逐节对照
- Nueva Versión Internacional - se arrepintió de haber hecho al ser humano en la tierra, y le dolió en el corazón.
- 新标点和合本 - 耶和华就后悔造人在地上,心中忧伤。
- 和合本2010(上帝版-简体) - 耶和华就因造人在地上感到遗憾,心中忧伤。
- 和合本2010(神版-简体) - 耶和华就因造人在地上感到遗憾,心中忧伤。
- 当代译本 - 就后悔在地上造了人,心里伤痛,
- 圣经新译本 - 于是,耶和华后悔造人在地上,心中忧伤。
- 中文标准译本 - 耶和华就后悔在地上造了人,心中忧伤。
- 现代标点和合本 - 耶和华就后悔造人在地上,心中忧伤。
- 和合本(拼音版) - 耶和华就后悔造人在地上,心中忧伤。
- New International Version - The Lord regretted that he had made human beings on the earth, and his heart was deeply troubled.
- New International Reader's Version - The Lord was very sad that he had made human beings on the earth. His heart was filled with pain.
- English Standard Version - And the Lord regretted that he had made man on the earth, and it grieved him to his heart.
- New Living Translation - So the Lord was sorry he had ever made them and put them on the earth. It broke his heart.
- Christian Standard Bible - the Lord regretted that he had made man on the earth, and he was deeply grieved.
- New American Standard Bible - So the Lord was sorry that He had made mankind on the earth, and He was grieved in His heart.
- New King James Version - And the Lord was sorry that He had made man on the earth, and He was grieved in His heart.
- Amplified Bible - The Lord regretted that He had made mankind on the earth, and He was [deeply] grieved in His heart.
- American Standard Version - And it repented Jehovah that he had made man on the earth, and it grieved him at his heart.
- King James Version - And it repented the Lord that he had made man on the earth, and it grieved him at his heart.
- New English Translation - The Lord regretted that he had made humankind on the earth, and he was highly offended.
- World English Bible - Yahweh was sorry that he had made man on the earth, and it grieved him in his heart.
- 新標點和合本 - 耶和華就後悔造人在地上,心中憂傷。
- 和合本2010(上帝版-繁體) - 耶和華就因造人在地上感到遺憾,心中憂傷。
- 和合本2010(神版-繁體) - 耶和華就因造人在地上感到遺憾,心中憂傷。
- 當代譯本 - 就後悔在地上造了人,心裡傷痛,
- 聖經新譯本 - 於是,耶和華後悔造人在地上,心中憂傷。
- 呂振中譯本 - 永恆主就後悔造了人在地上,心中憂傷。
- 中文標準譯本 - 耶和華就後悔在地上造了人,心中憂傷。
- 現代標點和合本 - 耶和華就後悔造人在地上,心中憂傷。
- 文理和合譯本 - 乃悔造人於地、心焉憂之、
- 文理委辦譯本 - 於是耶和華既造世人、旋有悔心、愀然憂之。
- 施約瑟淺文理新舊約聖經 - 於是、主悔造人於世、中心憂之、
- 현대인의 성경 - 땅에 사람을 만든 것이 후회가 되어 탄식하시며
- Новый Русский Перевод - Господь пожалел, что сотворил человека на земле, и сердце Его наполнилось болью.
- Восточный перевод - Вечный пожалел, что сотворил человека на земле, и сердце Его наполнилось болью.
- Восточный перевод, версия с «Аллахом» - Вечный пожалел, что сотворил человека на земле, и сердце Его наполнилось болью.
- Восточный перевод, версия для Таджикистана - Вечный пожалел, что сотворил человека на земле, и сердце Его наполнилось болью.
- La Bible du Semeur 2015 - Alors l’Eternel eut des regrets au sujet de l’homme qu’il avait fait sur la terre , il en eut le cœur affligé.
- リビングバイブル - 人間を造ったことを後悔し、心を痛めました。
- Nova Versão Internacional - Então o Senhor arrependeu-se de ter feito o homem sobre a terra, e isso cortou-lhe o coração.
- Hoffnung für alle - Der Herr war tieftraurig darüber und wünschte, er hätte die Menschen nie erschaffen.
- Kinh Thánh Hiện Đại - Chúa Hằng Hữu buồn lòng và tiếc vì đã tạo nên loài người.
- พระคริสตธรรมคัมภีร์ไทย ฉบับอมตธรรมร่วมสมัย - องค์พระผู้เป็นเจ้าจึงทรงเสียพระทัยยิ่งนักที่ได้ทรงสร้างมนุษย์ขึ้นมาในโลก และพระองค์ทรงปวดร้าวพระทัย
- พระคัมภีร์ ฉบับแปลใหม่ - พระผู้เป็นเจ้ารู้สึกเสียใจที่ได้สร้างมนุษย์ขึ้นมาบนแผ่นดินโลก พระองค์เศร้าใจยิ่งนัก
交叉引用
- Malaquías 3:6 - »Yo, el Señor, no cambio. Por eso ustedes, descendientes de Jacob, no han sido exterminados.
- Romanos 11:29 - porque las dádivas de Dios son irrevocables, como lo es también su llamamiento.
- Deuteronomio 32:36 - »El Señor defenderá a su pueblo cuando lo vea sin fuerzas; tendrá compasión de sus siervos cuando ya no haya ni esclavos ni libres.
- Hebreos 3:17 - ¿Y con quiénes se enojó Dios durante cuarenta años? ¿No fue acaso con los que pecaron, los cuales cayeron muertos en el desierto?
- Oseas 11:8 - »¿Cómo podría yo entregarte, Efraín? ¿Cómo podría abandonarte, Israel? ¡Yo no podría entregarte como entregué a Admá! ¡Yo no podría abandonarte como a Zeboyín! Dentro de mí, el corazón me da vuelcos, y se me conmueven las entrañas.
- Salmo 81:13 - »Si mi pueblo tan solo me escuchara, si Israel quisiera andar por mis caminos,
- Salmo 119:158 - Miro a esos renegados y me dan náuseas, porque no cumplen tus palabras.
- Santiago 1:17 - Toda buena dádiva y todo don perfecto descienden de lo alto, donde está el Padre que creó las lumbreras celestes, y que no cambia como los astros ni se mueve como las sombras.
- 1 Crónicas 21:15 - Luego envió un ángel a Jerusalén para destruirla. Y al ver el Señor que el ángel la destruía, se arrepintió del castigo y le dijo al ángel destructor: «¡Basta! ¡Detén tu mano!» En ese momento, el ángel del Señor se hallaba junto a la parcela de Ornán el jebuseo.
- Salmo 78:40 - ¡Cuántas veces se rebelaron contra él en el desierto, y lo entristecieron en los páramos!
- Salmo 95:10 - Cuarenta años estuve enojado con aquella generación, y dije: «Son un pueblo mal encaminado que no reconoce mis senderos».
- Deuteronomio 5:29 - ¡Ojalá su corazón esté siempre dispuesto a temerme y a cumplir todos mis mandamientos, para que a ellos y a sus hijos siempre les vaya bien!
- Hebreos 6:17 - Por eso Dios, queriendo demostrar claramente a los herederos de la promesa que su propósito es inmutable, la confirmó con un juramento.
- Hebreos 6:18 - Lo hizo así para que, mediante la promesa y el juramento, que son dos realidades inmutables en las cuales es imposible que Dios mienta, tengamos un estímulo poderoso los que, buscando refugio, nos aferramos a la esperanza que está delante de nosotros.
- Salmo 110:4 - El Señor ha jurado y no cambiará de parecer: «Tú eres sacerdote para siempre, según el orden de Melquisedec».
- Isaías 48:18 - Si hubieras prestado atención a mis mandamientos, tu paz habría sido como un río; tu justicia, como las olas del mar.
- Joel 2:13 - Rásguense el corazón y no las vestiduras. Vuélvanse al Señor su Dios, porque él es bondadoso y compasivo, lento para la ira y lleno de amor, cambia de parecer y no castiga.
- Éxodo 32:14 - Entonces el Señor se calmó y desistió de hacerle a su pueblo el daño que le había sentenciado.
- Deuteronomio 32:29 - ¡Si tan solo fueran sabios y entendieran esto, y comprendieran cuál será su fin!
- Hebreos 3:10 - Por eso me enojé con aquella generación, y dije: “Siempre se descarría su corazón, y no han reconocido mis caminos”.
- Jonás 3:10 - Al ver Dios lo que hicieron, es decir, que se habían convertido de su mal camino, cambió de parecer y no llevó a cabo la destrucción que les había anunciado.
- Jeremías 26:19 - »¿Acaso Ezequías, rey de Judá, y todo su pueblo mataron a Miqueas? ¿No es verdad que Ezequías temió al Señor y le pidió su ayuda, y que el Señor se arrepintió del mal que les había anunciado? Sin embargo, nosotros estamos por provocar nuestro propio mal».
- Lucas 19:41 - Cuando se acercaba a Jerusalén, Jesús vio la ciudad y lloró por ella.
- Lucas 19:42 - Dijo: —¡Cómo quisiera que hoy supieras lo que te puede traer paz! Pero eso ahora está oculto a tus ojos.
- Ezequiel 33:11 - Diles: “Tan cierto como que yo vivo —afirma el Señor omnipotente—, que no me alegro con la muerte del malvado, sino con que se convierta de su mala conducta y viva. ¡Conviértete, pueblo de Israel; conviértete de tu conducta perversa! ¿Por qué habrás de morir?”
- 1 Samuel 15:35 - Y, como el Señor se había arrepentido de haber hecho a Saúl rey de Israel, nunca más volvió Samuel a ver a Saúl, sino que hizo duelo por él.
- Salmo 106:45 - se acordó del pacto que había hecho con ellos y por su gran amor les tuvo compasión.
- Jeremías 18:8 - pero, si la nación de la cual hablé se arrepiente de su maldad, también yo me arrepentiré del castigo que había pensado infligirles.
- Jeremías 18:9 - En otro momento puedo hablar de construir y plantar a una nación o a un reino.
- Jeremías 18:10 - Pero, si esa nación hace lo malo ante mis ojos y no me obedece, me arrepentiré del bien que había pensado hacerles.
- Números 23:19 - Dios no es un simple mortal para mentir y cambiar de parecer. ¿Acaso no cumple lo que promete ni lleva a cabo lo que dice?
- 2 Samuel 24:16 - Entonces el ángel del Señor, que estaba junto a la parcela de Arauna el jebuseo, extendió su mano hacia Jerusalén para destruirla. Pero el Señor se arrepintió del castigo que había enviado. «¡Basta! —le dijo al ángel que estaba hiriendo al pueblo—. ¡Detén tu mano!»
- 1 Samuel 15:29 - En verdad, el que es la Gloria de Israel no miente ni cambia de parecer, pues no es hombre para que se arrepienta.
- Efesios 4:30 - No agravien al Espíritu Santo de Dios, con el cual fueron sellados para el día de la redención.
- Isaías 63:10 - Pero ellos se rebelaron y afligieron a su santo Espíritu. Por eso se convirtió en su enemigo, y luchó él mismo contra ellos.
- 1 Samuel 15:11 - «Me arrepiento de haber hecho rey a Saúl, pues se ha apartado de mí y no ha llevado a cabo mis instrucciones». Tanto se alteró Samuel que pasó la noche clamando al Señor.