Brand Logo
  • 圣经
  • 资源
  • 计划
  • 联系我们
  • APP下载
  • 圣经
  • 搜索
  • 原文研究
  • 逐节对照
我的
跟随系统浅色深色简体中文香港繁體台灣繁體English
奉献
10:14 NVIP
逐节对照
  • Nova Versão Internacional - porque, por meio de um único sacrifício, ele aperfeiçoou para sempre os que estão sendo santificados.
  • 新标点和合本 - 因为他一次献祭,便叫那得以成圣的人永远完全。
  • 和合本2010(上帝版-简体) - 因为他仅只一次献祭,就使那些得以成圣的人永远完全。
  • 和合本2010(神版-简体) - 因为他仅只一次献祭,就使那些得以成圣的人永远完全。
  • 当代译本 - 祂凭一次牺牲,使那些得以圣洁的人永远纯全。
  • 圣经新译本 - 因为他献上了一次的祭,就使那些成圣的人永远得到完全。
  • 中文标准译本 - 事实上,他藉着一个供物,使那些被分别为圣的人永远得以完全。
  • 现代标点和合本 - 因为他一次献祭,便叫那得以成圣的人永远完全。
  • 和合本(拼音版) - 因为他一次献祭,便叫那得以成圣的人永远完全。
  • New International Version - For by one sacrifice he has made perfect forever those who are being made holy.
  • New International Reader's Version - By that one sacrifice he has made perfect forever those who are being made holy.
  • English Standard Version - For by a single offering he has perfected for all time those who are being sanctified.
  • New Living Translation - For by that one offering he forever made perfect those who are being made holy.
  • Christian Standard Bible - For by one offering he has perfected forever those who are sanctified.
  • New American Standard Bible - For by one offering He has perfected for all time those who are sanctified.
  • New King James Version - For by one offering He has perfected forever those who are being sanctified.
  • Amplified Bible - For by the one offering He has perfected forever and completely cleansed those who are being sanctified [bringing each believer to spiritual completion and maturity].
  • American Standard Version - For by one offering he hath perfected for ever them that are sanctified.
  • King James Version - For by one offering he hath perfected for ever them that are sanctified.
  • New English Translation - For by one offering he has perfected for all time those who are made holy.
  • World English Bible - For by one offering he has perfected forever those who are being sanctified.
  • 新標點和合本 - 因為他一次獻祭,便叫那得以成聖的人永遠完全。
  • 和合本2010(上帝版-繁體) - 因為他僅只一次獻祭,就使那些得以成聖的人永遠完全。
  • 和合本2010(神版-繁體) - 因為他僅只一次獻祭,就使那些得以成聖的人永遠完全。
  • 當代譯本 - 祂憑一次犧牲,使那些得以聖潔的人永遠純全。
  • 聖經新譯本 - 因為他獻上了一次的祭,就使那些成聖的人永遠得到完全。
  • 呂振中譯本 - 因為他用一次的供獻、就已使聖別的人永持不變地完全無罪了。
  • 中文標準譯本 - 事實上,他藉著一個供物,使那些被分別為聖的人永遠得以完全。
  • 現代標點和合本 - 因為他一次獻祭,便叫那得以成聖的人永遠完全。
  • 文理和合譯本 - 蓋以一獻使成聖者永為完全、聖神亦為我證之、
  • 文理委辦譯本 - 基督第獻一祭、蒙潔之人、永得贖罪、
  • 施約瑟淺文理新舊約聖經 - 蓋彼一次獻祭、使得成聖者永遠純全、
  • 吳經熊文理聖詠與新經全集 - 蓋一經基督之自獻、而受聖者咸得成全於永古矣。
  • Nueva Versión Internacional - Porque con un solo sacrificio ha hecho perfectos para siempre a los que está santificando.
  • 현대인의 성경 - 예수님은 거룩하게 된 사람들을 한 번의 제사로 영원히 완전하게 하셨습니다.
  • Новый Русский Перевод - Одной жертвой Он навсегда сделал освящаемых совершенными.
  • Восточный перевод - Одной жертвой Он навсегда оправдал освящаемых перед Всевышним.
  • Восточный перевод, версия с «Аллахом» - Одной жертвой Он навсегда оправдал освящаемых перед Аллахом.
  • Восточный перевод, версия для Таджикистана - Одной жертвой Он навсегда оправдал освящаемых перед Всевышним.
  • La Bible du Semeur 2015 - Par une offrande unique, en effet, il a rendu parfaits pour toujours ceux qu’il purifie du péché.
  • リビングバイブル - キリストは、この一度かぎりの行為によって、ご自分がきよめる人々をみな、永遠に完全なものとしてくださったのです。
  • Nestle Aland 28 - μιᾷ γὰρ προσφορᾷ τετελείωκεν εἰς τὸ διηνεκὲς τοὺς ἁγιαζομένους.
  • unfoldingWord® Greek New Testament - μιᾷ γὰρ προσφορᾷ, τετελείωκεν εἰς τὸ διηνεκὲς τοὺς ἁγιαζομένους.
  • Hoffnung für alle - Für immer und ewig hat Christus mit dem einen Opfer alle Menschen, die zu Gott gehören sollen, in eine vollkommene Gemeinschaft mit ihm gebracht.
  • Kinh Thánh Hiện Đại - Nhờ dâng tế lễ chỉ một lần, Chúa làm cho những người sạch tội được thánh đời đời.
  • พระคริสตธรรมคัมภีร์ไทย ฉบับอมตธรรมร่วมสมัย - เพราะพระองค์ได้ทรงกระทำให้บรรดาผู้ที่กำลังรับการทรงชำระให้บริสุทธิ์นั้นบรรลุความสมบูรณ์พร้อมเป็นนิตย์โดยการถวายบูชาครั้งเดียว
  • พระคัมภีร์ ฉบับแปลใหม่ - เพราะ​พระ​องค์​ได้​ทำ​ให้​บรรดา​ผู้​ที่​ได้​รับ​การ​ชำระ​ให้​บริสุทธิ์​เพียบพร้อม​ทุก​ประการ​ตลอด​กาล​ด้วย​เครื่อง​สักการะ​เดียว
交叉引用
  • Efésios 5:26 - para santificá-la, tendo-a purificado pelo lavar da água mediante a palavra,
  • Atos 26:13 - Por volta do meio-dia, ó rei, estando eu a caminho, vi uma luz do céu, mais resplandecente que o sol, brilhando ao meu redor e ao redor dos que iam comigo.
  • Hebreus 9:10 - Eram apenas prescrições que tratavam de comida e bebida e de várias cerimônias de purificação com água; essas ordenanças exteriores foram impostas até o tempo da nova ordem.
  • Hebreus 13:12 - Assim, Jesus também sofreu fora das portas da cidade, para santificar o povo por meio do seu próprio sangue.
  • Hebreus 7:19 - (pois a Lei não havia aperfeiçoado coisa alguma), sendo introduzida uma esperança superior, pela qual nos aproximamos de Deus.
  • Judas 1:1 - Judas, servo de Jesus Cristo e irmão de Tiago, aos que foram chamados, amados por Deus Pai e guardados por Jesus Cristo:
  • Atos 20:32 - “Agora, eu os entrego a Deus e à palavra da sua graça, que pode edificá-los e dar-lhes herança entre todos os que são santificados.
  • Hebreus 6:13 - Quando Deus fez a sua promessa a Abraão, por não haver ninguém superior por quem jurar, jurou por si mesmo,
  • Hebreus 6:14 - dizendo: “Esteja certo de que o abençoarei e farei numerosos os seus descendentes” .
  • 1 Coríntios 1:2 - à igreja de Deus que está em Corinto, aos santificados em Cristo Jesus e chamados para serem santos, com todos os que, em toda parte, invocam o nome de nosso Senhor Jesus Cristo, Senhor deles e nosso:
  • Hebreus 2:11 - Ora, tanto o que santifica quanto os que são santificados provêm de um só. Por isso Jesus não se envergonha de chamá-los irmãos.
  • Hebreus 9:14 - quanto mais o sangue de Cristo, que pelo Espírito eterno se ofereceu de forma imaculada a Deus, purificará a nossa consciência de atos que levam à morte , para que sirvamos ao Deus vivo!
  • Hebreus 7:25 - Portanto, ele é capaz de salvar definitivamente aqueles que, por meio dele, se aproximam de Deus, pois vive sempre para interceder por eles.
  • Romanos 15:16 - de ser um ministro de Cristo Jesus para os gentios, com o dever sacerdotal de proclamar o evangelho de Deus, para que os gentios se tornem uma oferta aceitável a Deus, santificados pelo Espírito Santo.
  • Hebreus 10:1 - A Lei traz apenas uma sombra dos benefícios que hão de vir, e não a sua realidade. Por isso ela nunca consegue, mediante os mesmos sacrifícios repetidos ano após ano, aperfeiçoar os que se aproximam para adorar.
逐节对照交叉引用
  • Nova Versão Internacional - porque, por meio de um único sacrifício, ele aperfeiçoou para sempre os que estão sendo santificados.
  • 新标点和合本 - 因为他一次献祭,便叫那得以成圣的人永远完全。
  • 和合本2010(上帝版-简体) - 因为他仅只一次献祭,就使那些得以成圣的人永远完全。
  • 和合本2010(神版-简体) - 因为他仅只一次献祭,就使那些得以成圣的人永远完全。
  • 当代译本 - 祂凭一次牺牲,使那些得以圣洁的人永远纯全。
  • 圣经新译本 - 因为他献上了一次的祭,就使那些成圣的人永远得到完全。
  • 中文标准译本 - 事实上,他藉着一个供物,使那些被分别为圣的人永远得以完全。
  • 现代标点和合本 - 因为他一次献祭,便叫那得以成圣的人永远完全。
  • 和合本(拼音版) - 因为他一次献祭,便叫那得以成圣的人永远完全。
  • New International Version - For by one sacrifice he has made perfect forever those who are being made holy.
  • New International Reader's Version - By that one sacrifice he has made perfect forever those who are being made holy.
  • English Standard Version - For by a single offering he has perfected for all time those who are being sanctified.
  • New Living Translation - For by that one offering he forever made perfect those who are being made holy.
  • Christian Standard Bible - For by one offering he has perfected forever those who are sanctified.
  • New American Standard Bible - For by one offering He has perfected for all time those who are sanctified.
  • New King James Version - For by one offering He has perfected forever those who are being sanctified.
  • Amplified Bible - For by the one offering He has perfected forever and completely cleansed those who are being sanctified [bringing each believer to spiritual completion and maturity].
  • American Standard Version - For by one offering he hath perfected for ever them that are sanctified.
  • King James Version - For by one offering he hath perfected for ever them that are sanctified.
  • New English Translation - For by one offering he has perfected for all time those who are made holy.
  • World English Bible - For by one offering he has perfected forever those who are being sanctified.
  • 新標點和合本 - 因為他一次獻祭,便叫那得以成聖的人永遠完全。
  • 和合本2010(上帝版-繁體) - 因為他僅只一次獻祭,就使那些得以成聖的人永遠完全。
  • 和合本2010(神版-繁體) - 因為他僅只一次獻祭,就使那些得以成聖的人永遠完全。
  • 當代譯本 - 祂憑一次犧牲,使那些得以聖潔的人永遠純全。
  • 聖經新譯本 - 因為他獻上了一次的祭,就使那些成聖的人永遠得到完全。
  • 呂振中譯本 - 因為他用一次的供獻、就已使聖別的人永持不變地完全無罪了。
  • 中文標準譯本 - 事實上,他藉著一個供物,使那些被分別為聖的人永遠得以完全。
  • 現代標點和合本 - 因為他一次獻祭,便叫那得以成聖的人永遠完全。
  • 文理和合譯本 - 蓋以一獻使成聖者永為完全、聖神亦為我證之、
  • 文理委辦譯本 - 基督第獻一祭、蒙潔之人、永得贖罪、
  • 施約瑟淺文理新舊約聖經 - 蓋彼一次獻祭、使得成聖者永遠純全、
  • 吳經熊文理聖詠與新經全集 - 蓋一經基督之自獻、而受聖者咸得成全於永古矣。
  • Nueva Versión Internacional - Porque con un solo sacrificio ha hecho perfectos para siempre a los que está santificando.
  • 현대인의 성경 - 예수님은 거룩하게 된 사람들을 한 번의 제사로 영원히 완전하게 하셨습니다.
  • Новый Русский Перевод - Одной жертвой Он навсегда сделал освящаемых совершенными.
  • Восточный перевод - Одной жертвой Он навсегда оправдал освящаемых перед Всевышним.
  • Восточный перевод, версия с «Аллахом» - Одной жертвой Он навсегда оправдал освящаемых перед Аллахом.
  • Восточный перевод, версия для Таджикистана - Одной жертвой Он навсегда оправдал освящаемых перед Всевышним.
  • La Bible du Semeur 2015 - Par une offrande unique, en effet, il a rendu parfaits pour toujours ceux qu’il purifie du péché.
  • リビングバイブル - キリストは、この一度かぎりの行為によって、ご自分がきよめる人々をみな、永遠に完全なものとしてくださったのです。
  • Nestle Aland 28 - μιᾷ γὰρ προσφορᾷ τετελείωκεν εἰς τὸ διηνεκὲς τοὺς ἁγιαζομένους.
  • unfoldingWord® Greek New Testament - μιᾷ γὰρ προσφορᾷ, τετελείωκεν εἰς τὸ διηνεκὲς τοὺς ἁγιαζομένους.
  • Hoffnung für alle - Für immer und ewig hat Christus mit dem einen Opfer alle Menschen, die zu Gott gehören sollen, in eine vollkommene Gemeinschaft mit ihm gebracht.
  • Kinh Thánh Hiện Đại - Nhờ dâng tế lễ chỉ một lần, Chúa làm cho những người sạch tội được thánh đời đời.
  • พระคริสตธรรมคัมภีร์ไทย ฉบับอมตธรรมร่วมสมัย - เพราะพระองค์ได้ทรงกระทำให้บรรดาผู้ที่กำลังรับการทรงชำระให้บริสุทธิ์นั้นบรรลุความสมบูรณ์พร้อมเป็นนิตย์โดยการถวายบูชาครั้งเดียว
  • พระคัมภีร์ ฉบับแปลใหม่ - เพราะ​พระ​องค์​ได้​ทำ​ให้​บรรดา​ผู้​ที่​ได้​รับ​การ​ชำระ​ให้​บริสุทธิ์​เพียบพร้อม​ทุก​ประการ​ตลอด​กาล​ด้วย​เครื่อง​สักการะ​เดียว
  • Efésios 5:26 - para santificá-la, tendo-a purificado pelo lavar da água mediante a palavra,
  • Atos 26:13 - Por volta do meio-dia, ó rei, estando eu a caminho, vi uma luz do céu, mais resplandecente que o sol, brilhando ao meu redor e ao redor dos que iam comigo.
  • Hebreus 9:10 - Eram apenas prescrições que tratavam de comida e bebida e de várias cerimônias de purificação com água; essas ordenanças exteriores foram impostas até o tempo da nova ordem.
  • Hebreus 13:12 - Assim, Jesus também sofreu fora das portas da cidade, para santificar o povo por meio do seu próprio sangue.
  • Hebreus 7:19 - (pois a Lei não havia aperfeiçoado coisa alguma), sendo introduzida uma esperança superior, pela qual nos aproximamos de Deus.
  • Judas 1:1 - Judas, servo de Jesus Cristo e irmão de Tiago, aos que foram chamados, amados por Deus Pai e guardados por Jesus Cristo:
  • Atos 20:32 - “Agora, eu os entrego a Deus e à palavra da sua graça, que pode edificá-los e dar-lhes herança entre todos os que são santificados.
  • Hebreus 6:13 - Quando Deus fez a sua promessa a Abraão, por não haver ninguém superior por quem jurar, jurou por si mesmo,
  • Hebreus 6:14 - dizendo: “Esteja certo de que o abençoarei e farei numerosos os seus descendentes” .
  • 1 Coríntios 1:2 - à igreja de Deus que está em Corinto, aos santificados em Cristo Jesus e chamados para serem santos, com todos os que, em toda parte, invocam o nome de nosso Senhor Jesus Cristo, Senhor deles e nosso:
  • Hebreus 2:11 - Ora, tanto o que santifica quanto os que são santificados provêm de um só. Por isso Jesus não se envergonha de chamá-los irmãos.
  • Hebreus 9:14 - quanto mais o sangue de Cristo, que pelo Espírito eterno se ofereceu de forma imaculada a Deus, purificará a nossa consciência de atos que levam à morte , para que sirvamos ao Deus vivo!
  • Hebreus 7:25 - Portanto, ele é capaz de salvar definitivamente aqueles que, por meio dele, se aproximam de Deus, pois vive sempre para interceder por eles.
  • Romanos 15:16 - de ser um ministro de Cristo Jesus para os gentios, com o dever sacerdotal de proclamar o evangelho de Deus, para que os gentios se tornem uma oferta aceitável a Deus, santificados pelo Espírito Santo.
  • Hebreus 10:1 - A Lei traz apenas uma sombra dos benefícios que hão de vir, e não a sua realidade. Por isso ela nunca consegue, mediante os mesmos sacrifícios repetidos ano após ano, aperfeiçoar os que se aproximam para adorar.
圣经
资源
计划
奉献