逐节对照
- Новый Русский Перевод - Когда Ною исполнилось 500 лет, у него родились Сим, Хам и Иафет.
- 新标点和合本 - 挪亚五百岁生了闪、含、雅弗。
- 和合本2010(上帝版-简体) - 挪亚活到五百岁,生了闪、含和雅弗。
- 和合本2010(神版-简体) - 挪亚活到五百岁,生了闪、含和雅弗。
- 当代译本 - 挪亚五百岁后生闪、含和雅弗。
- 圣经新译本 - 挪亚五百岁的时候,就生了闪、含和雅弗。
- 中文标准译本 - 挪亚五百岁时,生了闪、含、雅弗。
- 现代标点和合本 - 挪亚五百岁生了闪、含、雅弗。
- 和合本(拼音版) - 挪亚五百岁生了闪、含、雅弗。
- New International Version - After Noah was 500 years old, he became the father of Shem, Ham and Japheth.
- New International Reader's Version - After Noah was 500 years old, he became the father of Shem, Ham and Japheth.
- English Standard Version - After Noah was 500 years old, Noah fathered Shem, Ham, and Japheth.
- New Living Translation - After Noah was 500 years old, he became the father of Shem, Ham, and Japheth.
- The Message - When Noah was 500 years old, he had Shem, Ham, and Japheth.
- Christian Standard Bible - Noah was 500 years old, and he fathered Shem, Ham, and Japheth.
- New American Standard Bible - Now after Noah was five hundred years old, Noah fathered Shem, Ham, and Japheth.
- New King James Version - And Noah was five hundred years old, and Noah begot Shem, Ham, and Japheth.
- Amplified Bible - After Noah was five hundred years old, he became the father of Shem, Ham, and Japheth.
- American Standard Version - And Noah was five hundred years old: And Noah begat Shem, Ham, and Japheth.
- King James Version - And Noah was five hundred years old: and Noah begat Shem, Ham, and Japheth.
- New English Translation - After Noah was 500 years old, he became the father of Shem, Ham, and Japheth.
- World English Bible - Noah was five hundred years old, then Noah became the father of Shem, Ham, and Japheth.
- 新標點和合本 - 挪亞五百歲生了閃、含、雅弗。
- 和合本2010(上帝版-繁體) - 挪亞活到五百歲,生了閃、含和雅弗。
- 和合本2010(神版-繁體) - 挪亞活到五百歲,生了閃、含和雅弗。
- 當代譯本 - 挪亞五百歲後生閃、含和雅弗。
- 聖經新譯本 - 挪亞五百歲的時候,就生了閃、含和雅弗。
- 呂振中譯本 - 挪亞 享壽五百歲; 挪亞 生了 閃 、 含 、 雅弗 。
- 中文標準譯本 - 挪亞五百歲時,生了閃、含、雅弗。
- 現代標點和合本 - 挪亞五百歲生了閃、含、雅弗。
- 文理和合譯本 - 挪亞五百歲、生閃含雅弗、
- 文理委辦譯本 - 挪亞五百歲、生閃、含、雅弗、
- 施約瑟淺文理新舊約聖經 - 挪亞 五百歲生 閃 、 含 、 雅弗 、
- Nueva Versión Internacional - Noé ya había cumplido quinientos años cuando fue padre de Sem, Cam y Jafet.
- 현대인의 성경 - 그리고 노아는 500세가 지난 후에 셈과 함과 야벳을 낳았다.
- Восточный перевод - Когда Нуху исполнилось пятьсот лет, у него родились сыновья: Сим, Хам и Иафет.
- Восточный перевод, версия с «Аллахом» - Когда Нуху исполнилось пятьсот лет, у него родились сыновья: Сим, Хам и Иафет.
- Восточный перевод, версия для Таджикистана - Когда Нуху исполнилось пятьсот лет, у него родились сыновья: Сим, Хам и Иафет.
- La Bible du Semeur 2015 - Quand Noé fut âgé de 500 ans, il eut pour fils Sem, Cham et Japhet.
- リビングバイブル - ノア――ノアは五百歳で息子が三人あった。セム、ハム、ヤペテである。
- Nova Versão Internacional - Aos 500 anos, Noé tinha gerado Sem, Cam e Jafé.
- Hoffnung für alle - Noah war 500 Jahre alt, als er Sem, Ham und Jafet zeugte.
- Kinh Thánh Hiện Đại - Nô-ê được 500 tuổi, ông có ba con trai: Sem, Cham, và Gia-phết.
- พระคริสตธรรมคัมภีร์ไทย ฉบับอมตธรรมร่วมสมัย - หลังจากโนอาห์อายุได้ 500 ปี ก็มีบุตรชายคือ เชม ฮาม และยาเฟท
- พระคัมภีร์ ฉบับแปลใหม่ - เมื่อโนอาห์มีอายุได้ 500 ปี ก็มีบุตรชายกำเนิดแก่เขาคือเชม ฮามและยาเฟท
交叉引用
- Бытие 9:18 - Сыновья Ноя, вышедшие из ковчега, были Сим, Хам и Иафет (Хам – отец Ханаана).
- Бытие 9:19 - Эти трое – сыновья Ноя, и от них произошли люди, которые рассеялись по земле.
- Бытие 9:22 - Хам, отец Ханаана, увидел наготу своего отца и, выйдя , рассказал об этом братьям.
- Бытие 9:23 - Но Сим и Иафет взяли одежду, положили ее себе на плечи и, пятясь, вошли и прикрыли наготу отца. Их лица были обращены в другую сторону, чтобы им не увидеть наготы отца.
- Бытие 9:24 - Когда Ной протрезвел и узнал, что сделал с ним младший сын,
- Бытие 9:25 - он сказал: – Будь проклят Ханаан! Последним из рабов будет он своим братьям.
- Бытие 9:26 - Еще он сказал: – Благословен Господь, Бог Сима! Да будет Ханаан рабом Сима.
- Бытие 9:27 - Да расширит Бог земли Иафета , да живет Иафет в шатрах Сима, и да будет Ханаан его рабом.
- Бытие 10:1 - Вот родословие Сима, Хама и Иафета, сыновей Ноя, у которых после потопа тоже родились сыновья. ( 1 Пар. 1:5-7 )
- 1 Паралипоменон 1:4 - Ной и его сыновья Сим, Хам, Иафет. ( Быт. 10:2-4 )
- 1 Паралипоменон 1:5 - Сыновья Иафета: Гомер, Магог, Мадай, Иаван , Тувал, Мешех и Тирас.
- 1 Паралипоменон 1:6 - Сыновья Гомера: Ашкеназ, Рифат и Тогарма.
- 1 Паралипоменон 1:7 - Сыновья Иавана: Элиша, Таршиш, Киттим и Роданим . ( Быт. 10:6-20 )
- 1 Паралипоменон 1:8 - Сыновья Хама: Куш, Мицраим , Пут и Ханаан.
- 1 Паралипоменон 1:9 - Сыновья Куша: Сева, Хавила, Савта, Раама и Савтеха. Сыновья Раамы: Шева и Дедан.
- 1 Паралипоменон 1:10 - Куш был отцом и Нимрода, который стал первым на земле могучим воином.
- 1 Паралипоменон 1:11 - Мицраим был отцом лудеев, анамеев, легавеев, нафтухеев,
- 1 Паралипоменон 1:12 - патрусеев, каслухеев (от которых произошли филистимляне) и кафтореев .
- 1 Паралипоменон 1:13 - Ханаан был отцом Сидона, первенца его, Хетта,
- 1 Паралипоменон 1:14 - а также иевусеев, аморреев, гергесеев,
- 1 Паралипоменон 1:15 - хиввеев, аркеев, синеев,
- 1 Паралипоменон 1:16 - арвадеев, цемареев и хаматеев. ( Быт. 10:21-29 ; 11:10-26 )
- 1 Паралипоменон 1:17 - Сыновья Сима: Елам, Ашшур, Арпахшад, Луд и Арам. Сыновья Арама : Уц, Хул, Гетер и Мешех.
- 1 Паралипоменон 1:18 - У Арпахшада родился Шелах, а у Шелаха родился Евер .
- 1 Паралипоменон 1:19 - У Евера родилось двое сыновей: одного звали Пелег (потому что в его дни земля была разделена), а его брата – Иоктан.
- 1 Паралипоменон 1:20 - Иоктан был отцом Алмодада, Шалефа, Хацармавета, Иераха,
- 1 Паралипоменон 1:21 - Гадорама, Узала, Диклы,
- 1 Паралипоменон 1:22 - Евала, Авимаила, Шевы,
- 1 Паралипоменон 1:23 - Офира, Хавилы и Иовава. Все они были сыновьями Иоктана.
- 1 Паралипоменон 1:24 - Сим, Арпахшад, Шелах;
- 1 Паралипоменон 1:25 - Евер, Пелег, Реу;
- 1 Паралипоменон 1:26 - Серуг, Нахор, Терах;
- 1 Паралипоменон 1:27 - Аврам (позже он был назван Авраамом).
- 1 Паралипоменон 1:28 - Сыновья Авраама: Исаак и Измаил. ( Быт. 25:12-16 )
- Бытие 7:13 - В тот самый день и вошли в ковчег Ной, его сыновья Сим, Хам и Иафет, жена Ноя и жены трех его сыновей.
- Бытие 10:32 - Таковы племена сыновей Ноя, по их родословиям в их народах; от них после потопа произошли все народы на земле.
- Луки 3:36 - Каинан, Арпахшад, Сим, Ной, Ламех,
- Бытие 6:10 - У Ноя было трое сыновей: Сим, Хам и Иафет.
- Бытие 10:21 - Родились сыновья и у Сима, старшего брата Иафета . Сим был предком всех сыновей Евера .