逐节对照
- พระคัมภีร์ ฉบับแปลใหม่ - โอ พระผู้เป็นเจ้า พระองค์ดำรงมาตั้งแต่นิรันดร์กาลมิใช่หรือ พระเจ้าของข้าพเจ้า องค์ผู้บริสุทธิ์ของข้าพเจ้า พวกเราจะไม่สิ้นชีวิต โอ พระผู้เป็นเจ้า พระองค์ได้กำหนดให้พวกเขาเป็นผู้ตัดสิน โอ องค์ผู้เป็นศิลา พระองค์ได้กำหนดให้พวกเขาเป็นผู้ลงโทษ
- 新标点和合本 - 耶和华我的 神,我的圣者啊, 你不是从亘古而有吗? 我们必不致死。 耶和华啊,你派定他为要刑罚人; 磐石啊,你设立他为要惩治人。
- 和合本2010(上帝版-简体) - 耶和华—我的上帝,我的圣者啊, 你不是从亘古就有吗? 我们必不致死。 耶和华啊,你派他为要行审判; 磐石啊,你立他为要惩治人。
- 和合本2010(神版-简体) - 耶和华—我的 神,我的圣者啊, 你不是从亘古就有吗? 我们必不致死。 耶和华啊,你派他为要行审判; 磐石啊,你立他为要惩治人。
- 当代译本 - 耶和华, 我的上帝,我的圣者啊, 你从亘古就存在, 你永不消逝 。 耶和华啊,你派迦勒底人来审判; 磐石啊,你立他们作施罚者。
- 圣经新译本 - 耶和华我的 神,我的圣者啊! 你不是自古就有的吗?我们不会死的。 耶和华啊!你派他们行审判。 磐石啊!你立他们施惩罚。
- 中文标准译本 - 耶和华我的神,我的至圣者啊, 你不是从太初就在吗? 我们必不至于死。 耶和华啊,你差派他们是为要审判; 磐石啊,你设立他们是为要惩罚。
- 现代标点和合本 - 耶和华我的神,我的圣者啊, 你不是从亘古而有吗? 我们必不致死。 耶和华啊,你派定他为要刑罚人; 磐石啊,你设立他为要惩治人。
- 和合本(拼音版) - 耶和华我的上帝、我的圣者啊, 你不是从亘古而有吗? 我们必不致死。 耶和华啊,你派定他为要刑罚人; 磐石啊,你设立他为要惩治人。
- New International Version - Lord, are you not from everlasting? My God, my Holy One, you will never die. You, Lord, have appointed them to execute judgment; you, my Rock, have ordained them to punish.
- New International Reader's Version - Lord, haven’t you existed forever? You are my holy God. You will never die. Lord, you have appointed the Babylonians to punish your people. My Rock, you have chosen them to judge us.
- English Standard Version - Are you not from everlasting, O Lord my God, my Holy One? We shall not die. O Lord, you have ordained them as a judgment, and you, O Rock, have established them for reproof.
- New Living Translation - O Lord my God, my Holy One, you who are eternal— surely you do not plan to wipe us out? O Lord, our Rock, you have sent these Babylonians to correct us, to punish us for our many sins.
- The Message - God, you’re from eternity, aren’t you? Holy God, we aren’t going to die, are we? God, you chose Babylonians for your judgment work? Rock-Solid God, you gave them the job of discipline? But you can’t be serious! You can’t condone evil! So why don’t you do something about this? Why are you silent now? This outrage! Evil men swallow up the righteous and you stand around and watch! * * *
- Christian Standard Bible - Are you not from eternity, Lord my God? My Holy One, you will not die. Lord, you appointed them to execute judgment; my Rock, you destined them to punish us.
- New American Standard Bible - Are You not from time everlasting, Lord, my God, my Holy One? We will not die. You, Lord, have appointed them to deliver judgment; And You, O Rock, have destined them to punish.
- New King James Version - Are You not from everlasting, O Lord my God, my Holy One? We shall not die. O Lord, You have appointed them for judgment; O Rock, You have marked them for correction.
- Amplified Bible - Are You not from everlasting, O Lord, my God, My Holy One? We will not die. O Lord, You have appointed the Chaldeans [who rule in Babylon] to execute [Your] judgment, And You, O Rock, have established them to correct and chastise.
- American Standard Version - Art not thou from everlasting, O Jehovah my God, my Holy One? we shall not die. O Jehovah, thou hast ordained him for judgment; and thou, O Rock, hast established him for correction.
- King James Version - Art thou not from everlasting, O Lord my God, mine Holy One? we shall not die. O Lord, thou hast ordained them for judgment; and, O mighty God, thou hast established them for correction.
- New English Translation - Lord, you have been active from ancient times; my sovereign God, you are immortal. Lord, you have made them your instrument of judgment. Protector, you have appointed them as your instrument of punishment.
- World English Bible - Aren’t you from everlasting, Yahweh my God, my Holy One? We will not die. Yahweh, you have appointed him for judgment. You, Rock, have established him to punish.
- 新標點和合本 - 耶和華-我的神,我的聖者啊, 你不是從亙古而有嗎? 我們必不致死。 耶和華啊,你派定他為要刑罰人; 磐石啊,你設立他為要懲治人。
- 和合本2010(上帝版-繁體) - 耶和華-我的上帝,我的聖者啊, 你不是從亙古就有嗎? 我們必不致死。 耶和華啊,你派他為要行審判; 磐石啊,你立他為要懲治人。
- 和合本2010(神版-繁體) - 耶和華—我的 神,我的聖者啊, 你不是從亙古就有嗎? 我們必不致死。 耶和華啊,你派他為要行審判; 磐石啊,你立他為要懲治人。
- 當代譯本 - 耶和華, 我的上帝,我的聖者啊, 你從亙古就存在, 你永不消逝 。 耶和華啊,你派迦勒底人來審判; 磐石啊,你立他們作施罰者。
- 聖經新譯本 - 耶和華我的 神,我的聖者啊! 你不是自古就有的嗎?我們不會死的。 耶和華啊!你派他們行審判。 磐石啊!你立他們施懲罰。
- 呂振中譯本 - 永恆主啊,你不是從亙古就有麼? 我的上帝、我的聖者啊,你是不死的 。 永恆主啊,你派定他 們 以施判罰, 磐石啊,你設立他 們 以行譴責。
- 中文標準譯本 - 耶和華我的神,我的至聖者啊, 你不是從太初就在嗎? 我們必不至於死。 耶和華啊,你差派他們是為要審判; 磐石啊,你設立他們是為要懲罰。
- 現代標點和合本 - 耶和華我的神,我的聖者啊, 你不是從亙古而有嗎? 我們必不致死。 耶和華啊,你派定他為要刑罰人; 磐石啊,你設立他為要懲治人。
- 文理和合譯本 - 耶和華我上帝、我聖者歟、爾非自永古而有乎、我儕必不死矣、耶和華歟、爾為行鞫而立之、磐石歟、爾為譴責而設之、
- 文理委辦譯本 - 先知曰、我之聖主上帝耶和華、自亙古而有、必保全我、無至於死、耶和華上帝已降斯害、扑責斯民、
- 施約瑟淺文理新舊約聖經 - 先知禱主曰、 主我之天主、我之聖主、自亙古而有、必保全我、不致於死、 必保全我不致於死原文作我儕必不致死 耶和華歟、主為懲罰而設之、天主 天主原文作磐 歟、主為撲責而立之、 耶和華歟主為懲罰而設之天主歟主為撲責而立之或作耶和華全能之主歟主立此迦勒底人欲藉以懲罰撲責世人
- Nueva Versión Internacional - ¡Tú, Señor, existes desde la eternidad! ¡Tú, mi santo Dios, eres inmortal! Tú, Señor, los has puesto para hacer justicia; tú, mi Roca, los has puesto para ejecutar tu castigo.
- 현대인의 성경 - 여호와여, 나의 거룩하신 하나님이시여, 주는 영원 전부터 계시지 않으십니까? 우리는 죽지 않을 것입니다. 여호와여, 주께서 심판하시기 위해 바빌로니아 사람들을 택하셨습니다. 반석이 되시는 주여, 주께서 우리를 징계하시려고 그들을 세우셨습니다.
- Новый Русский Перевод - Господи, разве Ты не издревле? Святой мой Бог, Ты не умрешь! О Господи, Ты велел им исполнить приговор; Скала, Ты назначил им карать.
- Восточный перевод - О Вечный, мой Бог, мой Святой! Разве не издревле Ты? Мы не умрём! Вечный, Ты велел им исполнить приговор; Скала, Ты назначил им карать.
- Восточный перевод, версия с «Аллахом» - О Вечный, мой Бог, мой Святой! Разве не издревле Ты? Мы не умрём! Вечный, Ты велел им исполнить приговор; Скала, Ты назначил им карать.
- Восточный перевод, версия для Таджикистана - О Вечный, мой Бог, мой Святой! Разве не издревле Ты? Мы не умрём! Вечный, Ты велел им исполнить приговор; Скала, Ты назначил им карать.
- La Bible du Semeur 2015 - – N’es-tu pas depuis l’origine, ╵ô Eternel ? Tu es mon Dieu, mon Saint, tu ne meurs pas . O Eternel, ╵toi le rocher, ╵c’est pour exécuter ╵le jugement ╵que tu as suscité ce peuple, et tu l’as rendu fort ╵pour qu’il soit l’instrument ╵du châtiment.
- リビングバイブル - ああ、私の神である主、聖なる永遠のお方よ。 このことはみな、私たちを抹殺するためなのですか。 そんなはずはありません。 私たちの岩である神よ、 あなたは、恐ろしい罪を犯した私たちを懲らしめ、 正しい者にしようとして、 カルデヤ人を起こされたのです。
- Nova Versão Internacional - Senhor, tu não és desde a eternidade? Meu Deus, meu Santo, tu não morrerás . Senhor, tu designaste essa nação para executar juízo; ó Rocha, determinaste que ela aplicasse castigo.
- Hoffnung für alle - O Herr, mein Gott, bist du nicht von jeher unser heiliger Gott? Du wirst uns nicht sterben lassen, denn du bist für uns wie ein schützender Fels. Die Babylonier hast du dazu bestimmt, dein Strafgericht an uns zu vollstrecken.
- Kinh Thánh Hiện Đại - Lạy Chúa Hằng Hữu, Đức Chúa Trời của con, Đấng Thánh của con, Ngài là Đấng Tự Hữu— chắc chắn chúng con sẽ không chết. Lạy Chúa Hằng Hữu, Vầng Đá của chúng con, Ngài đã đưa dân tộc này lên để thi hành công lý, Ngài đã đặt nó để sửa trị chúng con.
- พระคริสตธรรมคัมภีร์ไทย ฉบับอมตธรรมร่วมสมัย - ข้าแต่องค์พระผู้เป็นเจ้า พระองค์ทรงดำรงอยู่ตั้งแต่นิรันดร์กาลไม่ใช่หรือ? ข้าแต่พระเจ้าของข้าพระองค์ องค์บริสุทธิ์ของข้าพระองค์ ข้าพระองค์ทั้งหลายจะไม่ตาย ข้าแต่องค์พระผู้เป็นเจ้า พระองค์ได้ทรงแต่งตั้งพวกเขาให้ดำเนินการตามคำพิพากษา ข้าแต่องค์พระศิลา พระองค์ทรงบัญชาให้พวกเขามาลงโทษ
交叉引用
- เยเรมีย์ 4:27 - เพราะพระผู้เป็นเจ้ากล่าวดังนี้ว่า “ทั่วทั้งแผ่นดินจะเป็นที่รกร้าง แต่เราจะไม่ทำลายจนหมดสิ้น
- อิสยาห์ 57:15 - เพราะองค์ผู้สูงส่ง ผู้ได้รับการยกย่อง ผู้ดำรงชีวิตชั่วนิรันดร์กาล ซึ่งมีพระนามว่า องค์ผู้บริสุทธิ์ กล่าวดังนี้ว่า “เราอาศัยอยู่ในที่สูงและบริสุทธิ์ และอยู่กับผู้ที่สำนึกผิด และถ่อมตัวในฝ่ายวิญญาณด้วย เพื่อให้วิญญาณของผู้ถ่อมตนฟื้นขึ้นมาอีก และเพื่อให้ใจของผู้สำนึกผิดฟื้นขึ้นมาอีก
- เยเรมีย์ 5:18 - พระผู้เป็นเจ้าประกาศดังนี้ว่า “แต่ถึงแม้ในเวลานั้น เราก็จะไม่กำจัดพวกเจ้าจนหมดสิ้น
- วิวรณ์ 1:11 - กล่าวว่า “จงเขียนสิ่งที่เจ้าเห็นลงในหนังสือม้วน และส่งไปยังคริสตจักรทั้งเจ็ด คือคริสตจักรที่เมืองเอเฟซัส เมืองสเมอร์นา เมืองเปอร์กามัม เมืองธิยาทิรา เมืองซาร์ดิส เมืองฟีลาเดลเฟีย และเมืองเลาดีเซีย”
- เยเรมีย์ 33:24 - “เจ้าไม่ได้สังเกตหรือว่า ชนชาตินี้กำลังพูดกันว่า ‘พระผู้เป็นเจ้าไม่ยอมรับ 2 ตระกูลที่พระองค์เลือก’ พวกเขาจึงดูหมิ่นชนชาติของเราและนับว่าเขาเหล่านั้นไม่ใช่ประชาชาติในสายตาของพวกเขา
- เยเรมีย์ 33:25 - พระผู้เป็นเจ้ากล่าวว่า ถ้าเราไม่รักษาสัญญาเรื่องวันและคืนและกฎของฟ้าสวรรค์และแผ่นดินโลก
- เยเรมีย์ 33:26 - เราก็จะไม่ยอมรับเชื้อสายของยาโคบและดาวิดผู้รับใช้ของเรา และจะไม่เลือกผู้หนึ่งในบรรดาเชื้อสายของเขาให้ปกครองเชื้อสายของอับราฮัม อิสอัค และยาโคบ เพราะเราจะทำให้ความอุดมสมบูรณ์ของพวกเขาคืนสู่สภาพเดิม และเราจะมีเมตตาต่อพวกเขา”
- เยเรมีย์ 31:18 - เราได้ยินเอฟราอิมแสดงความเศร้าใจดังนี้ ‘พระองค์ลงโทษข้าพเจ้า และข้าพเจ้าก็ถูกลงโทษ อย่างลูกโคที่ไม่เคยได้รับการฝึกฝน โปรดนำข้าพเจ้ากลับไปเพื่อข้าพเจ้าจะได้กลับมาหาพระองค์ เพราะพระองค์เป็นพระผู้เป็นเจ้า พระเจ้าของข้าพเจ้า
- เยเรมีย์ 31:19 - หลังจากข้าพเจ้าหันหลังให้พระองค์ ข้าพเจ้าก็เปลี่ยนใจ และหลังจากข้าพเจ้าถูกลงโทษแล้ว ข้าพเจ้าตีอกชกหัว ข้าพเจ้าอับอายและถูกเหยียดหยาม เพราะข้าพเจ้าแบกความอัปยศ อันเป็นผลจากครั้งวัยหนุ่ม’
- เยเรมีย์ 31:20 - เอฟราอิมเป็นบุตรที่รักของเราหรือ เขาเป็นเด็กที่น่ายินดีของเราหรือ เราพูดติเตียนเขาบ่อยครั้ง เรายังจำเขาได้ ฉะนั้นใจของเราหวนหาเขา เราจะมีเมตตาต่อเขาอย่างแน่นอน” พระผู้เป็นเจ้าประกาศดังนั้น
- ฮีบรู 1:10 - และได้กล่าวต่อไปอีกว่า “ข้าแต่พระผู้เป็นเจ้า ในปฐมกาล พระองค์วางฐานรากของแผ่นดินโลก และฟ้าสวรรค์เป็นผลงานจากฝีมือของพระองค์
- ฮีบรู 1:11 - สิ่งเหล่านี้จะพินาศ แต่พระองค์ยังดำรงอยู่ ทุกสิ่งจะผุพังไปเหมือนกับเครื่องนุ่งห่ม
- ฮีบรู 1:12 - พระองค์จะม้วนสิ่งเหล่านี้เหมือนม้วนเสื้อคลุม และสิ่งเหล่านี้จะถูกเปลี่ยนเหมือนเปลี่ยนเครื่องนุ่งห่ม แต่พระองค์คงอยู่เช่นเดิม และชีวิตของพระองค์จะไม่มีวันสิ้นสุด”
- สดุดี 17:13 - โอ พระผู้เป็นเจ้า ลุกขึ้นเถิดประจันหน้าเขา ทำให้เขาพ่ายแพ้ ช่วยชีวิตข้าพเจ้าให้พ้นจากคนชั่วด้วยดาบของพระองค์
- มีคาห์ 5:2 - “เบธเลเฮม เอฟราธาห์เอ๋ย แม้เจ้าจะด้อยในตระกูลของยูดาห์ แต่ท่านหนึ่งที่จะออกไปจากเจ้าเป็นผู้ปกครองของอิสราเอลเพื่อเรา ท่านมาจากครั้งโบราณกาล จากปฐมกาล”
- สดุดี 118:17 - ข้าพเจ้าจะไม่ตาย แต่ยังมีชีวิตอยู่ เพื่อประกาศว่า พระผู้เป็นเจ้าได้กระทำสิ่งใดบ้าง
- เพลงคร่ำครวญ 5:19 - โอ พระผู้เป็นเจ้า พระองค์ครองบัลลังก์ตลอดกาล บัลลังก์ของพระองค์มั่นคงอยู่ทุกชั่วอายุคน
- อิสยาห์ 37:26 - เจ้าไม่รู้เลยหรือว่า เรามุ่งหมายเรื่องนี้มานานแล้ว เราวางแผนมาตั้งแต่สมัยดึกดำบรรพ์ สิ่งใดที่เป็นไปในเวลานี้ก็เนื่องมาจากเรา เจ้าทำให้เมืองที่คุ้มกันไว้อย่างแข็งแกร่ง ต้องล้มลงเป็นกองซากปรักหักพัง
- ฮาบากุก 3:2 - โอ พระผู้เป็นเจ้า ข้าพเจ้าได้ยินกิตติศัพท์ของพระองค์ โอ พระผู้เป็นเจ้า ข้าพเจ้าเกรงขามในสิ่งที่พระองค์สำแดง ขอพระองค์ช่วยให้สิ่งดังกล่าวมีชีวิตขึ้นใหม่ในปัจจุบันนี้ ขอพระองค์กระทำให้เป็นที่ประจักษ์ในปัจจุบันนี้ โปรดระลึกถึงความเมตตาเมื่อพระองค์ลงโทษ
- อิสยาห์ 27:6 - ในวันนั้น ยาโคบจะเจาะรากลงไป อิสราเอลจะผลิดอกและแตกหน่อ และทั่วทั้งโลกจะเต็มไปด้วยผล
- อิสยาห์ 27:7 - พระองค์ลงโทษชนชาติของพระองค์ เช่นเดียวกับที่พระองค์ลงโทษพวกที่โจมตีพวกเขาไหม ชนชาติของพระองค์ถูกฆ่า เช่นเดียวกับที่พวกฆาตกรถูกฆ่าไหม
- อิสยาห์ 27:8 - พระองค์ราวีอิสราเอลด้วยการให้พวกเขาถูกขับออกไปนอกแผ่นดิน พระองค์ขับไล่พวกเขาเพราะความกริ้ว เช่นเดียวกับวันที่ลมตะวันออกพัดมา
- อิสยาห์ 27:9 - ฉะนั้น ความผิดของยาโคบจะได้รับการชดใช้ด้วยการนี้ และนี่จะเป็นผลของการลบล้างบาปของเขาออก เมื่อเขาทำแท่นบูชาทั้งหมดที่เป็นศิลาให้แตก เป็นเสี่ยงๆ เหมือนหินปูนขาวที่ถูกบด จะไม่มีเทวรูปอาเชราห์หรือแท่นเผาเครื่องหอมตั้งอยู่อีก
- อิสยาห์ 27:10 - เพราะเมืองที่มีการคุ้มกันอย่างแข็งแกร่งถูกทิ้งร้างไว้ ที่พักอาศัยถูกทอดทิ้งและละทิ้งอย่างถิ่นทุรกันดาร ลูกโคตัวผู้หากินอยู่ที่นั่น มันนอนและเล็มใบไม้ตามกิ่งก้านจนหมดเกลี้ยง
- กิจการของอัครทูต 3:14 - พวกท่านไม่ยอมรับองค์ผู้บริสุทธิ์ คือองค์ผู้มีความชอบธรรม แต่กลับขอให้ปลดปล่อยฆาตกรให้แก่ท่าน
- เฉลยธรรมบัญญัติ 32:30 - คนเดียวจะขับไล่คนเป็นพัน และสองคนทำให้คนเป็นหมื่นเตลิดหนีได้อย่างไร นอกจากว่าศิลาของพวกเขาทอดทิ้งเขาไปแล้ว และพระผู้เป็นเจ้ายอมยกพวกเขาให้แล้ว
- เฉลยธรรมบัญญัติ 32:31 - เพราะศิลาของพวกเขาไม่เป็นเช่นศิลาของพวกเรา แม้แต่พวกศัตรูเองก็ทราบดี
- เอเสเคียล 30:25 - เราจะทำให้แขนของกษัตริย์แห่งบาบิโลนแข็งแกร่ง แต่แขนของฟาโรห์จะหลุด แล้วพวกเขาจะรู้ว่า เราคือพระผู้เป็นเจ้าเมื่อเรายื่นดาบของเราไว้ในมือของกษัตริย์แห่งบาบิโลน และเขาก็ยื่นมันออกต่อสู้แผ่นดินอียิปต์
- สดุดี 18:1 - ข้าพเจ้ารักพระองค์ โอ พระผู้เป็นเจ้า พละกำลังของข้าพเจ้า
- ฮีบรู 13:8 - พระเยซูคริสต์เป็นเหมือนเดิม ทั้งวานนี้ วันนี้ และตลอดไป
- วิวรณ์ 1:8 - พระผู้เป็นเจ้าดำรงอยู่ทั้งในปัจจุบัน ในอดีต และผู้ที่จะมาในอนาคต พระองค์เป็นพระเจ้าจอมโยธาผู้กล่าวว่า “เราเป็นอัลฟาและโอเมกา”
- อิสยาห์ 40:28 - พวกท่านไม่รู้หรอกหรือ พวกท่านไม่ได้ยินหรอกหรือ พระผู้เป็นเจ้าเป็นพระเจ้าตลอดกาล องค์ผู้สร้างแดนไกลสุดขอบโลก พระองค์ไม่อ่อนล้าหรือสิ้นกำลัง ความหยั่งรู้ของพระองค์หามีขอบเขตจำกัดไม่
- อิสยาห์ 49:7 - พระผู้เป็นเจ้า ผู้ไถ่และองค์ผู้บริสุทธิ์ของอิสราเอลกล่าวกับ ผู้ที่ถูกประชาชาติดูหมิ่นและชิงชัง และกับผู้รับใช้ของบรรดาผู้ปกครองดังนี้ว่า “บรรดากษัตริย์จะเห็นเจ้าและจะลุกขึ้นยืน พวกผู้นำจะน้อมตัวลง เพราะพระผู้เป็นเจ้าผู้สัตย์จริง องค์ผู้บริสุทธิ์ของอิสราเอลได้เลือกเจ้า”
- 2 พงศ์กษัตริย์ 19:25 - เจ้าไม่รู้เลยหรือว่า เรามุ่งหมายเรื่องนี้มานานแล้ว เราวางแผนมาตั้งแต่สมัยดึกดำบรรพ์ สิ่งใดที่เป็นไปในเวลานี้ก็เนื่องมาจากเรา เจ้าทำให้เมืองที่คุ้มกันไว้อย่างแข็งแกร่ง ต้องล้มลงเป็นกองซากปรักหักพัง
- อิสยาห์ 43:15 - เราคือพระผู้เป็นเจ้า องค์ผู้บริสุทธิ์ของเจ้า ผู้สร้างของอิสราเอล กษัตริย์ของเจ้า”
- ฮีบรู 12:5 - แล้วท่านก็ได้ลืมคำที่ให้กำลังใจซึ่งเจาะจงถึงท่านว่าเป็นบรรดาบุตรคือ “บุตรเอ๋ย เจ้าจงเอาใจใส่เมื่อพระผู้เป็นเจ้าฝึกให้มีวินัย และอย่าท้อถอยเมื่อพระองค์ว่ากล่าวตักเตือนเจ้า
- ฮีบรู 12:6 - เพราะพระผู้เป็นเจ้าฝึกคนที่พระองค์รักให้มีวินัย และพระองค์ลงโทษทุกคนที่พระองค์รับไว้เป็นบุตร”
- เอเสเคียล 37:11 - แล้วพระองค์กล่าวกับข้าพเจ้าดังนี้ว่า “บุตรมนุษย์เอ๋ย กระดูกเหล่านี้คือพงศ์พันธุ์อิสราเอลทั้งหมด ดูเถิด พวกเขาพูดว่า ‘กระดูกของพวกเราแห้งหมด และเราสิ้นหวังหมดแล้ว พวกเราถูกตัดขาดจริงทีเดียว’
- เอเสเคียล 37:12 - ฉะนั้น จงเผยความและบอกพวกเขาว่า พระผู้เป็นเจ้าผู้ยิ่งใหญ่กล่าวดังนี้ว่า ดูเถิด เราจะเปิดหลุมศพของพวกเจ้า และทำให้พวกเจ้าฟื้นขึ้นมาจากหลุม โอ ชนชาติของเราเอ๋ย เราจะนำพวกเจ้าเข้าไปยังแผ่นดินของอิสราเอล
- เอเสเคียล 37:13 - และพวกเจ้าจะรู้ว่า เราคือพระผู้เป็นเจ้าเมื่อเราเปิดหลุมศพของพวกเจ้า และทำให้พวกเจ้าฟื้นขึ้นมาจากหลุม โอ ชนชาติของเราเอ๋ย
- เอเสเคียล 37:14 - และเราจะใส่วิญญาณของเราไว้ในพวกเจ้า และพวกเจ้าจะมีชีวิต และเราจะให้พวกเจ้าไปอยู่ในแผ่นดินของตนเอง แล้วพวกเจ้าจะรู้ว่า เราคือพระผู้เป็นเจ้า เราได้พูดและเราจะกระทำตามนั้น” พระผู้เป็นเจ้าประกาศดังนั้น
- 1 ทิโมธี 6:16 - พระองค์เพียงพระองค์เดียวที่เป็นอมตะ และดำรงชีวิตในความสว่างซึ่งไม่มีใครเข้าใกล้ได้ ผู้ซึ่งไม่มีใครเคยเห็นหรือจะเห็นได้ พระเกียรติและฤทธานุภาพจงมีแด่พระองค์นิรันดร์กาล อาเมน
- 1 ซามูเอล 2:2 - ไม่มีผู้ใดบริสุทธิ์เหมือนพระผู้เป็นเจ้า ไม่มีผู้ใดนอกจากพระองค์ ไม่มีศิลาใดที่เป็นเหมือนพระเจ้าของเรา
- มาลาคี 3:6 - “เราคือพระผู้เป็นเจ้า เราไม่เปลี่ยนแปลง ฉะนั้น โอ บรรดาผู้สืบเชื้อสายของยาโคบเอ๋ย พวกเจ้าจะไม่ถูกทำให้พินาศ
- เยเรมีย์ 25:9 - ดูเถิด เราจะเรียกทุกเผ่าจากทิศเหนือและเนบูคัดเนสซาร์กษัตริย์แห่งบาบิโลนผู้รับใช้ของเรามา” พระผู้เป็นเจ้าประกาศดังนี้ “แล้วเราจะนำพวกเขามาโจมตีแผ่นดินนี้และบรรดาผู้อยู่อาศัย และโจมตีประชาชาติรอบข้างเหล่านี้ เราจะปล่อยให้พวกเขาถูกทำลาย และเราจะทำให้พวกเขาพินาศ และทำให้พวกเขาตกอยู่ในสภาพที่หวาดหวั่น เป็นที่ถูกเหน็บแนม และเป็นที่รกร้างไปตลอดกาล
- เยเรมีย์ 25:10 - ยิ่งกว่านั้น เราจะทำให้เสียงยินดีและเบิกบานใจ เสียงของเจ้าบ่าวและเจ้าสาว การโม่แป้ง และแสงจากตะเกียงยุติลง
- เยเรมีย์ 25:11 - ทั่วทั้งแผ่นดินนี้จะพังลงและกลายเป็นที่รกร้าง และประชาชาติเหล่านี้จะรับใช้กษัตริย์แห่งบาบิโลนเป็นเวลา 70 ปี
- เยเรมีย์ 25:12 - หลังจากครบ 70 ปีแล้ว เราจะลงโทษกษัตริย์แห่งบาบิโลนและประชาชาตินั้น เพราะความชั่วของพวกเขา” พระผู้เป็นเจ้าประกาศดังนี้ว่า “และเราจะทำให้แผ่นดินของชาวเคลเดียเป็นที่รกร้างไปตลอดกาล
- เยเรมีย์ 25:13 - เราจะให้แผ่นดินนั้นเป็นไปตามทุกคำที่เราได้กล่าวคัดค้านไว้ และตามทุกสิ่งที่บันทึกไว้ในหนังสือฉบับนี้ ซึ่งเยเรมีย์เผยความกล่าวโทษประชาชาติทั้งปวง
- เยเรมีย์ 25:14 - ด้วยว่า ประชาชาติจำนวนมากและบรรดากษัตริย์ที่ยิ่งใหญ่จะได้พวกเขาไปเป็นทาสรับใช้ และเราจะสนองตอบพวกเขาให้สาสมกับทุกสิ่งที่พวกเขากระทำไป”
- 1 ทิโมธี 1:17 - ขอพระเกียรติและพระบารมีจงมีแด่กษัตริย์ผู้ดำรงอยู่ชั่วนิรันดร์ ผู้เป็นอมตะ ผู้ที่เรามองไม่เห็นด้วยตา ผู้เป็นพระเจ้าแต่พระองค์เดียวชั่วนิรันดร์กาลเถิด อาเมน
- อิสยาห์ 10:5 - “วิบัติแก่อัสซีเรีย ผู้เป็นไม้ตะบองแห่งความกริ้วของเรา ไม้เรียวในมือของพวกเขาเป็นความฉุนเฉียวของเราเอง
- อิสยาห์ 10:6 - เราส่งอัสซีเรียไปต่อสู้ประชาชาติที่ไร้พระเจ้า และเราบัญชาเขาให้ไปต่อสู้ชนชาติที่เรากริ้ว เพื่อริบและยึดของที่ปล้นมา และเหยียบย่ำพวกเขาอย่างย่ำเลนตมบนถนน
- อิสยาห์ 10:7 - แต่อัสซีเรียไม่ได้ตั้งใจอย่างนั้น ใจของเขาไม่คิดเช่นนั้น แต่ใจของเขาต้องการทำลาย และห้ำหั่นประชาชาติจำนวนมาก
- อาโมส 9:8 - ดูเถิด เราผู้เป็นพระผู้เป็นเจ้าผู้ยิ่งใหญ่ จับตาดูอาณาจักรที่ชั่วโฉด และเราจะทำลายล้างไปเสียจากพื้นโลก แต่เราจะไม่ทำลายพงศ์พันธุ์ยาโคบให้หมดสิ้นไป” พระผู้เป็นเจ้าประกาศ
- อาโมส 9:9 - “เพราะเราจะบัญชา และฝัดร่อนพงศ์พันธุ์อิสราเอล ในท่ามกลางประชาชาติทั้งปวง เหมือนเขย่าด้วยตะแกรง แต่ไม่มีหินสักก้อนที่จะลอดหลุด และตกลงบนพื้นดินได้
- สดุดี 93:2 - บัลลังก์ของพระองค์ถูกจัดตั้งไว้อย่างมั่นคงนับแต่แรกเริ่ม พระองค์ดำรงอยู่ตั้งแต่นิรันดร์กาล
- เยเรมีย์ 46:28 - พระผู้เป็นเจ้าประกาศดังนี้ว่า “โอ ยาโคบผู้รับใช้ของเรา เพราะเราอยู่กับเจ้า เราได้ขับไล่เจ้าไปอยู่ท่ามกลางประชาชาติทั้งปวง และเราจะทำลายพวกเขาให้สิ้นซาก แต่เราจะไม่ทำลายเจ้าให้สิ้นซาก เราจะลงโทษเจ้าอย่างยุติธรรม เราจะไม่ปล่อยเจ้าไปโดยไม่ถูกลงโทษอย่างแน่นอน”
- สดุดี 90:2 - พระองค์เป็นพระเจ้าจากนิรันดร์กาลจนถึงนิรันดร์กาล ก่อนที่จะสร้างภูเขา พื้นแผ่นดิน และโลก
- เยเรมีย์ 30:11 - เพราะเราอยู่กับเจ้าเพื่อช่วยเจ้าให้รอดปลอดภัย” พระผู้เป็นเจ้าประกาศดังนั้น “เราจะทำลายประชาชาติทั้งปวงให้สิ้นซาก ในท่ามกลางพวกเจ้าที่เราทำให้กระจัดกระจายไป แต่เราจะไม่ทำลายเจ้าให้สิ้นซาก เราจะลงโทษเจ้าอย่างยุติธรรม เราจะไม่ปล่อยเจ้าไปโดยไม่ถูกลงโทษ”
- เฉลยธรรมบัญญัติ 33:27 - พระเจ้าผู้ดำรงอยู่ตลอดกาลเป็นที่พึ่งพิงของท่าน แขนของพระองค์ค้ำท่านไว้เป็นนิตย์ และพระองค์ขับไล่ศัตรูไปจากท่าน และกล่าวว่า ‘กำจัดเสีย’
- เฉลยธรรมบัญญัติ 32:4 - พระองค์เป็นศิลา การงานของพระองค์เพียบพร้อมทุกประการ ด้วยว่าทุกวิถีทางของพระองค์เที่ยงธรรม พระเจ้าแห่งความสัตย์จริงและปราศจากความผิด พระองค์เที่ยงธรรมและมีความชอบธรรม