Brand Logo
  • 圣经
  • 资源
  • 计划
  • 联系我们
  • APP下载
  • 圣经
  • 搜索
  • 原文研究
  • 逐节对照
我的
跟随系统浅色深色简体中文香港繁體台灣繁體English
奉献
49:18 KJV
逐节对照
  • King James Version - I have waited for thy salvation, O Lord.
  • 新标点和合本 - 耶和华啊,我向来等候你的救恩。
  • 和合本2010(上帝版-简体) - 耶和华啊,我等候你的救恩。
  • 和合本2010(神版-简体) - 耶和华啊,我等候你的救恩。
  • 当代译本 - “耶和华啊, 我切切等候你的拯救。
  • 圣经新译本 - 耶和华啊,我向来等候你的拯救。
  • 中文标准译本 - 耶和华啊,我向来等候你的救恩!
  • 现代标点和合本 - 耶和华啊,我向来等候你的救恩。
  • 和合本(拼音版) - 耶和华啊,我向来等候你的救恩。
  • New International Version - “I look for your deliverance, Lord.
  • New International Reader's Version - “Lord, I look to you to save me.
  • English Standard Version - I wait for your salvation, O Lord.
  • New Living Translation - I trust in you for salvation, O Lord!
  • The Message - I wait in hope for your salvation, God.
  • Christian Standard Bible - I wait for your salvation, Lord.
  • New American Standard Bible - For Your salvation I wait, Lord.
  • New King James Version - I have waited for your salvation, O Lord!
  • Amplified Bible - I wait for Your salvation, O Lord.
  • American Standard Version - I have waited for thy salvation, O Jehovah.
  • New English Translation - I wait for your deliverance, O Lord.
  • World English Bible - I have waited for your salvation, Yahweh.
  • 新標點和合本 - 耶和華啊,我向來等候你的救恩。
  • 和合本2010(上帝版-繁體) - 耶和華啊,我等候你的救恩。
  • 和合本2010(神版-繁體) - 耶和華啊,我等候你的救恩。
  • 當代譯本 - 「耶和華啊, 我切切等候你的拯救。
  • 聖經新譯本 - 耶和華啊,我向來等候你的拯救。
  • 呂振中譯本 - 永恆主啊,我向來切候着你的拯救。
  • 中文標準譯本 - 耶和華啊,我向來等候你的救恩!
  • 現代標點和合本 - 耶和華啊,我向來等候你的救恩。
  • 文理和合譯本 - 耶和華歟、爾之拯救、我所企望、
  • 文理委辦譯本 - 耶和華拯我、我所企望。
  • 施約瑟淺文理新舊約聖經 - 主歟、我惟希望主之拯救、○
  • Nueva Versión Internacional - »¡Señor, espero tu salvación!
  • 현대인의 성경 - “여호와여, 내가 주의 구원을 기다립니다.
  • Новый Русский Перевод - О Господь, у Тебя ищу я избавления!
  • Восточный перевод - О Вечный, у Тебя ищу я избавления.
  • Восточный перевод, версия с «Аллахом» - О Вечный, у Тебя ищу я избавления.
  • Восточный перевод, версия для Таджикистана - О Вечный, у Тебя ищу я избавления.
  • La Bible du Semeur 2015 - Je compte sur toi, Eternel ╵pour accorder la délivrance.
  • リビングバイブル - 主の救いは確実だ。
  • Nova Versão Internacional - “Ó Senhor, eu espero a tua libertação!
  • Hoffnung für alle - O Herr, ich warte darauf, dass du uns rettest!
  • Kinh Thánh Hiện Đại - Lạy Chúa Hằng Hữu! Con chờ trông ơn Ngài giải cứu!
  • พระคริสตธรรมคัมภีร์ไทย ฉบับอมตธรรมร่วมสมัย - “ข้าแต่องค์พระผู้เป็นเจ้าข้าพระองค์รอคอยการช่วยกู้ของพระองค์
  • พระคัมภีร์ ฉบับแปลใหม่ - โอ พระ​ผู้​เป็น​เจ้า ข้าพเจ้า​รอ​คอย​ที่​จะ​รับ​การ​รอด​พ้น​จาก​พระ​องค์
交叉引用
  • Luke 23:51 - (The same had not consented to the counsel and deed of them;) he was of Arimathaea, a city of the Jews: who also himself waited for the kingdom of God.
  • Matthew 1:21 - And she shall bring forth a son, and thou shalt call his name JESUS: for he shall save his people from their sins.
  • Psalms 14:7 - Oh that the salvation of Israel were come out of Zion! when the Lord bringeth back the captivity of his people, Jacob shall rejoice, and Israel shall be glad.
  • Psalms 62:5 - My soul, wait thou only upon God; for my expectation is from him.
  • Psalms 85:7 - Shew us thy mercy, O Lord, and grant us thy salvation.
  • Psalms 119:41 - Let thy mercies come also unto me, O Lord, even thy salvation, according to thy word.
  • Galatians 5:5 - For we through the Spirit wait for the hope of righteousness by faith.
  • Luke 2:30 - For mine eyes have seen thy salvation,
  • Psalms 25:5 - Lead me in thy truth, and teach me: for thou art the God of my salvation; on thee do I wait all the day.
  • Psalms 25:6 - Remember, O Lord, thy tender mercies and thy lovingkindnesses; for they have been ever of old.
  • Isaiah 30:18 - And therefore will the Lord wait, that he may be gracious unto you, and therefore will he be exalted, that he may have mercy upon you: for the Lord is a God of judgment: blessed are all they that wait for him.
  • Isaiah 33:2 - O Lord, be gracious unto us; we have waited for thee: be thou their arm every morning, our salvation also in the time of trouble.
  • Lamentations 3:25 - The Lord is good unto them that wait for him, to the soul that seeketh him.
  • Psalms 130:5 - I wait for the Lord, my soul doth wait, and in his word do I hope.
  • Romans 8:25 - But if we hope for that we see not, then do we with patience wait for it.
  • Isaiah 36:8 - Now therefore give pledges, I pray thee, to my master the king of Assyria, and I will give thee two thousand horses, if thou be able on thy part to set riders upon them.
  • Psalms 123:2 - Behold, as the eyes of servants look unto the hand of their masters, and as the eyes of a maiden unto the hand of her mistress; so our eyes wait upon the Lord our God, until that he have mercy upon us.
  • Isaiah 8:17 - And I will wait upon the Lord, that hideth his face from the house of Jacob, and I will look for him.
  • Romans 8:19 - For the earnest expectation of the creature waiteth for the manifestation of the sons of God.
  • Mark 15:43 - Joseph of Arimathaea, an honourable counsellor, which also waited for the kingdom of God, came, and went in boldly unto Pilate, and craved the body of Jesus.
  • Psalms 62:1 - Truly my soul waiteth upon God: from him cometh my salvation.
  • Luke 1:30 - And the angel said unto her, Fear not, Mary: for thou hast found favour with God.
  • Psalms 40:1 - I waited patiently for the Lord; and he inclined unto me, and heard my cry.
  • Luke 2:25 - And, behold, there was a man in Jerusalem, whose name was Simeon; and the same man was just and devout, waiting for the consolation of Israel: and the Holy Ghost was upon him.
  • 1 Thessalonians 1:10 - And to wait for his Son from heaven, whom he raised from the dead, even Jesus, which delivered us from the wrath to come.
  • Isaiah 25:9 - And it shall be said in that day, Lo, this is our God; we have waited for him, and he will save us: this is the Lord; we have waited for him, we will be glad and rejoice in his salvation.
  • Micah 7:7 - Therefore I will look unto the Lord; I will wait for the God of my salvation: my God will hear me.
  • Psalms 119:166 - Lord, I have hoped for thy salvation, and done thy commandments.
  • Psalms 119:174 - I have longed for thy salvation, O Lord; and thy law is my delight.
逐节对照交叉引用
  • King James Version - I have waited for thy salvation, O Lord.
  • 新标点和合本 - 耶和华啊,我向来等候你的救恩。
  • 和合本2010(上帝版-简体) - 耶和华啊,我等候你的救恩。
  • 和合本2010(神版-简体) - 耶和华啊,我等候你的救恩。
  • 当代译本 - “耶和华啊, 我切切等候你的拯救。
  • 圣经新译本 - 耶和华啊,我向来等候你的拯救。
  • 中文标准译本 - 耶和华啊,我向来等候你的救恩!
  • 现代标点和合本 - 耶和华啊,我向来等候你的救恩。
  • 和合本(拼音版) - 耶和华啊,我向来等候你的救恩。
  • New International Version - “I look for your deliverance, Lord.
  • New International Reader's Version - “Lord, I look to you to save me.
  • English Standard Version - I wait for your salvation, O Lord.
  • New Living Translation - I trust in you for salvation, O Lord!
  • The Message - I wait in hope for your salvation, God.
  • Christian Standard Bible - I wait for your salvation, Lord.
  • New American Standard Bible - For Your salvation I wait, Lord.
  • New King James Version - I have waited for your salvation, O Lord!
  • Amplified Bible - I wait for Your salvation, O Lord.
  • American Standard Version - I have waited for thy salvation, O Jehovah.
  • New English Translation - I wait for your deliverance, O Lord.
  • World English Bible - I have waited for your salvation, Yahweh.
  • 新標點和合本 - 耶和華啊,我向來等候你的救恩。
  • 和合本2010(上帝版-繁體) - 耶和華啊,我等候你的救恩。
  • 和合本2010(神版-繁體) - 耶和華啊,我等候你的救恩。
  • 當代譯本 - 「耶和華啊, 我切切等候你的拯救。
  • 聖經新譯本 - 耶和華啊,我向來等候你的拯救。
  • 呂振中譯本 - 永恆主啊,我向來切候着你的拯救。
  • 中文標準譯本 - 耶和華啊,我向來等候你的救恩!
  • 現代標點和合本 - 耶和華啊,我向來等候你的救恩。
  • 文理和合譯本 - 耶和華歟、爾之拯救、我所企望、
  • 文理委辦譯本 - 耶和華拯我、我所企望。
  • 施約瑟淺文理新舊約聖經 - 主歟、我惟希望主之拯救、○
  • Nueva Versión Internacional - »¡Señor, espero tu salvación!
  • 현대인의 성경 - “여호와여, 내가 주의 구원을 기다립니다.
  • Новый Русский Перевод - О Господь, у Тебя ищу я избавления!
  • Восточный перевод - О Вечный, у Тебя ищу я избавления.
  • Восточный перевод, версия с «Аллахом» - О Вечный, у Тебя ищу я избавления.
  • Восточный перевод, версия для Таджикистана - О Вечный, у Тебя ищу я избавления.
  • La Bible du Semeur 2015 - Je compte sur toi, Eternel ╵pour accorder la délivrance.
  • リビングバイブル - 主の救いは確実だ。
  • Nova Versão Internacional - “Ó Senhor, eu espero a tua libertação!
  • Hoffnung für alle - O Herr, ich warte darauf, dass du uns rettest!
  • Kinh Thánh Hiện Đại - Lạy Chúa Hằng Hữu! Con chờ trông ơn Ngài giải cứu!
  • พระคริสตธรรมคัมภีร์ไทย ฉบับอมตธรรมร่วมสมัย - “ข้าแต่องค์พระผู้เป็นเจ้าข้าพระองค์รอคอยการช่วยกู้ของพระองค์
  • พระคัมภีร์ ฉบับแปลใหม่ - โอ พระ​ผู้​เป็น​เจ้า ข้าพเจ้า​รอ​คอย​ที่​จะ​รับ​การ​รอด​พ้น​จาก​พระ​องค์
  • Luke 23:51 - (The same had not consented to the counsel and deed of them;) he was of Arimathaea, a city of the Jews: who also himself waited for the kingdom of God.
  • Matthew 1:21 - And she shall bring forth a son, and thou shalt call his name JESUS: for he shall save his people from their sins.
  • Psalms 14:7 - Oh that the salvation of Israel were come out of Zion! when the Lord bringeth back the captivity of his people, Jacob shall rejoice, and Israel shall be glad.
  • Psalms 62:5 - My soul, wait thou only upon God; for my expectation is from him.
  • Psalms 85:7 - Shew us thy mercy, O Lord, and grant us thy salvation.
  • Psalms 119:41 - Let thy mercies come also unto me, O Lord, even thy salvation, according to thy word.
  • Galatians 5:5 - For we through the Spirit wait for the hope of righteousness by faith.
  • Luke 2:30 - For mine eyes have seen thy salvation,
  • Psalms 25:5 - Lead me in thy truth, and teach me: for thou art the God of my salvation; on thee do I wait all the day.
  • Psalms 25:6 - Remember, O Lord, thy tender mercies and thy lovingkindnesses; for they have been ever of old.
  • Isaiah 30:18 - And therefore will the Lord wait, that he may be gracious unto you, and therefore will he be exalted, that he may have mercy upon you: for the Lord is a God of judgment: blessed are all they that wait for him.
  • Isaiah 33:2 - O Lord, be gracious unto us; we have waited for thee: be thou their arm every morning, our salvation also in the time of trouble.
  • Lamentations 3:25 - The Lord is good unto them that wait for him, to the soul that seeketh him.
  • Psalms 130:5 - I wait for the Lord, my soul doth wait, and in his word do I hope.
  • Romans 8:25 - But if we hope for that we see not, then do we with patience wait for it.
  • Isaiah 36:8 - Now therefore give pledges, I pray thee, to my master the king of Assyria, and I will give thee two thousand horses, if thou be able on thy part to set riders upon them.
  • Psalms 123:2 - Behold, as the eyes of servants look unto the hand of their masters, and as the eyes of a maiden unto the hand of her mistress; so our eyes wait upon the Lord our God, until that he have mercy upon us.
  • Isaiah 8:17 - And I will wait upon the Lord, that hideth his face from the house of Jacob, and I will look for him.
  • Romans 8:19 - For the earnest expectation of the creature waiteth for the manifestation of the sons of God.
  • Mark 15:43 - Joseph of Arimathaea, an honourable counsellor, which also waited for the kingdom of God, came, and went in boldly unto Pilate, and craved the body of Jesus.
  • Psalms 62:1 - Truly my soul waiteth upon God: from him cometh my salvation.
  • Luke 1:30 - And the angel said unto her, Fear not, Mary: for thou hast found favour with God.
  • Psalms 40:1 - I waited patiently for the Lord; and he inclined unto me, and heard my cry.
  • Luke 2:25 - And, behold, there was a man in Jerusalem, whose name was Simeon; and the same man was just and devout, waiting for the consolation of Israel: and the Holy Ghost was upon him.
  • 1 Thessalonians 1:10 - And to wait for his Son from heaven, whom he raised from the dead, even Jesus, which delivered us from the wrath to come.
  • Isaiah 25:9 - And it shall be said in that day, Lo, this is our God; we have waited for him, and he will save us: this is the Lord; we have waited for him, we will be glad and rejoice in his salvation.
  • Micah 7:7 - Therefore I will look unto the Lord; I will wait for the God of my salvation: my God will hear me.
  • Psalms 119:166 - Lord, I have hoped for thy salvation, and done thy commandments.
  • Psalms 119:174 - I have longed for thy salvation, O Lord; and thy law is my delight.
圣经
资源
计划
奉献