Brand Logo
  • 圣经
  • 资源
  • 计划
  • 联系我们
  • APP下载
  • 圣经
  • 搜索
  • 原文研究
  • 逐节对照
我的
跟随系统浅色深色简体中文香港繁體台灣繁體English
奉献
9:26 NVI
逐节对照
  • Nueva Versión Internacional - Y agregó: «¡Bendito sea el Señor, Dios de Sem! ¡Que Canaán sea su esclavo!
  • 新标点和合本 - 又说: “耶和华闪的 神是应当称颂的! 愿迦南作闪的奴仆。
  • 和合本2010(上帝版-简体) - 又说: “耶和华—闪的上帝是应当称颂的! 愿迦南作闪的奴仆。
  • 和合本2010(神版-简体) - 又说: “耶和华—闪的 神是应当称颂的! 愿迦南作闪的奴仆。
  • 当代译本 - 又说: “闪的上帝耶和华当受称颂! 愿迦南做闪的仆人。
  • 圣经新译本 - 又说: “耶和华,闪的 神, 是应当称颂的;愿迦南作他的奴仆。
  • 中文标准译本 - 又说: “耶和华——闪的神是当受颂赞的! 愿迦南作闪的奴仆。
  • 现代标点和合本 - 又说: “耶和华闪的神是应当称颂的! 愿迦南做闪的奴仆。
  • 和合本(拼音版) - 又说: “耶和华闪的上帝是应当称颂的, 愿迦南作闪的奴仆。
  • New International Version - He also said, “Praise be to the Lord, the God of Shem! May Canaan be the slave of Shem.
  • New International Reader's Version - Noah also said, “May the Lord, the God of Shem, be praised. May Canaan be the slave of Shem.
  • English Standard Version - He also said, “Blessed be the Lord, the God of Shem; and let Canaan be his servant.
  • New Living Translation - Then Noah said, “May the Lord, the God of Shem, be blessed, and may Canaan be his servant!
  • Christian Standard Bible - He also said: Blessed be the Lord, the God of Shem; Let Canaan be Shem’s slave.
  • New American Standard Bible - He also said, “Blessed be the Lord, The God of Shem; And may Canaan be his servant.
  • New King James Version - And he said: “Blessed be the Lord, The God of Shem, And may Canaan be his servant.
  • Amplified Bible - He also said, “Blessed be the Lord, The God of Shem; And let Canaan be his servant.
  • American Standard Version - And he said, Blessed be Jehovah, the God of Shem; And let Canaan be his servant.
  • King James Version - And he said, Blessed be the Lord God of Shem; and Canaan shall be his servant.
  • New English Translation - He also said, “Worthy of praise is the Lord, the God of Shem! May Canaan be the slave of Shem!
  • World English Bible - He said, “Blessed be Yahweh, the God of Shem. Let Canaan be his servant.
  • 新標點和合本 - 又說: 耶和華-閃的神是應當稱頌的! 願迦南作閃的奴僕。
  • 和合本2010(上帝版-繁體) - 又說: 「耶和華-閃的上帝是應當稱頌的! 願迦南作閃的奴僕。
  • 和合本2010(神版-繁體) - 又說: 「耶和華—閃的 神是應當稱頌的! 願迦南作閃的奴僕。
  • 當代譯本 - 又說: 「閃的上帝耶和華當受稱頌! 願迦南做閃的僕人。
  • 聖經新譯本 - 又說: “耶和華,閃的 神, 是應當稱頌的;願迦南作他的奴僕。
  • 呂振中譯本 - 又說: 『願永恆主給 閃 的帳棚祝福 ; 願 迦南 作 閃 的奴僕。
  • 中文標準譯本 - 又說: 「耶和華——閃的神是當受頌讚的! 願迦南作閃的奴僕。
  • 現代標點和合本 - 又說: 「耶和華閃的神是應當稱頌的! 願迦南做閃的奴僕。
  • 文理和合譯本 - 又曰、閃之上帝耶和華、宜頌美焉、迦南為閃之僕、
  • 文理委辦譯本 - 又云、可頌美乎耶和華、閃之上帝、惟迦南必為僕、服役於閃。
  • 施約瑟淺文理新舊約聖經 - 又云、 閃 之天主當頌美、 迦南 必為其奴、
  • 현대인의 성경 - 셈의 하나님 여호와를 찬양하라. 가나안은 셈의 종이 되기를 바라며
  • Новый Русский Перевод - Еще он сказал: – Благословен Господь, Бог Сима! Да будет Ханаан рабом Сима.
  • Восточный перевод - Ещё он сказал: – Благословен Вечный, Бог Сима! Да будет Ханаан рабом Сима.
  • Восточный перевод, версия с «Аллахом» - Ещё он сказал: – Благословен Вечный, Бог Сима! Да будет Ханаан рабом Сима.
  • Восточный перевод, версия для Таджикистана - Ещё он сказал: – Благословен Вечный, Бог Сима! Да будет Ханон рабом Сима.
  • La Bible du Semeur 2015 - Puis il ajouta : Béni soit l’Eternel, le Dieu de Sem, et que Canaan, de Sem soit l’esclave !
  • リビングバイブル - また、こう言いました。 「神がセムを祝福なさるように。 カナンは彼の奴隷となれ。 神がヤペテを祝福し、 セムの繁栄にあずかる者としてくださるように。 カナンは彼の奴隷となれ。」
  • Nova Versão Internacional - Disse ainda: “Bendito seja o Senhor, o Deus de Sem! E seja Canaã seu escravo.
  • Hoffnung für alle - Weiter sagte er: »Gelobt sei der Herr, der Gott Sems! Er mache Kanaan zu Sems Knecht!
  • Kinh Thánh Hiện Đại - Ông tiếp: “Tôn vinh Chúa Hằng Hữu, Đức Chúa Trời của Sem, nguyện Ca-na-an làm nô lệ cho nó!
  • พระคริสตธรรมคัมภีร์ไทย ฉบับอมตธรรมร่วมสมัย - เขากล่าวอีกว่า “สรรเสริญพระยาห์เวห์ พระเจ้าของเชม! ขอให้คานาอันเป็นทาสของเชม
  • พระคัมภีร์ ฉบับแปลใหม่ - แล้ว​เขา​ก็​พูด​ต่อ​ไป​อีกว่า “สรรเสริญ​พระ​ผู้​เป็น​เจ้า พระ​เจ้า​ของ​เชม และ​ให้​คานาอัน​เป็น​ทาส​ของ​เขา
交叉引用
  • Salmo 144:15 - ¡Dichoso el pueblo que recibe todo esto! ¡Dichoso el pueblo cuyo Dios es el Señor!
  • Deuteronomio 33:26 - »No hay nadie como el Dios de Jesurún, que para ayudarte cabalga en los cielos, entre las nubes, con toda su majestad.
  • Génesis 12:1 - El Señor le dijo a Abram: «Deja tu tierra, tus parientes y la casa de tu padre, y vete a la tierra que te mostraré.
  • Génesis 12:2 - »Haré de ti una nación grande, y te bendeciré; haré famoso tu nombre, y serás una bendición.
  • Génesis 12:3 - Bendeciré a los que te bendigan y maldeciré a los que te maldigan; ¡por medio de ti serán bendecidas todas las familias de la tierra!»
  • Génesis 10:10 - Las principales ciudades de su reino fueron Babel, Érec, Acad y Calné, en la región de Sinar.
  • Génesis 10:11 - Desde esa región Nimrod salió hacia Asur, donde construyó las ciudades de Nínive, Rejobot Ir, Cala
  • Génesis 10:12 - y Resén, la gran ciudad que está entre Nínive y Cala.
  • Génesis 10:13 - Misrayin fue el antepasado de los ludeos, los anameos, los leabitas, los naftuitas,
  • Génesis 10:14 - los patruseos, los caslujitas y los caftoritas, de quienes descienden los filisteos.
  • Génesis 10:15 - Canaán fue el padre de Sidón, su primogénito, y de Het,
  • Génesis 10:16 - y el antepasado de los jebuseos, los amorreos, los gergeseos,
  • Génesis 10:17 - los heveos, los araceos, los sineos,
  • Génesis 10:18 - los arvadeos, los zemareos y los jamatitas. Luego, estos clanes cananeos se dispersaron,
  • Génesis 10:19 - y su territorio se extendió desde Sidón hasta Guerar y Gaza, y en dirección de Sodoma, Gomorra, Admá y Zeboyín, hasta Lasa.
  • Génesis 10:20 - Estos fueron los descendientes de Cam, según sus clanes e idiomas, territorios y naciones.
  • Génesis 10:21 - Sem, antepasado de todos los hijos de Éber, y hermano mayor de Jafet, también tuvo hijos.
  • Génesis 10:22 - Los hijos de Sem fueron Elam, Asur, Arfaxad, Lud y Aram.
  • Génesis 10:23 - Los hijos de Aram fueron Uz, Hul, Guéter y Mas.
  • Génesis 10:24 - Arfaxad fue el padre de Selaj. Selaj fue el padre de Éber.
  • Génesis 10:25 - Éber tuvo dos hijos: el primero se llamó Péleg, porque en su tiempo se dividió la tierra; su hermano se llamó Joctán.
  • Génesis 10:26 - Joctán fue el padre de Almodad, Sélef, Jazar Mávet, Yeraj,
  • Lucas 3:23 - Jesús tenía unos treinta años cuando comenzó su ministerio. Era hijo, según se creía, de José, hijo de Elí,
  • Lucas 3:24 - hijo de Matat, hijo de Leví, hijo de Melquí, hijo de Janay, hijo de José,
  • Lucas 3:25 - hijo de Matatías, hijo de Amós, hijo de Nahúm, hijo de Eslí, hijo de Nagay,
  • Lucas 3:26 - hijo de Máat, hijo de Matatías, hijo de Semeí, hijo de Josec, hijo de Judá,
  • Lucas 3:27 - hijo de Yojanán, hijo de Resa, hijo de Zorobabel, hijo de Salatiel, hijo de Neri,
  • Lucas 3:28 - hijo de Melquí, hijo de Adí, hijo de Cosán, hijo de Elmadán, hijo de Er,
  • Lucas 3:29 - hijo de Josué, hijo de Eliezer, hijo de Jorín, hijo de Matat, hijo de Leví,
  • Lucas 3:30 - hijo de Simeón, hijo de Judá, hijo de José, hijo de Jonán, hijo de Eliaquín,
  • Lucas 3:31 - hijo de Melea, hijo de Mainán, hijo de Matata, hijo de Natán, hijo de David,
  • Lucas 3:32 - hijo de Isaí, hijo de Obed, hijo de Booz, hijo de Salmón, hijo de Naasón,
  • Lucas 3:33 - hijo de Aminadab, hijo de Aram, hijo de Jezrón, hijo de Fares, hijo de Judá,
  • Lucas 3:34 - hijo de Jacob, hijo de Isaac, hijo de Abraham, hijo de Téraj, hijo de Najor,
  • Lucas 3:35 - hijo de Serug, hijo de Ragau, hijo de Péleg, hijo de Éber, hijo de Selaj,
  • Lucas 3:36 - hijo de Cainán, hijo de Arfaxad, hijo de Sem, hijo de Noé, hijo de Lamec,
  • Romanos 9:5 - De ellos son los patriarcas, y de ellos, según la naturaleza humana, nació Cristo, quien es Dios sobre todas las cosas. ¡Alabado sea por siempre! Amén.
  • Génesis 27:37 - Isaac le respondió: —Ya lo he puesto por señor tuyo: todos sus hermanos serán siervos suyos; lo he sustentado con trigo y con vino. ¿Qué puedo hacer ahora por ti, hijo mío?
  • Hebreos 11:16 - Antes bien, anhelaban una patria mejor, es decir, la celestial. Por lo tanto, Dios no se avergonzó de ser llamado su Dios, y les preparó una ciudad.
  • Génesis 27:40 - Gracias a tu espada, vivirás y servirás a tu hermano. Pero, cuando te impacientes, te librarás de su opresión».
逐节对照交叉引用
  • Nueva Versión Internacional - Y agregó: «¡Bendito sea el Señor, Dios de Sem! ¡Que Canaán sea su esclavo!
  • 新标点和合本 - 又说: “耶和华闪的 神是应当称颂的! 愿迦南作闪的奴仆。
  • 和合本2010(上帝版-简体) - 又说: “耶和华—闪的上帝是应当称颂的! 愿迦南作闪的奴仆。
  • 和合本2010(神版-简体) - 又说: “耶和华—闪的 神是应当称颂的! 愿迦南作闪的奴仆。
  • 当代译本 - 又说: “闪的上帝耶和华当受称颂! 愿迦南做闪的仆人。
  • 圣经新译本 - 又说: “耶和华,闪的 神, 是应当称颂的;愿迦南作他的奴仆。
  • 中文标准译本 - 又说: “耶和华——闪的神是当受颂赞的! 愿迦南作闪的奴仆。
  • 现代标点和合本 - 又说: “耶和华闪的神是应当称颂的! 愿迦南做闪的奴仆。
  • 和合本(拼音版) - 又说: “耶和华闪的上帝是应当称颂的, 愿迦南作闪的奴仆。
  • New International Version - He also said, “Praise be to the Lord, the God of Shem! May Canaan be the slave of Shem.
  • New International Reader's Version - Noah also said, “May the Lord, the God of Shem, be praised. May Canaan be the slave of Shem.
  • English Standard Version - He also said, “Blessed be the Lord, the God of Shem; and let Canaan be his servant.
  • New Living Translation - Then Noah said, “May the Lord, the God of Shem, be blessed, and may Canaan be his servant!
  • Christian Standard Bible - He also said: Blessed be the Lord, the God of Shem; Let Canaan be Shem’s slave.
  • New American Standard Bible - He also said, “Blessed be the Lord, The God of Shem; And may Canaan be his servant.
  • New King James Version - And he said: “Blessed be the Lord, The God of Shem, And may Canaan be his servant.
  • Amplified Bible - He also said, “Blessed be the Lord, The God of Shem; And let Canaan be his servant.
  • American Standard Version - And he said, Blessed be Jehovah, the God of Shem; And let Canaan be his servant.
  • King James Version - And he said, Blessed be the Lord God of Shem; and Canaan shall be his servant.
  • New English Translation - He also said, “Worthy of praise is the Lord, the God of Shem! May Canaan be the slave of Shem!
  • World English Bible - He said, “Blessed be Yahweh, the God of Shem. Let Canaan be his servant.
  • 新標點和合本 - 又說: 耶和華-閃的神是應當稱頌的! 願迦南作閃的奴僕。
  • 和合本2010(上帝版-繁體) - 又說: 「耶和華-閃的上帝是應當稱頌的! 願迦南作閃的奴僕。
  • 和合本2010(神版-繁體) - 又說: 「耶和華—閃的 神是應當稱頌的! 願迦南作閃的奴僕。
  • 當代譯本 - 又說: 「閃的上帝耶和華當受稱頌! 願迦南做閃的僕人。
  • 聖經新譯本 - 又說: “耶和華,閃的 神, 是應當稱頌的;願迦南作他的奴僕。
  • 呂振中譯本 - 又說: 『願永恆主給 閃 的帳棚祝福 ; 願 迦南 作 閃 的奴僕。
  • 中文標準譯本 - 又說: 「耶和華——閃的神是當受頌讚的! 願迦南作閃的奴僕。
  • 現代標點和合本 - 又說: 「耶和華閃的神是應當稱頌的! 願迦南做閃的奴僕。
  • 文理和合譯本 - 又曰、閃之上帝耶和華、宜頌美焉、迦南為閃之僕、
  • 文理委辦譯本 - 又云、可頌美乎耶和華、閃之上帝、惟迦南必為僕、服役於閃。
  • 施約瑟淺文理新舊約聖經 - 又云、 閃 之天主當頌美、 迦南 必為其奴、
  • 현대인의 성경 - 셈의 하나님 여호와를 찬양하라. 가나안은 셈의 종이 되기를 바라며
  • Новый Русский Перевод - Еще он сказал: – Благословен Господь, Бог Сима! Да будет Ханаан рабом Сима.
  • Восточный перевод - Ещё он сказал: – Благословен Вечный, Бог Сима! Да будет Ханаан рабом Сима.
  • Восточный перевод, версия с «Аллахом» - Ещё он сказал: – Благословен Вечный, Бог Сима! Да будет Ханаан рабом Сима.
  • Восточный перевод, версия для Таджикистана - Ещё он сказал: – Благословен Вечный, Бог Сима! Да будет Ханон рабом Сима.
  • La Bible du Semeur 2015 - Puis il ajouta : Béni soit l’Eternel, le Dieu de Sem, et que Canaan, de Sem soit l’esclave !
  • リビングバイブル - また、こう言いました。 「神がセムを祝福なさるように。 カナンは彼の奴隷となれ。 神がヤペテを祝福し、 セムの繁栄にあずかる者としてくださるように。 カナンは彼の奴隷となれ。」
  • Nova Versão Internacional - Disse ainda: “Bendito seja o Senhor, o Deus de Sem! E seja Canaã seu escravo.
  • Hoffnung für alle - Weiter sagte er: »Gelobt sei der Herr, der Gott Sems! Er mache Kanaan zu Sems Knecht!
  • Kinh Thánh Hiện Đại - Ông tiếp: “Tôn vinh Chúa Hằng Hữu, Đức Chúa Trời của Sem, nguyện Ca-na-an làm nô lệ cho nó!
  • พระคริสตธรรมคัมภีร์ไทย ฉบับอมตธรรมร่วมสมัย - เขากล่าวอีกว่า “สรรเสริญพระยาห์เวห์ พระเจ้าของเชม! ขอให้คานาอันเป็นทาสของเชม
  • พระคัมภีร์ ฉบับแปลใหม่ - แล้ว​เขา​ก็​พูด​ต่อ​ไป​อีกว่า “สรรเสริญ​พระ​ผู้​เป็น​เจ้า พระ​เจ้า​ของ​เชม และ​ให้​คานาอัน​เป็น​ทาส​ของ​เขา
  • Salmo 144:15 - ¡Dichoso el pueblo que recibe todo esto! ¡Dichoso el pueblo cuyo Dios es el Señor!
  • Deuteronomio 33:26 - »No hay nadie como el Dios de Jesurún, que para ayudarte cabalga en los cielos, entre las nubes, con toda su majestad.
  • Génesis 12:1 - El Señor le dijo a Abram: «Deja tu tierra, tus parientes y la casa de tu padre, y vete a la tierra que te mostraré.
  • Génesis 12:2 - »Haré de ti una nación grande, y te bendeciré; haré famoso tu nombre, y serás una bendición.
  • Génesis 12:3 - Bendeciré a los que te bendigan y maldeciré a los que te maldigan; ¡por medio de ti serán bendecidas todas las familias de la tierra!»
  • Génesis 10:10 - Las principales ciudades de su reino fueron Babel, Érec, Acad y Calné, en la región de Sinar.
  • Génesis 10:11 - Desde esa región Nimrod salió hacia Asur, donde construyó las ciudades de Nínive, Rejobot Ir, Cala
  • Génesis 10:12 - y Resén, la gran ciudad que está entre Nínive y Cala.
  • Génesis 10:13 - Misrayin fue el antepasado de los ludeos, los anameos, los leabitas, los naftuitas,
  • Génesis 10:14 - los patruseos, los caslujitas y los caftoritas, de quienes descienden los filisteos.
  • Génesis 10:15 - Canaán fue el padre de Sidón, su primogénito, y de Het,
  • Génesis 10:16 - y el antepasado de los jebuseos, los amorreos, los gergeseos,
  • Génesis 10:17 - los heveos, los araceos, los sineos,
  • Génesis 10:18 - los arvadeos, los zemareos y los jamatitas. Luego, estos clanes cananeos se dispersaron,
  • Génesis 10:19 - y su territorio se extendió desde Sidón hasta Guerar y Gaza, y en dirección de Sodoma, Gomorra, Admá y Zeboyín, hasta Lasa.
  • Génesis 10:20 - Estos fueron los descendientes de Cam, según sus clanes e idiomas, territorios y naciones.
  • Génesis 10:21 - Sem, antepasado de todos los hijos de Éber, y hermano mayor de Jafet, también tuvo hijos.
  • Génesis 10:22 - Los hijos de Sem fueron Elam, Asur, Arfaxad, Lud y Aram.
  • Génesis 10:23 - Los hijos de Aram fueron Uz, Hul, Guéter y Mas.
  • Génesis 10:24 - Arfaxad fue el padre de Selaj. Selaj fue el padre de Éber.
  • Génesis 10:25 - Éber tuvo dos hijos: el primero se llamó Péleg, porque en su tiempo se dividió la tierra; su hermano se llamó Joctán.
  • Génesis 10:26 - Joctán fue el padre de Almodad, Sélef, Jazar Mávet, Yeraj,
  • Lucas 3:23 - Jesús tenía unos treinta años cuando comenzó su ministerio. Era hijo, según se creía, de José, hijo de Elí,
  • Lucas 3:24 - hijo de Matat, hijo de Leví, hijo de Melquí, hijo de Janay, hijo de José,
  • Lucas 3:25 - hijo de Matatías, hijo de Amós, hijo de Nahúm, hijo de Eslí, hijo de Nagay,
  • Lucas 3:26 - hijo de Máat, hijo de Matatías, hijo de Semeí, hijo de Josec, hijo de Judá,
  • Lucas 3:27 - hijo de Yojanán, hijo de Resa, hijo de Zorobabel, hijo de Salatiel, hijo de Neri,
  • Lucas 3:28 - hijo de Melquí, hijo de Adí, hijo de Cosán, hijo de Elmadán, hijo de Er,
  • Lucas 3:29 - hijo de Josué, hijo de Eliezer, hijo de Jorín, hijo de Matat, hijo de Leví,
  • Lucas 3:30 - hijo de Simeón, hijo de Judá, hijo de José, hijo de Jonán, hijo de Eliaquín,
  • Lucas 3:31 - hijo de Melea, hijo de Mainán, hijo de Matata, hijo de Natán, hijo de David,
  • Lucas 3:32 - hijo de Isaí, hijo de Obed, hijo de Booz, hijo de Salmón, hijo de Naasón,
  • Lucas 3:33 - hijo de Aminadab, hijo de Aram, hijo de Jezrón, hijo de Fares, hijo de Judá,
  • Lucas 3:34 - hijo de Jacob, hijo de Isaac, hijo de Abraham, hijo de Téraj, hijo de Najor,
  • Lucas 3:35 - hijo de Serug, hijo de Ragau, hijo de Péleg, hijo de Éber, hijo de Selaj,
  • Lucas 3:36 - hijo de Cainán, hijo de Arfaxad, hijo de Sem, hijo de Noé, hijo de Lamec,
  • Romanos 9:5 - De ellos son los patriarcas, y de ellos, según la naturaleza humana, nació Cristo, quien es Dios sobre todas las cosas. ¡Alabado sea por siempre! Amén.
  • Génesis 27:37 - Isaac le respondió: —Ya lo he puesto por señor tuyo: todos sus hermanos serán siervos suyos; lo he sustentado con trigo y con vino. ¿Qué puedo hacer ahora por ti, hijo mío?
  • Hebreos 11:16 - Antes bien, anhelaban una patria mejor, es decir, la celestial. Por lo tanto, Dios no se avergonzó de ser llamado su Dios, y les preparó una ciudad.
  • Génesis 27:40 - Gracias a tu espada, vivirás y servirás a tu hermano. Pero, cuando te impacientes, te librarás de su opresión».
圣经
资源
计划
奉献