逐节对照
- New English Translation - Noah built an altar to the Lord. He then took some of every kind of clean animal and clean bird and offered burnt offerings on the altar.
- 新标点和合本 - 挪亚为耶和华筑了一座坛,拿各类洁净的牲畜、飞鸟献在坛上为燔祭。
- 和合本2010(上帝版-简体) - 挪亚为耶和华筑了一座坛,拿各种洁净的牲畜和各种洁净的飞鸟,献在坛上为燔祭。
- 和合本2010(神版-简体) - 挪亚为耶和华筑了一座坛,拿各种洁净的牲畜和各种洁净的飞鸟,献在坛上为燔祭。
- 当代译本 - 挪亚为耶和华筑了一座坛,在上面焚烧各种洁净的牲畜和飞鸟作为燔祭。
- 圣经新译本 - 挪亚给耶和华筑了一座祭坛,拿各样洁净的牲畜和飞禽,献在祭坛上作为燔祭。
- 中文标准译本 - 挪亚为耶和华筑了一座祭坛,并拿各样洁净的牲畜和各样洁净的飞鸟,在祭坛上献为燔祭。
- 现代标点和合本 - 挪亚为耶和华筑了一座坛,拿各类洁净的牲畜、飞鸟献在坛上为燔祭。
- 和合本(拼音版) - 挪亚为耶和华筑了一座坛,拿各类洁净的牲畜、飞鸟献在坛上为燔祭。
- New International Version - Then Noah built an altar to the Lord and, taking some of all the clean animals and clean birds, he sacrificed burnt offerings on it.
- New International Reader's Version - Then Noah built an altar to honor the Lord. He took some of the “clean” animals and birds. He sacrificed them on the altar as burnt offerings.
- English Standard Version - Then Noah built an altar to the Lord and took some of every clean animal and some of every clean bird and offered burnt offerings on the altar.
- New Living Translation - Then Noah built an altar to the Lord, and there he sacrificed as burnt offerings the animals and birds that had been approved for that purpose.
- The Message - Noah built an altar to God. He selected clean animals and birds from every species and offered them as burnt offerings on the altar. God smelled the sweet fragrance and thought to himself, “I’ll never again curse the ground because of people. I know they have this bent toward evil from an early age, but I’ll never again kill off everything living as I’ve just done.
- Christian Standard Bible - Then Noah built an altar to the Lord. He took some of every kind of clean animal and every kind of clean bird and offered burnt offerings on the altar.
- New American Standard Bible - Then Noah built an altar to the Lord, and took some of every kind of clean animal and some of every clean bird and offered burnt offerings on the altar.
- New King James Version - Then Noah built an altar to the Lord, and took of every clean animal and of every clean bird, and offered burnt offerings on the altar.
- Amplified Bible - And Noah built an altar to the Lord, and took of every [ceremonially] clean animal and of every clean bird and offered burnt offerings on the altar.
- American Standard Version - And Noah builded an altar unto Jehovah, and took of every clean beast, and of every clean bird, and offered burnt-offerings on the altar.
- King James Version - And Noah builded an altar unto the Lord; and took of every clean beast, and of every clean fowl, and offered burnt offerings on the altar.
- World English Bible - Noah built an altar to Yahweh, and took of every clean animal, and of every clean bird, and offered burnt offerings on the altar.
- 新標點和合本 - 挪亞為耶和華築了一座壇,拿各類潔淨的牲畜、飛鳥獻在壇上為燔祭。
- 和合本2010(上帝版-繁體) - 挪亞為耶和華築了一座壇,拿各種潔淨的牲畜和各種潔淨的飛鳥,獻在壇上為燔祭。
- 和合本2010(神版-繁體) - 挪亞為耶和華築了一座壇,拿各種潔淨的牲畜和各種潔淨的飛鳥,獻在壇上為燔祭。
- 當代譯本 - 挪亞為耶和華築了一座壇,在上面焚燒各種潔淨的牲畜和飛鳥作為燔祭。
- 聖經新譯本 - 挪亞給耶和華築了一座祭壇,拿各樣潔淨的牲畜和飛禽,獻在祭壇上作為燔祭。
- 呂振中譯本 - 挪亞 給永恆主築了一座祭壇,取了各樣潔淨的牲畜、各樣潔淨的飛禽、獻在壇上做燔祭。
- 中文標準譯本 - 挪亞為耶和華築了一座祭壇,並拿各樣潔淨的牲畜和各樣潔淨的飛鳥,在祭壇上獻為燔祭。
- 現代標點和合本 - 挪亞為耶和華築了一座壇,拿各類潔淨的牲畜、飛鳥獻在壇上為燔祭。
- 文理和合譯本 - 挪亞為耶和華築壇、取各類禽畜之潔者、獻燔祭於其上、
- 文理委辦譯本 - 挪亞為耶和華築壇、取禽畜之潔者、燔而祭於壇。
- 施約瑟淺文理新舊約聖經 - 挪亞 為主建祭臺、取牲畜及禽鳥諸類之潔者、獻於祭臺為火焚祭、
- Nueva Versión Internacional - Luego Noé construyó un altar al Señor, y sobre ese altar ofreció como holocausto animales puros y aves puras.
- 현대인의 성경 - 노아는 여호와께 단을 쌓고 정결한 모든 짐승과 새 중에서 제물을 골라 불로 태워서 번제를 드렸다.
- Новый Русский Перевод - Ной построил Господу жертвенник и принес на нем жертву всесожжения из всех видов чистых животных и птиц.
- Восточный перевод - Нух построил Вечному жертвенник и принёс на нём жертву всесожжения из всех видов чистых животных и птиц.
- Восточный перевод, версия с «Аллахом» - Нух построил Вечному жертвенник и принёс на нём жертву всесожжения из всех видов чистых животных и птиц.
- Восточный перевод, версия для Таджикистана - Нух построил Вечному жертвенник и принёс на нём жертву всесожжения из всех видов чистых животных и птиц.
- La Bible du Semeur 2015 - Noé érigea un autel pour l’Eternel, il prit de tous les animaux purs et de tous les oiseaux purs, et les offrit en holocauste sur l’autel.
- リビングバイブル - ノアはそこに主への祭壇を築き、神から指定された動物や鳥をささげ物としてささげました。
- Nova Versão Internacional - Depois Noé construiu um altar dedicado ao Senhor e, tomando alguns animais e aves puros, ofereceu-os como holocausto , queimando-os sobre o altar.
- Hoffnung für alle - Dann baute Noah für den Herrn einen Altar und brachte von allen reinen Vögeln und den anderen reinen Tieren einige als Brandopfer dar.
- Kinh Thánh Hiện Đại - Nô-ê lập bàn thờ cho Chúa Hằng Hữu, và ông bắt các loài thú và chim tinh sạch để dâng làm của lễ thiêu trên bàn thờ.
- พระคริสตธรรมคัมภีร์ไทย ฉบับอมตธรรมร่วมสมัย - หลังจากนั้นโนอาห์สร้างแท่นบูชาแด่องค์พระผู้เป็นเจ้าและถวายสัตว์และนกที่ไม่เป็นมลทินจำนวนหนึ่งเป็นเครื่องเผาบูชาบนแท่นนั้น
- พระคัมภีร์ ฉบับแปลใหม่ - ครั้นแล้ว โนอาห์ก็สร้างแท่นบูชาถวายแด่พระผู้เป็นเจ้า และเลือกเอาสัตว์ที่สะอาดบางตัวในกลุ่มสัตว์เลี้ยงและนก ไปเผาที่แท่นบูชาเป็นของถวาย
交叉引用
- Genesis 13:18 - So Abram moved his tents and went to live by the oaks of Mamre in Hebron, and he built an altar to the Lord there.
- Hebrews 13:15 - Through him then let us continually offer up a sacrifice of praise to God, that is, the fruit of our lips, acknowledging his name.
- Hebrews 13:16 - And do not neglect to do good and to share what you have, for God is pleased with such sacrifices.
- Genesis 22:2 - God said, “Take your son – your only son, whom you love, Isaac – and go to the land of Moriah! Offer him up there as a burnt offering on one of the mountains which I will indicate to you.”
- Leviticus 1:1 - Then the Lord called to Moses and spoke to him from the Meeting Tent:
- Leviticus 1:2 - “Speak to the Israelites and tell them, ‘When someone among you presents an offering to the Lord, you must present your offering from the domesticated animals, either from the herd or from the flock.
- Leviticus 1:3 - “‘If his offering is a burnt offering from the herd he must present it as a flawless male; he must present it at the entrance of the Meeting Tent for its acceptance before the Lord.
- Leviticus 1:4 - He must lay his hand on the head of the burnt offering, and it will be accepted for him to make atonement on his behalf.
- Leviticus 1:5 - Then the one presenting the offering must slaughter the bull before the Lord, and the sons of Aaron, the priests, must present the blood and splash the blood against the sides of the altar which is at the entrance of the Meeting Tent.
- Leviticus 1:6 - Next, the one presenting the offering must skin the burnt offering and cut it into parts,
- Leviticus 1:7 - and the sons of Aaron, the priest, must put fire on the altar and arrange wood on the fire.
- Leviticus 1:8 - Then the sons of Aaron, the priests, must arrange the parts with the head and the suet on the wood that is in the fire on the altar.
- Leviticus 1:9 - Finally, the one presenting the offering must wash its entrails and its legs in water and the priest must offer all of it up in smoke on the altar – it is a burnt offering, a gift of a soothing aroma to the Lord.
- Leviticus 1:10 - “‘If his offering is from the flock for a burnt offering – from the sheep or the goats – he must present a flawless male,
- Leviticus 1:11 - and must slaughter it on the north side of the altar before the Lord, and the sons of Aaron, the priests, will splash its blood against the altar’s sides.
- Leviticus 1:12 - Next, the one presenting the offering must cut it into parts, with its head and its suet, and the priest must arrange them on the wood which is in the fire, on the altar.
- Leviticus 1:13 - Then the one presenting the offering must wash the entrails and the legs in water, and the priest must present all of it and offer it up in smoke on the altar – it is a burnt offering, a gift of a soothing aroma to the Lord.
- Leviticus 1:14 - “‘If his offering to the Lord is a burnt offering from the birds, he must present his offering from the turtledoves or from the young pigeons.
- Leviticus 1:15 - The priest must present it at the altar, pinch off its head and offer the head up in smoke on the altar, and its blood must be drained out against the side of the altar.
- Leviticus 1:16 - Then the priest must remove its entrails by cutting off its tail feathers, and throw them to the east side of the altar into the place of fatty ashes,
- Leviticus 1:17 - and tear it open by its wings without dividing it into two parts. Finally, the priest must offer it up in smoke on the altar on the wood which is in the fire – it is a burnt offering, a gift of a soothing aroma to the Lord.
- Genesis 26:25 - Then Isaac built an altar there and worshiped the Lord. He pitched his tent there, and his servants dug a well.
- Genesis 33:20 - There he set up an altar and called it “The God of Israel is God.”
- Exodus 10:25 - But Moses said, “Will you also provide us with sacrifices and burnt offerings that we may present them to the Lord our God?
- Exodus 20:24 - ‘You must make for me an altar made of earth, and you will sacrifice on it your burnt offerings and your peace offerings, your sheep and your cattle. In every place where I cause my name to be honored I will come to you and I will bless you.
- Exodus 20:25 - If you make me an altar of stone, you must not build it of stones shaped with tools, for if you use your tool on it you have defiled it.
- Romans 12:1 - Therefore I exhort you, brothers and sisters, by the mercies of God, to present your bodies as a sacrifice – alive, holy, and pleasing to God – which is your reasonable service.
- Exodus 24:4 - and Moses wrote down all the words of the Lord. Early in the morning he built an altar at the foot of the mountain and arranged twelve standing stones – according to the twelve tribes of Israel.
- Exodus 24:5 - He sent young Israelite men, and they offered burnt offerings and sacrificed young bulls for peace offerings to the Lord.
- Exodus 24:6 - Moses took half of the blood and put it in bowls, and half of the blood he splashed on the altar.
- Exodus 24:7 - He took the Book of the Covenant and read it aloud to the people, and they said, “We are willing to do and obey all that the Lord has spoken.”
- Exodus 24:8 - So Moses took the blood and splashed it on the people and said, “This is the blood of the covenant that the Lord has made with you in accordance with all these words.”
- Genesis 13:4 - This was the place where he had first built the altar, and there Abram worshiped the Lord.
- Genesis 35:1 - Then God said to Jacob, “Go up at once to Bethel and live there. Make an altar there to God, who appeared to you when you fled from your brother Esau.”
- Hebrews 13:10 - We have an altar that those who serve in the tabernacle have no right to eat from.
- Genesis 4:4 - But Abel brought some of the firstborn of his flock – even the fattest of them. And the Lord was pleased with Abel and his offering,
- Genesis 35:7 - He built an altar there and named the place El Bethel because there God had revealed himself to him when he was fleeing from his brother.
- 1 Peter 2:5 - you yourselves, as living stones, are built up as a spiritual house to be a holy priesthood and to offer spiritual sacrifices that are acceptable to God through Jesus Christ.
- Leviticus 11:1 - The Lord spoke to Moses and Aaron, saying to them,
- Leviticus 11:2 - “Tell the Israelites: ‘This is the kind of creature you may eat from among all the animals that are on the land.
- Leviticus 11:3 - You may eat any among the animals that has a divided hoof (the hooves are completely split in two ) and that also chews the cud.
- Leviticus 11:4 - However, you must not eat these from among those that chew the cud and have divided hooves: The camel is unclean to you because it chews the cud even though its hoof is not divided.
- Leviticus 11:5 - The rock badger is unclean to you because it chews the cud even though its hoof is not divided.
- Leviticus 11:6 - The hare is unclean to you because it chews the cud even though its hoof is not divided.
- Leviticus 11:7 - The pig is unclean to you because its hoof is divided (the hoof is completely split in two ), even though it does not chew the cud.
- Leviticus 11:8 - You must not eat from their meat and you must not touch their carcasses; they are unclean to you.
- Leviticus 11:9 - “‘These you can eat from all creatures that are in the water: Any creatures in the water that have both fins and scales, whether in the seas or in the streams, you may eat.
- Leviticus 11:10 - But any creatures that do not have both fins and scales, whether in the seas or in the streams, from all the swarming things of the water and from all the living creatures that are in the water, are detestable to you.
- Leviticus 11:11 - Since they are detestable to you, you must not eat their meat and their carcass you must detest.
- Leviticus 11:12 - Any creature in the water that does not have both fins and scales is detestable to you.
- Leviticus 11:13 - “‘These you are to detest from among the birds – they must not be eaten, because they are detestable: the griffon vulture, the bearded vulture, the black vulture,
- Leviticus 11:14 - the kite, the buzzard of any kind,
- Leviticus 11:15 - every kind of crow,
- Leviticus 11:16 - the eagle owl, the short-eared owl, the long-eared owl, the hawk of any kind,
- Leviticus 11:17 - the little owl, the cormorant, the screech owl,
- Leviticus 11:18 - the white owl, the scops owl, the osprey,
- Leviticus 11:19 - the stork, the heron of any kind, the hoopoe, and the bat.
- Leviticus 11:20 - “‘Every winged swarming thing that walks on all fours is detestable to you.
- Leviticus 11:21 - However, this you may eat from all the winged swarming things that walk on all fours, which have jointed legs to hop with on the land.
- Leviticus 11:22 - These you may eat from them: the locust of any kind, the bald locust of any kind, the cricket of any kind, the grasshopper of any kind.
- Leviticus 11:23 - But any other winged swarming thing that has four legs is detestable to you.
- Leviticus 11:24 - “‘By these you defile yourselves; anyone who touches their carcass will be unclean until the evening,
- Leviticus 11:25 - and anyone who carries their carcass must wash his clothes and will be unclean until the evening.
- Leviticus 11:26 - “‘All animals that divide the hoof but it is not completely split in two and do not chew the cud are unclean to you; anyone who touches them becomes unclean.
- Leviticus 11:27 - All that walk on their paws among all the creatures that walk on all fours are unclean to you. Anyone who touches their carcass will be unclean until the evening,
- Leviticus 11:28 - and the one who carries their carcass must wash his clothes and be unclean until the evening; they are unclean to you.
- Leviticus 11:29 - “‘Now this is what is unclean to you among the swarming things that swarm on the land: the rat, the mouse, the large lizard of any kind,
- Leviticus 11:30 - the Mediterranean gecko, the spotted lizard, the wall gecko, the skink, and the chameleon.
- Leviticus 11:31 - These are the ones that are unclean to you among all the swarming things. Anyone who touches them when they die will be unclean until evening.
- Leviticus 11:32 - Also, anything they fall on when they die will become unclean – any wood vessel or garment or article of leather or sackcloth. Any such vessel with which work is done must be immersed in water and will be unclean until the evening. Then it will become clean.
- Leviticus 11:33 - As for any clay vessel they fall into, everything in it will become unclean and you must break it.
- Leviticus 11:34 - Any food that may be eaten which becomes soaked with water will become unclean. Anything drinkable in any such vessel will become unclean.
- Leviticus 11:35 - Anything their carcass may fall on will become unclean. An oven or small stove must be smashed to pieces; they are unclean, and they will stay unclean to you.
- Leviticus 11:36 - However, a spring or a cistern which collects water will be clean, but one who touches their carcass will be unclean.
- Leviticus 11:37 - Now, if such a carcass falls on any sowing seed which is to be sown, it is clean,
- Leviticus 11:38 - but if water is put on the seed and such a carcass falls on it, it is unclean to you.
- Leviticus 11:39 - “‘Now if an animal that you may eat dies, whoever touches its carcass will be unclean until the evening.
- Leviticus 11:40 - One who eats from its carcass must wash his clothes and be unclean until the evening, and whoever carries its carcass must wash his clothes and be unclean until the evening.
- Leviticus 11:41 - Every swarming thing that swarms on the land is detestable; it must not be eaten.
- Leviticus 11:42 - You must not eat anything that crawls on its belly or anything that walks on all fours or on any number of legs of all the swarming things that swarm on the land, because they are detestable.
- Leviticus 11:43 - Do not make yourselves detestable by any of the swarming things. You must not defile yourselves by them and become unclean by them,
- Leviticus 11:44 - for I am the Lord your God and you are to sanctify yourselves and be holy because I am holy. You must not defile yourselves by any of the swarming things that creep on the ground,
- Leviticus 11:45 - for I am the Lord who brought you up from the land of Egypt to be your God, and you are to be holy because I am holy.
- Leviticus 11:46 - This is the law of the land animals, the birds, all the living creatures that move in the water, and all the creatures that swarm on the land,
- Leviticus 11:47 - to distinguish between the unclean and the clean, between the living creatures that may be eaten and the living creatures that must not be eaten.’”
- Genesis 7:2 - You must take with you seven of every kind of clean animal, the male and its mate, two of every kind of unclean animal, the male and its mate,
- 1 Peter 2:9 - But you are a chosen race, a royal priesthood, a holy nation, a people of his own, so that you may proclaim the virtues of the one who called you out of darkness into his marvelous light.
- Genesis 12:7 - The Lord appeared to Abram and said, “To your descendants I will give this land.” So Abram built an altar there to the Lord, who had appeared to him.
- Genesis 12:8 - Then he moved from there to the hill country east of Bethel and pitched his tent, with Bethel on the west and Ai on the east. There he built an altar to the Lord and worshiped the Lord.
- Genesis 22:9 - When they came to the place God had told him about, Abraham built the altar there and arranged the wood on it. Next he tied up his son Isaac and placed him on the altar on top of the wood.