Brand Logo
  • 圣经
  • 资源
  • 计划
  • 联系我们
  • APP下载
  • 圣经
  • 搜索
  • 原文研究
  • 逐节对照
我的
跟随系统浅色深色简体中文香港繁體台灣繁體English
奉献
10:28 NTV
逐节对照
  • พระคัมภีร์ ฉบับแปลใหม่ - ผู้​ใด​ที่​ไม่​ได้​เชื่อฟัง​หมวด​กฎ​บัญญัติ​ของ​โมเสส เมื่อ​มี​พยาน​สอง​หรือ​สาม​ปาก​ให้​คำ​ยืนยัน เขา​ก็​ตาย​ไป​โดย​ปราศจาก​ความ​เมตตา
  • 新标点和合本 - 人干犯摩西的律法,凭两三个见证人,尚且不得怜恤而死,
  • 和合本2010(上帝版-简体) - 任何人干犯摩西的律法,凭两个或三个证人,尚且必须处死,不得宽赦,
  • 和合本2010(神版-简体) - 任何人干犯摩西的律法,凭两个或三个证人,尚且必须处死,不得宽赦,
  • 当代译本 - 人违背摩西的律法,经两三个人指证后,尚且被毫不留情地处死,
  • 圣经新译本 - 如果有人干犯了摩西的律法,凭着两三个证人,他尚且得不到怜悯而死;
  • 中文标准译本 - 任何拒绝摩西律法的人,凭两个或三个见证人的见证,就得不到怜悯而死,
  • 现代标点和合本 - 人干犯摩西的律法,凭两三个见证人,尚且不得怜恤而死;
  • 和合本(拼音版) - 人干犯摩西的律法,凭两三个见证人尚且不得怜恤而死;
  • New International Version - Anyone who rejected the law of Moses died without mercy on the testimony of two or three witnesses.
  • New International Reader's Version - Suppose someone did not obey the law of Moses. And suppose two or three witnesses made charges against them. That person would die without mercy.
  • English Standard Version - Anyone who has set aside the law of Moses dies without mercy on the evidence of two or three witnesses.
  • New Living Translation - For anyone who refused to obey the law of Moses was put to death without mercy on the testimony of two or three witnesses.
  • Christian Standard Bible - Anyone who disregarded the law of Moses died without mercy, based on the testimony of two or three witnesses.
  • New American Standard Bible - Anyone who has ignored the Law of Moses is put to death without mercy on the testimony of two or three witnesses.
  • New King James Version - Anyone who has rejected Moses’ law dies without mercy on the testimony of two or three witnesses.
  • Amplified Bible - Anyone who has ignored and set aside the Law of Moses is put to death without mercy on the testimony of two or three witnesses.
  • American Standard Version - A man that hath set at nought Moses’ law dieth without compassion on the word of two or three witnesses:
  • King James Version - He that despised Moses' law died without mercy under two or three witnesses:
  • New English Translation - Someone who rejected the law of Moses was put to death without mercy on the testimony of two or three witnesses.
  • World English Bible - A man who disregards Moses’ law dies without compassion on the word of two or three witnesses.
  • 新標點和合本 - 人干犯摩西的律法,憑兩三個見證人,尚且不得憐恤而死,
  • 和合本2010(上帝版-繁體) - 任何人干犯摩西的律法,憑兩個或三個證人,尚且必須處死,不得寬赦,
  • 和合本2010(神版-繁體) - 任何人干犯摩西的律法,憑兩個或三個證人,尚且必須處死,不得寬赦,
  • 當代譯本 - 人違背摩西的律法,經兩三個人指證後,尚且被毫不留情地處死,
  • 聖經新譯本 - 如果有人干犯了摩西的律法,憑著兩三個證人,他尚且得不到憐憫而死;
  • 呂振中譯本 - 一個人干犯了 摩西 的律法,憑着兩個或三個見證人的話,就必須死,不能得憐憫。
  • 中文標準譯本 - 任何拒絕摩西律法的人,憑兩個或三個見證人的見證,就得不到憐憫而死,
  • 現代標點和合本 - 人干犯摩西的律法,憑兩三個見證人,尚且不得憐恤而死;
  • 文理和合譯本 - 拒摩西之律者、有二三人為證、其死無恤、
  • 文理委辦譯本 - 昔有犯摩西律法者、若二三人為證、必殺之不恤、
  • 施約瑟淺文理新舊約聖經 - 若有犯 摩西 律法者、二三人作證、必殺之無赦、
  • 吳經熊文理聖詠與新經全集 - 昔人干犯 摩西 律法、根據二三人之證言、尚且殺之無貸;
  • Nueva Versión Internacional - Cualquiera que rechazaba la ley de Moisés moría irremediablemente por el testimonio de dos o tres testigos.
  • 현대인의 성경 - 모세의 법을 어긴 사람도 두세 증인만 있으면 동정의 여지없이 사형을 받았는데
  • Новый Русский Перевод - Кто нарушал Закон Моисея, того, на основании слов двух или трех свидетелей, безжалостно предавали смерти .
  • Восточный перевод - Кто нарушал Закон Мусы, того, на основании слов двух или трёх свидетелей, безжалостно предавали смерти .
  • Восточный перевод, версия с «Аллахом» - Кто нарушал Закон Мусы, того, на основании слов двух или трёх свидетелей, безжалостно предавали смерти .
  • Восточный перевод, версия для Таджикистана - Кто нарушал Закон Мусо, того, на основании слов двух или трёх свидетелей, безжалостно предавали смерти .
  • La Bible du Semeur 2015 - Celui qui désobéit à la Loi de Moïse est mis à mort sans pitié, sur la déposition de deux ou trois témoins .
  • リビングバイブル - モーセの律法に従わなかった者たちは、その罪に対する二、三人の証言が得られれば、死刑に処せられました。
  • Nestle Aland 28 - ἀθετήσας τις νόμον Μωϋσέως χωρὶς οἰκτιρμῶν ἐπὶ δυσὶν ἢ τρισὶν μάρτυσιν ἀποθνῄσκει·
  • unfoldingWord® Greek New Testament - ἀθετήσας τις νόμον Μωϋσέως χωρὶς οἰκτιρμῶν ἐπὶ δυσὶν ἢ τρισὶν μάρτυσιν ἀποθνῄσκει.
  • Nova Versão Internacional - Quem rejeitava a Lei de Moisés morria sem misericórdia pelo depoimento de duas ou três testemunhas.
  • Hoffnung für alle - Wenn jemand gegen das Gesetz von Mose verstößt und dieses Vergehen von zwei oder drei Zeugen bestätigt wird, kann er keine Gnade erwarten. Er muss sterben!
  • Kinh Thánh Hiện Đại - Người phạm luật Môi-se phải bị xử tử không thương xót, nếu có hai, ba nhân chứng xác nhận.
  • พระคริสตธรรมคัมภีร์ไทย ฉบับอมตธรรมร่วมสมัย - คนใดฝ่าฝืนบทบัญญัติของโมเสส หากมีพยานสองหรือสามคนยังต้องตายโดยปราศจากความเมตตา
交叉引用
  • อิสยาห์ 27:11 - เมื่อ​กิ่ง​ไม้​แห้ง มัน​ก็​หัก​หลุด​ไป พวก​ผู้​หญิง​ก็​เก็บ​เอา​ไป​ทำ​ฟืน นี่​แหละ​พวก​คน​ที่​ไร้​ความ​เข้าใจ ฉะนั้น องค์​ผู้​สร้าง​พวก​เขา​จะ​ไม่​สงสาร​พวก​เขา องค์​ผู้​สร้าง​พวก​เขา​จะ​ไม่​มี​ความ​กรุณา​ต่อ​พวก​เขา
  • ยากอบ 2:13 - เพราะ​ว่า​พระ​เจ้า​จะ​ไม่​เมตตา​ใน​การ​พิพากษา​คน​ที่​ไม่​มี​ความ​เมตตา ความ​เมตตา​ย่อม​มี​ชัยชนะ​เหนือ​การ​พิพากษา
  • เฉลยธรรมบัญญัติ 17:2 - ถ้า​ใน​เมือง​ซึ่ง​พระ​ผู้​เป็น​เจ้า พระ​เจ้า​ของ​ท่าน​มอบ​ให้​นั้น ปรากฏ​ว่า​มี​ชาย​หรือ​หญิง​ใน​หมู่​พวก​ท่าน​กระทำ​สิ่ง​ชั่วร้าย​ใน​สายตา​ของ​พระ​ผู้​เป็น​เจ้า พระ​เจ้า​ของ​ท่าน คือ​ละเมิด​พันธ​สัญญา​ของ​พระ​องค์
  • เฉลยธรรมบัญญัติ 17:3 - และ​ไป​บูชา​และ​นมัสการ​บรรดา​เทพเจ้า ดวง​อาทิตย์ ดวง​จันทร์ หรือ​สิ่ง​ทั้ง​ปวง​ที่​อยู่​บน​ท้องฟ้า​ที่​เรา​ไม่​ได้​บัญชา​ไว้
  • เฉลยธรรมบัญญัติ 17:4 - หาก​ว่า​มี​คน​มา​บอก​ให้​ท่าน​ฟัง ท่าน​ก็​จง​ไต่​ถาม​ให้​แน่​ชัด และ​ถ้า​เป็น​ความ​จริง​และ​แน่​ใจ​ว่า​สิ่ง​ที่​น่า​รังเกียจ​เช่น​นี้​ได้​เกิด​ขึ้น​ใน​อิสราเอล
  • เฉลยธรรมบัญญัติ 17:5 - ท่าน​จง​พา​ชาย​หรือ​หญิง​ผู้​กระทำ​สิ่ง​ชั่วร้าย​นั้น​มา​ที่​ประตู​เมือง และ​ใช้​ก้อน​หิน​ขว้าง​เขา​ให้​ตาย
  • เฉลยธรรมบัญญัติ 17:6 - ใน​กรณี​ที่​มี​พยาน​สอง​หรือ​สาม​ปาก คน​ที่​จะ​รับ​โทษ​ต้อง​มี​โทษ​ถึง​ตาย แต่​ถ้า​มี​พยาน​เพียง​คน​เดียว​เขา​จะ​ไม่​ได้​รับ​โทษ​ถึง​ตาย
  • เฉลยธรรมบัญญัติ 17:7 - พยาน​ทุก​คน​จะ​เป็น​คน​แรก​ที่​ใช้​ก้อน​หิน​ขว้าง​เขา​ให้​ตาย และ​หลัง​จาก​นั้น​คน​อื่นๆ ก็​จะ​ลง​มือ ท่าน​จง​กำจัด​คน​ชั่วร้าย​เหล่า​นั้น​ออก​ไป​จาก​พวก​ท่าน​เถิด
  • เฉลยธรรมบัญญัติ 17:8 - ถ้า​ใน​กรณี​ขึ้น​ศาล​ใน​เมือง​ของ​ท่าน​เป็น​กรณี​ยาก​เกิน​กว่า​ที่​ท่าน​จะ​พิพากษา ไม่​ว่า​จะ​เป็น​คดี​ฆ่า​คน คดี​ความ หรือ​คดี​ทำร้าย​ร่างกาย ท่าน​จง​ขึ้น​ไป​ยัง​สถาน​ที่​ซึ่ง​พระ​ผู้​เป็น​เจ้า พระ​เจ้า​ของ​ท่าน​เลือก
  • เฉลยธรรมบัญญัติ 17:9 - จง​ไป​หา​บรรดา​ปุโรหิต​ซึ่ง​เป็น​ชาว​เลวี และ​ไป​หา​ผู้​ตัดสิน​ความ​ที่​ประจำการ​ใน​เวลา​นั้น และ​ปรึกษา​กับ​เขา​เหล่า​นั้น เขา​จะ​บอก​คำ​ตัดสิน​ให้​ท่าน​ทราบ
  • เฉลยธรรมบัญญัติ 17:10 - ท่าน​จง​ทำ​ตาม​ที่​เขา​ตัดสิน​ใน​สถาน​ที่​ซึ่ง​พระ​ผู้​เป็น​เจ้า​เลือก และ​ท่าน​จง​ทำ​ตาม​ที่​พวก​เขา​บอก​ทุก​ประการ
  • เฉลยธรรมบัญญัติ 17:11 - ตาม​กฎ​บัญญัติ​ที่​พวก​เขา​สั่งสอน​ท่าน และ​ตาม​การ​ตัดสิน​ที่​เขา​ประกาศ​แก่​ท่าน ท่าน​จง​ปฏิบัติ​ตาม และ​อย่า​หันเห​ไป​จาก​สิ่ง​ที่​เขา​บอก
  • เฉลยธรรมบัญญัติ 17:12 - ผู้​ใด​เกิด​ความ​ยโส​ไม่​เชื่อฟัง​ปุโรหิต​ซึ่ง​ปฏิบัติ​หน้าที่​อยู่ ณ เบื้อง​หน้า​พระ​ผู้​เป็น​เจ้า พระ​เจ้า​ของ​ท่าน หรือ​ผู้​ตัดสิน​ความ ผู้​นั้น​จะ​ต้อง​ตาย ท่าน​จง​กำจัด​คน​ชั่วร้าย​เหล่า​นั้น​ออก​ไป​จาก​อิสราเอล​เถิด
  • เฉลยธรรมบัญญัติ 17:13 - และ​ทุก​คน​ที่​ได้ยิน​ก็​จะ​เกรงกลัว และ​ไม่​กล้า​บังอาจ​อีก
  • 2 ซามูเอล 12:9 - ทำไม​เจ้า​จึง​ดู​หมิ่น​คำ​กล่าว​ของ​พระ​ผู้​เป็น​เจ้า​ด้วย​การ​กระทำ​ที่​ชั่วร้าย​ใน​สายตา​ของ​เรา เจ้า​ได้​ใช้​ดาบ​ฆ่า​อุรียาห์​ชาว​ฮิต และ​เอา​ภรรยา​ของ​เขา​มา​เป็น​ภรรยา​ของ​เจ้า​เอง เจ้า​ฆ่า​เขา​ด้วย​ดาบ​ของ​ชาว​อัมโมน
  • เยเรมีย์ 13:14 - และ​เรา​จะ​ให้​พวก​เขา​ปะทะ​กัน​เอง แม้​จะ​เป็น​พ่อ​กับ​ลูก เรา​จะ​ไม่​ยอม​ให้​ความ​สงสาร ความ​กรุณา หรือ​ความ​เมตตา​มา​ขัดขวาง​การ​ที่​เรา​จะ​ให้​พวก​เขา​พินาศ​ไป’” พระ​ผู้​เป็น​เจ้า​ประกาศ​ดัง​นั้น
  • 2 ซามูเอล 12:13 - ดาวิด​กล่าว​กับ​นาธาน​ว่า “เรา​ได้​กระทำ​บาป​ต่อ​พระ​ผู้​เป็น​เจ้า” นาธาน​ตอบ​ดาวิด​ว่า “พระ​ผู้​เป็น​เจ้า​ไม่​ลงโทษ​ท่าน​เรื่อง​บาป​ของ​ท่าน ท่าน​จะ​ไม่​ตาย
  • เฉลยธรรมบัญญัติ 19:13 - ท่าน​ต้อง​ไม่​ใจอ่อน​สงสาร​เขา แต่​จง​กำจัด​การ​กระทำ​ผิด​ฐาน​ฆ่า​ผู้​ไร้​ความ​ผิด​ไป​เสีย​จาก​อิสราเอล เพื่อ​ว่า​ทุก​สิ่ง​จะ​เป็น​ไป​ด้วย​ดี​สำหรับ​ท่าน
  • กันดารวิถี 15:30 - หาก​ผู้​ใด​แสดง​ความ​ดื้อ​กระด้าง ไม่​ว่า​จะ​เป็น​ชาว​ต่างแดน​หรือ​ชาว​อิสราเอล​โดย​กำเนิด ถือ​ว่า​ผู้​นั้น​หมิ่น​ประมาท​พระ​ผู้​เป็น​เจ้า และ​จะ​ต้อง​ถูก​ตัดขาด​จาก​ชน​ชาติ​ของ​เขา
  • กันดารวิถี 15:31 - เพราะ​เขา​ดูหมิ่น​คำ​กล่าว​ของ​พระ​ผู้​เป็น​เจ้า และ​ฝ่าฝืน​คำ​บัญชา​ของ​พระ​องค์ ผู้​นั้น​จะ​ถูก​ตัดขาด​และ​จะ​ต้อง​ได้​รับ​โทษ’”
  • เฉลยธรรมบัญญัติ 13:6 - ถ้า​พี่​ชาย​น้อง​ชาย​ของ​ท่าน​ที่​เกิด​จาก​มารดา​เดียว​กัน หรือ​บุตร​ชาย​บุตร​หญิง​ของ​ท่าน หรือ​ภรรยา​สุด​ที่​รัก​ของ​ท่าน​หรือ​เพื่อน​สนิท​ที่​รู้ใจ มา​แอบ​ลวง​ล่อ​ใจ​ท่าน​ว่า ‘เรา​ไป​นมัสการ​บรรดา​เทพเจ้า​กัน​เถิด’ ซึ่ง​ท่าน​และ​บรรพบุรุษ​ของ​ท่าน​ไม่​รู้จัก​มา​ก่อน
  • เฉลยธรรมบัญญัติ 13:7 - ปวง​เทพเจ้า​ของ​บรรดา​ประชา​ชาติ​ที่​อยู่​รายรอบ​ท่าน ไม่​ว่า​จะ​อยู่​ใกล้​หรือ​ไกล​จาก​ตัว​ท่าน คือ​ไม่​ว่า​ที่​ใด​ใน​โลก​ก็​ตาม
  • เฉลยธรรมบัญญัติ 13:8 - ท่าน​จะ​ต้อง​ไม่​คล้อย​ตาม​หรือ​ฟัง​เขา หรือ​ใจ​อ่อน​สงสาร​เขา และ​อย่า​แสดง​ความ​เมตตา​ต่อ​เขา​หรือ​ปกปิด​ความ​ผิด​ของ​เขา
  • เฉลยธรรมบัญญัติ 13:9 - แต่​ท่าน​จง​ฆ่า​เขา ท่าน​จง​เป็น​คน​แรก​ที่​ลงมือ​กำจัด​ชีวิต​เขา​เสีย หลัง​จาก​นั้น​ก็​ให้​คน​อื่น​ลงมือ​ได้
  • เฉลยธรรมบัญญัติ 13:10 - ท่าน​จง​ใช้​ก้อนหิน​ขว้าง​ให้​เขา​ตาย เพราะ​เขา​พยายาม​ดึง​ท่าน​ให้​ออก​ห่าง​จาก​พระ​ผู้​เป็น​เจ้า พระ​เจ้า​ของ​ท่าน ผู้​นำ​ท่าน​ออก​จาก​แผ่นดิน​อียิปต์ จาก​บ้าน​เรือน​แห่ง​ความ​เป็น​ทาส
  • โรม 9:15 - เพราะ​พระ​องค์​กล่าว​กับ​โมเสส​ว่า “เรา​มี​ความ​เมตตา​ให้​กับ​ผู้​ใด เรา​ก็​จะ​เมตตา​ผู้​นั้น และ​เรา​มี​ความ​สงสาร​ให้​กับ​ผู้​ใด เรา​ก็​จะ​สงสาร​ผู้​นั้น”
  • กันดารวิถี 15:36 - ครั้น​แล้ว​มวลชน​ทั้ง​ปวง​ก็​พา​เขา​ออก​ไป​นอก​ค่าย​และ​ใช้​หิน​ขว้าง​เขา​จน​ตาย​ตาม​ที่​พระ​ผู้​เป็น​เจ้า​บัญชา​โมเสส
  • 2 โครินธ์ 13:1 - ครั้ง​นี้​เป็น​ครั้ง​ที่​สาม ที่​ข้าพเจ้า​มา​เยี่ยม​ท่าน “ข้อ​กล่าวหา​ทุก​ข้อ​จะ​ต้อง​มี​พยาน​ปาก 2 หรือ 3 คน จึง​จะ​ถือ​เป็น​หลักฐาน​ยืนยัน​ได้”
  • ยอห์น 8:17 - แม้​ว่า​ใน​กฎ​บัญญัติ​ของ​ท่าน​มี​บันทึก​ไว้​ว่า คำ​ยืนยัน​จาก 2 คน​จึง​จะ​เป็น​ความ​จริง
  • มัทธิว 18:16 - แต่​ถ้า​เขา​จะ​ไม่​ฟัง​เจ้า จง​พา​อีก​คน​หรือ​สอง​คน​ไป​ด้วย​กัน​กับ​เจ้า เพื่อ​ว่า ‘ข้อ​กล่าวหา​ทุก​ข้อ​จะ​ต้อง​มี​พยาน​ปาก 2 หรือ 3 คน​จึง​จะ​ถือ​เป็น​หลักฐาน​ยืนยัน​ได้’
  • เฉลยธรรมบัญญัติ 19:15 - พยาน​ปาก​เพียง​ผู้​เดียว​ไม่​พอ​ใน​การ​ตัดสิน​ลงโทษ​คน​ที่​ถูก​กล่าวหา​กรณี​อาญา​หรือ​ความ​ผิด​ใดๆ ที่​เขา​กระทำ คือ​จะ​ต้อง​มี​พยาน​ปาก 2 หรือ 3 คน จึง​จะ​ถือ​เป็น​หลักฐาน​ยืนยัน​ได้
  • ฮีบรู 2:2 - ใน​เมื่อ​คำ​ที่​พระ​เจ้า​ให้​บรรดา​ทูต​สวรรค์​กล่าว​ไว้​พิสูจน์​ได้​ว่า​เป็น​ความ​จริง และ​การ​กระทำ​ผิด รวม​ทั้ง​การ​ไม่​เชื่อฟัง​ทุก​อย่าง​ได้​รับ​โทษ​ที่​สมควร​ได้​รับ
逐节对照交叉引用
  • พระคัมภีร์ ฉบับแปลใหม่ - ผู้​ใด​ที่​ไม่​ได้​เชื่อฟัง​หมวด​กฎ​บัญญัติ​ของ​โมเสส เมื่อ​มี​พยาน​สอง​หรือ​สาม​ปาก​ให้​คำ​ยืนยัน เขา​ก็​ตาย​ไป​โดย​ปราศจาก​ความ​เมตตา
  • 新标点和合本 - 人干犯摩西的律法,凭两三个见证人,尚且不得怜恤而死,
  • 和合本2010(上帝版-简体) - 任何人干犯摩西的律法,凭两个或三个证人,尚且必须处死,不得宽赦,
  • 和合本2010(神版-简体) - 任何人干犯摩西的律法,凭两个或三个证人,尚且必须处死,不得宽赦,
  • 当代译本 - 人违背摩西的律法,经两三个人指证后,尚且被毫不留情地处死,
  • 圣经新译本 - 如果有人干犯了摩西的律法,凭着两三个证人,他尚且得不到怜悯而死;
  • 中文标准译本 - 任何拒绝摩西律法的人,凭两个或三个见证人的见证,就得不到怜悯而死,
  • 现代标点和合本 - 人干犯摩西的律法,凭两三个见证人,尚且不得怜恤而死;
  • 和合本(拼音版) - 人干犯摩西的律法,凭两三个见证人尚且不得怜恤而死;
  • New International Version - Anyone who rejected the law of Moses died without mercy on the testimony of two or three witnesses.
  • New International Reader's Version - Suppose someone did not obey the law of Moses. And suppose two or three witnesses made charges against them. That person would die without mercy.
  • English Standard Version - Anyone who has set aside the law of Moses dies without mercy on the evidence of two or three witnesses.
  • New Living Translation - For anyone who refused to obey the law of Moses was put to death without mercy on the testimony of two or three witnesses.
  • Christian Standard Bible - Anyone who disregarded the law of Moses died without mercy, based on the testimony of two or three witnesses.
  • New American Standard Bible - Anyone who has ignored the Law of Moses is put to death without mercy on the testimony of two or three witnesses.
  • New King James Version - Anyone who has rejected Moses’ law dies without mercy on the testimony of two or three witnesses.
  • Amplified Bible - Anyone who has ignored and set aside the Law of Moses is put to death without mercy on the testimony of two or three witnesses.
  • American Standard Version - A man that hath set at nought Moses’ law dieth without compassion on the word of two or three witnesses:
  • King James Version - He that despised Moses' law died without mercy under two or three witnesses:
  • New English Translation - Someone who rejected the law of Moses was put to death without mercy on the testimony of two or three witnesses.
  • World English Bible - A man who disregards Moses’ law dies without compassion on the word of two or three witnesses.
  • 新標點和合本 - 人干犯摩西的律法,憑兩三個見證人,尚且不得憐恤而死,
  • 和合本2010(上帝版-繁體) - 任何人干犯摩西的律法,憑兩個或三個證人,尚且必須處死,不得寬赦,
  • 和合本2010(神版-繁體) - 任何人干犯摩西的律法,憑兩個或三個證人,尚且必須處死,不得寬赦,
  • 當代譯本 - 人違背摩西的律法,經兩三個人指證後,尚且被毫不留情地處死,
  • 聖經新譯本 - 如果有人干犯了摩西的律法,憑著兩三個證人,他尚且得不到憐憫而死;
  • 呂振中譯本 - 一個人干犯了 摩西 的律法,憑着兩個或三個見證人的話,就必須死,不能得憐憫。
  • 中文標準譯本 - 任何拒絕摩西律法的人,憑兩個或三個見證人的見證,就得不到憐憫而死,
  • 現代標點和合本 - 人干犯摩西的律法,憑兩三個見證人,尚且不得憐恤而死;
  • 文理和合譯本 - 拒摩西之律者、有二三人為證、其死無恤、
  • 文理委辦譯本 - 昔有犯摩西律法者、若二三人為證、必殺之不恤、
  • 施約瑟淺文理新舊約聖經 - 若有犯 摩西 律法者、二三人作證、必殺之無赦、
  • 吳經熊文理聖詠與新經全集 - 昔人干犯 摩西 律法、根據二三人之證言、尚且殺之無貸;
  • Nueva Versión Internacional - Cualquiera que rechazaba la ley de Moisés moría irremediablemente por el testimonio de dos o tres testigos.
  • 현대인의 성경 - 모세의 법을 어긴 사람도 두세 증인만 있으면 동정의 여지없이 사형을 받았는데
  • Новый Русский Перевод - Кто нарушал Закон Моисея, того, на основании слов двух или трех свидетелей, безжалостно предавали смерти .
  • Восточный перевод - Кто нарушал Закон Мусы, того, на основании слов двух или трёх свидетелей, безжалостно предавали смерти .
  • Восточный перевод, версия с «Аллахом» - Кто нарушал Закон Мусы, того, на основании слов двух или трёх свидетелей, безжалостно предавали смерти .
  • Восточный перевод, версия для Таджикистана - Кто нарушал Закон Мусо, того, на основании слов двух или трёх свидетелей, безжалостно предавали смерти .
  • La Bible du Semeur 2015 - Celui qui désobéit à la Loi de Moïse est mis à mort sans pitié, sur la déposition de deux ou trois témoins .
  • リビングバイブル - モーセの律法に従わなかった者たちは、その罪に対する二、三人の証言が得られれば、死刑に処せられました。
  • Nestle Aland 28 - ἀθετήσας τις νόμον Μωϋσέως χωρὶς οἰκτιρμῶν ἐπὶ δυσὶν ἢ τρισὶν μάρτυσιν ἀποθνῄσκει·
  • unfoldingWord® Greek New Testament - ἀθετήσας τις νόμον Μωϋσέως χωρὶς οἰκτιρμῶν ἐπὶ δυσὶν ἢ τρισὶν μάρτυσιν ἀποθνῄσκει.
  • Nova Versão Internacional - Quem rejeitava a Lei de Moisés morria sem misericórdia pelo depoimento de duas ou três testemunhas.
  • Hoffnung für alle - Wenn jemand gegen das Gesetz von Mose verstößt und dieses Vergehen von zwei oder drei Zeugen bestätigt wird, kann er keine Gnade erwarten. Er muss sterben!
  • Kinh Thánh Hiện Đại - Người phạm luật Môi-se phải bị xử tử không thương xót, nếu có hai, ba nhân chứng xác nhận.
  • พระคริสตธรรมคัมภีร์ไทย ฉบับอมตธรรมร่วมสมัย - คนใดฝ่าฝืนบทบัญญัติของโมเสส หากมีพยานสองหรือสามคนยังต้องตายโดยปราศจากความเมตตา
  • อิสยาห์ 27:11 - เมื่อ​กิ่ง​ไม้​แห้ง มัน​ก็​หัก​หลุด​ไป พวก​ผู้​หญิง​ก็​เก็บ​เอา​ไป​ทำ​ฟืน นี่​แหละ​พวก​คน​ที่​ไร้​ความ​เข้าใจ ฉะนั้น องค์​ผู้​สร้าง​พวก​เขา​จะ​ไม่​สงสาร​พวก​เขา องค์​ผู้​สร้าง​พวก​เขา​จะ​ไม่​มี​ความ​กรุณา​ต่อ​พวก​เขา
  • ยากอบ 2:13 - เพราะ​ว่า​พระ​เจ้า​จะ​ไม่​เมตตา​ใน​การ​พิพากษา​คน​ที่​ไม่​มี​ความ​เมตตา ความ​เมตตา​ย่อม​มี​ชัยชนะ​เหนือ​การ​พิพากษา
  • เฉลยธรรมบัญญัติ 17:2 - ถ้า​ใน​เมือง​ซึ่ง​พระ​ผู้​เป็น​เจ้า พระ​เจ้า​ของ​ท่าน​มอบ​ให้​นั้น ปรากฏ​ว่า​มี​ชาย​หรือ​หญิง​ใน​หมู่​พวก​ท่าน​กระทำ​สิ่ง​ชั่วร้าย​ใน​สายตา​ของ​พระ​ผู้​เป็น​เจ้า พระ​เจ้า​ของ​ท่าน คือ​ละเมิด​พันธ​สัญญา​ของ​พระ​องค์
  • เฉลยธรรมบัญญัติ 17:3 - และ​ไป​บูชา​และ​นมัสการ​บรรดา​เทพเจ้า ดวง​อาทิตย์ ดวง​จันทร์ หรือ​สิ่ง​ทั้ง​ปวง​ที่​อยู่​บน​ท้องฟ้า​ที่​เรา​ไม่​ได้​บัญชา​ไว้
  • เฉลยธรรมบัญญัติ 17:4 - หาก​ว่า​มี​คน​มา​บอก​ให้​ท่าน​ฟัง ท่าน​ก็​จง​ไต่​ถาม​ให้​แน่​ชัด และ​ถ้า​เป็น​ความ​จริง​และ​แน่​ใจ​ว่า​สิ่ง​ที่​น่า​รังเกียจ​เช่น​นี้​ได้​เกิด​ขึ้น​ใน​อิสราเอล
  • เฉลยธรรมบัญญัติ 17:5 - ท่าน​จง​พา​ชาย​หรือ​หญิง​ผู้​กระทำ​สิ่ง​ชั่วร้าย​นั้น​มา​ที่​ประตู​เมือง และ​ใช้​ก้อน​หิน​ขว้าง​เขา​ให้​ตาย
  • เฉลยธรรมบัญญัติ 17:6 - ใน​กรณี​ที่​มี​พยาน​สอง​หรือ​สาม​ปาก คน​ที่​จะ​รับ​โทษ​ต้อง​มี​โทษ​ถึง​ตาย แต่​ถ้า​มี​พยาน​เพียง​คน​เดียว​เขา​จะ​ไม่​ได้​รับ​โทษ​ถึง​ตาย
  • เฉลยธรรมบัญญัติ 17:7 - พยาน​ทุก​คน​จะ​เป็น​คน​แรก​ที่​ใช้​ก้อน​หิน​ขว้าง​เขา​ให้​ตาย และ​หลัง​จาก​นั้น​คน​อื่นๆ ก็​จะ​ลง​มือ ท่าน​จง​กำจัด​คน​ชั่วร้าย​เหล่า​นั้น​ออก​ไป​จาก​พวก​ท่าน​เถิด
  • เฉลยธรรมบัญญัติ 17:8 - ถ้า​ใน​กรณี​ขึ้น​ศาล​ใน​เมือง​ของ​ท่าน​เป็น​กรณี​ยาก​เกิน​กว่า​ที่​ท่าน​จะ​พิพากษา ไม่​ว่า​จะ​เป็น​คดี​ฆ่า​คน คดี​ความ หรือ​คดี​ทำร้าย​ร่างกาย ท่าน​จง​ขึ้น​ไป​ยัง​สถาน​ที่​ซึ่ง​พระ​ผู้​เป็น​เจ้า พระ​เจ้า​ของ​ท่าน​เลือก
  • เฉลยธรรมบัญญัติ 17:9 - จง​ไป​หา​บรรดา​ปุโรหิต​ซึ่ง​เป็น​ชาว​เลวี และ​ไป​หา​ผู้​ตัดสิน​ความ​ที่​ประจำการ​ใน​เวลา​นั้น และ​ปรึกษา​กับ​เขา​เหล่า​นั้น เขา​จะ​บอก​คำ​ตัดสิน​ให้​ท่าน​ทราบ
  • เฉลยธรรมบัญญัติ 17:10 - ท่าน​จง​ทำ​ตาม​ที่​เขา​ตัดสิน​ใน​สถาน​ที่​ซึ่ง​พระ​ผู้​เป็น​เจ้า​เลือก และ​ท่าน​จง​ทำ​ตาม​ที่​พวก​เขา​บอก​ทุก​ประการ
  • เฉลยธรรมบัญญัติ 17:11 - ตาม​กฎ​บัญญัติ​ที่​พวก​เขา​สั่งสอน​ท่าน และ​ตาม​การ​ตัดสิน​ที่​เขา​ประกาศ​แก่​ท่าน ท่าน​จง​ปฏิบัติ​ตาม และ​อย่า​หันเห​ไป​จาก​สิ่ง​ที่​เขา​บอก
  • เฉลยธรรมบัญญัติ 17:12 - ผู้​ใด​เกิด​ความ​ยโส​ไม่​เชื่อฟัง​ปุโรหิต​ซึ่ง​ปฏิบัติ​หน้าที่​อยู่ ณ เบื้อง​หน้า​พระ​ผู้​เป็น​เจ้า พระ​เจ้า​ของ​ท่าน หรือ​ผู้​ตัดสิน​ความ ผู้​นั้น​จะ​ต้อง​ตาย ท่าน​จง​กำจัด​คน​ชั่วร้าย​เหล่า​นั้น​ออก​ไป​จาก​อิสราเอล​เถิด
  • เฉลยธรรมบัญญัติ 17:13 - และ​ทุก​คน​ที่​ได้ยิน​ก็​จะ​เกรงกลัว และ​ไม่​กล้า​บังอาจ​อีก
  • 2 ซามูเอล 12:9 - ทำไม​เจ้า​จึง​ดู​หมิ่น​คำ​กล่าว​ของ​พระ​ผู้​เป็น​เจ้า​ด้วย​การ​กระทำ​ที่​ชั่วร้าย​ใน​สายตา​ของ​เรา เจ้า​ได้​ใช้​ดาบ​ฆ่า​อุรียาห์​ชาว​ฮิต และ​เอา​ภรรยา​ของ​เขา​มา​เป็น​ภรรยา​ของ​เจ้า​เอง เจ้า​ฆ่า​เขา​ด้วย​ดาบ​ของ​ชาว​อัมโมน
  • เยเรมีย์ 13:14 - และ​เรา​จะ​ให้​พวก​เขา​ปะทะ​กัน​เอง แม้​จะ​เป็น​พ่อ​กับ​ลูก เรา​จะ​ไม่​ยอม​ให้​ความ​สงสาร ความ​กรุณา หรือ​ความ​เมตตา​มา​ขัดขวาง​การ​ที่​เรา​จะ​ให้​พวก​เขา​พินาศ​ไป’” พระ​ผู้​เป็น​เจ้า​ประกาศ​ดัง​นั้น
  • 2 ซามูเอล 12:13 - ดาวิด​กล่าว​กับ​นาธาน​ว่า “เรา​ได้​กระทำ​บาป​ต่อ​พระ​ผู้​เป็น​เจ้า” นาธาน​ตอบ​ดาวิด​ว่า “พระ​ผู้​เป็น​เจ้า​ไม่​ลงโทษ​ท่าน​เรื่อง​บาป​ของ​ท่าน ท่าน​จะ​ไม่​ตาย
  • เฉลยธรรมบัญญัติ 19:13 - ท่าน​ต้อง​ไม่​ใจอ่อน​สงสาร​เขา แต่​จง​กำจัด​การ​กระทำ​ผิด​ฐาน​ฆ่า​ผู้​ไร้​ความ​ผิด​ไป​เสีย​จาก​อิสราเอล เพื่อ​ว่า​ทุก​สิ่ง​จะ​เป็น​ไป​ด้วย​ดี​สำหรับ​ท่าน
  • กันดารวิถี 15:30 - หาก​ผู้​ใด​แสดง​ความ​ดื้อ​กระด้าง ไม่​ว่า​จะ​เป็น​ชาว​ต่างแดน​หรือ​ชาว​อิสราเอล​โดย​กำเนิด ถือ​ว่า​ผู้​นั้น​หมิ่น​ประมาท​พระ​ผู้​เป็น​เจ้า และ​จะ​ต้อง​ถูก​ตัดขาด​จาก​ชน​ชาติ​ของ​เขา
  • กันดารวิถี 15:31 - เพราะ​เขา​ดูหมิ่น​คำ​กล่าว​ของ​พระ​ผู้​เป็น​เจ้า และ​ฝ่าฝืน​คำ​บัญชา​ของ​พระ​องค์ ผู้​นั้น​จะ​ถูก​ตัดขาด​และ​จะ​ต้อง​ได้​รับ​โทษ’”
  • เฉลยธรรมบัญญัติ 13:6 - ถ้า​พี่​ชาย​น้อง​ชาย​ของ​ท่าน​ที่​เกิด​จาก​มารดา​เดียว​กัน หรือ​บุตร​ชาย​บุตร​หญิง​ของ​ท่าน หรือ​ภรรยา​สุด​ที่​รัก​ของ​ท่าน​หรือ​เพื่อน​สนิท​ที่​รู้ใจ มา​แอบ​ลวง​ล่อ​ใจ​ท่าน​ว่า ‘เรา​ไป​นมัสการ​บรรดา​เทพเจ้า​กัน​เถิด’ ซึ่ง​ท่าน​และ​บรรพบุรุษ​ของ​ท่าน​ไม่​รู้จัก​มา​ก่อน
  • เฉลยธรรมบัญญัติ 13:7 - ปวง​เทพเจ้า​ของ​บรรดา​ประชา​ชาติ​ที่​อยู่​รายรอบ​ท่าน ไม่​ว่า​จะ​อยู่​ใกล้​หรือ​ไกล​จาก​ตัว​ท่าน คือ​ไม่​ว่า​ที่​ใด​ใน​โลก​ก็​ตาม
  • เฉลยธรรมบัญญัติ 13:8 - ท่าน​จะ​ต้อง​ไม่​คล้อย​ตาม​หรือ​ฟัง​เขา หรือ​ใจ​อ่อน​สงสาร​เขา และ​อย่า​แสดง​ความ​เมตตา​ต่อ​เขา​หรือ​ปกปิด​ความ​ผิด​ของ​เขา
  • เฉลยธรรมบัญญัติ 13:9 - แต่​ท่าน​จง​ฆ่า​เขา ท่าน​จง​เป็น​คน​แรก​ที่​ลงมือ​กำจัด​ชีวิต​เขา​เสีย หลัง​จาก​นั้น​ก็​ให้​คน​อื่น​ลงมือ​ได้
  • เฉลยธรรมบัญญัติ 13:10 - ท่าน​จง​ใช้​ก้อนหิน​ขว้าง​ให้​เขา​ตาย เพราะ​เขา​พยายาม​ดึง​ท่าน​ให้​ออก​ห่าง​จาก​พระ​ผู้​เป็น​เจ้า พระ​เจ้า​ของ​ท่าน ผู้​นำ​ท่าน​ออก​จาก​แผ่นดิน​อียิปต์ จาก​บ้าน​เรือน​แห่ง​ความ​เป็น​ทาส
  • โรม 9:15 - เพราะ​พระ​องค์​กล่าว​กับ​โมเสส​ว่า “เรา​มี​ความ​เมตตา​ให้​กับ​ผู้​ใด เรา​ก็​จะ​เมตตา​ผู้​นั้น และ​เรา​มี​ความ​สงสาร​ให้​กับ​ผู้​ใด เรา​ก็​จะ​สงสาร​ผู้​นั้น”
  • กันดารวิถี 15:36 - ครั้น​แล้ว​มวลชน​ทั้ง​ปวง​ก็​พา​เขา​ออก​ไป​นอก​ค่าย​และ​ใช้​หิน​ขว้าง​เขา​จน​ตาย​ตาม​ที่​พระ​ผู้​เป็น​เจ้า​บัญชา​โมเสส
  • 2 โครินธ์ 13:1 - ครั้ง​นี้​เป็น​ครั้ง​ที่​สาม ที่​ข้าพเจ้า​มา​เยี่ยม​ท่าน “ข้อ​กล่าวหา​ทุก​ข้อ​จะ​ต้อง​มี​พยาน​ปาก 2 หรือ 3 คน จึง​จะ​ถือ​เป็น​หลักฐาน​ยืนยัน​ได้”
  • ยอห์น 8:17 - แม้​ว่า​ใน​กฎ​บัญญัติ​ของ​ท่าน​มี​บันทึก​ไว้​ว่า คำ​ยืนยัน​จาก 2 คน​จึง​จะ​เป็น​ความ​จริง
  • มัทธิว 18:16 - แต่​ถ้า​เขา​จะ​ไม่​ฟัง​เจ้า จง​พา​อีก​คน​หรือ​สอง​คน​ไป​ด้วย​กัน​กับ​เจ้า เพื่อ​ว่า ‘ข้อ​กล่าวหา​ทุก​ข้อ​จะ​ต้อง​มี​พยาน​ปาก 2 หรือ 3 คน​จึง​จะ​ถือ​เป็น​หลักฐาน​ยืนยัน​ได้’
  • เฉลยธรรมบัญญัติ 19:15 - พยาน​ปาก​เพียง​ผู้​เดียว​ไม่​พอ​ใน​การ​ตัดสิน​ลงโทษ​คน​ที่​ถูก​กล่าวหา​กรณี​อาญา​หรือ​ความ​ผิด​ใดๆ ที่​เขา​กระทำ คือ​จะ​ต้อง​มี​พยาน​ปาก 2 หรือ 3 คน จึง​จะ​ถือ​เป็น​หลักฐาน​ยืนยัน​ได้
  • ฮีบรู 2:2 - ใน​เมื่อ​คำ​ที่​พระ​เจ้า​ให้​บรรดา​ทูต​สวรรค์​กล่าว​ไว้​พิสูจน์​ได้​ว่า​เป็น​ความ​จริง และ​การ​กระทำ​ผิด รวม​ทั้ง​การ​ไม่​เชื่อฟัง​ทุก​อย่าง​ได้​รับ​โทษ​ที่​สมควร​ได้​รับ
圣经
资源
计划
奉献