Brand Logo
  • 圣经
  • 资源
  • 计划
  • 联系我们
  • APP下载
  • 圣经
  • 搜索
  • 原文研究
  • 逐节对照
我的
跟随系统浅色深色简体中文香港繁體台灣繁體English
奉献
3:1 NVIP
逐节对照
  • Nova Versão Internacional - Oração do profeta Habacuque. Uma confissão.
  • 新标点和合本 - 先知哈巴谷的祷告,调用流离歌。
  • 和合本2010(上帝版-简体) - 哈巴谷先知的祷告,调用流离歌。
  • 和合本2010(神版-简体) - 哈巴谷先知的祷告,调用流离歌。
  • 当代译本 - 以下是哈巴谷先知的祷告,采用流离调 。
  • 圣经新译本 - 哈巴谷先知的祷告,配激动的音调。
  • 中文标准译本 - 先知哈巴谷的祷告,用流离歌的曲调。
  • 现代标点和合本 - 先知哈巴谷的祷告,调用流离歌。
  • 和合本(拼音版) - 先知哈巴谷的祷告,调用流离歌。
  • New International Version - A prayer of Habakkuk the prophet. On shigionoth.
  • New International Reader's Version - This is a prayer of Habakkuk the prophet. It is on shigionoth. Here is what he said.
  • English Standard Version - A prayer of Habakkuk the prophet, according to Shigionoth.
  • New Living Translation - This prayer was sung by the prophet Habakkuk :
  • The Message - A prayer of the prophet Habakkuk, with orchestra: God, I’ve heard what our ancestors say about you, and I’m stopped in my tracks, down on my knees. Do among us what you did among them. Work among us as you worked among them. And as you bring judgment, as you surely must, remember mercy. * * *
  • Christian Standard Bible - A prayer of the prophet Habakkuk. According to Shigionoth.
  • New American Standard Bible - A prayer of Habakkuk the prophet, according to Shigionoth.
  • New King James Version - A prayer of Habakkuk the prophet, on Shigionoth.
  • Amplified Bible - A prayer of Habakkuk the prophet, set to wild and enthusiastic music.
  • American Standard Version - A prayer of Habakkuk the prophet, set to Shigionoth.
  • King James Version - A prayer of Habakkuk the prophet upon Shigionoth.
  • New English Translation - This is a prayer of Habakkuk the prophet:
  • World English Bible - A prayer of Habakkuk, the prophet, set to victorious music.
  • 新標點和合本 - 先知哈巴谷的禱告,調用流離歌。
  • 和合本2010(上帝版-繁體) - 哈巴谷先知的禱告,調用流離歌。
  • 和合本2010(神版-繁體) - 哈巴谷先知的禱告,調用流離歌。
  • 當代譯本 - 以下是哈巴谷先知的禱告,採用流離調 。
  • 聖經新譯本 - 哈巴谷先知的禱告,配激動的音調。
  • 呂振中譯本 - 神言人 哈巴谷 的禱告;用激昂奔放的調子。
  • 中文標準譯本 - 先知哈巴谷的禱告,用流離歌的曲調。
  • 現代標點和合本 - 先知哈巴谷的禱告,調用流離歌。
  • 文理和合譯本 - 先知哈巴谷之禱語、心感神游之詞章、○
  • 文理委辦譯本 - 此乃先知哈巴谷祈禱之詞、其體若賦、
  • 施約瑟淺文理新舊約聖經 - 此乃先知 哈巴谷 祈禱之詞、其體類乎哀歌、 哀歌按希伯來原文作施磯約挪特
  • Nueva Versión Internacional - Oración del profeta Habacuc. Según sigionot.
  • 현대인의 성경 - 이것은 예언자 하박국의 기도이다:
  • Новый Русский Перевод - Молитва пророка Аввакума, для пения .
  • Восточный перевод - Молитва пророка Аввакума, для пения .
  • Восточный перевод, версия с «Аллахом» - Молитва пророка Аввакума, для пения .
  • Восточный перевод, версия для Таджикистана - Молитва пророка Аввакума, для пения .
  • La Bible du Semeur 2015 - Prière d’Habaquq le prophète, sur le mode des complaintes .
  • リビングバイブル - これは、ハバククが主の前で歌った勝利の祈りです。
  • Hoffnung für alle - Ein Gebet des Propheten Habakuk:
  • Kinh Thánh Hiện Đại - Đây là lời cầu nguyện của Tiên tri Ha-ba-cúc, theo nhịp điệu khải hoàn ca:
  • พระคริสตธรรมคัมภีร์ไทย ฉบับอมตธรรมร่วมสมัย - คำอธิษฐานของผู้เผยพระวจนะฮาบากุก ท่วงทำนองชิกิโอโนท
  • พระคัมภีร์ ฉบับแปลใหม่ - คำ​อธิษฐาน​ของ​ฮาบากุก ผู้​เผย​คำ​กล่าว​ของ​พระ​เจ้า ตาม​ทำนอง​ชิกกาโยน
交叉引用
  • Salmos 7:1 - Senhor, meu Deus, em ti me refugio; salva-me e livra-me de todos os que me perseguem,
  • Salmos 7:2 - para que, como leões, não me dilacerem nem me despedacem, sem que ninguém me livre.
  • Salmos 7:3 - Senhor, meu Deus, se assim procedi, se nas minhas mãos há injustiça,
  • Salmos 7:4 - se fiz algum mal a um amigo ou se poupei sem motivo o meu adversário,
  • Salmos 7:5 - persiga-me o meu inimigo até me alcançar, no chão me pisoteie e aniquile a minha vida, lançando a minha honra no pó. Pausa
  • Salmos 7:6 - Levanta-te, Senhor, na tua ira; ergue-te contra o furor dos meus adversários. Desperta-te, meu Deus! Ordena a justiça!
  • Salmos 7:7 - Reúnam-se os povos ao teu redor. Das alturas reina sobre eles.
  • Salmos 7:8 - O Senhor é quem julga os povos. Julga-me, Senhor, conforme a minha justiça, conforme a minha integridade.
  • Salmos 7:9 - Deus justo, que sondas a mente e o coração dos homens, dá fim à maldade dos ímpios e ao justo dá segurança.
  • Salmos 7:10 - O meu escudo está nas mãos de Deus, que salva o reto de coração.
  • Salmos 7:11 - Deus é um juiz justo, um Deus que manifesta cada dia o seu furor.
  • Salmos 7:12 - Se o homem não se arrepende, Deus afia a sua espada, arma o seu arco e o aponta,
  • Salmos 7:13 - prepara as suas armas mortais e faz de suas setas flechas flamejantes.
  • Salmos 7:14 - Quem gera a maldade concebe sofrimento e dá à luz a desilusão.
  • Salmos 7:15 - Quem cava um buraco e o aprofunda cairá nessa armadilha que fez.
  • Salmos 7:16 - Sua maldade se voltará contra ele; sua violência cairá sobre a sua própria cabeça.
  • Salmos 7:17 - Darei graças ao Senhor por sua justiça; ao nome do Senhor Altíssimo cantarei louvores.
  • Salmos 90:1 - Senhor, tu és o nosso refúgio, sempre, de geração em geração.
  • Salmos 90:2 - Antes de nascerem os montes e de criares a terra e o mundo, de eternidade a eternidade tu és Deus.
  • Salmos 90:3 - Fazes os homens voltarem ao pó, dizendo: “Retornem ao pó, seres humanos!”
  • Salmos 90:4 - De fato, mil anos para ti são como o dia de ontem que passou, como as horas da noite.
  • Salmos 90:5 - Como uma correnteza, tu arrastas os homens; são breves como o sono; são como a relva que brota ao amanhecer;
  • Salmos 90:6 - germina e brota pela manhã, mas, à tarde, murcha e seca.
  • Salmos 90:7 - Somos consumidos pela tua ira e aterrorizados pelo teu furor.
  • Salmos 90:8 - Conheces as nossas iniquidades; não escapam os nossos pecados secretos à luz da tua presença.
  • Salmos 90:9 - Todos os nossos dias passam debaixo do teu furor; vão-se como um murmúrio.
  • Salmos 90:10 - Os anos de nossa vida chegam a setenta, ou a oitenta para os que têm mais vigor; entretanto, são anos difíceis e cheios de sofrimento, pois a vida passa depressa, e nós voamos!
  • Salmos 90:11 - Quem conhece o poder da tua ira? Pois o teu furor é tão grande como o temor que te é devido.
  • Salmos 90:12 - Ensina-nos a contar os nossos dias para que o nosso coração alcance sabedoria.
  • Salmos 90:13 - Volta-te, Senhor! Até quando será assim? Tem compaixão dos teus servos!
  • Salmos 90:14 - Satisfaze-nos pela manhã com o teu amor leal, e todos os nossos dias cantaremos felizes.
  • Salmos 90:15 - Dá-nos alegria pelo tempo que nos afligiste, pelos anos em que tanto sofremos.
  • Salmos 90:16 - Sejam manifestos os teus feitos aos teus servos, e aos filhos deles o teu esplendor!
  • Salmos 90:17 - Esteja sobre nós a bondade do nosso Deus Soberano. Consolida, para nós, a obra de nossas mãos; consolida a obra de nossas mãos!
  • Salmos 86:1 - Inclina os teus ouvidos, ó Senhor, e responde-me, pois sou pobre e necessitado.
  • Salmos 86:2 - Guarda a minha vida, pois sou fiel a ti. Tu és o meu Deus; salva o teu servo que em ti confia!
  • Salmos 86:3 - Misericórdia, Senhor, pois clamo a ti sem cessar.
  • Salmos 86:4 - Alegra o coração do teu servo, pois a ti, Senhor, elevo a minha alma.
  • Salmos 86:5 - Tu és bondoso e perdoador, Senhor, rico em graça para com todos os que te invocam.
  • Salmos 86:6 - Escuta a minha oração, Senhor; atenta para a minha súplica!
  • Salmos 86:7 - No dia da minha angústia clamarei a ti, pois tu me responderás.
  • Salmos 86:8 - Nenhum dos deuses é comparável a ti, Senhor, nenhum deles pode fazer o que tu fazes.
  • Salmos 86:9 - Todas as nações que tu formaste virão e te adorarão, Senhor, e glorificarão o teu nome.
  • Salmos 86:10 - Pois tu és grande e realizas feitos maravilhosos; só tu és Deus!
  • Salmos 86:11 - Ensina-me o teu caminho, Senhor, para que eu ande na tua verdade; dá-me um coração inteiramente fiel, para que eu tema o teu nome.
  • Salmos 86:12 - De todo o meu coração te louvarei, Senhor, meu Deus; glorificarei o teu nome para sempre.
  • Salmos 86:13 - Pois grande é o teu amor para comigo; tu me livraste das profundezas do Sheol .
  • Salmos 86:14 - Os arrogantes estão me atacando, ó Deus; um bando de homens cruéis, gente que não faz caso de ti procura tirar-me a vida.
  • Salmos 86:15 - Mas tu, Senhor, és Deus compassivo e misericordioso, muito paciente, rico em amor e em fidelidade.
  • Salmos 86:16 - Volta-te para mim! Tem misericórdia de mim! Concede a tua força a teu servo e salva o filho da tua serva .
  • Salmos 86:17 - Dá-me um sinal da tua bondade, para que os meus inimigos vejam e sejam humilhados, pois tu, Senhor, me ajudaste e me consolaste.
逐节对照交叉引用
  • Nova Versão Internacional - Oração do profeta Habacuque. Uma confissão.
  • 新标点和合本 - 先知哈巴谷的祷告,调用流离歌。
  • 和合本2010(上帝版-简体) - 哈巴谷先知的祷告,调用流离歌。
  • 和合本2010(神版-简体) - 哈巴谷先知的祷告,调用流离歌。
  • 当代译本 - 以下是哈巴谷先知的祷告,采用流离调 。
  • 圣经新译本 - 哈巴谷先知的祷告,配激动的音调。
  • 中文标准译本 - 先知哈巴谷的祷告,用流离歌的曲调。
  • 现代标点和合本 - 先知哈巴谷的祷告,调用流离歌。
  • 和合本(拼音版) - 先知哈巴谷的祷告,调用流离歌。
  • New International Version - A prayer of Habakkuk the prophet. On shigionoth.
  • New International Reader's Version - This is a prayer of Habakkuk the prophet. It is on shigionoth. Here is what he said.
  • English Standard Version - A prayer of Habakkuk the prophet, according to Shigionoth.
  • New Living Translation - This prayer was sung by the prophet Habakkuk :
  • The Message - A prayer of the prophet Habakkuk, with orchestra: God, I’ve heard what our ancestors say about you, and I’m stopped in my tracks, down on my knees. Do among us what you did among them. Work among us as you worked among them. And as you bring judgment, as you surely must, remember mercy. * * *
  • Christian Standard Bible - A prayer of the prophet Habakkuk. According to Shigionoth.
  • New American Standard Bible - A prayer of Habakkuk the prophet, according to Shigionoth.
  • New King James Version - A prayer of Habakkuk the prophet, on Shigionoth.
  • Amplified Bible - A prayer of Habakkuk the prophet, set to wild and enthusiastic music.
  • American Standard Version - A prayer of Habakkuk the prophet, set to Shigionoth.
  • King James Version - A prayer of Habakkuk the prophet upon Shigionoth.
  • New English Translation - This is a prayer of Habakkuk the prophet:
  • World English Bible - A prayer of Habakkuk, the prophet, set to victorious music.
  • 新標點和合本 - 先知哈巴谷的禱告,調用流離歌。
  • 和合本2010(上帝版-繁體) - 哈巴谷先知的禱告,調用流離歌。
  • 和合本2010(神版-繁體) - 哈巴谷先知的禱告,調用流離歌。
  • 當代譯本 - 以下是哈巴谷先知的禱告,採用流離調 。
  • 聖經新譯本 - 哈巴谷先知的禱告,配激動的音調。
  • 呂振中譯本 - 神言人 哈巴谷 的禱告;用激昂奔放的調子。
  • 中文標準譯本 - 先知哈巴谷的禱告,用流離歌的曲調。
  • 現代標點和合本 - 先知哈巴谷的禱告,調用流離歌。
  • 文理和合譯本 - 先知哈巴谷之禱語、心感神游之詞章、○
  • 文理委辦譯本 - 此乃先知哈巴谷祈禱之詞、其體若賦、
  • 施約瑟淺文理新舊約聖經 - 此乃先知 哈巴谷 祈禱之詞、其體類乎哀歌、 哀歌按希伯來原文作施磯約挪特
  • Nueva Versión Internacional - Oración del profeta Habacuc. Según sigionot.
  • 현대인의 성경 - 이것은 예언자 하박국의 기도이다:
  • Новый Русский Перевод - Молитва пророка Аввакума, для пения .
  • Восточный перевод - Молитва пророка Аввакума, для пения .
  • Восточный перевод, версия с «Аллахом» - Молитва пророка Аввакума, для пения .
  • Восточный перевод, версия для Таджикистана - Молитва пророка Аввакума, для пения .
  • La Bible du Semeur 2015 - Prière d’Habaquq le prophète, sur le mode des complaintes .
  • リビングバイブル - これは、ハバククが主の前で歌った勝利の祈りです。
  • Hoffnung für alle - Ein Gebet des Propheten Habakuk:
  • Kinh Thánh Hiện Đại - Đây là lời cầu nguyện của Tiên tri Ha-ba-cúc, theo nhịp điệu khải hoàn ca:
  • พระคริสตธรรมคัมภีร์ไทย ฉบับอมตธรรมร่วมสมัย - คำอธิษฐานของผู้เผยพระวจนะฮาบากุก ท่วงทำนองชิกิโอโนท
  • พระคัมภีร์ ฉบับแปลใหม่ - คำ​อธิษฐาน​ของ​ฮาบากุก ผู้​เผย​คำ​กล่าว​ของ​พระ​เจ้า ตาม​ทำนอง​ชิกกาโยน
  • Salmos 7:1 - Senhor, meu Deus, em ti me refugio; salva-me e livra-me de todos os que me perseguem,
  • Salmos 7:2 - para que, como leões, não me dilacerem nem me despedacem, sem que ninguém me livre.
  • Salmos 7:3 - Senhor, meu Deus, se assim procedi, se nas minhas mãos há injustiça,
  • Salmos 7:4 - se fiz algum mal a um amigo ou se poupei sem motivo o meu adversário,
  • Salmos 7:5 - persiga-me o meu inimigo até me alcançar, no chão me pisoteie e aniquile a minha vida, lançando a minha honra no pó. Pausa
  • Salmos 7:6 - Levanta-te, Senhor, na tua ira; ergue-te contra o furor dos meus adversários. Desperta-te, meu Deus! Ordena a justiça!
  • Salmos 7:7 - Reúnam-se os povos ao teu redor. Das alturas reina sobre eles.
  • Salmos 7:8 - O Senhor é quem julga os povos. Julga-me, Senhor, conforme a minha justiça, conforme a minha integridade.
  • Salmos 7:9 - Deus justo, que sondas a mente e o coração dos homens, dá fim à maldade dos ímpios e ao justo dá segurança.
  • Salmos 7:10 - O meu escudo está nas mãos de Deus, que salva o reto de coração.
  • Salmos 7:11 - Deus é um juiz justo, um Deus que manifesta cada dia o seu furor.
  • Salmos 7:12 - Se o homem não se arrepende, Deus afia a sua espada, arma o seu arco e o aponta,
  • Salmos 7:13 - prepara as suas armas mortais e faz de suas setas flechas flamejantes.
  • Salmos 7:14 - Quem gera a maldade concebe sofrimento e dá à luz a desilusão.
  • Salmos 7:15 - Quem cava um buraco e o aprofunda cairá nessa armadilha que fez.
  • Salmos 7:16 - Sua maldade se voltará contra ele; sua violência cairá sobre a sua própria cabeça.
  • Salmos 7:17 - Darei graças ao Senhor por sua justiça; ao nome do Senhor Altíssimo cantarei louvores.
  • Salmos 90:1 - Senhor, tu és o nosso refúgio, sempre, de geração em geração.
  • Salmos 90:2 - Antes de nascerem os montes e de criares a terra e o mundo, de eternidade a eternidade tu és Deus.
  • Salmos 90:3 - Fazes os homens voltarem ao pó, dizendo: “Retornem ao pó, seres humanos!”
  • Salmos 90:4 - De fato, mil anos para ti são como o dia de ontem que passou, como as horas da noite.
  • Salmos 90:5 - Como uma correnteza, tu arrastas os homens; são breves como o sono; são como a relva que brota ao amanhecer;
  • Salmos 90:6 - germina e brota pela manhã, mas, à tarde, murcha e seca.
  • Salmos 90:7 - Somos consumidos pela tua ira e aterrorizados pelo teu furor.
  • Salmos 90:8 - Conheces as nossas iniquidades; não escapam os nossos pecados secretos à luz da tua presença.
  • Salmos 90:9 - Todos os nossos dias passam debaixo do teu furor; vão-se como um murmúrio.
  • Salmos 90:10 - Os anos de nossa vida chegam a setenta, ou a oitenta para os que têm mais vigor; entretanto, são anos difíceis e cheios de sofrimento, pois a vida passa depressa, e nós voamos!
  • Salmos 90:11 - Quem conhece o poder da tua ira? Pois o teu furor é tão grande como o temor que te é devido.
  • Salmos 90:12 - Ensina-nos a contar os nossos dias para que o nosso coração alcance sabedoria.
  • Salmos 90:13 - Volta-te, Senhor! Até quando será assim? Tem compaixão dos teus servos!
  • Salmos 90:14 - Satisfaze-nos pela manhã com o teu amor leal, e todos os nossos dias cantaremos felizes.
  • Salmos 90:15 - Dá-nos alegria pelo tempo que nos afligiste, pelos anos em que tanto sofremos.
  • Salmos 90:16 - Sejam manifestos os teus feitos aos teus servos, e aos filhos deles o teu esplendor!
  • Salmos 90:17 - Esteja sobre nós a bondade do nosso Deus Soberano. Consolida, para nós, a obra de nossas mãos; consolida a obra de nossas mãos!
  • Salmos 86:1 - Inclina os teus ouvidos, ó Senhor, e responde-me, pois sou pobre e necessitado.
  • Salmos 86:2 - Guarda a minha vida, pois sou fiel a ti. Tu és o meu Deus; salva o teu servo que em ti confia!
  • Salmos 86:3 - Misericórdia, Senhor, pois clamo a ti sem cessar.
  • Salmos 86:4 - Alegra o coração do teu servo, pois a ti, Senhor, elevo a minha alma.
  • Salmos 86:5 - Tu és bondoso e perdoador, Senhor, rico em graça para com todos os que te invocam.
  • Salmos 86:6 - Escuta a minha oração, Senhor; atenta para a minha súplica!
  • Salmos 86:7 - No dia da minha angústia clamarei a ti, pois tu me responderás.
  • Salmos 86:8 - Nenhum dos deuses é comparável a ti, Senhor, nenhum deles pode fazer o que tu fazes.
  • Salmos 86:9 - Todas as nações que tu formaste virão e te adorarão, Senhor, e glorificarão o teu nome.
  • Salmos 86:10 - Pois tu és grande e realizas feitos maravilhosos; só tu és Deus!
  • Salmos 86:11 - Ensina-me o teu caminho, Senhor, para que eu ande na tua verdade; dá-me um coração inteiramente fiel, para que eu tema o teu nome.
  • Salmos 86:12 - De todo o meu coração te louvarei, Senhor, meu Deus; glorificarei o teu nome para sempre.
  • Salmos 86:13 - Pois grande é o teu amor para comigo; tu me livraste das profundezas do Sheol .
  • Salmos 86:14 - Os arrogantes estão me atacando, ó Deus; um bando de homens cruéis, gente que não faz caso de ti procura tirar-me a vida.
  • Salmos 86:15 - Mas tu, Senhor, és Deus compassivo e misericordioso, muito paciente, rico em amor e em fidelidade.
  • Salmos 86:16 - Volta-te para mim! Tem misericórdia de mim! Concede a tua força a teu servo e salva o filho da tua serva .
  • Salmos 86:17 - Dá-me um sinal da tua bondade, para que os meus inimigos vejam e sejam humilhados, pois tu, Senhor, me ajudaste e me consolaste.
圣经
资源
计划
奉献