Brand Logo
  • 圣经
  • 资源
  • 计划
  • 联系我们
  • APP下载
  • 圣经
  • 搜索
  • 原文研究
  • 逐节对照
我的
跟随系统浅色深色简体中文香港繁體台灣繁體English
奉献
7:2 NTV
逐节对照
  • พระคัมภีร์ ฉบับแปลใหม่ - จง​เอา​สัตว์​ที่​สะอาด​ชนิด​ละ 7 คู่ ทั้ง​ตัว​ผู้​และ​คู่​ของ​มัน​เอง และ​สัตว์​ที่​มี​มลทิน ​ชนิด​ละ​คู่ ทั้ง​ตัว​ผู้​และ​คู่​ของ​มัน​เอง​ไป​กับ​เจ้า
  • 新标点和合本 - 凡洁净的畜类,你要带七公七母;不洁净的畜类,你要带一公一母;
  • 和合本2010(上帝版-简体) - 凡洁净的牲畜,你要各取七公七母;不洁净的牲畜,你要各取一公一母;
  • 和合本2010(神版-简体) - 凡洁净的牲畜,你要各取七公七母;不洁净的牲畜,你要各取一公一母;
  • 当代译本 - 洁净的动物,你要每样带七公七母,不洁净的动物每样带一公一母,
  • 圣经新译本 - 洁净的牲畜,你要各带七公七母;不洁净的牲畜,你要各带一公一母;
  • 中文标准译本 - 你要从所有洁净的走兽中各带七公七母,从不洁净的走兽中各带一公一母,
  • 现代标点和合本 - 凡洁净的畜类,你要带七公七母,不洁净的畜类,你要带一公一母,
  • 和合本(拼音版) - 凡洁净的畜类,你要带七公七母;不洁净的畜类,你要带一公一母;
  • New International Version - Take with you seven pairs of every kind of clean animal, a male and its mate, and one pair of every kind of unclean animal, a male and its mate,
  • New International Reader's Version - Take seven pairs of every kind of ‘clean’ animal with you. Take a male and a female of each kind. Take one pair of every kind of animal that is not ‘clean.’ Take a male and a female of each kind.
  • English Standard Version - Take with you seven pairs of all clean animals, the male and his mate, and a pair of the animals that are not clean, the male and his mate,
  • New Living Translation - Take with you seven pairs—male and female—of each animal I have approved for eating and for sacrifice, and take one pair of each of the others.
  • The Message - “Take on board with you seven pairs of every clean animal, a male and a female; one pair of every unclean animal, a male and a female; and seven pairs of every kind of bird, a male and a female, to insure their survival on Earth. In just seven days I will pour rain on Earth for forty days and forty nights. I’ll make a clean sweep of everything that I’ve made.”
  • Christian Standard Bible - You are to take with you seven pairs, a male and its female, of all the clean animals, and two of the animals that are not clean, a male and its female,
  • New American Standard Bible - You shall take with you seven pairs of every clean animal, a male and his female; and two of the animals that are not clean, a male and his female;
  • New King James Version - You shall take with you seven each of every clean animal, a male and his female; two each of animals that are unclean, a male and his female;
  • Amplified Bible - Of every clean animal you shall take with you seven pair, the male and his female, and of animals that are not clean, two each the male and his female;
  • American Standard Version - Of every clean beast thou shalt take to thee seven and seven, the male and his female; and of the beasts that are not clean two, the male and his female:
  • King James Version - Of every clean beast thou shalt take to thee by sevens, the male and his female: and of beasts that are not clean by two, the male and his female.
  • New English Translation - You must take with you seven of every kind of clean animal, the male and its mate, two of every kind of unclean animal, the male and its mate,
  • World English Bible - You shall take seven pairs of every clean animal with you, the male and his female. Of the animals that are not clean, take two, the male and his female.
  • 新標點和合本 - 凡潔淨的畜類,你要帶七公七母;不潔淨的畜類,你要帶一公一母;
  • 和合本2010(上帝版-繁體) - 凡潔淨的牲畜,你要各取七公七母;不潔淨的牲畜,你要各取一公一母;
  • 和合本2010(神版-繁體) - 凡潔淨的牲畜,你要各取七公七母;不潔淨的牲畜,你要各取一公一母;
  • 當代譯本 - 潔淨的動物,你要每樣帶七公七母,不潔淨的動物每樣帶一公一母,
  • 聖經新譯本 - 潔淨的牲畜,你要各帶七公七母;不潔淨的牲畜,你要各帶一公一母;
  • 呂振中譯本 - 凡潔淨的畜類、你要七隻七隻地帶着:公的和牠的匹配;畜類不潔淨的要 帶 兩隻:一隻公的和牠的匹配;
  • 中文標準譯本 - 你要從所有潔淨的走獸中各帶七公七母,從不潔淨的走獸中各帶一公一母,
  • 現代標點和合本 - 凡潔淨的畜類,你要帶七公七母,不潔淨的畜類,你要帶一公一母,
  • 文理和合譯本 - 取畜之潔者、牝牡各七、不潔者、牝牡二、
  • 文理委辦譯本 - 畜中潔者、取牝牡七、不潔者、取牝牡二。
  • 施約瑟淺文理新舊約聖經 - 凡畜之潔者取七牝七牡、不潔之類取一牝一牡、
  • Nueva Versión Internacional - De todos los animales puros, lleva siete machos y siete hembras; pero de los impuros, solo un macho y una hembra.
  • 현대인의 성경 - 너는 각종 정결한 짐승 암수 일곱 쌍씩, 그리고 각종 부정한 짐승은 암수 한 쌍씩 모아들여라.
  • Новый Русский Перевод - Возьми с собой по семь пар каждого вида чистых животных, и по паре от каждого вида нечистых,
  • Восточный перевод - Возьми с собой по семь пар каждого вида чистых животных, и по паре от каждого вида нечистых,
  • Восточный перевод, версия с «Аллахом» - Возьми с собой по семь пар каждого вида чистых животных, и по паре от каждого вида нечистых,
  • Восточный перевод, версия для Таджикистана - Возьми с собой по семь пар каждого вида чистых животных, и по паре от каждого вида нечистых,
  • La Bible du Semeur 2015 - Prends sept couples des animaux purs , sept mâles et sept femelles, et un couple de tous les animaux qui ne sont pas purs, le mâle et sa femelle.
  • リビングバイブル - 動物も一つがいずつ連れて入りなさい。ただし、食用と神へのささげ物に特別に選んだ動物は、それぞれ七つがいずつだ。
  • Nova Versão Internacional - Leve com você sete casais de cada espécie de animal puro, macho e fêmea, e um casal de cada espécie de animal impuro, macho e fêmea,
  • Hoffnung für alle - Nimm von allen reinen Tieren je sieben Paare mit in das Schiff und von allen unreinen nur je ein Männchen und ein Weibchen!
  • Kinh Thánh Hiện Đại - Con cũng đem theo các thú vật tinh sạch, mỗi loài bảy cặp, đực và cái; các thú vật không tinh sạch, mỗi loài một cặp, đực và cái;
  • พระคริสตธรรมคัมภีร์ไทย ฉบับอมตธรรมร่วมสมัย - จงนำสัตว์เหล่านี้ไปกับเจ้าด้วย คือสัตว์ที่ไม่เป็นมลทินทุกชนิดอย่างละเจ็ดคู่ทั้งตัวผู้กับคู่ของมัน สัตว์ที่เป็นมลทินทุกชนิดอย่างละคู่ทั้งตัวผู้กับคู่ของมัน
交叉引用
  • ปฐมกาล 6:19 - เจ้า​จง​พา​สิ่ง​มี​ชีวิต​ทุก​ชนิด​เข้า​ไป​ใน​เรือ ชนิด​ละ​คู่ ทั้ง​ตัว​ผู้​และ​ตัว​เมีย​เพื่อ​ให้​มี​ชีวิต​รอด​อยู่​กับ​เจ้า
  • ปฐมกาล 6:20 - นก​ทุก​ชนิด สัตว์​ทุก​ชนิด สัตว์​เลื้อย​คลาน​บน​พื้น​ดิน​ทุก​ชนิด ชนิด​ละ​คู่​จะ​มา​หา​เจ้า เพื่อ​ให้​เจ้า​ดูแล​ให้​มี​ชีวิต​อยู่​รอด
  • ปฐมกาล 6:21 - และ​จง​สะสม​ของ​กิน​ทุก​ชนิด​สำหรับ​ตัว​เจ้า เพื่อ​ใช้​เป็น​อาหาร​ของ​เจ้า​และ​ของ​พวก​สัตว์​ด้วย”
  • เฉลยธรรมบัญญัติ 14:1 - พวก​ท่าน​เป็น​บุตร​ของ​พระ​ผู้​เป็น​เจ้า พระ​เจ้า​ของ​ท่าน อย่า​กรีด​เนื้อ​หนัง​หรือ​โกน​หน้าผาก​ตนเอง​ให้​โล้น​เพื่อ​คน​ตาย
  • เฉลยธรรมบัญญัติ 14:2 - ด้วย​ว่า ท่าน​เป็น​ชน​ชาติ​บริสุทธิ์​ต่อ​พระ​ผู้​เป็น​เจ้า พระ​เจ้า​ของ​ท่าน และ​พระ​ผู้​เป็น​เจ้า​ได้​เลือก​ท่าน​ให้​เป็น​ชน​ชาติ​หนึ่ง​จาก​ชน​ชาติ​ทั้ง​ปวง​บน​แผ่นดิน​โลก เพื่อ​ให้​เป็น​สมบัติ​อัน​มีค่า​ของ​พระ​องค์
  • เฉลยธรรมบัญญัติ 14:3 - ห้าม​รับ​ประทาน​สิ่ง​ที่​น่า​รังเกียจ
  • เฉลยธรรมบัญญัติ 14:4 - เนื้อ​สัตว์​ที่​ท่าน​รับประทาน​ได้​คือ โค แกะ แพะ
  • เฉลยธรรมบัญญัติ 14:5 - กวาง ละอง​ละมั่ง เก้ง แพะ​ป่า เลียงผา ละมั่ง​น้อย และ​แกะ​ป่า
  • เฉลยธรรมบัญญัติ 14:6 - สัตว์​เลี้ยง​ทุก​ชนิด​ที่​แยก​กีบ​คือ​แยก​เป็น 2 กีบ​และ​เคี้ยว​เอื้อง ท่าน​รับประทาน​ได้
  • เฉลยธรรมบัญญัติ 14:7 - อย่าง​ไร​ก็​ตาม ห้าม​รับประทาน​สัตว์​บาง​ชนิด​ที่​เพียง​เคี้ยว​เอื้อง​หรือ​เพียง​มี​กีบ​แยก​เป็น​สอง​คือ อูฐ กระต่าย และ​ตัว​แบดเจอร์ เพราะ​สัตว์​จำ​พวก​นี้​เคี้ยว​เอื้อง​แต่​ไม่​แยก​กีบ ซึ่ง​เป็น​มลทิน​สำหรับ​ท่าน
  • เฉลยธรรมบัญญัติ 14:8 - และ​หมู เพราะ​มัน​แยก​กีบ​แต่​ไม่​เคี้ยว​เอื้อง​ซึ่ง​เป็น​มลทิน​สำหรับ​ท่าน ห้าม​รับประทาน​เนื้อ​สัตว์​ประเภท​เหล่า​นี้ และ​อย่า​แตะต้อง​ซาก​ของ​มัน
  • เฉลยธรรมบัญญัติ 14:9 - สัตว์​น้ำ​ที่​ท่าน​รับประทาน​ได้​คือ สัตว์​ทุก​ชนิด​ที่​มี​ครีบ​และ​เกล็ด
  • เฉลยธรรมบัญญัติ 14:10 - ส่วน​สัตว์​ที่​ไม่​มี​ครีบ​และ​เกล็ด ห้าม​รับประทาน เพราะ​เป็น​มลทิน​สำหรับ​ท่าน
  • เฉลยธรรมบัญญัติ 14:11 - ท่าน​รับประทาน​นก​ทุก​ชนิด​ที่​ไม่​มี​มลทิน​ได้
  • เฉลยธรรมบัญญัติ 14:12 - นก​ที่​ท่าน​ไม่​ควร​รับประทาน​คือ นก​อินทรี แร้ง​หนวด​ยาว แร้ง​ดำ
  • เฉลยธรรมบัญญัติ 14:13 - เหยี่ยว​แดง เหยี่ยว​ดำ เหยี่ยว​นกเขา​ชนิด​ใด​ก็​ตาม
  • เฉลยธรรมบัญญัติ 14:14 - อีกา​ทุก​ชนิด
  • เฉลยธรรมบัญญัติ 14:15 - นก​กระจอก​เทศ นก​เค้าเหยี่ยว นก​นางนวล และ​เหยี่ยว​ชนิด​ใด​ก็​ตาม
  • เฉลยธรรมบัญญัติ 14:16 - นก​เค้าแมว​น้อย นก​เค้าแมว​ใหญ่ นก​เค้าแมว​ขาว
  • เฉลยธรรมบัญญัติ 14:17 - นก​กระทุง อีแร้ง​กิน​ซาก​ศพ นก​งั่ว​กิน​ปลา
  • เฉลยธรรมบัญญัติ 14:18 - นก​กระสา นก​กระยาง​ชนิด​ใด​ก็​ตาม นก​กะราง​หัวขวาน และ​ค้างคาว
  • เฉลยธรรมบัญญัติ 14:19 - และ​แมลง​มี​ปีก​ทุก​ชนิด​เป็น​มลทิน​สำหรับ​ท่าน ห้าม​รับประทาน
  • เฉลยธรรมบัญญัติ 14:20 - สิ่ง​ที่​มี​ปีก​ทุก​ชนิด​ที่​สะอาด ท่าน​รับประทาน​ได้
  • เฉลยธรรมบัญญัติ 14:21 - ห้าม​รับประทาน​สิ่ง​ที่​ตาย​เอง ท่าน​ให้​คน​พลัดถิ่น​ที่​อยู่​ใน​เมือง​ของ​ท่าน​รับประทาน​ได้ หรือ​ขาย​ให้​แก่​ชน​ชาติ​อื่น​ได้ เพราะ​ท่าน​เป็น​ชน​ชาติ​บริสุทธิ์​ต่อ​พระ​ผู้​เป็น​เจ้า พระ​เจ้า​ของ​ท่าน อย่า​ต้ม​ลูก​แพะ​ใน​น้ำ​นม​ของ​แม่​มัน
  • เอเสเคียล 44:23 - พวก​เขา​จะ​สอน​ประชาชน​ของ​เรา​ถึง​ความ​แตก​ต่าง​ระหว่าง​สิ่ง​บริสุทธิ์​และ​สิ่ง​ไม่​บริสุทธิ์ และ​จง​ให้​พวก​เขา​รู้​จัก​จำแนก​แยก​แยะ​ระหว่าง​สิ่ง​สะอาด​และ​สิ่ง​ที่​เป็น​มลทิน
  • กิจการของอัครทูต 10:11 - เห็น​สวรรค์​เปิด​ออก และ​มี​สิ่ง​หนึ่ง​เหมือน​ผ้า​ผืน​ใหญ่ ซึ่ง​ทั้ง 4 มุม​หย่อน​วาง​ลง​บน​พื้น​โลก
  • กิจการของอัครทูต 10:12 - ใน​นั้น​มี​สัตว์​สี่​เท้า​ทุก​ชนิด พวก​สัตว์​เลื้อยคลาน และ​พวก​นก​ใน​อากาศ​ก็​เช่น​กัน
  • กิจการของอัครทูต 10:13 - แล้ว​มี​เสียง​หนึ่ง​บอก​ท่าน​ว่า “เปโตร จง​ลุก​ขึ้น​เถิด ฆ่า​และ​กิน​เสีย”
  • กิจการของอัครทูต 10:14 - เปโตร​ตอบ​ว่า “ไม่​ได้​หรอก พระ​องค์​ท่าน ข้าพเจ้า​ไม่​เคย​รับ​ประทาน​สิ่ง​ที่​ไม่​บริสุทธิ์​หรือ​มี​มลทิน”
  • กิจการของอัครทูต 10:15 - เสียง​นั้น​กล่าว​กับ​เปโตร​เป็น​ครั้ง​ที่​สอง​ว่า “สิ่ง​ที่​พระ​เจ้า​ได้​ทำ​ให้​สะอาด​แล้ว ก็​อย่า​เรียก​ว่า​ไม่​บริสุทธิ์”
  • เลวีนิติ 10:10 - เจ้า​จง​รู้​จัก​จำแนก​แยก​แยะ​ระหว่าง​สิ่ง​บริสุทธิ์​และ​สิ่ง​ไม่​บริสุทธิ์ ระหว่าง​สิ่ง​สะอาด​และ​สิ่ง​ที่​เป็น​มลทิน
  • ปฐมกาล 7:8 - บรรดา​สัตว์​ที่​สะอาด และ​สัตว์​ที่​มี​มลทิน พวก​นก​และ​ทุก​สิ่ง​ที่​เลื้อย​คลาน​บน​ดิน
  • ปฐมกาล 8:20 - ครั้น​แล้ว โนอาห์​ก็​สร้าง​แท่น​บูชา​ถวาย​แด่​พระ​ผู้​เป็น​เจ้า และ​เลือก​เอา​สัตว์​ที่​สะอาด​บาง​ตัว​ใน​กลุ่ม​สัตว์​เลี้ยง​และ​นก ไป​เผา​ที่​แท่น​บูชา​เป็น​ของ​ถวาย
  • เลวีนิติ 11:1 - พระ​ผู้​เป็น​เจ้า​กล่าว​กับ​โมเสส​และ​อาโรน​ว่า
  • เลวีนิติ 11:2 - “จง​บอก​ชาว​อิสราเอล​ว่า ‘สิ่ง​มี​ชีวิต​ใน​จำ​พวก​สัตว์​บก​ที่​เจ้า​จะ​รับ​ประทาน​ได้​ก็​คือ
  • เลวีนิติ 11:3 - สัตว์​ทุก​ชนิด​ที่​แยก​กีบ​คือ​แยก​เป็น 2 กีบ และ​เคี้ยว​เอื้อง เจ้า​รับ​ประทาน​ได้
  • เลวีนิติ 11:4 - อย่าง​ไร​ก็​ตาม ห้าม​เจ้า​รับ​ประทาน​สัตว์​บาง​ชนิด​ที่​เพียง​เคี้ยว​เอื้อง​หรือ​เพียง​แต่​มี​กีบ​แยก​เป็น 2 กีบ เช่น​อูฐ เพราะ​มัน​เคี้ยว​เอื้อง​แต่​ไม่​แยก​กีบ ซึ่ง​เป็น​มลทิน​สำหรับ​เจ้า
  • เลวีนิติ 11:5 - และ​ตัว​แบดเจอร์ เพราะ​สัตว์​จำ​พวก​นี้​เคี้ยว​เอื้อง​แต่​ไม่​แยก​กีบ ซึ่ง​เป็น​มลทิน​สำหรับ​เจ้า
  • เลวีนิติ 11:6 - และ​กระต่าย เพราะ​มัน​เคี้ยว​เอื้อง​แต่​ไม่​แยก​กีบ ซึ่ง​เป็น​มลทิน​สำหรับ​เจ้า
  • เลวีนิติ 11:7 - และ​หมู เพราะ​มัน​แยก​กีบ​ออก​เป็น 2 กีบ แต่​ไม่​เคี้ยว​เอื้อง​ซึ่ง​เป็น​มลทิน​สำหรับ​เจ้า
  • เลวีนิติ 11:8 - ห้าม​เจ้า​รับประทาน​เนื้อ​สัตว์​ประเภท​เหล่า​นี้ และ​อย่า​แตะต้อง​ซาก​ของ​มัน เพราะ​มัน​เป็น​มลทิน​สำหรับ​เจ้า
  • เลวีนิติ 11:9 - สัตว์​น้ำ​ที่​เจ้า​รับประทาน​ได้​คือ สัตว์​ทุก​ชนิด​ที่​มี​ครีบ​และ​เกล็ด ซึ่ง​อาศัย​อยู่​ใน​น้ำ​ไม่​ว่า​ทะเล​หรือ​แม่​น้ำ
  • เลวีนิติ 11:10 - ส่วน​สัตว์​หรือ​สิ่ง​มี​ชีวิต​ใน​ทะเล​หรือ​แม่​น้ำ​ที่​ไม่​มี​ครีบ​และ​เกล็ด​ล้วน​เป็น​ที่​น่า​ขยะ​แขยง​สำหรับ​เจ้า
  • เลวีนิติ 11:11 - สัตว์​เหล่า​นี้​ล้วน​เป็น​สิ่ง​น่า​ขยะ​แขยง​สำหรับ​เจ้า​เสมอ อย่า​รับ​ประทาน​เนื้อ ซาก​ของ​มัน​ก็​น่า​ขยะ​แขยง​สำหรับ​เจ้า​เช่น​กัน
  • เลวีนิติ 11:12 - สัตว์​น้ำ​ทุก​ชนิด​ที่​ไม่​มี​ครีบ​และ​เกล็ด เป็น​ที่​น่า​ขยะ​แขยง​สำหรับ​เจ้า
  • เลวีนิติ 11:13 - นก​ที่​น่า​ขยะ​แขยง​สำหรับ​เจ้า ไม่​ควร​รับประทาน​คือ นก​อินทรี แร้ง​หนวด​ยาว แร้ง​ดำ
  • เลวีนิติ 11:14 - เหยี่ยว​แดง เหยี่ยว​ดำ​ชนิด​ใด​ก็​ตาม
  • เลวีนิติ 11:15 - อีกา​ทุก​ชนิด
  • เลวีนิติ 11:16 - นก​กระจอก​เทศ นก​เค้าเหยี่ยว นก​นางนวล และ​เหยี่ยว​ชนิด​ใด​ก็​ตาม
  • เลวีนิติ 11:17 - นก​เค้าแมว​น้อย นก​งั่ว​กิน​ปลา​และ​นก​เค้าแมว​ใหญ่
  • เลวีนิติ 11:18 - นก​เค้าแมว​ขาว นก​กระทุง อีแร้ง​กิน​ซาก​ศพ
  • เลวีนิติ 11:19 - นก​กระสา นก​กระยาง​ชนิด​ใด​ก็​ตาม นก​กะราง​หัวขวาน และ​ค้างคาว
  • เลวีนิติ 11:20 - แมลง​มี​ปีก​ทุก​ชนิด​คลาน​สี่​ขา​ก็​น่า​ขยะ​แขยง​สำหรับ​เจ้า
  • เลวีนิติ 11:21 - แต่​แมลง​มี​ปีก​ชนิด​คลาน​ที่​เจ้า​รับ​ประทาน​ได้​มี​ขา​เป็น​ปล้อง​สี่​ขา​และ​กระโดด​ไป​บน​ดิน​ได้
  • เลวีนิติ 11:22 - แมลง​ที่​เจ้า​รับ​ประทาน​ได้​คือ ประเภท​ตั๊กแตน​ใหญ่ เรไร จิ้งหรีด และ​ตั๊กแตน​เล็ก
  • เลวีนิติ 11:23 - แต่​แมลง​มี​ปีก​อื่นๆ ที่​มี​สี่​ขา​น่า​ขยะ​แขยง​สำหรับ​เจ้า
  • เลวีนิติ 11:24 - สัตว์​เหล่า​นี้​จะ​ทำ​ให้​เจ้า​เป็น​มลทิน คน​ที่​แตะ​ต้อง​ซาก​สัตว์​จะ​เป็น​มลทิน​จน​ถึง​เย็น
  • เลวีนิติ 11:25 - และ​ใคร​ก็​ตาม​ที่​ยก​หาม​ซาก​สัตว์​ส่วน​ใด​ส่วน​หนึ่ง​จะ​ต้อง​ซัก​เครื่อง​แต่ง​กาย​ของ​ตน​และ​เป็น​มลทิน​จน​ถึง​เย็น
  • เลวีนิติ 11:26 - สัตว์​ทุก​ตัว​ที่​แยก​กีบ​แต่​ไม่​แบ่ง​เป็น 2 กีบ​หรือ​ไม่​เคี้ยว​เอื้อง​ก็​เป็น​มลทิน​สำหรับ​เจ้า ทุก​คน​ที่​แตะ​ต้อง​สัตว์​นั้น​จะ​เป็น​มลทิน
  • เลวีนิติ 11:27 - และ​สัตว์​สี่​เท้า​ทุก​ตัว​ที่​เดิน​อุ้ง​เท้า​ราบ​เป็น​มลทิน​สำหรับ​เจ้า ใคร​ที่​แตะ​ต้อง​ซาก​ของ​มัน​จะ​เป็น​มลทิน​จน​ถึง​เย็น
  • เลวีนิติ 11:28 - คน​ที่​ยก​หาม​ซาก​ของ​มัน​จะ​ต้อง​ซัก​เครื่อง​แต่ง​กาย​ของ​ตน​และ​จะ​เป็น​มลทิน​จน​ถึง​เย็น
  • เลวีนิติ 11:29 - สัตว์​ที่​คลาน​บน​พื้น​ดิน​ที่​เป็น​มลทิน​สำหรับ​เจ้า​คือ อีเห็น หนู สัตว์​ประเภท​ตะกวด
  • เลวีนิติ 11:30 - ตุ๊กแก จระเข้ จิ้งจก จิ้งเหลน และ​กิ้งก่า
  • เลวีนิติ 11:31 - สัตว์​เลื้อย​คลาน​เหล่า​นี้​เป็น​มลทิน​สำหรับ​เจ้า ผู้​ใด​แตะ​ต้อง​ตัว​ที่​ตาย​แล้ว จะ​เป็น​มลทิน​จน​ถึง​เย็น
  • เลวีนิติ 11:32 - และ​ถ้า​ตัว​ที่​ตาย​แล้ว​ตก​บน​สิ่ง​ใด สิ่ง​นั้น​ก็​เป็น​มลทิน ไม่​ว่า​ภาชนะ​ใดๆ ที่​ทำ​ด้วย​ไม้ หรือ​ผ้า หรือ​หนัง​สัตว์ หรือ​ถุง​ย่าม​ก็​จะ​ต้อง​จุ่ม​น้ำ และ​เป็น​มลทิน​จน​ถึง​เย็น จาก​นั้น​จึง​จะ​สะอาด
  • เลวีนิติ 11:33 - และ​ถ้า​สัตว์​ตัว​ใด​ตก​ใน​ภาชนะ​ดิน​เผา ทุก​สิ่ง​ที่​อยู่​ใน​ภาชนะ​จะ​เป็น​มลทิน และ​เจ้า​ต้อง​ทุบ​ให้​แตก
  • เลวีนิติ 11:34 - ถ้า​อาหาร​ที่​รับ​ประทาน​ได้​มี​น้ำ​จาก​ภาชนะ​ดัง​กล่าว​ปน​อยู่ ก็​จะ​เป็น​มลทิน และ​เครื่อง​ดื่ม​ทุก​ชนิด​จาก​ภาชนะ​นั้น​ก็​เป็น​มลทิน
  • เลวีนิติ 11:35 - อะไร​ก็​ตาม​ที่​แตะ​ต้อง​ซาก​สัตว์​จะ​เป็น​มลทิน ไม่​ว่า​จะ​เป็น​เตา​อบ​หรือ​เตา​ไฟ​ก็​ตาม จะ​ต้อง​ทุบ​แตก​ให้​หมด เพราะ​เป็น​มลทิน และ​จะ​เป็น​มลทิน​สำหรับ​เจ้า
  • เลวีนิติ 11:36 - อย่าง​ไร​ก็​ตาม น้ำพุ​หรือ​บ่อ​เก็บ​น้ำ​จะ​ยัง​สะอาด​อยู่ แต่​ถ้า​ผู้​ใด​แตะ​ต้อง​ซาก​สัตว์​ที่​ตกลง​ใน​น้ำ​ก็​จะ​เป็น​มลทิน
  • เลวีนิติ 11:37 - และ​ถ้า​ซาก​สัตว์​ตก​ใส่​เมล็ด​พืช​ที่​จะ​ใช้​หว่าน เมล็ด​ก็​ยัง​สะอาด
  • เลวีนิติ 11:38 - แต่​ถ้า​เมล็ด​ถูก​น้ำ​รด​และ​ซาก​สัตว์​ตก​ใส่​ซ้ำ เมล็ด​ก็​จะ​เป็น​มลทิน​สำหรับ​พวก​เจ้า
  • เลวีนิติ 11:39 - ถ้า​สัตว์​ที่​เจ้า​ใช้​เป็น​อาหาร​รับ​ประทาน​นั้น​ตาย​เอง ใคร​ก็​ตาม​แตะ​ต้อง​ซาก​สัตว์​จะ​เป็น​มลทิน​จน​ถึง​เย็น
  • เลวีนิติ 11:40 - ผู้​ใด​รับ​ประทาน​ซาก​สัตว์​ต้อง​ซัก​ล้าง​เครื่อง​แต่ง​กาย​ของ​ตน​และ​จะ​เป็น​มลทิน​จน​ถึง​เย็น ผู้​ที่​แบก​หาม​ซาก​สัตว์​ไป​จะ​ต้อง​ซัก​ล้าง​เครื่อง​แต่ง​กาย​และ​เป็น​มลทิน​จน​ถึง​เย็น​เช่น​กัน
  • เลวีนิติ 11:41 - สัตว์​เลื้อย​คลาน​ทุก​ชนิด​ที่​คลาน​ไป​บน​ดิน​น่า​ขยะ​แขยง​และ​ห้าม​รับ​ประทาน
  • เลวีนิติ 11:42 - อะไร​ที่​ใช้​ท้อง​คืบ​คลาน​ไป และ​อะไร​ที่​เดิน​ด้วย​สี่​เท้า หรือ​มี​หลาย​ขา ทุก​สิ่ง​ที่​คลาน​ไป​บน​พื้น​ดิน ห้าม​พวก​เจ้า​รับ​ประทาน เพราะ​มัน​เป็น​มลทิน
  • เลวีนิติ 11:43 - อย่า​ทำ​ให้​ตัว​เอง​เป็น​ที่​น่า​ขยะ​แขยง​เพราะ​สัตว์​เลื้อย​คลาน และ​เจ้า​อย่า​ทำ​ให้​ตัว​เอง​มี​มลทิน​ไป​ด้วย​กับ​สัตว์​เหล่า​นั้น และ​กลาย​เป็น​คน​มี​มลทิน​ก็​เพราะ​มัน
  • เลวีนิติ 11:44 - ด้วย​ว่า​เรา​คือ​พระ​ผู้​เป็น​เจ้า พระ​เจ้า​ของ​พวก​เจ้า ฉะนั้น​จง​ชำระ​ตัว​ให้​บริสุทธิ์ และ​จง​เป็น​ผู้​บริสุทธิ์ เพราะ​เรา​บริสุทธิ์ เจ้า​จง​อย่า​ทำ​ตัว​ให้​เป็น​มลทิน​จาก​สิ่ง​ทั้ง​หลาย​ที่​เลื้อย​คลาน​บน​ดิน
  • เลวีนิติ 11:45 - ด้วย​ว่า​เรา​คือ​พระ​ผู้​เป็น​เจ้า ผู้​นำ​เจ้า​ออก​มา​จาก​แผ่น​ดิน​อียิปต์​เพื่อ​เป็น​พระ​เจ้า​ของ​พวก​เจ้า ฉะนั้น​เจ้า​จง​เป็น​ผู้​บริสุทธิ์ เพราะ​เรา​บริสุทธิ์’”
  • เลวีนิติ 11:46 - นี่​เป็น​กฎ​บัญญัติ​เกี่ยว​กับ​สัตว์​และ​นก และ​สิ่ง​มี​ชีวิต​ทุก​ชนิด​ที่​เคลื่อน​ไหว​ใน​น้ำ และ​ทุก​สิ่ง​ที่​คลาน​บน​ดิน
  • เลวีนิติ 11:47 - เพื่อ​ให้​ท่าน​เห็น​ความ​แตก​ต่าง​ระหว่าง​สิ่ง​มี​มลทิน​และ​สิ่ง​สะอาด และ​ระหว่าง​สิ่ง​มี​ชีวิต​ที่​รับ​ประทาน​ได้​และ​สิ่ง​มี​ชีวิต​ที่​รับ​ประทาน​ไม่​ได้
逐节对照交叉引用
  • พระคัมภีร์ ฉบับแปลใหม่ - จง​เอา​สัตว์​ที่​สะอาด​ชนิด​ละ 7 คู่ ทั้ง​ตัว​ผู้​และ​คู่​ของ​มัน​เอง และ​สัตว์​ที่​มี​มลทิน ​ชนิด​ละ​คู่ ทั้ง​ตัว​ผู้​และ​คู่​ของ​มัน​เอง​ไป​กับ​เจ้า
  • 新标点和合本 - 凡洁净的畜类,你要带七公七母;不洁净的畜类,你要带一公一母;
  • 和合本2010(上帝版-简体) - 凡洁净的牲畜,你要各取七公七母;不洁净的牲畜,你要各取一公一母;
  • 和合本2010(神版-简体) - 凡洁净的牲畜,你要各取七公七母;不洁净的牲畜,你要各取一公一母;
  • 当代译本 - 洁净的动物,你要每样带七公七母,不洁净的动物每样带一公一母,
  • 圣经新译本 - 洁净的牲畜,你要各带七公七母;不洁净的牲畜,你要各带一公一母;
  • 中文标准译本 - 你要从所有洁净的走兽中各带七公七母,从不洁净的走兽中各带一公一母,
  • 现代标点和合本 - 凡洁净的畜类,你要带七公七母,不洁净的畜类,你要带一公一母,
  • 和合本(拼音版) - 凡洁净的畜类,你要带七公七母;不洁净的畜类,你要带一公一母;
  • New International Version - Take with you seven pairs of every kind of clean animal, a male and its mate, and one pair of every kind of unclean animal, a male and its mate,
  • New International Reader's Version - Take seven pairs of every kind of ‘clean’ animal with you. Take a male and a female of each kind. Take one pair of every kind of animal that is not ‘clean.’ Take a male and a female of each kind.
  • English Standard Version - Take with you seven pairs of all clean animals, the male and his mate, and a pair of the animals that are not clean, the male and his mate,
  • New Living Translation - Take with you seven pairs—male and female—of each animal I have approved for eating and for sacrifice, and take one pair of each of the others.
  • The Message - “Take on board with you seven pairs of every clean animal, a male and a female; one pair of every unclean animal, a male and a female; and seven pairs of every kind of bird, a male and a female, to insure their survival on Earth. In just seven days I will pour rain on Earth for forty days and forty nights. I’ll make a clean sweep of everything that I’ve made.”
  • Christian Standard Bible - You are to take with you seven pairs, a male and its female, of all the clean animals, and two of the animals that are not clean, a male and its female,
  • New American Standard Bible - You shall take with you seven pairs of every clean animal, a male and his female; and two of the animals that are not clean, a male and his female;
  • New King James Version - You shall take with you seven each of every clean animal, a male and his female; two each of animals that are unclean, a male and his female;
  • Amplified Bible - Of every clean animal you shall take with you seven pair, the male and his female, and of animals that are not clean, two each the male and his female;
  • American Standard Version - Of every clean beast thou shalt take to thee seven and seven, the male and his female; and of the beasts that are not clean two, the male and his female:
  • King James Version - Of every clean beast thou shalt take to thee by sevens, the male and his female: and of beasts that are not clean by two, the male and his female.
  • New English Translation - You must take with you seven of every kind of clean animal, the male and its mate, two of every kind of unclean animal, the male and its mate,
  • World English Bible - You shall take seven pairs of every clean animal with you, the male and his female. Of the animals that are not clean, take two, the male and his female.
  • 新標點和合本 - 凡潔淨的畜類,你要帶七公七母;不潔淨的畜類,你要帶一公一母;
  • 和合本2010(上帝版-繁體) - 凡潔淨的牲畜,你要各取七公七母;不潔淨的牲畜,你要各取一公一母;
  • 和合本2010(神版-繁體) - 凡潔淨的牲畜,你要各取七公七母;不潔淨的牲畜,你要各取一公一母;
  • 當代譯本 - 潔淨的動物,你要每樣帶七公七母,不潔淨的動物每樣帶一公一母,
  • 聖經新譯本 - 潔淨的牲畜,你要各帶七公七母;不潔淨的牲畜,你要各帶一公一母;
  • 呂振中譯本 - 凡潔淨的畜類、你要七隻七隻地帶着:公的和牠的匹配;畜類不潔淨的要 帶 兩隻:一隻公的和牠的匹配;
  • 中文標準譯本 - 你要從所有潔淨的走獸中各帶七公七母,從不潔淨的走獸中各帶一公一母,
  • 現代標點和合本 - 凡潔淨的畜類,你要帶七公七母,不潔淨的畜類,你要帶一公一母,
  • 文理和合譯本 - 取畜之潔者、牝牡各七、不潔者、牝牡二、
  • 文理委辦譯本 - 畜中潔者、取牝牡七、不潔者、取牝牡二。
  • 施約瑟淺文理新舊約聖經 - 凡畜之潔者取七牝七牡、不潔之類取一牝一牡、
  • Nueva Versión Internacional - De todos los animales puros, lleva siete machos y siete hembras; pero de los impuros, solo un macho y una hembra.
  • 현대인의 성경 - 너는 각종 정결한 짐승 암수 일곱 쌍씩, 그리고 각종 부정한 짐승은 암수 한 쌍씩 모아들여라.
  • Новый Русский Перевод - Возьми с собой по семь пар каждого вида чистых животных, и по паре от каждого вида нечистых,
  • Восточный перевод - Возьми с собой по семь пар каждого вида чистых животных, и по паре от каждого вида нечистых,
  • Восточный перевод, версия с «Аллахом» - Возьми с собой по семь пар каждого вида чистых животных, и по паре от каждого вида нечистых,
  • Восточный перевод, версия для Таджикистана - Возьми с собой по семь пар каждого вида чистых животных, и по паре от каждого вида нечистых,
  • La Bible du Semeur 2015 - Prends sept couples des animaux purs , sept mâles et sept femelles, et un couple de tous les animaux qui ne sont pas purs, le mâle et sa femelle.
  • リビングバイブル - 動物も一つがいずつ連れて入りなさい。ただし、食用と神へのささげ物に特別に選んだ動物は、それぞれ七つがいずつだ。
  • Nova Versão Internacional - Leve com você sete casais de cada espécie de animal puro, macho e fêmea, e um casal de cada espécie de animal impuro, macho e fêmea,
  • Hoffnung für alle - Nimm von allen reinen Tieren je sieben Paare mit in das Schiff und von allen unreinen nur je ein Männchen und ein Weibchen!
  • Kinh Thánh Hiện Đại - Con cũng đem theo các thú vật tinh sạch, mỗi loài bảy cặp, đực và cái; các thú vật không tinh sạch, mỗi loài một cặp, đực và cái;
  • พระคริสตธรรมคัมภีร์ไทย ฉบับอมตธรรมร่วมสมัย - จงนำสัตว์เหล่านี้ไปกับเจ้าด้วย คือสัตว์ที่ไม่เป็นมลทินทุกชนิดอย่างละเจ็ดคู่ทั้งตัวผู้กับคู่ของมัน สัตว์ที่เป็นมลทินทุกชนิดอย่างละคู่ทั้งตัวผู้กับคู่ของมัน
  • ปฐมกาล 6:19 - เจ้า​จง​พา​สิ่ง​มี​ชีวิต​ทุก​ชนิด​เข้า​ไป​ใน​เรือ ชนิด​ละ​คู่ ทั้ง​ตัว​ผู้​และ​ตัว​เมีย​เพื่อ​ให้​มี​ชีวิต​รอด​อยู่​กับ​เจ้า
  • ปฐมกาล 6:20 - นก​ทุก​ชนิด สัตว์​ทุก​ชนิด สัตว์​เลื้อย​คลาน​บน​พื้น​ดิน​ทุก​ชนิด ชนิด​ละ​คู่​จะ​มา​หา​เจ้า เพื่อ​ให้​เจ้า​ดูแล​ให้​มี​ชีวิต​อยู่​รอด
  • ปฐมกาล 6:21 - และ​จง​สะสม​ของ​กิน​ทุก​ชนิด​สำหรับ​ตัว​เจ้า เพื่อ​ใช้​เป็น​อาหาร​ของ​เจ้า​และ​ของ​พวก​สัตว์​ด้วย”
  • เฉลยธรรมบัญญัติ 14:1 - พวก​ท่าน​เป็น​บุตร​ของ​พระ​ผู้​เป็น​เจ้า พระ​เจ้า​ของ​ท่าน อย่า​กรีด​เนื้อ​หนัง​หรือ​โกน​หน้าผาก​ตนเอง​ให้​โล้น​เพื่อ​คน​ตาย
  • เฉลยธรรมบัญญัติ 14:2 - ด้วย​ว่า ท่าน​เป็น​ชน​ชาติ​บริสุทธิ์​ต่อ​พระ​ผู้​เป็น​เจ้า พระ​เจ้า​ของ​ท่าน และ​พระ​ผู้​เป็น​เจ้า​ได้​เลือก​ท่าน​ให้​เป็น​ชน​ชาติ​หนึ่ง​จาก​ชน​ชาติ​ทั้ง​ปวง​บน​แผ่นดิน​โลก เพื่อ​ให้​เป็น​สมบัติ​อัน​มีค่า​ของ​พระ​องค์
  • เฉลยธรรมบัญญัติ 14:3 - ห้าม​รับ​ประทาน​สิ่ง​ที่​น่า​รังเกียจ
  • เฉลยธรรมบัญญัติ 14:4 - เนื้อ​สัตว์​ที่​ท่าน​รับประทาน​ได้​คือ โค แกะ แพะ
  • เฉลยธรรมบัญญัติ 14:5 - กวาง ละอง​ละมั่ง เก้ง แพะ​ป่า เลียงผา ละมั่ง​น้อย และ​แกะ​ป่า
  • เฉลยธรรมบัญญัติ 14:6 - สัตว์​เลี้ยง​ทุก​ชนิด​ที่​แยก​กีบ​คือ​แยก​เป็น 2 กีบ​และ​เคี้ยว​เอื้อง ท่าน​รับประทาน​ได้
  • เฉลยธรรมบัญญัติ 14:7 - อย่าง​ไร​ก็​ตาม ห้าม​รับประทาน​สัตว์​บาง​ชนิด​ที่​เพียง​เคี้ยว​เอื้อง​หรือ​เพียง​มี​กีบ​แยก​เป็น​สอง​คือ อูฐ กระต่าย และ​ตัว​แบดเจอร์ เพราะ​สัตว์​จำ​พวก​นี้​เคี้ยว​เอื้อง​แต่​ไม่​แยก​กีบ ซึ่ง​เป็น​มลทิน​สำหรับ​ท่าน
  • เฉลยธรรมบัญญัติ 14:8 - และ​หมู เพราะ​มัน​แยก​กีบ​แต่​ไม่​เคี้ยว​เอื้อง​ซึ่ง​เป็น​มลทิน​สำหรับ​ท่าน ห้าม​รับประทาน​เนื้อ​สัตว์​ประเภท​เหล่า​นี้ และ​อย่า​แตะต้อง​ซาก​ของ​มัน
  • เฉลยธรรมบัญญัติ 14:9 - สัตว์​น้ำ​ที่​ท่าน​รับประทาน​ได้​คือ สัตว์​ทุก​ชนิด​ที่​มี​ครีบ​และ​เกล็ด
  • เฉลยธรรมบัญญัติ 14:10 - ส่วน​สัตว์​ที่​ไม่​มี​ครีบ​และ​เกล็ด ห้าม​รับประทาน เพราะ​เป็น​มลทิน​สำหรับ​ท่าน
  • เฉลยธรรมบัญญัติ 14:11 - ท่าน​รับประทาน​นก​ทุก​ชนิด​ที่​ไม่​มี​มลทิน​ได้
  • เฉลยธรรมบัญญัติ 14:12 - นก​ที่​ท่าน​ไม่​ควร​รับประทาน​คือ นก​อินทรี แร้ง​หนวด​ยาว แร้ง​ดำ
  • เฉลยธรรมบัญญัติ 14:13 - เหยี่ยว​แดง เหยี่ยว​ดำ เหยี่ยว​นกเขา​ชนิด​ใด​ก็​ตาม
  • เฉลยธรรมบัญญัติ 14:14 - อีกา​ทุก​ชนิด
  • เฉลยธรรมบัญญัติ 14:15 - นก​กระจอก​เทศ นก​เค้าเหยี่ยว นก​นางนวล และ​เหยี่ยว​ชนิด​ใด​ก็​ตาม
  • เฉลยธรรมบัญญัติ 14:16 - นก​เค้าแมว​น้อย นก​เค้าแมว​ใหญ่ นก​เค้าแมว​ขาว
  • เฉลยธรรมบัญญัติ 14:17 - นก​กระทุง อีแร้ง​กิน​ซาก​ศพ นก​งั่ว​กิน​ปลา
  • เฉลยธรรมบัญญัติ 14:18 - นก​กระสา นก​กระยาง​ชนิด​ใด​ก็​ตาม นก​กะราง​หัวขวาน และ​ค้างคาว
  • เฉลยธรรมบัญญัติ 14:19 - และ​แมลง​มี​ปีก​ทุก​ชนิด​เป็น​มลทิน​สำหรับ​ท่าน ห้าม​รับประทาน
  • เฉลยธรรมบัญญัติ 14:20 - สิ่ง​ที่​มี​ปีก​ทุก​ชนิด​ที่​สะอาด ท่าน​รับประทาน​ได้
  • เฉลยธรรมบัญญัติ 14:21 - ห้าม​รับประทาน​สิ่ง​ที่​ตาย​เอง ท่าน​ให้​คน​พลัดถิ่น​ที่​อยู่​ใน​เมือง​ของ​ท่าน​รับประทาน​ได้ หรือ​ขาย​ให้​แก่​ชน​ชาติ​อื่น​ได้ เพราะ​ท่าน​เป็น​ชน​ชาติ​บริสุทธิ์​ต่อ​พระ​ผู้​เป็น​เจ้า พระ​เจ้า​ของ​ท่าน อย่า​ต้ม​ลูก​แพะ​ใน​น้ำ​นม​ของ​แม่​มัน
  • เอเสเคียล 44:23 - พวก​เขา​จะ​สอน​ประชาชน​ของ​เรา​ถึง​ความ​แตก​ต่าง​ระหว่าง​สิ่ง​บริสุทธิ์​และ​สิ่ง​ไม่​บริสุทธิ์ และ​จง​ให้​พวก​เขา​รู้​จัก​จำแนก​แยก​แยะ​ระหว่าง​สิ่ง​สะอาด​และ​สิ่ง​ที่​เป็น​มลทิน
  • กิจการของอัครทูต 10:11 - เห็น​สวรรค์​เปิด​ออก และ​มี​สิ่ง​หนึ่ง​เหมือน​ผ้า​ผืน​ใหญ่ ซึ่ง​ทั้ง 4 มุม​หย่อน​วาง​ลง​บน​พื้น​โลก
  • กิจการของอัครทูต 10:12 - ใน​นั้น​มี​สัตว์​สี่​เท้า​ทุก​ชนิด พวก​สัตว์​เลื้อยคลาน และ​พวก​นก​ใน​อากาศ​ก็​เช่น​กัน
  • กิจการของอัครทูต 10:13 - แล้ว​มี​เสียง​หนึ่ง​บอก​ท่าน​ว่า “เปโตร จง​ลุก​ขึ้น​เถิด ฆ่า​และ​กิน​เสีย”
  • กิจการของอัครทูต 10:14 - เปโตร​ตอบ​ว่า “ไม่​ได้​หรอก พระ​องค์​ท่าน ข้าพเจ้า​ไม่​เคย​รับ​ประทาน​สิ่ง​ที่​ไม่​บริสุทธิ์​หรือ​มี​มลทิน”
  • กิจการของอัครทูต 10:15 - เสียง​นั้น​กล่าว​กับ​เปโตร​เป็น​ครั้ง​ที่​สอง​ว่า “สิ่ง​ที่​พระ​เจ้า​ได้​ทำ​ให้​สะอาด​แล้ว ก็​อย่า​เรียก​ว่า​ไม่​บริสุทธิ์”
  • เลวีนิติ 10:10 - เจ้า​จง​รู้​จัก​จำแนก​แยก​แยะ​ระหว่าง​สิ่ง​บริสุทธิ์​และ​สิ่ง​ไม่​บริสุทธิ์ ระหว่าง​สิ่ง​สะอาด​และ​สิ่ง​ที่​เป็น​มลทิน
  • ปฐมกาล 7:8 - บรรดา​สัตว์​ที่​สะอาด และ​สัตว์​ที่​มี​มลทิน พวก​นก​และ​ทุก​สิ่ง​ที่​เลื้อย​คลาน​บน​ดิน
  • ปฐมกาล 8:20 - ครั้น​แล้ว โนอาห์​ก็​สร้าง​แท่น​บูชา​ถวาย​แด่​พระ​ผู้​เป็น​เจ้า และ​เลือก​เอา​สัตว์​ที่​สะอาด​บาง​ตัว​ใน​กลุ่ม​สัตว์​เลี้ยง​และ​นก ไป​เผา​ที่​แท่น​บูชา​เป็น​ของ​ถวาย
  • เลวีนิติ 11:1 - พระ​ผู้​เป็น​เจ้า​กล่าว​กับ​โมเสส​และ​อาโรน​ว่า
  • เลวีนิติ 11:2 - “จง​บอก​ชาว​อิสราเอล​ว่า ‘สิ่ง​มี​ชีวิต​ใน​จำ​พวก​สัตว์​บก​ที่​เจ้า​จะ​รับ​ประทาน​ได้​ก็​คือ
  • เลวีนิติ 11:3 - สัตว์​ทุก​ชนิด​ที่​แยก​กีบ​คือ​แยก​เป็น 2 กีบ และ​เคี้ยว​เอื้อง เจ้า​รับ​ประทาน​ได้
  • เลวีนิติ 11:4 - อย่าง​ไร​ก็​ตาม ห้าม​เจ้า​รับ​ประทาน​สัตว์​บาง​ชนิด​ที่​เพียง​เคี้ยว​เอื้อง​หรือ​เพียง​แต่​มี​กีบ​แยก​เป็น 2 กีบ เช่น​อูฐ เพราะ​มัน​เคี้ยว​เอื้อง​แต่​ไม่​แยก​กีบ ซึ่ง​เป็น​มลทิน​สำหรับ​เจ้า
  • เลวีนิติ 11:5 - และ​ตัว​แบดเจอร์ เพราะ​สัตว์​จำ​พวก​นี้​เคี้ยว​เอื้อง​แต่​ไม่​แยก​กีบ ซึ่ง​เป็น​มลทิน​สำหรับ​เจ้า
  • เลวีนิติ 11:6 - และ​กระต่าย เพราะ​มัน​เคี้ยว​เอื้อง​แต่​ไม่​แยก​กีบ ซึ่ง​เป็น​มลทิน​สำหรับ​เจ้า
  • เลวีนิติ 11:7 - และ​หมู เพราะ​มัน​แยก​กีบ​ออก​เป็น 2 กีบ แต่​ไม่​เคี้ยว​เอื้อง​ซึ่ง​เป็น​มลทิน​สำหรับ​เจ้า
  • เลวีนิติ 11:8 - ห้าม​เจ้า​รับประทาน​เนื้อ​สัตว์​ประเภท​เหล่า​นี้ และ​อย่า​แตะต้อง​ซาก​ของ​มัน เพราะ​มัน​เป็น​มลทิน​สำหรับ​เจ้า
  • เลวีนิติ 11:9 - สัตว์​น้ำ​ที่​เจ้า​รับประทาน​ได้​คือ สัตว์​ทุก​ชนิด​ที่​มี​ครีบ​และ​เกล็ด ซึ่ง​อาศัย​อยู่​ใน​น้ำ​ไม่​ว่า​ทะเล​หรือ​แม่​น้ำ
  • เลวีนิติ 11:10 - ส่วน​สัตว์​หรือ​สิ่ง​มี​ชีวิต​ใน​ทะเล​หรือ​แม่​น้ำ​ที่​ไม่​มี​ครีบ​และ​เกล็ด​ล้วน​เป็น​ที่​น่า​ขยะ​แขยง​สำหรับ​เจ้า
  • เลวีนิติ 11:11 - สัตว์​เหล่า​นี้​ล้วน​เป็น​สิ่ง​น่า​ขยะ​แขยง​สำหรับ​เจ้า​เสมอ อย่า​รับ​ประทาน​เนื้อ ซาก​ของ​มัน​ก็​น่า​ขยะ​แขยง​สำหรับ​เจ้า​เช่น​กัน
  • เลวีนิติ 11:12 - สัตว์​น้ำ​ทุก​ชนิด​ที่​ไม่​มี​ครีบ​และ​เกล็ด เป็น​ที่​น่า​ขยะ​แขยง​สำหรับ​เจ้า
  • เลวีนิติ 11:13 - นก​ที่​น่า​ขยะ​แขยง​สำหรับ​เจ้า ไม่​ควร​รับประทาน​คือ นก​อินทรี แร้ง​หนวด​ยาว แร้ง​ดำ
  • เลวีนิติ 11:14 - เหยี่ยว​แดง เหยี่ยว​ดำ​ชนิด​ใด​ก็​ตาม
  • เลวีนิติ 11:15 - อีกา​ทุก​ชนิด
  • เลวีนิติ 11:16 - นก​กระจอก​เทศ นก​เค้าเหยี่ยว นก​นางนวล และ​เหยี่ยว​ชนิด​ใด​ก็​ตาม
  • เลวีนิติ 11:17 - นก​เค้าแมว​น้อย นก​งั่ว​กิน​ปลา​และ​นก​เค้าแมว​ใหญ่
  • เลวีนิติ 11:18 - นก​เค้าแมว​ขาว นก​กระทุง อีแร้ง​กิน​ซาก​ศพ
  • เลวีนิติ 11:19 - นก​กระสา นก​กระยาง​ชนิด​ใด​ก็​ตาม นก​กะราง​หัวขวาน และ​ค้างคาว
  • เลวีนิติ 11:20 - แมลง​มี​ปีก​ทุก​ชนิด​คลาน​สี่​ขา​ก็​น่า​ขยะ​แขยง​สำหรับ​เจ้า
  • เลวีนิติ 11:21 - แต่​แมลง​มี​ปีก​ชนิด​คลาน​ที่​เจ้า​รับ​ประทาน​ได้​มี​ขา​เป็น​ปล้อง​สี่​ขา​และ​กระโดด​ไป​บน​ดิน​ได้
  • เลวีนิติ 11:22 - แมลง​ที่​เจ้า​รับ​ประทาน​ได้​คือ ประเภท​ตั๊กแตน​ใหญ่ เรไร จิ้งหรีด และ​ตั๊กแตน​เล็ก
  • เลวีนิติ 11:23 - แต่​แมลง​มี​ปีก​อื่นๆ ที่​มี​สี่​ขา​น่า​ขยะ​แขยง​สำหรับ​เจ้า
  • เลวีนิติ 11:24 - สัตว์​เหล่า​นี้​จะ​ทำ​ให้​เจ้า​เป็น​มลทิน คน​ที่​แตะ​ต้อง​ซาก​สัตว์​จะ​เป็น​มลทิน​จน​ถึง​เย็น
  • เลวีนิติ 11:25 - และ​ใคร​ก็​ตาม​ที่​ยก​หาม​ซาก​สัตว์​ส่วน​ใด​ส่วน​หนึ่ง​จะ​ต้อง​ซัก​เครื่อง​แต่ง​กาย​ของ​ตน​และ​เป็น​มลทิน​จน​ถึง​เย็น
  • เลวีนิติ 11:26 - สัตว์​ทุก​ตัว​ที่​แยก​กีบ​แต่​ไม่​แบ่ง​เป็น 2 กีบ​หรือ​ไม่​เคี้ยว​เอื้อง​ก็​เป็น​มลทิน​สำหรับ​เจ้า ทุก​คน​ที่​แตะ​ต้อง​สัตว์​นั้น​จะ​เป็น​มลทิน
  • เลวีนิติ 11:27 - และ​สัตว์​สี่​เท้า​ทุก​ตัว​ที่​เดิน​อุ้ง​เท้า​ราบ​เป็น​มลทิน​สำหรับ​เจ้า ใคร​ที่​แตะ​ต้อง​ซาก​ของ​มัน​จะ​เป็น​มลทิน​จน​ถึง​เย็น
  • เลวีนิติ 11:28 - คน​ที่​ยก​หาม​ซาก​ของ​มัน​จะ​ต้อง​ซัก​เครื่อง​แต่ง​กาย​ของ​ตน​และ​จะ​เป็น​มลทิน​จน​ถึง​เย็น
  • เลวีนิติ 11:29 - สัตว์​ที่​คลาน​บน​พื้น​ดิน​ที่​เป็น​มลทิน​สำหรับ​เจ้า​คือ อีเห็น หนู สัตว์​ประเภท​ตะกวด
  • เลวีนิติ 11:30 - ตุ๊กแก จระเข้ จิ้งจก จิ้งเหลน และ​กิ้งก่า
  • เลวีนิติ 11:31 - สัตว์​เลื้อย​คลาน​เหล่า​นี้​เป็น​มลทิน​สำหรับ​เจ้า ผู้​ใด​แตะ​ต้อง​ตัว​ที่​ตาย​แล้ว จะ​เป็น​มลทิน​จน​ถึง​เย็น
  • เลวีนิติ 11:32 - และ​ถ้า​ตัว​ที่​ตาย​แล้ว​ตก​บน​สิ่ง​ใด สิ่ง​นั้น​ก็​เป็น​มลทิน ไม่​ว่า​ภาชนะ​ใดๆ ที่​ทำ​ด้วย​ไม้ หรือ​ผ้า หรือ​หนัง​สัตว์ หรือ​ถุง​ย่าม​ก็​จะ​ต้อง​จุ่ม​น้ำ และ​เป็น​มลทิน​จน​ถึง​เย็น จาก​นั้น​จึง​จะ​สะอาด
  • เลวีนิติ 11:33 - และ​ถ้า​สัตว์​ตัว​ใด​ตก​ใน​ภาชนะ​ดิน​เผา ทุก​สิ่ง​ที่​อยู่​ใน​ภาชนะ​จะ​เป็น​มลทิน และ​เจ้า​ต้อง​ทุบ​ให้​แตก
  • เลวีนิติ 11:34 - ถ้า​อาหาร​ที่​รับ​ประทาน​ได้​มี​น้ำ​จาก​ภาชนะ​ดัง​กล่าว​ปน​อยู่ ก็​จะ​เป็น​มลทิน และ​เครื่อง​ดื่ม​ทุก​ชนิด​จาก​ภาชนะ​นั้น​ก็​เป็น​มลทิน
  • เลวีนิติ 11:35 - อะไร​ก็​ตาม​ที่​แตะ​ต้อง​ซาก​สัตว์​จะ​เป็น​มลทิน ไม่​ว่า​จะ​เป็น​เตา​อบ​หรือ​เตา​ไฟ​ก็​ตาม จะ​ต้อง​ทุบ​แตก​ให้​หมด เพราะ​เป็น​มลทิน และ​จะ​เป็น​มลทิน​สำหรับ​เจ้า
  • เลวีนิติ 11:36 - อย่าง​ไร​ก็​ตาม น้ำพุ​หรือ​บ่อ​เก็บ​น้ำ​จะ​ยัง​สะอาด​อยู่ แต่​ถ้า​ผู้​ใด​แตะ​ต้อง​ซาก​สัตว์​ที่​ตกลง​ใน​น้ำ​ก็​จะ​เป็น​มลทิน
  • เลวีนิติ 11:37 - และ​ถ้า​ซาก​สัตว์​ตก​ใส่​เมล็ด​พืช​ที่​จะ​ใช้​หว่าน เมล็ด​ก็​ยัง​สะอาด
  • เลวีนิติ 11:38 - แต่​ถ้า​เมล็ด​ถูก​น้ำ​รด​และ​ซาก​สัตว์​ตก​ใส่​ซ้ำ เมล็ด​ก็​จะ​เป็น​มลทิน​สำหรับ​พวก​เจ้า
  • เลวีนิติ 11:39 - ถ้า​สัตว์​ที่​เจ้า​ใช้​เป็น​อาหาร​รับ​ประทาน​นั้น​ตาย​เอง ใคร​ก็​ตาม​แตะ​ต้อง​ซาก​สัตว์​จะ​เป็น​มลทิน​จน​ถึง​เย็น
  • เลวีนิติ 11:40 - ผู้​ใด​รับ​ประทาน​ซาก​สัตว์​ต้อง​ซัก​ล้าง​เครื่อง​แต่ง​กาย​ของ​ตน​และ​จะ​เป็น​มลทิน​จน​ถึง​เย็น ผู้​ที่​แบก​หาม​ซาก​สัตว์​ไป​จะ​ต้อง​ซัก​ล้าง​เครื่อง​แต่ง​กาย​และ​เป็น​มลทิน​จน​ถึง​เย็น​เช่น​กัน
  • เลวีนิติ 11:41 - สัตว์​เลื้อย​คลาน​ทุก​ชนิด​ที่​คลาน​ไป​บน​ดิน​น่า​ขยะ​แขยง​และ​ห้าม​รับ​ประทาน
  • เลวีนิติ 11:42 - อะไร​ที่​ใช้​ท้อง​คืบ​คลาน​ไป และ​อะไร​ที่​เดิน​ด้วย​สี่​เท้า หรือ​มี​หลาย​ขา ทุก​สิ่ง​ที่​คลาน​ไป​บน​พื้น​ดิน ห้าม​พวก​เจ้า​รับ​ประทาน เพราะ​มัน​เป็น​มลทิน
  • เลวีนิติ 11:43 - อย่า​ทำ​ให้​ตัว​เอง​เป็น​ที่​น่า​ขยะ​แขยง​เพราะ​สัตว์​เลื้อย​คลาน และ​เจ้า​อย่า​ทำ​ให้​ตัว​เอง​มี​มลทิน​ไป​ด้วย​กับ​สัตว์​เหล่า​นั้น และ​กลาย​เป็น​คน​มี​มลทิน​ก็​เพราะ​มัน
  • เลวีนิติ 11:44 - ด้วย​ว่า​เรา​คือ​พระ​ผู้​เป็น​เจ้า พระ​เจ้า​ของ​พวก​เจ้า ฉะนั้น​จง​ชำระ​ตัว​ให้​บริสุทธิ์ และ​จง​เป็น​ผู้​บริสุทธิ์ เพราะ​เรา​บริสุทธิ์ เจ้า​จง​อย่า​ทำ​ตัว​ให้​เป็น​มลทิน​จาก​สิ่ง​ทั้ง​หลาย​ที่​เลื้อย​คลาน​บน​ดิน
  • เลวีนิติ 11:45 - ด้วย​ว่า​เรา​คือ​พระ​ผู้​เป็น​เจ้า ผู้​นำ​เจ้า​ออก​มา​จาก​แผ่น​ดิน​อียิปต์​เพื่อ​เป็น​พระ​เจ้า​ของ​พวก​เจ้า ฉะนั้น​เจ้า​จง​เป็น​ผู้​บริสุทธิ์ เพราะ​เรา​บริสุทธิ์’”
  • เลวีนิติ 11:46 - นี่​เป็น​กฎ​บัญญัติ​เกี่ยว​กับ​สัตว์​และ​นก และ​สิ่ง​มี​ชีวิต​ทุก​ชนิด​ที่​เคลื่อน​ไหว​ใน​น้ำ และ​ทุก​สิ่ง​ที่​คลาน​บน​ดิน
  • เลวีนิติ 11:47 - เพื่อ​ให้​ท่าน​เห็น​ความ​แตก​ต่าง​ระหว่าง​สิ่ง​มี​มลทิน​และ​สิ่ง​สะอาด และ​ระหว่าง​สิ่ง​มี​ชีวิต​ที่​รับ​ประทาน​ได้​และ​สิ่ง​มี​ชีวิต​ที่​รับ​ประทาน​ไม่​ได้
圣经
资源
计划
奉献