Brand Logo
  • 圣经
  • 资源
  • 计划
  • 联系我们
  • APP下载
  • 圣经
  • 搜索
  • 原文研究
  • 逐节对照
我的
跟随系统浅色深色简体中文香港繁體台灣繁體English
奉献
9:26 NTV
逐节对照
  • พระคัมภีร์ ฉบับแปลใหม่ - แล้ว​เขา​ก็​พูด​ต่อ​ไป​อีกว่า “สรรเสริญ​พระ​ผู้​เป็น​เจ้า พระ​เจ้า​ของ​เชม และ​ให้​คานาอัน​เป็น​ทาส​ของ​เขา
  • 新标点和合本 - 又说: “耶和华闪的 神是应当称颂的! 愿迦南作闪的奴仆。
  • 和合本2010(上帝版-简体) - 又说: “耶和华—闪的上帝是应当称颂的! 愿迦南作闪的奴仆。
  • 和合本2010(神版-简体) - 又说: “耶和华—闪的 神是应当称颂的! 愿迦南作闪的奴仆。
  • 当代译本 - 又说: “闪的上帝耶和华当受称颂! 愿迦南做闪的仆人。
  • 圣经新译本 - 又说: “耶和华,闪的 神, 是应当称颂的;愿迦南作他的奴仆。
  • 中文标准译本 - 又说: “耶和华——闪的神是当受颂赞的! 愿迦南作闪的奴仆。
  • 现代标点和合本 - 又说: “耶和华闪的神是应当称颂的! 愿迦南做闪的奴仆。
  • 和合本(拼音版) - 又说: “耶和华闪的上帝是应当称颂的, 愿迦南作闪的奴仆。
  • New International Version - He also said, “Praise be to the Lord, the God of Shem! May Canaan be the slave of Shem.
  • New International Reader's Version - Noah also said, “May the Lord, the God of Shem, be praised. May Canaan be the slave of Shem.
  • English Standard Version - He also said, “Blessed be the Lord, the God of Shem; and let Canaan be his servant.
  • New Living Translation - Then Noah said, “May the Lord, the God of Shem, be blessed, and may Canaan be his servant!
  • Christian Standard Bible - He also said: Blessed be the Lord, the God of Shem; Let Canaan be Shem’s slave.
  • New American Standard Bible - He also said, “Blessed be the Lord, The God of Shem; And may Canaan be his servant.
  • New King James Version - And he said: “Blessed be the Lord, The God of Shem, And may Canaan be his servant.
  • Amplified Bible - He also said, “Blessed be the Lord, The God of Shem; And let Canaan be his servant.
  • American Standard Version - And he said, Blessed be Jehovah, the God of Shem; And let Canaan be his servant.
  • King James Version - And he said, Blessed be the Lord God of Shem; and Canaan shall be his servant.
  • New English Translation - He also said, “Worthy of praise is the Lord, the God of Shem! May Canaan be the slave of Shem!
  • World English Bible - He said, “Blessed be Yahweh, the God of Shem. Let Canaan be his servant.
  • 新標點和合本 - 又說: 耶和華-閃的神是應當稱頌的! 願迦南作閃的奴僕。
  • 和合本2010(上帝版-繁體) - 又說: 「耶和華-閃的上帝是應當稱頌的! 願迦南作閃的奴僕。
  • 和合本2010(神版-繁體) - 又說: 「耶和華—閃的 神是應當稱頌的! 願迦南作閃的奴僕。
  • 當代譯本 - 又說: 「閃的上帝耶和華當受稱頌! 願迦南做閃的僕人。
  • 聖經新譯本 - 又說: “耶和華,閃的 神, 是應當稱頌的;願迦南作他的奴僕。
  • 呂振中譯本 - 又說: 『願永恆主給 閃 的帳棚祝福 ; 願 迦南 作 閃 的奴僕。
  • 中文標準譯本 - 又說: 「耶和華——閃的神是當受頌讚的! 願迦南作閃的奴僕。
  • 現代標點和合本 - 又說: 「耶和華閃的神是應當稱頌的! 願迦南做閃的奴僕。
  • 文理和合譯本 - 又曰、閃之上帝耶和華、宜頌美焉、迦南為閃之僕、
  • 文理委辦譯本 - 又云、可頌美乎耶和華、閃之上帝、惟迦南必為僕、服役於閃。
  • 施約瑟淺文理新舊約聖經 - 又云、 閃 之天主當頌美、 迦南 必為其奴、
  • Nueva Versión Internacional - Y agregó: «¡Bendito sea el Señor, Dios de Sem! ¡Que Canaán sea su esclavo!
  • 현대인의 성경 - 셈의 하나님 여호와를 찬양하라. 가나안은 셈의 종이 되기를 바라며
  • Новый Русский Перевод - Еще он сказал: – Благословен Господь, Бог Сима! Да будет Ханаан рабом Сима.
  • Восточный перевод - Ещё он сказал: – Благословен Вечный, Бог Сима! Да будет Ханаан рабом Сима.
  • Восточный перевод, версия с «Аллахом» - Ещё он сказал: – Благословен Вечный, Бог Сима! Да будет Ханаан рабом Сима.
  • Восточный перевод, версия для Таджикистана - Ещё он сказал: – Благословен Вечный, Бог Сима! Да будет Ханон рабом Сима.
  • La Bible du Semeur 2015 - Puis il ajouta : Béni soit l’Eternel, le Dieu de Sem, et que Canaan, de Sem soit l’esclave !
  • リビングバイブル - また、こう言いました。 「神がセムを祝福なさるように。 カナンは彼の奴隷となれ。 神がヤペテを祝福し、 セムの繁栄にあずかる者としてくださるように。 カナンは彼の奴隷となれ。」
  • Nova Versão Internacional - Disse ainda: “Bendito seja o Senhor, o Deus de Sem! E seja Canaã seu escravo.
  • Hoffnung für alle - Weiter sagte er: »Gelobt sei der Herr, der Gott Sems! Er mache Kanaan zu Sems Knecht!
  • Kinh Thánh Hiện Đại - Ông tiếp: “Tôn vinh Chúa Hằng Hữu, Đức Chúa Trời của Sem, nguyện Ca-na-an làm nô lệ cho nó!
  • พระคริสตธรรมคัมภีร์ไทย ฉบับอมตธรรมร่วมสมัย - เขากล่าวอีกว่า “สรรเสริญพระยาห์เวห์ พระเจ้าของเชม! ขอให้คานาอันเป็นทาสของเชม
交叉引用
  • สดุดี 144:15 - ชน​ชาติ​ใด​ได้รับ​พระ​พร​เช่น​นี้​ก็​เป็น​สุข ชน​ชาติ​ใด​ที่​พระ​เจ้า​ของ​เขา​คือ​พระ​ผู้​เป็น​เจ้า ก็​เป็น​สุข
  • เฉลยธรรมบัญญัติ 33:26 - โอ เยชูรูน ไม่​มี​ผู้​ใด​เหมือน​พระ​เจ้า พระ​องค์​ล่อง​ผ่าน​ฟ้า​สวรรค์​มา​เพื่อ​ช่วย​ท่าน และ​ผ่าน​ท้องฟ้า​มา​ใน​ความ​ยิ่งใหญ่​ของ​พระ​องค์
  • ปฐมกาล 12:1 - พระ​ผู้​เป็น​เจ้า​กล่าว​กับ​อับราม​ว่า “เจ้า​จง​ไป​จาก​ดินแดน​ของ​เจ้า จาก​ญาติ​พี่​น้อง​และ​ครัวเรือน​ของ​บิดา​ของ​เจ้า มุ่ง​หน้า​ไป​สู่​ดินแดน​ที่​เรา​จะ​ชี้​ให้​เจ้า​ดู
  • ปฐมกาล 12:2 - เรา​จะ​ให้​ประชา​ชาติ​หนึ่ง​ที่​ยิ่ง​ใหญ่​เกิด​ขึ้น​มา​จาก​ตัว​เจ้า และ​เรา​จะ​ให้​พร​แก่​เจ้า เรา​จะ​ทำ​ให้​ชื่อ​ของ​เจ้า​เป็น​ที่​รู้จัก​แพร่​หลาย​ออก​ไป และ​เจ้า​จะ​เป็น​ผู้​ที่​ทำ​ให้​ผู้​อื่น​ได้​รับ​พร
  • ปฐมกาล 12:3 - เรา​จะ​อวยพร​บรรดา​ผู้​ที่​อวยพร​เจ้า และ​เรา​จะ​สาป​แช่ง​คน​ที่​สาป​แช่ง​เจ้า และ​มนุษย์​ทั้ง​ปวง​ใน​โลก​จะ​ได้​รับ​พร​โดย​ผ่าน​เจ้า”
  • ปฐมกาล 10:10 - ใน​ระยะ​แรก​เริ่ม อาณาจักร​ของ​เขา​มี​เพียง​เมือง​บาเบล เอเรก อัคคัด และ​คาลเนห์ ซึ่ง​อยู่​ใน​ดินแดน​ชินาร์
  • ปฐมกาล 10:11 - จาก​นั้น​ก็​ขยาย​ไป​ใน​ดินแดน​อัชชูร์ และ​สร้าง​เมือง​นีนะเวห์ เมือง​เรโหโบทอีร์ เมือง​คาลาห์
  • ปฐมกาล 10:12 - และ​เมือง​เรเสน​ซึ่ง​อยู่​ระหว่าง​เมือง​นีนะเวห์​กับ​เมือง​คาลาห์​อัน​เป็น​เมือง​ใหญ่
  • ปฐมกาล 10:13 - อียิปต์​เป็น​บิดา​ของ​ชาว​ลูด อานาม เลหาบ นัฟทูฮ์
  • ปฐมกาล 10:14 - ปัทรุส คัสลูฮ์ (ต้น​กำเนิด​ของ​ชาว​ฟีลิสเตีย) และ​ชาว​คัฟโทร์
  • ปฐมกาล 10:15 - คานาอัน​เป็น​บิดา​ของ​ไซดอน​ผู้​เป็น​บุตร​หัวปี คน​ต่อ​ไป​ชื่อ​เฮท
  • ปฐมกาล 10:16 - ชาว​เยบุส ชาว​อาโมร์ ชาว​เกอร์กาช
  • ปฐมกาล 10:17 - ชาว​ฮีว ชาว​อาร์คี ชาว​สินี
  • ปฐมกาล 10:18 - ชาว​อาร์วัด ชาว​เศมาร์ และ​ชาว​ฮามัท หลัง​จาก​นั้น​บรรดา​ครอบครัว​ของ​ชาว​คานาอัน​ก็​ขยาย​ถิ่นฐาน​ออก​ไป
  • ปฐมกาล 10:19 - เขต​แดน​ของ​ชาว​คานาอัน​เริ่ม​จาก​เมือง​ไซดอน​ลง​ไป​ทิศ​ทาง​เมือง​เก-ราร์​จนถึง​เมือง​กาซา และ​ไป​ทิศ​ทาง​เมือง​โสโดม โกโมราห์ อัดมาห์ เศโบยิม​จนถึง​เมือง​ลาชา
  • ปฐมกาล 10:20 - คน​เหล่า​นี้​เป็น​บุตร​ชาย​ของ​ฮาม ตาม​ครอบครัว ภาษา ดินแดน และ​ประชา​ชาติ​ของ​พวก​เขา
  • ปฐมกาล 10:21 - เชม​พี่​ชาย​คน​โต​ของ​ยาเฟท​มี​บุตร​ชาย​ด้วย ซึ่ง​เป็น​ต้น​ตระกูล​ของ​บุตร​ชาย​ทั้ง​ปวง​ของ​เอเบอร์
  • ปฐมกาล 10:22 - เชม​มี​บุตร​ชื่อ เอลาม อัชชูร์ อาร์ปัคชาด ลูด และ​อารัม
  • ปฐมกาล 10:23 - อารัม​มี​บุตร​ชื่อ อูส ฮูล เกเธอร์ และ​มัช
  • ปฐมกาล 10:24 - อาร์ปัคชาด​เป็น​บิดา​ของ​เชลาห์ และ​เชลาห์​มี​บุตร​ชื่อ​เอเบอร์
  • ปฐมกาล 10:25 - เอเบอร์​มี​บุตร 2 คน คน​หนึ่ง​ชื่อ​เปเลก เป็น​เพราะ​ว่า​ใน​สมัย​ของ​เขา​มี​การ​แบ่ง​แยก​ดินแดน​กัน และ​น้อง​ชาย​ของ​เขา​ชื่อ​โยกทาน
  • ปฐมกาล 10:26 - โยกทาน​เป็น​บิดา​ของ​อัลโมดัด เชเลฟ ฮาซาร์มาเวท เยราห์
  • ลูกา 3:23 - เมื่อ​พระ​เยซู​เริ่ม​รับใช้ พระ​องค์​มี​อายุ​ประมาณ 30 ปี ตาม​ที่​คน​คิด​ว่า​พระ​องค์​เป็น​บุตร​ของ​โยเซฟ โยเซฟ​เป็น​บุตร​ของ​เฮลี
  • ลูกา 3:24 - เฮลี​เป็น​บุตร​ของ​มัทธัต มัทธัต​เป็น​บุตร​ของ​เลวี เลวี​เป็น​บุตร​ของ​เมลคี เมลคี​เป็น​บุตร​ของ​ยันนาย ยันนาย​เป็น​บุตร​ของ​โยเซฟ
  • ลูกา 3:25 - โยเซฟ​เป็น​บุตร​ของ​มัทธาธีอัส มัทธาธีอัส​เป็น​บุตร​ของ​อาโมส อาโมส​เป็น​บุตร​ของ​นาฮูม นาฮูม​เป็น​บุตร​ของ​เอสลี เอสลี​เป็น​บุตร​ของ​นักกาย
  • ลูกา 3:26 - นักกาย​เป็น​บุตร​ของ​มาอาท มาอาท​เป็น​บุตร​ของ​มัทธาธีอัส มัทธาธีอัส​เป็น​บุตร​ของ​เสเมอิน เสเมอิน​เป็น​บุตร​ของ​โยเสค โยเสค​เป็น​บุตร​ของ​โยดา
  • ลูกา 3:27 - โยดา​เป็น​บุตร​ของ​โยอานัน โยอานัน​เป็น​บุตร​ของ​เรซา เรซา​เป็น​บุตร​ของ​เศรุบบาเบล เศรุบบาเบล​เป็น​บุตร​ของ​เชอัลทิเอล เชอัลทิเอล​เป็น​บุตร​ของ​เนรี
  • ลูกา 3:28 - เนรี​เป็น​บุตร​ของ​เมลคี เมลคี​เป็น​บุตร​ของ​อัดดี อัดดี​เป็น​บุตร​ของ​โคสัม โคสัม​เป็น​บุตร​ของ​เอลมาดัม เอลมาดัม​เป็น​บุตร​ของ​เอร์
  • ลูกา 3:29 - เอร์​เป็น​บุตร​ของ​โยชูวา โยชูวา​เป็น​บุตร​ของ​เอลีเอเซอร์ เอลีเอเซอร์​เป็น​บุตร​ของ​โยริม โยริม​เป็น​บุตร​ของ​มัทธัต มัทธัต​เป็น​บุตร​ของ​เลวี
  • ลูกา 3:30 - เลวี​เป็น​บุตร​ของ​สิเมโอน สิเมโอน​เป็น​บุตร​ของ​ยูดาส ยูดาส​เป็น​บุตร​ของ​โยเซฟ โยเซฟ​เป็น​บุตร​ของ​โยนาม โยนาม​เป็น​บุตร​ของ​เอลียาคิม
  • ลูกา 3:31 - เอลียาคิม​เป็น​บุตร​ของ​เมเลอา เมเลอา​เป็น​บุตร​ของ​เมนนา เมนนา​เป็น​บุตร​ของ​มัทตะธา มัทตะธา​เป็น​บุตร​ของ​นาธาน นาธาน​เป็น​บุตร​ของ​ดาวิด
  • ลูกา 3:32 - ดาวิด​เป็น​บุตร​ของ​เจสซี เจสซี​เป็น​บุตร​ของ​โอเบด โอเบด​เป็น​บุตร​ของ​โบอาส โบอาส​เป็น​บุตร​ของ​สัลโมน สัลโมน​เป็น​บุตร​ของ​นาโชน
  • ลูกา 3:33 - นาโชน​เป็น​บุตร​ของ​อัมมีนาดับ อัมมีนาดับ​เป็น​บุตร​ของ​อัดมิน อัดมิน​เป็น​บุตร​ของ​อารนี อารนี​เป็น​บุตร​ของ​เฮสโรน เฮสโรน​เป็น​บุตร​ของ​เปเรศ เปเรศ​เป็น​บุตร​ของ​ยูดาห์
  • ลูกา 3:34 - ยูดาห์​เป็น​บุตร​ของ​ยาโคบ ยาโคบ​เป็น​บุตร​ของ​อิสอัค อิสอัค​เป็น​บุตร​ของ​อับราฮัม อับราฮัม​เป็น​บุตร​ของ​เทราห์ เทราห์​เป็น​บุตร​ของ​นาโฮร์
  • ลูกา 3:35 - นาโฮร์​เป็น​บุตร​ของ​เสรุก เสรุก​เป็น​บุตร​ของ​เรอู เรอู​เป็น​บุตร​ของ​เปเลก เปเลก​เป็น​บุตร​ของ​เอเบอร์ เอเบอร์​เป็น​บุตร​ของ​เชลาห์
  • ลูกา 3:36 - เชลาห์​เป็น​บุตร​ของ​ไคนาน ไคนาน​เป็น​บุตร​ของ​อาร์ฟาซัด อาร์ฟาซัด​เป็น​บุตร​ของ​เชม เชม​เป็น​บุตร​ของ​โนอาห์ โนอาห์​เป็น​บุตร​ของ​ลาเมค
  • โรม 9:5 - ทั้ง​บรรพบุรุษ​ก็​เป็น​ของ​พวก​เขา​ด้วย พระ​คริสต์​ได้​กำเนิด​เป็น​มนุษย์​โดย​สืบ​เชื้อสาย​มา​จาก​ชน​ชาติ​ของ​พวก​เขา สรรเสริญ​พระ​องค์​ผู้​เป็น​พระ​เจ้า​แห่ง​สรรพสิ่ง​ตลอด​กาล อาเมน
  • ปฐมกาล 27:37 - อิสอัค​ตอบ​เอซาว​ว่า “ดู​สิ พ่อ​ทำ​ให้​เขา​เป็น​นาย​ของ​เจ้า และ​พ่อ​ให้​ญาติ​พี่​น้อง​ของ​เขา​เป็น​ผู้​รับใช้​เขา พ่อ​ให้​เขา​มี​ธัญพืช​และ​เหล้า​องุ่น​สะสม​ไว้​มากมาย ลูก​ของ​พ่อ​เอ๋ย แล้ว​พ่อ​จะ​ช่วย​อะไร​เจ้า​ได้​เล่า”
  • ฮีบรู 11:16 - แต่​เท่า​ที่​เป็น​ไป พวก​เขา​ต้องการ​แผ่นดิน​ที่​ดี​กว่า นั่น​ก็​คือ​ที่​เป็น​อย่าง​สวรรค์ ฉะนั้น​พระ​เจ้า​ไม่​ละอาย​ที่​พวก​เขา​จะ​เรียก​พระ​องค์​ว่า​พระ​เจ้า​ของ​พวก​เขา ใน​เมื่อ​พระ​องค์​ได้​เตรียม​เมือง​ไว้​ให้​แล้ว
  • ปฐมกาล 27:40 - เจ้า​จะ​มี​ชีวิต​อยู่​ได้​ด้วย​การ​ใช้​คม​ดาบ และ​เจ้า​จะ​รับใช้​น้อง​ของ​เจ้า แต่​เมื่อ​เจ้า​ฮึด​สู้ เจ้า​จะ​สลัด​แอก​ของ​เขา หลุด​จาก​คอ​ของ​เจ้า”
逐节对照交叉引用
  • พระคัมภีร์ ฉบับแปลใหม่ - แล้ว​เขา​ก็​พูด​ต่อ​ไป​อีกว่า “สรรเสริญ​พระ​ผู้​เป็น​เจ้า พระ​เจ้า​ของ​เชม และ​ให้​คานาอัน​เป็น​ทาส​ของ​เขา
  • 新标点和合本 - 又说: “耶和华闪的 神是应当称颂的! 愿迦南作闪的奴仆。
  • 和合本2010(上帝版-简体) - 又说: “耶和华—闪的上帝是应当称颂的! 愿迦南作闪的奴仆。
  • 和合本2010(神版-简体) - 又说: “耶和华—闪的 神是应当称颂的! 愿迦南作闪的奴仆。
  • 当代译本 - 又说: “闪的上帝耶和华当受称颂! 愿迦南做闪的仆人。
  • 圣经新译本 - 又说: “耶和华,闪的 神, 是应当称颂的;愿迦南作他的奴仆。
  • 中文标准译本 - 又说: “耶和华——闪的神是当受颂赞的! 愿迦南作闪的奴仆。
  • 现代标点和合本 - 又说: “耶和华闪的神是应当称颂的! 愿迦南做闪的奴仆。
  • 和合本(拼音版) - 又说: “耶和华闪的上帝是应当称颂的, 愿迦南作闪的奴仆。
  • New International Version - He also said, “Praise be to the Lord, the God of Shem! May Canaan be the slave of Shem.
  • New International Reader's Version - Noah also said, “May the Lord, the God of Shem, be praised. May Canaan be the slave of Shem.
  • English Standard Version - He also said, “Blessed be the Lord, the God of Shem; and let Canaan be his servant.
  • New Living Translation - Then Noah said, “May the Lord, the God of Shem, be blessed, and may Canaan be his servant!
  • Christian Standard Bible - He also said: Blessed be the Lord, the God of Shem; Let Canaan be Shem’s slave.
  • New American Standard Bible - He also said, “Blessed be the Lord, The God of Shem; And may Canaan be his servant.
  • New King James Version - And he said: “Blessed be the Lord, The God of Shem, And may Canaan be his servant.
  • Amplified Bible - He also said, “Blessed be the Lord, The God of Shem; And let Canaan be his servant.
  • American Standard Version - And he said, Blessed be Jehovah, the God of Shem; And let Canaan be his servant.
  • King James Version - And he said, Blessed be the Lord God of Shem; and Canaan shall be his servant.
  • New English Translation - He also said, “Worthy of praise is the Lord, the God of Shem! May Canaan be the slave of Shem!
  • World English Bible - He said, “Blessed be Yahweh, the God of Shem. Let Canaan be his servant.
  • 新標點和合本 - 又說: 耶和華-閃的神是應當稱頌的! 願迦南作閃的奴僕。
  • 和合本2010(上帝版-繁體) - 又說: 「耶和華-閃的上帝是應當稱頌的! 願迦南作閃的奴僕。
  • 和合本2010(神版-繁體) - 又說: 「耶和華—閃的 神是應當稱頌的! 願迦南作閃的奴僕。
  • 當代譯本 - 又說: 「閃的上帝耶和華當受稱頌! 願迦南做閃的僕人。
  • 聖經新譯本 - 又說: “耶和華,閃的 神, 是應當稱頌的;願迦南作他的奴僕。
  • 呂振中譯本 - 又說: 『願永恆主給 閃 的帳棚祝福 ; 願 迦南 作 閃 的奴僕。
  • 中文標準譯本 - 又說: 「耶和華——閃的神是當受頌讚的! 願迦南作閃的奴僕。
  • 現代標點和合本 - 又說: 「耶和華閃的神是應當稱頌的! 願迦南做閃的奴僕。
  • 文理和合譯本 - 又曰、閃之上帝耶和華、宜頌美焉、迦南為閃之僕、
  • 文理委辦譯本 - 又云、可頌美乎耶和華、閃之上帝、惟迦南必為僕、服役於閃。
  • 施約瑟淺文理新舊約聖經 - 又云、 閃 之天主當頌美、 迦南 必為其奴、
  • Nueva Versión Internacional - Y agregó: «¡Bendito sea el Señor, Dios de Sem! ¡Que Canaán sea su esclavo!
  • 현대인의 성경 - 셈의 하나님 여호와를 찬양하라. 가나안은 셈의 종이 되기를 바라며
  • Новый Русский Перевод - Еще он сказал: – Благословен Господь, Бог Сима! Да будет Ханаан рабом Сима.
  • Восточный перевод - Ещё он сказал: – Благословен Вечный, Бог Сима! Да будет Ханаан рабом Сима.
  • Восточный перевод, версия с «Аллахом» - Ещё он сказал: – Благословен Вечный, Бог Сима! Да будет Ханаан рабом Сима.
  • Восточный перевод, версия для Таджикистана - Ещё он сказал: – Благословен Вечный, Бог Сима! Да будет Ханон рабом Сима.
  • La Bible du Semeur 2015 - Puis il ajouta : Béni soit l’Eternel, le Dieu de Sem, et que Canaan, de Sem soit l’esclave !
  • リビングバイブル - また、こう言いました。 「神がセムを祝福なさるように。 カナンは彼の奴隷となれ。 神がヤペテを祝福し、 セムの繁栄にあずかる者としてくださるように。 カナンは彼の奴隷となれ。」
  • Nova Versão Internacional - Disse ainda: “Bendito seja o Senhor, o Deus de Sem! E seja Canaã seu escravo.
  • Hoffnung für alle - Weiter sagte er: »Gelobt sei der Herr, der Gott Sems! Er mache Kanaan zu Sems Knecht!
  • Kinh Thánh Hiện Đại - Ông tiếp: “Tôn vinh Chúa Hằng Hữu, Đức Chúa Trời của Sem, nguyện Ca-na-an làm nô lệ cho nó!
  • พระคริสตธรรมคัมภีร์ไทย ฉบับอมตธรรมร่วมสมัย - เขากล่าวอีกว่า “สรรเสริญพระยาห์เวห์ พระเจ้าของเชม! ขอให้คานาอันเป็นทาสของเชม
  • สดุดี 144:15 - ชน​ชาติ​ใด​ได้รับ​พระ​พร​เช่น​นี้​ก็​เป็น​สุข ชน​ชาติ​ใด​ที่​พระ​เจ้า​ของ​เขา​คือ​พระ​ผู้​เป็น​เจ้า ก็​เป็น​สุข
  • เฉลยธรรมบัญญัติ 33:26 - โอ เยชูรูน ไม่​มี​ผู้​ใด​เหมือน​พระ​เจ้า พระ​องค์​ล่อง​ผ่าน​ฟ้า​สวรรค์​มา​เพื่อ​ช่วย​ท่าน และ​ผ่าน​ท้องฟ้า​มา​ใน​ความ​ยิ่งใหญ่​ของ​พระ​องค์
  • ปฐมกาล 12:1 - พระ​ผู้​เป็น​เจ้า​กล่าว​กับ​อับราม​ว่า “เจ้า​จง​ไป​จาก​ดินแดน​ของ​เจ้า จาก​ญาติ​พี่​น้อง​และ​ครัวเรือน​ของ​บิดา​ของ​เจ้า มุ่ง​หน้า​ไป​สู่​ดินแดน​ที่​เรา​จะ​ชี้​ให้​เจ้า​ดู
  • ปฐมกาล 12:2 - เรา​จะ​ให้​ประชา​ชาติ​หนึ่ง​ที่​ยิ่ง​ใหญ่​เกิด​ขึ้น​มา​จาก​ตัว​เจ้า และ​เรา​จะ​ให้​พร​แก่​เจ้า เรา​จะ​ทำ​ให้​ชื่อ​ของ​เจ้า​เป็น​ที่​รู้จัก​แพร่​หลาย​ออก​ไป และ​เจ้า​จะ​เป็น​ผู้​ที่​ทำ​ให้​ผู้​อื่น​ได้​รับ​พร
  • ปฐมกาล 12:3 - เรา​จะ​อวยพร​บรรดา​ผู้​ที่​อวยพร​เจ้า และ​เรา​จะ​สาป​แช่ง​คน​ที่​สาป​แช่ง​เจ้า และ​มนุษย์​ทั้ง​ปวง​ใน​โลก​จะ​ได้​รับ​พร​โดย​ผ่าน​เจ้า”
  • ปฐมกาล 10:10 - ใน​ระยะ​แรก​เริ่ม อาณาจักร​ของ​เขา​มี​เพียง​เมือง​บาเบล เอเรก อัคคัด และ​คาลเนห์ ซึ่ง​อยู่​ใน​ดินแดน​ชินาร์
  • ปฐมกาล 10:11 - จาก​นั้น​ก็​ขยาย​ไป​ใน​ดินแดน​อัชชูร์ และ​สร้าง​เมือง​นีนะเวห์ เมือง​เรโหโบทอีร์ เมือง​คาลาห์
  • ปฐมกาล 10:12 - และ​เมือง​เรเสน​ซึ่ง​อยู่​ระหว่าง​เมือง​นีนะเวห์​กับ​เมือง​คาลาห์​อัน​เป็น​เมือง​ใหญ่
  • ปฐมกาล 10:13 - อียิปต์​เป็น​บิดา​ของ​ชาว​ลูด อานาม เลหาบ นัฟทูฮ์
  • ปฐมกาล 10:14 - ปัทรุส คัสลูฮ์ (ต้น​กำเนิด​ของ​ชาว​ฟีลิสเตีย) และ​ชาว​คัฟโทร์
  • ปฐมกาล 10:15 - คานาอัน​เป็น​บิดา​ของ​ไซดอน​ผู้​เป็น​บุตร​หัวปี คน​ต่อ​ไป​ชื่อ​เฮท
  • ปฐมกาล 10:16 - ชาว​เยบุส ชาว​อาโมร์ ชาว​เกอร์กาช
  • ปฐมกาล 10:17 - ชาว​ฮีว ชาว​อาร์คี ชาว​สินี
  • ปฐมกาล 10:18 - ชาว​อาร์วัด ชาว​เศมาร์ และ​ชาว​ฮามัท หลัง​จาก​นั้น​บรรดา​ครอบครัว​ของ​ชาว​คานาอัน​ก็​ขยาย​ถิ่นฐาน​ออก​ไป
  • ปฐมกาล 10:19 - เขต​แดน​ของ​ชาว​คานาอัน​เริ่ม​จาก​เมือง​ไซดอน​ลง​ไป​ทิศ​ทาง​เมือง​เก-ราร์​จนถึง​เมือง​กาซา และ​ไป​ทิศ​ทาง​เมือง​โสโดม โกโมราห์ อัดมาห์ เศโบยิม​จนถึง​เมือง​ลาชา
  • ปฐมกาล 10:20 - คน​เหล่า​นี้​เป็น​บุตร​ชาย​ของ​ฮาม ตาม​ครอบครัว ภาษา ดินแดน และ​ประชา​ชาติ​ของ​พวก​เขา
  • ปฐมกาล 10:21 - เชม​พี่​ชาย​คน​โต​ของ​ยาเฟท​มี​บุตร​ชาย​ด้วย ซึ่ง​เป็น​ต้น​ตระกูล​ของ​บุตร​ชาย​ทั้ง​ปวง​ของ​เอเบอร์
  • ปฐมกาล 10:22 - เชม​มี​บุตร​ชื่อ เอลาม อัชชูร์ อาร์ปัคชาด ลูด และ​อารัม
  • ปฐมกาล 10:23 - อารัม​มี​บุตร​ชื่อ อูส ฮูล เกเธอร์ และ​มัช
  • ปฐมกาล 10:24 - อาร์ปัคชาด​เป็น​บิดา​ของ​เชลาห์ และ​เชลาห์​มี​บุตร​ชื่อ​เอเบอร์
  • ปฐมกาล 10:25 - เอเบอร์​มี​บุตร 2 คน คน​หนึ่ง​ชื่อ​เปเลก เป็น​เพราะ​ว่า​ใน​สมัย​ของ​เขา​มี​การ​แบ่ง​แยก​ดินแดน​กัน และ​น้อง​ชาย​ของ​เขา​ชื่อ​โยกทาน
  • ปฐมกาล 10:26 - โยกทาน​เป็น​บิดา​ของ​อัลโมดัด เชเลฟ ฮาซาร์มาเวท เยราห์
  • ลูกา 3:23 - เมื่อ​พระ​เยซู​เริ่ม​รับใช้ พระ​องค์​มี​อายุ​ประมาณ 30 ปี ตาม​ที่​คน​คิด​ว่า​พระ​องค์​เป็น​บุตร​ของ​โยเซฟ โยเซฟ​เป็น​บุตร​ของ​เฮลี
  • ลูกา 3:24 - เฮลี​เป็น​บุตร​ของ​มัทธัต มัทธัต​เป็น​บุตร​ของ​เลวี เลวี​เป็น​บุตร​ของ​เมลคี เมลคี​เป็น​บุตร​ของ​ยันนาย ยันนาย​เป็น​บุตร​ของ​โยเซฟ
  • ลูกา 3:25 - โยเซฟ​เป็น​บุตร​ของ​มัทธาธีอัส มัทธาธีอัส​เป็น​บุตร​ของ​อาโมส อาโมส​เป็น​บุตร​ของ​นาฮูม นาฮูม​เป็น​บุตร​ของ​เอสลี เอสลี​เป็น​บุตร​ของ​นักกาย
  • ลูกา 3:26 - นักกาย​เป็น​บุตร​ของ​มาอาท มาอาท​เป็น​บุตร​ของ​มัทธาธีอัส มัทธาธีอัส​เป็น​บุตร​ของ​เสเมอิน เสเมอิน​เป็น​บุตร​ของ​โยเสค โยเสค​เป็น​บุตร​ของ​โยดา
  • ลูกา 3:27 - โยดา​เป็น​บุตร​ของ​โยอานัน โยอานัน​เป็น​บุตร​ของ​เรซา เรซา​เป็น​บุตร​ของ​เศรุบบาเบล เศรุบบาเบล​เป็น​บุตร​ของ​เชอัลทิเอล เชอัลทิเอล​เป็น​บุตร​ของ​เนรี
  • ลูกา 3:28 - เนรี​เป็น​บุตร​ของ​เมลคี เมลคี​เป็น​บุตร​ของ​อัดดี อัดดี​เป็น​บุตร​ของ​โคสัม โคสัม​เป็น​บุตร​ของ​เอลมาดัม เอลมาดัม​เป็น​บุตร​ของ​เอร์
  • ลูกา 3:29 - เอร์​เป็น​บุตร​ของ​โยชูวา โยชูวา​เป็น​บุตร​ของ​เอลีเอเซอร์ เอลีเอเซอร์​เป็น​บุตร​ของ​โยริม โยริม​เป็น​บุตร​ของ​มัทธัต มัทธัต​เป็น​บุตร​ของ​เลวี
  • ลูกา 3:30 - เลวี​เป็น​บุตร​ของ​สิเมโอน สิเมโอน​เป็น​บุตร​ของ​ยูดาส ยูดาส​เป็น​บุตร​ของ​โยเซฟ โยเซฟ​เป็น​บุตร​ของ​โยนาม โยนาม​เป็น​บุตร​ของ​เอลียาคิม
  • ลูกา 3:31 - เอลียาคิม​เป็น​บุตร​ของ​เมเลอา เมเลอา​เป็น​บุตร​ของ​เมนนา เมนนา​เป็น​บุตร​ของ​มัทตะธา มัทตะธา​เป็น​บุตร​ของ​นาธาน นาธาน​เป็น​บุตร​ของ​ดาวิด
  • ลูกา 3:32 - ดาวิด​เป็น​บุตร​ของ​เจสซี เจสซี​เป็น​บุตร​ของ​โอเบด โอเบด​เป็น​บุตร​ของ​โบอาส โบอาส​เป็น​บุตร​ของ​สัลโมน สัลโมน​เป็น​บุตร​ของ​นาโชน
  • ลูกา 3:33 - นาโชน​เป็น​บุตร​ของ​อัมมีนาดับ อัมมีนาดับ​เป็น​บุตร​ของ​อัดมิน อัดมิน​เป็น​บุตร​ของ​อารนี อารนี​เป็น​บุตร​ของ​เฮสโรน เฮสโรน​เป็น​บุตร​ของ​เปเรศ เปเรศ​เป็น​บุตร​ของ​ยูดาห์
  • ลูกา 3:34 - ยูดาห์​เป็น​บุตร​ของ​ยาโคบ ยาโคบ​เป็น​บุตร​ของ​อิสอัค อิสอัค​เป็น​บุตร​ของ​อับราฮัม อับราฮัม​เป็น​บุตร​ของ​เทราห์ เทราห์​เป็น​บุตร​ของ​นาโฮร์
  • ลูกา 3:35 - นาโฮร์​เป็น​บุตร​ของ​เสรุก เสรุก​เป็น​บุตร​ของ​เรอู เรอู​เป็น​บุตร​ของ​เปเลก เปเลก​เป็น​บุตร​ของ​เอเบอร์ เอเบอร์​เป็น​บุตร​ของ​เชลาห์
  • ลูกา 3:36 - เชลาห์​เป็น​บุตร​ของ​ไคนาน ไคนาน​เป็น​บุตร​ของ​อาร์ฟาซัด อาร์ฟาซัด​เป็น​บุตร​ของ​เชม เชม​เป็น​บุตร​ของ​โนอาห์ โนอาห์​เป็น​บุตร​ของ​ลาเมค
  • โรม 9:5 - ทั้ง​บรรพบุรุษ​ก็​เป็น​ของ​พวก​เขา​ด้วย พระ​คริสต์​ได้​กำเนิด​เป็น​มนุษย์​โดย​สืบ​เชื้อสาย​มา​จาก​ชน​ชาติ​ของ​พวก​เขา สรรเสริญ​พระ​องค์​ผู้​เป็น​พระ​เจ้า​แห่ง​สรรพสิ่ง​ตลอด​กาล อาเมน
  • ปฐมกาล 27:37 - อิสอัค​ตอบ​เอซาว​ว่า “ดู​สิ พ่อ​ทำ​ให้​เขา​เป็น​นาย​ของ​เจ้า และ​พ่อ​ให้​ญาติ​พี่​น้อง​ของ​เขา​เป็น​ผู้​รับใช้​เขา พ่อ​ให้​เขา​มี​ธัญพืช​และ​เหล้า​องุ่น​สะสม​ไว้​มากมาย ลูก​ของ​พ่อ​เอ๋ย แล้ว​พ่อ​จะ​ช่วย​อะไร​เจ้า​ได้​เล่า”
  • ฮีบรู 11:16 - แต่​เท่า​ที่​เป็น​ไป พวก​เขา​ต้องการ​แผ่นดิน​ที่​ดี​กว่า นั่น​ก็​คือ​ที่​เป็น​อย่าง​สวรรค์ ฉะนั้น​พระ​เจ้า​ไม่​ละอาย​ที่​พวก​เขา​จะ​เรียก​พระ​องค์​ว่า​พระ​เจ้า​ของ​พวก​เขา ใน​เมื่อ​พระ​องค์​ได้​เตรียม​เมือง​ไว้​ให้​แล้ว
  • ปฐมกาล 27:40 - เจ้า​จะ​มี​ชีวิต​อยู่​ได้​ด้วย​การ​ใช้​คม​ดาบ และ​เจ้า​จะ​รับใช้​น้อง​ของ​เจ้า แต่​เมื่อ​เจ้า​ฮึด​สู้ เจ้า​จะ​สลัด​แอก​ของ​เขา หลุด​จาก​คอ​ของ​เจ้า”
圣经
资源
计划
奉献