  • 吳經熊文理聖詠與新經全集 - 遭受永生天主之譴怒、可怖也已!
  • Nueva Versión Internacional - ¡Terrible cosa es caer en las manos del Dios vivo!
  • 현대인의 성경 - 살아 계신 하나님의 심판의 대상이 된다는 것은 정말 무서운 일입니다.
  • Новый Русский Перевод - Страшно впасть в руки живого Бога!
  • Восточный перевод - Страшно впасть в руки живого Бога!
  • Восточный перевод, версия с «Аллахом» - Страшно впасть в руки живого Бога!
  • Восточный перевод, версия для Таджикистана - Страшно впасть в руки живого Бога!
  • La Bible du Semeur 2015 - Il est terrible de tomber entre les mains du Dieu vivant !
  • リビングバイブル - 生ける神の手の中に陥ることは、なんと恐ろしいことでしょう。
  • Nestle Aland 28 - φοβερὸν τὸ ἐμπεσεῖν εἰς χεῖρας θεοῦ ζῶντος.
  • unfoldingWord® Greek New Testament - φοβερὸν τὸ ἐμπεσεῖν εἰς χεῖρας Θεοῦ ζῶντος.
  • Nova Versão Internacional - Terrível coisa é cair nas mãos do Deus vivo!
  • Kinh Thánh Hiện Đại - Sa vào tay Đức Chúa Trời Hằng Sống thật là kinh khiếp.
  • พระคริสตธรรมคัมภีร์ไทย ฉบับอมตธรรมร่วมสมัย - การตกอยู่ในอุ้งพระหัตถ์ของพระเจ้าผู้ทรงพระชนม์อยู่นั้นน่ากลัวนัก
  • พระคัมภีร์ ฉบับแปลใหม่ - การ​ตก​อยู่​ใน​มือ​ของ​พระ​เจ้า​ผู้​ดำรง​อยู่​เป็น​สิ่ง​น่า​หวาด​หวั่น​ยิ่ง​นัก
交叉引用
  • Lukas 21:11 - Es wird schwere Erdbeben geben und in vielen Teilen der Welt Hungersnöte und Seuchen. Schreckliche Dinge werden geschehen, und am Himmel werden gewaltige Erscheinungen zu sehen sein.
  • Psalm 50:22 - Ihr habt mich vergessen, euren Gott. Hört doch auf das, was ich sage; sonst werde ich euch vernichten. Dann kommt jede Rettung zu spät!
  • Hebräer 10:27 - Dann bleibt nichts als das schreckliche Warten auf das Gericht, in dem Gottes verzehrendes Feuer alle seine Feinde vernichten wird.
  • Psalm 76:7 - Du, Gott Jakobs, brauchtest nur zu drohen, und schon fielen Ross und Reiter.
  • Psalm 90:11 - Doch wer kann begreifen, wie gewaltig dein Zorn ist? Wer fürchtet sich schon davor?
  • Hebräer 12:29 - Denn unser Gott ist wie ein Feuer, dem nichts standhalten kann.
  • Matthäus 16:16 - Da antwortete Simon Petrus: »Du bist der Christus, der von Gott gesandte Retter! Du bist der Sohn des lebendigen Gottes.«
  • Lukas 12:5 - Ich will euch sagen, wen ihr wirklich fürchten sollt: Fürchtet Gott, der euch nicht nur töten kann, sondern auch die Macht hat, euch danach in die Hölle zu werfen. Ja, fürchtet ihn allein!
  • Jesaja 33:14 - Die gottlosen Menschen in Jerusalem fahren erschrocken zusammen. Die Angst packt alle, die von Gott nichts wissen wollen. Sie fragen: »Wer hält es neben diesem Feuer aus? Wer von uns kann bei dieser Glut wohnen, die nie erlischt?«
  • Matthäus 10:28 - Habt keine Angst vor den Menschen, die zwar den Körper, aber nicht die Seele töten können! Fürchtet vielmehr Gott, der beide, Leib und Seele, dem ewigen Verderben in der Hölle ausliefern kann.
逐节对照交叉引用
  • Hoffnung für alle - Wie furchtbar wird es allen ergehen, die dem lebendigen Gott in die Hände fallen!
  • 新标点和合本 - 落在永生 神的手里,真是可怕的!
  • 和合本2010(上帝版-简体) - 落在永生上帝的手里真是可怕呀!
  • 和合本2010(神版-简体) - 落在永生 神的手里真是可怕呀!
  • 当代译本 - 落在永活上帝的手中是可怕的!
  • 圣经新译本 - 落在永活的 神手里,真是可怕的。
  • 中文标准译本 - 落在永生神的手中实在可怕。
  • 现代标点和合本 - 落在永生神的手里,真是可怕的!
  • 和合本(拼音版) - 落在永生上帝的手里,真是可怕的!
  • New International Version - It is a dreadful thing to fall into the hands of the living God.
  • New International Reader's Version - It is a terrible thing to fall into the hands of the living God.
  • English Standard Version - It is a fearful thing to fall into the hands of the living God.
  • New Living Translation - It is a terrible thing to fall into the hands of the living God.
  • Christian Standard Bible - It is a terrifying thing to fall into the hands of the living God.
  • New American Standard Bible - It is a terrifying thing to fall into the hands of the living God.
  • New King James Version - It is a fearful thing to fall into the hands of the living God.
  • Amplified Bible - It is a fearful and terrifying thing to fall into the hands of the living God [incurring His judgment and wrath].
  • American Standard Version - It is a fearful thing to fall into the hands of the living God.
  • King James Version - It is a fearful thing to fall into the hands of the living God.
  • New English Translation - It is a terrifying thing to fall into the hands of the living God.
  • World English Bible - It is a fearful thing to fall into the hands of the living God.
  • 新標點和合本 - 落在永生神的手裏,真是可怕的!
  • 和合本2010(上帝版-繁體) - 落在永生上帝的手裏真是可怕呀!
  • 和合本2010(神版-繁體) - 落在永生 神的手裏真是可怕呀!
  • 當代譯本 - 落在永活上帝的手中是可怕的!
  • 聖經新譯本 - 落在永活的 神手裡,真是可怕的。
  • 呂振中譯本 - 掉在永活的上帝手裏、真是可怕呀!
  • 中文標準譯本 - 落在永生神的手中實在可怕。
  • 現代標點和合本 - 落在永生神的手裡,真是可怕的!
  • 文理和合譯本 - 陷於維生上帝手、可懼哉、○
  • 文理委辦譯本 - 遭永生上帝譴、伊可畏也、
  • 施約瑟淺文理新舊約聖經 - 遭永生天主之譴、可畏也已、
  • 吳經熊文理聖詠與新經全集 - 遭受永生天主之譴怒、可怖也已!
  • Nueva Versión Internacional - ¡Terrible cosa es caer en las manos del Dios vivo!
  • 현대인의 성경 - 살아 계신 하나님의 심판의 대상이 된다는 것은 정말 무서운 일입니다.
  • Новый Русский Перевод - Страшно впасть в руки живого Бога!
  • Восточный перевод - Страшно впасть в руки живого Бога!
  • Восточный перевод, версия с «Аллахом» - Страшно впасть в руки живого Бога!
  • Восточный перевод, версия для Таджикистана - Страшно впасть в руки живого Бога!
  • La Bible du Semeur 2015 - Il est terrible de tomber entre les mains du Dieu vivant !
  • リビングバイブル - 生ける神の手の中に陥ることは、なんと恐ろしいことでしょう。
  • Nestle Aland 28 - φοβερὸν τὸ ἐμπεσεῖν εἰς χεῖρας θεοῦ ζῶντος.
  • unfoldingWord® Greek New Testament - φοβερὸν τὸ ἐμπεσεῖν εἰς χεῖρας Θεοῦ ζῶντος.
  • Nova Versão Internacional - Terrível coisa é cair nas mãos do Deus vivo!
  • Kinh Thánh Hiện Đại - Sa vào tay Đức Chúa Trời Hằng Sống thật là kinh khiếp.
  • พระคริสตธรรมคัมภีร์ไทย ฉบับอมตธรรมร่วมสมัย - การตกอยู่ในอุ้งพระหัตถ์ของพระเจ้าผู้ทรงพระชนม์อยู่นั้นน่ากลัวนัก
  • พระคัมภีร์ ฉบับแปลใหม่ - การ​ตก​อยู่​ใน​มือ​ของ​พระ​เจ้า​ผู้​ดำรง​อยู่​เป็น​สิ่ง​น่า​หวาด​หวั่น​ยิ่ง​นัก
  • Lukas 21:11 - Es wird schwere Erdbeben geben und in vielen Teilen der Welt Hungersnöte und Seuchen. Schreckliche Dinge werden geschehen, und am Himmel werden gewaltige Erscheinungen zu sehen sein.
  • Psalm 50:22 - Ihr habt mich vergessen, euren Gott. Hört doch auf das, was ich sage; sonst werde ich euch vernichten. Dann kommt jede Rettung zu spät!
  • Hebräer 10:27 - Dann bleibt nichts als das schreckliche Warten auf das Gericht, in dem Gottes verzehrendes Feuer alle seine Feinde vernichten wird.
  • Psalm 76:7 - Du, Gott Jakobs, brauchtest nur zu drohen, und schon fielen Ross und Reiter.
  • Psalm 90:11 - Doch wer kann begreifen, wie gewaltig dein Zorn ist? Wer fürchtet sich schon davor?
  • Hebräer 12:29 - Denn unser Gott ist wie ein Feuer, dem nichts standhalten kann.
  • Matthäus 16:16 - Da antwortete Simon Petrus: »Du bist der Christus, der von Gott gesandte Retter! Du bist der Sohn des lebendigen Gottes.«
  • Lukas 12:5 - Ich will euch sagen, wen ihr wirklich fürchten sollt: Fürchtet Gott, der euch nicht nur töten kann, sondern auch die Macht hat, euch danach in die Hölle zu werfen. Ja, fürchtet ihn allein!
  • Jesaja 33:14 - Die gottlosen Menschen in Jerusalem fahren erschrocken zusammen. Die Angst packt alle, die von Gott nichts wissen wollen. Sie fragen: »Wer hält es neben diesem Feuer aus? Wer von uns kann bei dieser Glut wohnen, die nie erlischt?«
  • Matthäus 10:28 - Habt keine Angst vor den Menschen, die zwar den Körper, aber nicht die Seele töten können! Fürchtet vielmehr Gott, der beide, Leib und Seele, dem ewigen Verderben in der Hölle ausliefern kann.
圣经
资源
计划
奉献