Brand Logo
  • 圣经
  • 资源
  • 计划
  • 联系我们
  • APP下载
  • 圣经
  • 搜索
  • 原文研究
  • 逐节对照
我的
跟随系统浅色深色简体中文香港繁體台灣繁體English
奉献
46:8 呂振中
逐节对照
  • 呂振中譯本 - 來到 埃及 的 以色列 人、其名字 記在下面 : 雅各 和他的子孫: 雅各 的長子 如便 ;
  • 新标点和合本 - 来到埃及的以色列人名字记在下面。雅各和他的儿孙:雅各的长子是流便。
  • 和合本2010(上帝版-简体) - 这些是来到埃及的以色列人,雅各和他子孙的名字:雅各的长子是吕便。
  • 和合本2010(神版-简体) - 这些是来到埃及的以色列人,雅各和他子孙的名字:雅各的长子是吕便。
  • 当代译本 - 以下是去埃及的以色列人,即雅各和他后代的名字。 雅各的长子是吕便,
  • 圣经新译本 - 来到埃及的以色列人,就是雅各和他的子孙,名单记在下面:雅各的长子是流本。
  • 中文标准译本 - 雅各和他的子孙——来到埃及的以色列人——他们的名字如下: 雅各的长子鲁本,
  • 现代标点和合本 - 来到埃及的以色列人名字记在下面。雅各和他的儿孙:雅各的长子是鲁本,
  • 和合本(拼音版) - 来到埃及的以色列人,名字记在下面:雅各和他的儿孙,雅各的长子是流便。
  • New International Version - These are the names of the sons of Israel (Jacob and his descendants) who went to Egypt: Reuben the firstborn of Jacob.
  • New International Reader's Version - Here are the names of Israel’s children and grandchildren who went to Egypt. Jacob and his whole family are included. Reuben was Jacob’s oldest son.
  • English Standard Version - Now these are the names of the descendants of Israel, who came into Egypt, Jacob and his sons. Reuben, Jacob’s firstborn,
  • New Living Translation - These are the names of the descendants of Israel—the sons of Jacob—who went to Egypt: Reuben was Jacob’s oldest son.
  • The Message - These are the names of the Israelites, Jacob and his descendants, who went to Egypt: Reuben, Jacob’s firstborn.
  • Christian Standard Bible - These are the names of the sons of Israel who came to Egypt  — Jacob and his sons: Jacob’s firstborn: Reuben.
  • New American Standard Bible - Now these are the names of the sons of Israel who went to Egypt, Jacob and his sons: Reuben, Jacob’s firstborn.
  • New King James Version - Now these were the names of the children of Israel, Jacob and his sons, who went to Egypt: Reuben was Jacob’s firstborn.
  • Amplified Bible - Now these are the names of the sons of Israel, Jacob and his sons, who went to Egypt: Reuben, Jacob’s firstborn.
  • American Standard Version - And these are the names of the children of Israel, who came into Egypt, Jacob and his sons: Reuben, Jacob’s first-born.
  • King James Version - And these are the names of the children of Israel, which came into Egypt, Jacob and his sons: Reuben, Jacob's firstborn.
  • New English Translation - These are the names of the sons of Israel who went to Egypt – Jacob and his sons: Reuben, the firstborn of Jacob.
  • World English Bible - These are the names of the children of Israel, who came into Egypt, Jacob and his sons: Reuben, Jacob’s firstborn.
  • 新標點和合本 - 來到埃及的以色列人名字記在下面。雅各和他的兒孫:雅各的長子是呂便。
  • 和合本2010(上帝版-繁體) - 這些是來到埃及的以色列人,雅各和他子孫的名字:雅各的長子是呂便。
  • 和合本2010(神版-繁體) - 這些是來到埃及的以色列人,雅各和他子孫的名字:雅各的長子是呂便。
  • 當代譯本 - 以下是去埃及的以色列人,即雅各和他後代的名字。 雅各的長子是呂便,
  • 聖經新譯本 - 來到埃及的以色列人,就是雅各和他的子孫,名單記在下面:雅各的長子是流本。
  • 中文標準譯本 - 雅各和他的子孫——來到埃及的以色列人——他們的名字如下: 雅各的長子魯本,
  • 現代標點和合本 - 來到埃及的以色列人名字記在下面。雅各和他的兒孫:雅各的長子是魯本,
  • 文理和合譯本 - 以色列族至埃及者、其名如左、雅各與其諸子、長子流便、
  • 文理委辦譯本 - 以色列眾子、至於埃及者、其畧如左、雅各長子流便。
  • 施約瑟淺文理新舊約聖經 - 以色列 即 雅各 、其子孫偕至 伊及 者、其名如左、 雅各 長子 流便 、
  • Nueva Versión Internacional - Estos son los nombres de los israelitas que fueron a Egipto, es decir, Jacob y sus hijos: Rubén, el primogénito de Jacob.
  • 현대인의 성경 - 야곱과 함께 이집트로 내려간 그의 가족들은 다음과 같다: 야곱의 맏아들인 르우벤,
  • Новый Русский Перевод - Вот имена сыновей Израиля, которые пришли в Египет; Иаков и его потомки: Рувим, первенец Иакова.
  • Восточный перевод - Вот имена сыновей Исраила, которые пришли в Египет; Якуб и его потомки: Рувим, первенец Якуба.
  • Восточный перевод, версия с «Аллахом» - Вот имена сыновей Исраила, которые пришли в Египет; Якуб и его потомки: Рувим, первенец Якуба.
  • Восточный перевод, версия для Таджикистана - Вот имена сыновей Исроила, которые пришли в Египет; Якуб и его потомки: Рувим, первенец Якуба.
  • La Bible du Semeur 2015 - Voici les noms des fils d’Israël, venus en Egypte : Jacob et ses fils, le premier-né de Jacob étant Ruben,
  • リビングバイブル - ヤコブといっしょにエジプトに行った息子と孫は、次のとおりです。 長男ルベンとその息子エノク、パル、ヘツロン、カルミ。シメオンとその息子エムエル、ヤミン、オハデ、ヤキン、ツォハル、それから、カナン人の母親を持つサウル。レビとその息子ゲルション、ケハテ、メラリ。ユダとその息子エル、オナン、シェラ、ペレツ、ゼラフ〔エルとオナンはエジプトへ行く前にカナンで死んだ〕。ペレツの息子ヘツロンとハムル。イッサカルとその息子トラ、プワ、ヨブ、シムロン。ゼブルンとその息子セレデ、エロン、ヤフレエル。
  • Nova Versão Internacional - Estes são os nomes dos israelitas, Jacó e seus descendentes, que foram para o Egito: Rúben, o filho mais velho de Jacó.
  • Hoffnung für alle - Es folgt das Verzeichnis der Familie Jakobs, die mit ihm nach Ägypten zog. Nachkommen von Jakob und Lea: Ruben, der Erstgeborene,
  • Kinh Thánh Hiện Đại - Đây là tên con cháu Ít-ra-ên—con trai của Gia-cốp— những người đã đến Ai Cập: Ru-bên, con trưởng nam của Gia-cốp.
  • พระคริสตธรรมคัมภีร์ไทย ฉบับอมตธรรมร่วมสมัย - ต่อไปนี้เป็นรายชื่อบุตรชายของอิสราเอล (ยาโคบและพงศ์พันธุ์ของเขา) ผู้ไปอียิปต์ ได้แก่ รูเบน บุตรชายหัวปีของยาโคบ
  • พระคัมภีร์ ฉบับแปลใหม่ - ต่อ​ไป​นี้​เป็น​ราย​ชื่อ​บรรดา​ผู้​สืบ​เชื้อสาย​ของ​อิสราเอล​ที่​ไป​ยัง​อียิปต์​คือ ยาโคบ​และ​บรรดา​บุตร​ของ​ท่าน รูเบน​บุตร​หัวปี​ของ​ยาโคบ
交叉引用
  • 民數記 1:5 - 以下 就是那些要同你們站在一起 作工 的人的名字:屬 如便 的有 示丟珥 的兒子 以利蓿 ;
  • 歷代志上 8:1 - 便雅憫 生了長子 比拉 ,次子 亞實別 、三子 亞哈拉 、
  • 歷代志上 8:2 - 四子 挪哈 、五子 拉法 。
  • 歷代志上 8:3 - 比拉 有兒子: 亞大珥 、 基拉 、 亞比忽 、
  • 歷代志上 8:4 - 亞比書 、 乃幔 、 亞何亞 、
  • 歷代志上 8:5 - 基拉 、 示孚汛 、 戶蘭 。
  • 歷代志上 8:6 - 以下 這些人是 以忽 的兒子(這些人是 迦巴 居民父系的族長;人使他們流亡到 瑪拿轄 )
  • 歷代志上 8:7 - 以忽 的 兒子是 ……和 乃幔 、 亞希亞 、 基拉 、就是 赫格拉姆 ;他生了 烏撒 、 亞希忽 。
  • 歷代志上 8:8 - 沙哈連 把妻子 戶伸 和 巴拉 趕走了以後,就在 摩押 地生了 兒子 。
  • 歷代志上 8:9 - 他從妻子 賀得 生了 約巴 、 洗比雅 、 米沙 、 瑪拉幹 、
  • 歷代志上 8:10 - 耶烏斯 、 沙迦 、 米瑪 :他這些兒子都是 他們 父系的族長。
  • 歷代志上 8:11 - 他也從 戶伸 生了 亞比突 、 以利巴力 。
  • 歷代志上 8:12 - 以利巴力 的兒子是 希伯 、 米珊 、 沙麥 、( 沙麥 建造了 阿挪 和 羅德 、以及這 二 城的廂鎮)
  • 歷代志上 8:13 - 又有 比利亞 和 示瑪 、(他們是 亞雅崙 居民父系的族長,是驅逐 迦特 居民的)
  • 歷代志上 8:14 - 又有他的兄弟 沙煞 、 耶利末 。
  • 歷代志上 8:15 - 西巴第雅 、 亞拉得 、 亞得 、
  • 歷代志上 8:16 - 米迦勒 、 伊施巴 、 約哈 :是 比利亞 的兒子。
  • 歷代志上 8:17 - 西巴第雅 、 米書蘭 、 希西基 、 希伯 、
  • 歷代志上 8:18 - 伊施米萊 、 伊斯利亞 、 約巴 :是 以利巴力 的兒子。
  • 歷代志上 8:19 - 雅金 、 細基利 、 撒底 、
  • 歷代志上 8:20 - 以利乃 、 洗勒太 、 以列 、
  • 歷代志上 8:21 - 亞大雅 、 比拉雅 、 申拉 :是 示每 的兒子。
  • 歷代志上 8:22 - 伊施班 、 希伯 、 以列 、
  • 歷代志上 8:23 - 亞伯頓 、 細基利 、 哈難 、
  • 歷代志上 8:24 - 哈拿尼雅 、 以攔 、 安陀提雅 、
  • 歷代志上 8:25 - 伊弗底雅 、 毘努伊勒 :是 沙煞 的兒子。
  • 歷代志上 8:26 - 珊示萊 、 示哈利 、 亞他利雅 、
  • 歷代志上 8:27 - 雅利西 、 以利亞 、 細基利 :是 耶羅罕 的兒子。
  • 歷代志上 8:28 - 按世系、 以上 這些人都是 他們 父系的族長,是首領:這些人都住在 耶路撒冷 。
  • 歷代志上 8:29 - 那在 基遍 住的有 基遍 的父親 耶利 ;他的妻子名叫 瑪迦 。
  • 歷代志上 8:30 - 他的長子是 亞伯頓 ; 其餘的兒子 是 蘇珥 、 基士 、 巴力 、 尼珥 拿答 、
  • 歷代志上 8:31 - 基多 、 亞希約 、 撒迦 利雅 、 米基羅 ;
  • 歷代志上 8:32 - 米基羅 生 示米亞 。這些人也和他們的族弟兄一同住在 耶路撒冷 ,和他們的族弟兄相對着。
  • 歷代志上 8:33 - 尼珥 生 基士 , 基士 生 掃羅 , 掃羅 生 約拿單 、 麥基舒亞 、 亞比拿達 、 伊施巴力 。
  • 歷代志上 8:34 - 約拿單 的兒子是 米力巴力 ; 米力巴力 生 米迦 。
  • 歷代志上 8:35 - 米迦 的兒子是 毘敦 、 米勒 、 他利亞 、 亞哈斯 。
  • 歷代志上 8:36 - 亞哈斯 生 耶何阿達 , 耶何阿達 生 亞拉篾 、 亞斯瑪威 、 心利 , 心利 生 摩撒 ,
  • 歷代志上 8:37 - 摩撒 生 比尼亞 , 比尼亞 的兒子是 拉法 , 拉法 的兒子是 以利亞薩 , 以利亞薩 的兒子是 亞悉 。
  • 歷代志上 8:38 - 亞悉 有六個兒子;他們的名字是 亞斯利干 、 波基路 、 以實瑪利 、 示亞利雅 、 俄巴底雅 、 哈難 :這些人都是 亞悉 的兒子。
  • 歷代志上 8:39 - 亞悉 的兄弟 以設 的兒子是:長子 烏蘭 ,次子 耶烏施 ,三子 以利法列 。
  • 歷代志上 8:40 - 烏蘭 的兒子都是有力氣英勇的人,能拉弓射箭的;他們有許多子孫,一百五十個,都是 便雅憫 人。
  • 申命記 33:6 - 『願 如便 長活着,不至死亡, 雖然他的人數稀少。』
  • 創世記 29:1 - 雅各 舉起腳來再走,到了東方人之地。
  • 創世記 29:2 - 他一察看,只見田地裏有一口井;那裏有三羣羊躺在井旁;因為人都是將那井裏的水給羊羣喝;那井口上的石頭很大。
  • 創世記 29:3 - 所有的羊羣都在那裏聚集;人把石頭輥開井口,給羊喝水;然後把石頭輥回井口原處。
  • 創世記 29:4 - 雅各 問牧人說:『弟兄們,你們是哪裏來的?』他們說:『我們是 喀蘭 來的。』
  • 創世記 29:5 - 他 問 他們說:『 拿鶴 的孫子 拉班 你們認識麼?』他們說:『我們認識。』
  • 創世記 29:6 - 雅各 說:『他平安麼?』他們說:『平安。你看,他女兒 拉結 正和羣羊一同來呢。』
  • 創世記 29:7 - 雅各 說:『你看,日頭還高,不是牲畜聚集的時候呀;給羊喝水,去放放吧。』
  • 創世記 29:8 - 他們說:『我們不能;必須等到牧人 都聚齊了,人把石頭輥開井口,我們才能給羊喝水。』
  • 創世記 29:9 - 雅各 還和他們說話的時候, 拉結 和羣羊一同來了;那些羊是她父親的;是她在牧放的。
  • 創世記 29:10 - 雅各 看見他母舅 拉班 的女兒 拉結 ,又看見他母舅 拉班 的羊,就走近前去,把石頭輥開井口,給他母舅 拉班 的羊喝水。
  • 創世記 29:11 - 雅各 給 拉結 親嘴,就放聲而哭。
  • 創世記 29:12 - 雅各 告訴 拉結 說自己是她父親的外甥,是 利伯加 的兒子; 拉結 就跑去告訴她父親。
  • 創世記 29:13 - 拉班 一聽見她妹妹的兒子 雅各 的消息 ,就跑去迎接他,抱着他,直和他親嘴,便領他進自己家裏; 雅各 就將這一切事向 拉班 敘說。
  • 創世記 29:14 - 拉班 對 雅各 說:『你真是我的骨肉呀你!』 雅各 就同 拉班 住了一個月工夫。
  • 創世記 29:15 - 拉班 對 雅各 說:『是不是因為你是我的外甥,你就得白白地服事我呢?請告訴我;你的工價怎麼樣?』
  • 創世記 29:16 - 拉班 有兩個女兒;大的名叫 利亞 ,小的名叫 拉結 。
  • 創世記 29:17 - 利亞 的眼睛沒有神氣, 拉結 卻生得丰姿俊秀、容貌美麗。
  • 創世記 29:18 - 雅各 愛 拉結 ,就說:『我願為你的小女兒 拉結 服事你七年。』
  • 創世記 29:19 - 拉班 說:『將她給你、比給別人好;你就和我同住吧。』
  • 創世記 29:20 - 雅各 就為了 拉結 的緣故服事 拉班 七年;因為他愛 拉結 ,這七年在他看、也就如同幾天。
  • 創世記 29:21 - 雅各 對 拉班 說:『日期滿了;給妻子呀!我好進去找她。
  • 創世記 29:22 - 拉班 就聚集那地方的眾人,擺設筵席。
  • 創世記 29:23 - 到了晚上, 拉班 領了她的女兒 利亞 進去見 雅各 , 雅各 就進去找 利亞 。
  • 創世記 29:24 - 拉班 又將自己的婢女 悉帕 給他的女兒 利亞 做婢女。
  • 創世記 29:25 - 到了早晨,一看,竟是 利亞 呀! 雅各 就對 拉班 說:『你這向我作的是甚麼事啊?我跟你做長工、不是為了 拉結 的緣故麼?你為甚麼哄騙我?
  • 創世記 29:26 - 拉班 說:『把年幼的比年長的先嫁給人:我們這地方沒有這樣行的。
  • 創世記 29:27 - 你同這個滿了七 天 吧,那個也就給你,來報答你要跟我再作七年長工。
  • 創世記 29:28 - 於是 雅各 這樣作:他同 利亞 滿了七 天 , 拉班 就將他的女兒 拉結 給 雅各 為妻。
  • 創世記 29:29 - 拉班 又將自己的婢女 辟拉 給他的女兒 拉結 做婢女。
  • 創世記 29:30 - 雅各 也進去找 拉結 ;他並且愛 拉結 ,過於愛 利亞 ;於是他又跟 拉班 再作七年長工。
  • 民數記 1:20 - 以色列 長子、 如便 的子孫:他們的後代、按宗族、按父系家屬、根據人名的數目、按他們的人丁、是一切男的、從二十歲和以上、凡能出去打仗的;
  • 民數記 1:21 - 屬 如便 支派被點閱的、有四萬六千五百人。
  • 民數記 26:4 - 『從二十歲和以上的 都要登記 』,照永恆主所吩咐 摩西 的。 從 埃及 地出來的 以色列 人 有
  • 民數記 26:5 - 以色列 的長子 如便 : 如便 的子孫、 屬 哈諾 的、有 哈諾 家族,屬 法路 的、有 法路 家族,
  • 民數記 26:6 - 屬 希斯崙 的、有 希斯崙 族,屬 迦米 的、有 迦米 家族。
  • 民數記 26:7 - 這些是 如便 的家族;其中被點閱的、有四萬三千七百三十人。
  • 民數記 26:8 - 法路 的兒子是 以利押 ;
  • 民數記 26:9 - 以利押 的兒子是 尼母利 、 大坍 、 亞比蘭 。 大坍 、 亞比蘭 是會眾中被選召的,同 可拉 一黨的人 和永恆主爭鬪的時候、也和 摩西 、 亞倫 爭鬪;
  • 民數記 26:10 - 地敞開了口,把他們和 可拉 吞下去;當時那一黨的人都死,當時有火燒滅了二百五十個人;他們就做了示眾的標記。
  • 民數記 26:11 - 然而 可拉 的兒子們卻沒有死。
  • 創世記 29:32 - 利亞 懷孕生子,就給他起名叫 如便 ,因為她說:『永恆主看見我的苦難;如今我丈夫必愛我了。』
  • 出埃及記 6:14 - 以下 這些人是他們父系家屬的首領: 以色列 長子 如便 的兒子是 哈諾 、 法路 、 希斯崙 、 迦米 :這些人是 如便 的家族。
  • 出埃及記 6:15 - 西緬 的兒子是 耶母利 、 雅憫 、 阿轄 、 雅斤 、 瑣轄 ,和 迦南 女子的兒子 掃羅 :這些人是 西緬 的家族。
  • 出埃及記 6:16 - 以下 這些是 利未 眾子的名字,按他們的世系 排列 的: 革順 、 哥轄 、 米拉利 。 利未 一生的歲數、是一百三十七歲。
  • 出埃及記 6:17 - 革順 的兒子、按他們的家族、是 立尼 、 示每 。
  • 出埃及記 6:18 - 哥轄 的兒子是 暗蘭 、 以斯哈 、 希伯倫 、 烏薛 : 哥轄 一生的歲數、是一百三十三歲。
  • 民數記 2:10 - 『在南邊、按着他們的部隊、是 如便 營的大旗;有 示丟珥 的兒子 以利蓿 做 如便 人的族長。
  • 民數記 2:11 - 他的部隊、被點閱的、有四萬六千五百人。
  • 民數記 2:12 - 挨着他而紮營的、是 西緬 支派;有 蘇利沙代 的兒子 示路蔑 做 西緬 人的族長。
  • 民數記 2:13 - 他的部隊、被點閱的、有五萬九千三百人。
  • 創世記 49:1 - 雅各 把他的兒子們叫來,說: 『你們要聚集攏來, 我好把你們日後所要遇見的事 告訴你們;
  • 創世記 49:2 - 雅各 的兒子們, 你們要集合來聽, 聽你們父親 以色列 的話 。
  • 創世記 49:3 - 如便 哪,你是我的長子, 我強壯時的初生子;我的精力, 崇高 超越,權力 超越;
  • 創世記 49:4 - 但是 沸騰橫溢如水, 你必不能得超越, 因為你上了你父親的床, 就給沾污了: 我的鋪蓋你 上去了。
  • 創世記 49:5 - 西緬 和 利未 是弟兄; 他們的刀劍是強暴之器械。
  • 創世記 49:6 - 我的心哪,不要進入他們的議會; 我的肝 腸 啊,不要參加他們的集團; 因為他們氣忿忿地殺人, 任意砍斷牛腿大筋;
  • 創世記 49:7 - 他們的忿怒可咒詛,因為很猛烈; 他們的暴怒 可咒詛 ,因為很嚴厲: 我必使他們分居於 雅各 家 ; 使他們散住在 以色列 。
  • 創世記 49:8 - 猶大 啊,你弟兄們必稱讚 你; 你的手必掐住你仇敵的脖子; 你父親的兒子們必向你下拜。
  • 創世記 49:9 - 猶大 是個小獅子; 「我兒啊,你抓了所抓到的 便上 山穴 去 ;』 他屈身伏着 像公獅、像母獅, 誰敢惹他呢?
  • 創世記 49:10 - 權柄之杖必不離開 猶大 , 指揮之棍必不離開他兩腿 之間, 直到屬他的那位來到 , 萬族之民都歸順他。
  • 創世記 49:11 - 猶大 把驢駒拴在葡萄樹旁, 把母驢的崽子拴在上好的葡萄樹旁; 他在酒中洗淨服裝, 在血紅葡萄汁中 洗了 袍褂:
  • 創世記 49:12 - 他的眼睛必因酒而發昏, 他的牙齒必因奶子而白亮。
  • 創世記 49:13 - 西布倫 必在沿海地帶居住, 他必成為 停 船之地帶, 他的極邊必 延 到 西頓 。
  • 創世記 49:14 - 以薩迦 是骨格粗大之驢, 躺在羊圈之間;
  • 創世記 49:15 - 他看安居為美好, 以 土地為可喜悅, 便屈肩背重, 成了苦工奴隸。
  • 創世記 49:16 - 但 必為他人民伸權利、 做 以色列 一個族派。
  • 創世記 49:17 - 但 必做道路上的蛇, 路徑上的角蛇, 咬傷馬的腳後跟, 以致騎馬的向後墜落。
  • 創世記 49:18 - 永恆主啊,我向來切候着你的拯救。
  • 創世記 49:19 - 論 迦得 ,一羣追逼者必追逼他, 但他必追逼 他們的 腳跟。
  • 創世記 49:20 - 論 亞設 ,他的食物必定肥甘; 他必豫備出君王爽口之物。
  • 創世記 49:21 - 拿弗他利 是 枝榦 伸展的篤耨香樹, 他伸出美麗的樹頂 。
  • 創世記 49:22 - 約瑟 是母牛的崽子, 在水泉旁的母牛崽子; 他的 女兒踏步在 書珥 曠野 。
  • 創世記 49:23 - 弓箭手苦害他, 向他射箭, 懷恨逼迫他。
  • 創世記 49:24 - 但他的弓仍然堅硬; 他的手臂強健敏捷, 這是因着 雅各 之大能者的手; ( 以色列 的牧者、 以色列 的石頭 是從那裏而出的 ,)
  • 創世記 49:25 - 因着你父親的上帝—— 他必幫助你, 因着 全能的上帝—— 他必賜福與你: 必將上面來的天福, 將伏於 地 底下的淵泉之福, 將胸 哺 胎 生 之福、 都賜給你 。
  • 創世記 49:26 - 你父親所祝的福大有能力, 勝過遠古之山 ,所施的福、 和永遠之岡陵可愛之物: 願這些福降到 約瑟 頭上, 到那在弟兄中做王子者 的頭頂上。
  • 創世記 49:27 - 便雅憫 是肆行抓掠的豺狼, 早晨喫所掠奪的, 晚上分所擄獲的。』
  • 創世記 49:28 - 這一切是 以色列 的族派, 一共 十二個;這也是他們父親對他們所說的話,給他們所祝的福:他是按着各人的福分給他們祝福的。
  • 創世記 49:29 - 他又囑咐他們說:『我將要被收殮歸我 先 族人了;你們要將我埋葬在 赫 人 以弗崙 田地間的洞裏,和我祖我父在一處,
  • 創世記 49:30 - 就是在 迦南 地、 幔利 東面、 麥比拉 田地間的洞。那洞和田地是 亞伯拉罕 向 赫 人 以弗崙 買來做產業為墳地的。
  • 創世記 49:31 - 他們埋葬了 亞伯拉罕 和他的妻子 撒拉 、就是在那裏;埋葬了 以撒 和他的妻子 利伯加 、是在那裏;我埋葬了 利亞 、也是在那裏。
  • 創世記 49:32 - 那塊田地和田地間的洞、是向 赫 人買的。』
  • 創世記 49:33 - 雅各 對他的眾子吩咐完了,就把腳收在床上,氣絕 而死 ,被收殮歸他 先 族人。
  • 創世記 35:22 - 以色列 在那地居住的時候, 如便 去和他父親的妾 辟拉 同寢; 以色列 聽見了。 雅各 有十二個兒子。
  • 創世記 35:23 - 利亞 的兒子是 雅各 的長子 如便 ,還有 西緬 、 利未 、 猶大 、 以薩迦 、 西布倫 。
  • 出埃及記 1:1 - 以色列 眾兒子、各人帶着家眷和 雅各 一同到 埃及 去:他們的名字 記在下面 :
  • 出埃及記 1:2 - 如便 、 西緬 、 利未 、 猶大 、
  • 出埃及記 1:3 - 以薩迦 、 西布倫 、 便雅憫 、
  • 出埃及記 1:4 - 但 、 拿弗他利 、 迦得 、 亞設 。
  • 出埃及記 1:5 - 凡 雅各 親生的人共有七十 人。 約瑟 是已經在 埃及 的。
  • 歷代志上 2:1 - 以下 這些人是 以色列 的兒子: 如便 、 西緬 、 利未 、 猶大 、 以薩迦 、 西布倫 、
  • 歷代志上 2:2 - 但 、 約瑟 、 便雅憫 、 拿弗他利 、 迦得 、 亞設 。
  • 歷代志上 2:3 - 猶大 的兒子是 珥 、 俄南 、 示拉 :這三人是 迦南 人 書亞 的女兒給他生的。 猶大 的長子 珥 永恆主看為壞人,永恆主就使他死了。
  • 歷代志上 2:4 - 猶大 的兒媳婦 他瑪 給 猶大 生了 法勒斯 和 謝拉 : 猶大 共有五個兒子。
  • 歷代志上 2:5 - 法勒斯 的兒子是 希斯崙 、 哈母勒 。
  • 歷代志上 2:6 - 謝拉 的兒子是 心利 、 以探 、 希幔 、 甲各 、 大拉 :共五個人。
  • 歷代志上 2:7 - 迦米 的兒子是 亞割珥 ,這 亞割珥 在該被毁滅歸神之物上犯了不忠實的罪,把 以色列 人搞壞了。
  • 歷代志上 2:8 - 以探 的兒子是 亞撒利雅 。
  • 歷代志上 2:9 - 希斯崙 生的兒子是 耶拉篾 、 蘭 、 基路拜 。
  • 歷代志上 2:10 - 蘭 生 亞米拿達 , 亞米拿達 生 拿順 , 拿順 是 猶大 人的首領。
  • 歷代志上 2:11 - 拿順 生 撒瑪 ; 撒瑪 生 波阿斯 ,
  • 歷代志上 2:12 - 波阿斯 生 俄備得 , 俄備得 生 耶西 ,
  • 歷代志上 2:13 - 耶西 生長子 以利押 ,次子 亞比拿達 ,三子 示米亞 ,
  • 歷代志上 2:14 - 四子 拿坦業 ,五子 拉代 ,
  • 歷代志上 2:15 - 六子 阿鮮 ,七子 大衛 。
  • 歷代志上 2:16 - 他們的姐妹是 洗魯雅 和 亞比該 。 洗魯雅 的兒子是 亞比篩 、 約押 、 亞撒黑 ,三個人。
  • 歷代志上 2:17 - 亞比該 生 亞瑪撒 , 亞瑪撒 的父親是 以實瑪利 人 益帖 。
  • 歷代志上 2:18 - 希斯崙 的兒子 迦勒 跟妻子 亞蘇巴 (也就是 耶略 )生了 兒子 :她的兒子是 耶設 、 朔罷 、 押墩 這些人。
  • 歷代志上 2:19 - 亞蘇巴 死了, 迦勒 又娶 以法他 , 以法他 給他生了 戶珥 。
  • 歷代志上 2:20 - 戶珥 生 烏利 , 烏利 生 比撒列 。
  • 歷代志上 2:21 - 後來 希斯崙 進去找 基列 的祖 瑪吉 的女兒,娶了她,那時他六十歲; 瑪吉 的女兒 給他生了 西割 ;
  • 歷代志上 2:22 - 西割 生 睚珥 ; 睚珥 在 基列 地有二十三個城。
  • 歷代志上 2:23 - 但 基述 人和 亞蘭 人從他們奪取了 睚珥 的帳篷村 、跟 基納 和 基納 的眾廂鎮 、六十個城。 以上 這些人都是 基列 的祖 瑪吉 的子孫。
  • 歷代志上 2:24 - 希斯崙 死後, 迦勒 進去找 他父親 希斯崙 的妻子 以法他 , 以法他 給他生了 亞施戶 , 亞施戶 是 提哥亞 的祖。
  • 歷代志上 2:25 - 希斯崙 的長子 耶拉篾 的兒子是:長子 蘭 、和 布拿 、 阿連 、 阿鮮 、 亞希雅 。
  • 歷代志上 2:26 - 耶拉篾 另有一個妻子名叫 亞他拉 ,她是 阿南 的母親。
  • 歷代志上 2:27 - 耶拉篾 的長子 蘭 的兒子是 瑪斯 、 雅憫 、 以結 。
  • 歷代志上 2:28 - 阿南 的兒子是 沙買 、 雅大 。 沙買 的兒子是 拿答 、 亞比述 。
  • 歷代志上 2:29 - 亞比述 的妻子名叫 亞比孩 ; 亞比孩 給他生了 亞辦 和 摩利 。
  • 歷代志上 2:30 - 拿答 的兒子是 西列 、 亞遍 ; 西列 死了、沒有兒子。
  • 歷代志上 2:31 - 亞遍 的兒子是 以示 。 以示 的兒子是 示珊 。 示珊 的兒子是 亞來 。
  • 歷代志上 2:32 - 沙買 的兄弟 雅大 的兒子是 益帖 、 約拿單 ; 益帖 死了、沒有兒子。
  • 歷代志上 2:33 - 約拿單 的兒子是 比勒 、 撒薩 : 以上 這些人是 耶拉篾 的子孫。
  • 歷代志上 2:34 - 示珊 沒有兒子,只有女兒。不過 示珊 有一個僕人是 埃及 人,名叫 耶哈 。
  • 歷代志上 2:35 - 示珊 將女兒給了僕人 耶哈 做妻子,她給他生了 亞太 。
  • 歷代志上 2:36 - 亞太 生 拿單 , 拿單 生 撒拔 ,
  • 歷代志上 2:37 - 撒拔 生 以弗拉 , 以弗拉 生 俄備得 ,
  • 歷代志上 2:38 - 俄備得 生 耶戶 , 耶戶 生 亞撒利雅 ,
  • 歷代志上 2:39 - 亞撒利雅 生 希利斯 , 希利斯 生 以利亞薩 ,
  • 歷代志上 2:40 - 以利亞薩 生 西斯買 , 西斯買 生 沙龍 ,
  • 歷代志上 2:41 - 沙龍 生 耶加米雅 , 耶加米雅 生 以利沙瑪 。
  • 歷代志上 2:42 - 耶拉篾 的兄弟 迦勒 的兒子有長子 瑪利沙 ,是 西弗 的祖; 瑪利沙 的兒子是 希伯崙 的祖 。
  • 歷代志上 2:43 - 希伯崙 的兒子是 可拉 、 他普亞 、 利肯 、 示瑪 。
  • 歷代志上 2:44 - 示瑪 生 拉含 ,是 約幹 的祖; 利肯 生 沙買 。
  • 歷代志上 2:45 - 沙買 的兒子是 瑪雲 , 瑪雲 是 伯夙 的祖。
  • 歷代志上 2:46 - 迦勒 的妾 以法 生 哈蘭 、 摩撒 、 迦謝 ; 哈蘭 生 迦卸 。
  • 歷代志上 2:47 - 雅代 的兒子是 利健 、 約坦 、 基珊 、 毘力 、 以法 、 沙亞弗 。
  • 歷代志上 2:48 - 迦勒 的妾 瑪迦 生 示別 、 特哈拿 ;
  • 歷代志上 2:49 - 又生 麥瑪拿 的祖 沙亞弗 , 抹比拿 的祖和 基比亞 的祖 示法 。 迦勒 的女兒是 押撒 。
  • 歷代志上 2:50 - 以上 這些人是 迦勒 的子孫。 戶珥 的子孫是長子 以法他 、 基列耶琳 的祖 朔巴 、
  • 歷代志上 2:51 - 伯利恆 的祖 薩瑪 、 伯迦得 的祖 哈勒 。
  • 歷代志上 2:52 - 基列耶琳 的祖 朔巴 的子孫是 利亞雅 和 米努哈 人 的一半。
  • 歷代志上 2:53 - 基列耶琳 的家族是 以帖 人、 布特 人、 舒瑪 人、 密來 人;又從這些家族中出的有 瑣拉 人和 以實陶 人。
  • 歷代志上 2:54 - 薩瑪 的子孫是 伯利恆 、 尼陀法 人、 亞他綠伯約押 人、 瑪拿哈 人的一半、 瑣利 人、
  • 歷代志上 2:55 - 和經學士的家族、住在 雅比斯 的、 特拉 人、 示米押 人、 蘇甲 人。 以上 這些人是 基尼 人,是從 利甲 家的祖 哈末 傳下來的。
逐节对照交叉引用
  • 呂振中譯本 - 來到 埃及 的 以色列 人、其名字 記在下面 : 雅各 和他的子孫: 雅各 的長子 如便 ;
  • 新标点和合本 - 来到埃及的以色列人名字记在下面。雅各和他的儿孙:雅各的长子是流便。
  • 和合本2010(上帝版-简体) - 这些是来到埃及的以色列人,雅各和他子孙的名字:雅各的长子是吕便。
  • 和合本2010(神版-简体) - 这些是来到埃及的以色列人,雅各和他子孙的名字:雅各的长子是吕便。
  • 当代译本 - 以下是去埃及的以色列人,即雅各和他后代的名字。 雅各的长子是吕便,
  • 圣经新译本 - 来到埃及的以色列人,就是雅各和他的子孙,名单记在下面:雅各的长子是流本。
  • 中文标准译本 - 雅各和他的子孙——来到埃及的以色列人——他们的名字如下: 雅各的长子鲁本,
  • 现代标点和合本 - 来到埃及的以色列人名字记在下面。雅各和他的儿孙:雅各的长子是鲁本,
  • 和合本(拼音版) - 来到埃及的以色列人,名字记在下面:雅各和他的儿孙,雅各的长子是流便。
  • New International Version - These are the names of the sons of Israel (Jacob and his descendants) who went to Egypt: Reuben the firstborn of Jacob.
  • New International Reader's Version - Here are the names of Israel’s children and grandchildren who went to Egypt. Jacob and his whole family are included. Reuben was Jacob’s oldest son.
  • English Standard Version - Now these are the names of the descendants of Israel, who came into Egypt, Jacob and his sons. Reuben, Jacob’s firstborn,
  • New Living Translation - These are the names of the descendants of Israel—the sons of Jacob—who went to Egypt: Reuben was Jacob’s oldest son.
  • The Message - These are the names of the Israelites, Jacob and his descendants, who went to Egypt: Reuben, Jacob’s firstborn.
  • Christian Standard Bible - These are the names of the sons of Israel who came to Egypt  — Jacob and his sons: Jacob’s firstborn: Reuben.
  • New American Standard Bible - Now these are the names of the sons of Israel who went to Egypt, Jacob and his sons: Reuben, Jacob’s firstborn.
  • New King James Version - Now these were the names of the children of Israel, Jacob and his sons, who went to Egypt: Reuben was Jacob’s firstborn.
  • Amplified Bible - Now these are the names of the sons of Israel, Jacob and his sons, who went to Egypt: Reuben, Jacob’s firstborn.
  • American Standard Version - And these are the names of the children of Israel, who came into Egypt, Jacob and his sons: Reuben, Jacob’s first-born.
  • King James Version - And these are the names of the children of Israel, which came into Egypt, Jacob and his sons: Reuben, Jacob's firstborn.
  • New English Translation - These are the names of the sons of Israel who went to Egypt – Jacob and his sons: Reuben, the firstborn of Jacob.
  • World English Bible - These are the names of the children of Israel, who came into Egypt, Jacob and his sons: Reuben, Jacob’s firstborn.
  • 新標點和合本 - 來到埃及的以色列人名字記在下面。雅各和他的兒孫:雅各的長子是呂便。
  • 和合本2010(上帝版-繁體) - 這些是來到埃及的以色列人,雅各和他子孫的名字:雅各的長子是呂便。
  • 和合本2010(神版-繁體) - 這些是來到埃及的以色列人,雅各和他子孫的名字:雅各的長子是呂便。
  • 當代譯本 - 以下是去埃及的以色列人,即雅各和他後代的名字。 雅各的長子是呂便,
  • 聖經新譯本 - 來到埃及的以色列人,就是雅各和他的子孫,名單記在下面:雅各的長子是流本。
  • 中文標準譯本 - 雅各和他的子孫——來到埃及的以色列人——他們的名字如下: 雅各的長子魯本,
  • 現代標點和合本 - 來到埃及的以色列人名字記在下面。雅各和他的兒孫:雅各的長子是魯本,
  • 文理和合譯本 - 以色列族至埃及者、其名如左、雅各與其諸子、長子流便、
  • 文理委辦譯本 - 以色列眾子、至於埃及者、其畧如左、雅各長子流便。
  • 施約瑟淺文理新舊約聖經 - 以色列 即 雅各 、其子孫偕至 伊及 者、其名如左、 雅各 長子 流便 、
  • Nueva Versión Internacional - Estos son los nombres de los israelitas que fueron a Egipto, es decir, Jacob y sus hijos: Rubén, el primogénito de Jacob.
  • 현대인의 성경 - 야곱과 함께 이집트로 내려간 그의 가족들은 다음과 같다: 야곱의 맏아들인 르우벤,
  • Новый Русский Перевод - Вот имена сыновей Израиля, которые пришли в Египет; Иаков и его потомки: Рувим, первенец Иакова.
  • Восточный перевод - Вот имена сыновей Исраила, которые пришли в Египет; Якуб и его потомки: Рувим, первенец Якуба.
  • Восточный перевод, версия с «Аллахом» - Вот имена сыновей Исраила, которые пришли в Египет; Якуб и его потомки: Рувим, первенец Якуба.
  • Восточный перевод, версия для Таджикистана - Вот имена сыновей Исроила, которые пришли в Египет; Якуб и его потомки: Рувим, первенец Якуба.
  • La Bible du Semeur 2015 - Voici les noms des fils d’Israël, venus en Egypte : Jacob et ses fils, le premier-né de Jacob étant Ruben,
  • リビングバイブル - ヤコブといっしょにエジプトに行った息子と孫は、次のとおりです。 長男ルベンとその息子エノク、パル、ヘツロン、カルミ。シメオンとその息子エムエル、ヤミン、オハデ、ヤキン、ツォハル、それから、カナン人の母親を持つサウル。レビとその息子ゲルション、ケハテ、メラリ。ユダとその息子エル、オナン、シェラ、ペレツ、ゼラフ〔エルとオナンはエジプトへ行く前にカナンで死んだ〕。ペレツの息子ヘツロンとハムル。イッサカルとその息子トラ、プワ、ヨブ、シムロン。ゼブルンとその息子セレデ、エロン、ヤフレエル。
  • Nova Versão Internacional - Estes são os nomes dos israelitas, Jacó e seus descendentes, que foram para o Egito: Rúben, o filho mais velho de Jacó.
  • Hoffnung für alle - Es folgt das Verzeichnis der Familie Jakobs, die mit ihm nach Ägypten zog. Nachkommen von Jakob und Lea: Ruben, der Erstgeborene,
  • Kinh Thánh Hiện Đại - Đây là tên con cháu Ít-ra-ên—con trai của Gia-cốp— những người đã đến Ai Cập: Ru-bên, con trưởng nam của Gia-cốp.
  • พระคริสตธรรมคัมภีร์ไทย ฉบับอมตธรรมร่วมสมัย - ต่อไปนี้เป็นรายชื่อบุตรชายของอิสราเอล (ยาโคบและพงศ์พันธุ์ของเขา) ผู้ไปอียิปต์ ได้แก่ รูเบน บุตรชายหัวปีของยาโคบ
  • พระคัมภีร์ ฉบับแปลใหม่ - ต่อ​ไป​นี้​เป็น​ราย​ชื่อ​บรรดา​ผู้​สืบ​เชื้อสาย​ของ​อิสราเอล​ที่​ไป​ยัง​อียิปต์​คือ ยาโคบ​และ​บรรดา​บุตร​ของ​ท่าน รูเบน​บุตร​หัวปี​ของ​ยาโคบ
  • 民數記 1:5 - 以下 就是那些要同你們站在一起 作工 的人的名字:屬 如便 的有 示丟珥 的兒子 以利蓿 ;
  • 歷代志上 8:1 - 便雅憫 生了長子 比拉 ,次子 亞實別 、三子 亞哈拉 、
  • 歷代志上 8:2 - 四子 挪哈 、五子 拉法 。
  • 歷代志上 8:3 - 比拉 有兒子: 亞大珥 、 基拉 、 亞比忽 、
  • 歷代志上 8:4 - 亞比書 、 乃幔 、 亞何亞 、
  • 歷代志上 8:5 - 基拉 、 示孚汛 、 戶蘭 。
  • 歷代志上 8:6 - 以下 這些人是 以忽 的兒子(這些人是 迦巴 居民父系的族長;人使他們流亡到 瑪拿轄 )
  • 歷代志上 8:7 - 以忽 的 兒子是 ……和 乃幔 、 亞希亞 、 基拉 、就是 赫格拉姆 ;他生了 烏撒 、 亞希忽 。
  • 歷代志上 8:8 - 沙哈連 把妻子 戶伸 和 巴拉 趕走了以後,就在 摩押 地生了 兒子 。
  • 歷代志上 8:9 - 他從妻子 賀得 生了 約巴 、 洗比雅 、 米沙 、 瑪拉幹 、
  • 歷代志上 8:10 - 耶烏斯 、 沙迦 、 米瑪 :他這些兒子都是 他們 父系的族長。
  • 歷代志上 8:11 - 他也從 戶伸 生了 亞比突 、 以利巴力 。
  • 歷代志上 8:12 - 以利巴力 的兒子是 希伯 、 米珊 、 沙麥 、( 沙麥 建造了 阿挪 和 羅德 、以及這 二 城的廂鎮)
  • 歷代志上 8:13 - 又有 比利亞 和 示瑪 、(他們是 亞雅崙 居民父系的族長,是驅逐 迦特 居民的)
  • 歷代志上 8:14 - 又有他的兄弟 沙煞 、 耶利末 。
  • 歷代志上 8:15 - 西巴第雅 、 亞拉得 、 亞得 、
  • 歷代志上 8:16 - 米迦勒 、 伊施巴 、 約哈 :是 比利亞 的兒子。
  • 歷代志上 8:17 - 西巴第雅 、 米書蘭 、 希西基 、 希伯 、
  • 歷代志上 8:18 - 伊施米萊 、 伊斯利亞 、 約巴 :是 以利巴力 的兒子。
  • 歷代志上 8:19 - 雅金 、 細基利 、 撒底 、
  • 歷代志上 8:20 - 以利乃 、 洗勒太 、 以列 、
  • 歷代志上 8:21 - 亞大雅 、 比拉雅 、 申拉 :是 示每 的兒子。
  • 歷代志上 8:22 - 伊施班 、 希伯 、 以列 、
  • 歷代志上 8:23 - 亞伯頓 、 細基利 、 哈難 、
  • 歷代志上 8:24 - 哈拿尼雅 、 以攔 、 安陀提雅 、
  • 歷代志上 8:25 - 伊弗底雅 、 毘努伊勒 :是 沙煞 的兒子。
  • 歷代志上 8:26 - 珊示萊 、 示哈利 、 亞他利雅 、
  • 歷代志上 8:27 - 雅利西 、 以利亞 、 細基利 :是 耶羅罕 的兒子。
  • 歷代志上 8:28 - 按世系、 以上 這些人都是 他們 父系的族長,是首領:這些人都住在 耶路撒冷 。
  • 歷代志上 8:29 - 那在 基遍 住的有 基遍 的父親 耶利 ;他的妻子名叫 瑪迦 。
  • 歷代志上 8:30 - 他的長子是 亞伯頓 ; 其餘的兒子 是 蘇珥 、 基士 、 巴力 、 尼珥 拿答 、
  • 歷代志上 8:31 - 基多 、 亞希約 、 撒迦 利雅 、 米基羅 ;
  • 歷代志上 8:32 - 米基羅 生 示米亞 。這些人也和他們的族弟兄一同住在 耶路撒冷 ,和他們的族弟兄相對着。
  • 歷代志上 8:33 - 尼珥 生 基士 , 基士 生 掃羅 , 掃羅 生 約拿單 、 麥基舒亞 、 亞比拿達 、 伊施巴力 。
  • 歷代志上 8:34 - 約拿單 的兒子是 米力巴力 ; 米力巴力 生 米迦 。
  • 歷代志上 8:35 - 米迦 的兒子是 毘敦 、 米勒 、 他利亞 、 亞哈斯 。
  • 歷代志上 8:36 - 亞哈斯 生 耶何阿達 , 耶何阿達 生 亞拉篾 、 亞斯瑪威 、 心利 , 心利 生 摩撒 ,
  • 歷代志上 8:37 - 摩撒 生 比尼亞 , 比尼亞 的兒子是 拉法 , 拉法 的兒子是 以利亞薩 , 以利亞薩 的兒子是 亞悉 。
  • 歷代志上 8:38 - 亞悉 有六個兒子;他們的名字是 亞斯利干 、 波基路 、 以實瑪利 、 示亞利雅 、 俄巴底雅 、 哈難 :這些人都是 亞悉 的兒子。
  • 歷代志上 8:39 - 亞悉 的兄弟 以設 的兒子是:長子 烏蘭 ,次子 耶烏施 ,三子 以利法列 。
  • 歷代志上 8:40 - 烏蘭 的兒子都是有力氣英勇的人,能拉弓射箭的;他們有許多子孫,一百五十個,都是 便雅憫 人。
  • 申命記 33:6 - 『願 如便 長活着,不至死亡, 雖然他的人數稀少。』
  • 創世記 29:1 - 雅各 舉起腳來再走,到了東方人之地。
  • 創世記 29:2 - 他一察看,只見田地裏有一口井;那裏有三羣羊躺在井旁;因為人都是將那井裏的水給羊羣喝;那井口上的石頭很大。
  • 創世記 29:3 - 所有的羊羣都在那裏聚集;人把石頭輥開井口,給羊喝水;然後把石頭輥回井口原處。
  • 創世記 29:4 - 雅各 問牧人說:『弟兄們,你們是哪裏來的?』他們說:『我們是 喀蘭 來的。』
  • 創世記 29:5 - 他 問 他們說:『 拿鶴 的孫子 拉班 你們認識麼?』他們說:『我們認識。』
  • 創世記 29:6 - 雅各 說:『他平安麼?』他們說:『平安。你看,他女兒 拉結 正和羣羊一同來呢。』
  • 創世記 29:7 - 雅各 說:『你看,日頭還高,不是牲畜聚集的時候呀;給羊喝水,去放放吧。』
  • 創世記 29:8 - 他們說:『我們不能;必須等到牧人 都聚齊了,人把石頭輥開井口,我們才能給羊喝水。』
  • 創世記 29:9 - 雅各 還和他們說話的時候, 拉結 和羣羊一同來了;那些羊是她父親的;是她在牧放的。
  • 創世記 29:10 - 雅各 看見他母舅 拉班 的女兒 拉結 ,又看見他母舅 拉班 的羊,就走近前去,把石頭輥開井口,給他母舅 拉班 的羊喝水。
  • 創世記 29:11 - 雅各 給 拉結 親嘴,就放聲而哭。
  • 創世記 29:12 - 雅各 告訴 拉結 說自己是她父親的外甥,是 利伯加 的兒子; 拉結 就跑去告訴她父親。
  • 創世記 29:13 - 拉班 一聽見她妹妹的兒子 雅各 的消息 ,就跑去迎接他,抱着他,直和他親嘴,便領他進自己家裏; 雅各 就將這一切事向 拉班 敘說。
  • 創世記 29:14 - 拉班 對 雅各 說:『你真是我的骨肉呀你!』 雅各 就同 拉班 住了一個月工夫。
  • 創世記 29:15 - 拉班 對 雅各 說:『是不是因為你是我的外甥,你就得白白地服事我呢?請告訴我;你的工價怎麼樣?』
  • 創世記 29:16 - 拉班 有兩個女兒;大的名叫 利亞 ,小的名叫 拉結 。
  • 創世記 29:17 - 利亞 的眼睛沒有神氣, 拉結 卻生得丰姿俊秀、容貌美麗。
  • 創世記 29:18 - 雅各 愛 拉結 ,就說:『我願為你的小女兒 拉結 服事你七年。』
  • 創世記 29:19 - 拉班 說:『將她給你、比給別人好;你就和我同住吧。』
  • 創世記 29:20 - 雅各 就為了 拉結 的緣故服事 拉班 七年;因為他愛 拉結 ,這七年在他看、也就如同幾天。
  • 創世記 29:21 - 雅各 對 拉班 說:『日期滿了;給妻子呀!我好進去找她。
  • 創世記 29:22 - 拉班 就聚集那地方的眾人,擺設筵席。
  • 創世記 29:23 - 到了晚上, 拉班 領了她的女兒 利亞 進去見 雅各 , 雅各 就進去找 利亞 。
  • 創世記 29:24 - 拉班 又將自己的婢女 悉帕 給他的女兒 利亞 做婢女。
  • 創世記 29:25 - 到了早晨,一看,竟是 利亞 呀! 雅各 就對 拉班 說:『你這向我作的是甚麼事啊?我跟你做長工、不是為了 拉結 的緣故麼?你為甚麼哄騙我?
  • 創世記 29:26 - 拉班 說:『把年幼的比年長的先嫁給人:我們這地方沒有這樣行的。
  • 創世記 29:27 - 你同這個滿了七 天 吧,那個也就給你,來報答你要跟我再作七年長工。
  • 創世記 29:28 - 於是 雅各 這樣作:他同 利亞 滿了七 天 , 拉班 就將他的女兒 拉結 給 雅各 為妻。
  • 創世記 29:29 - 拉班 又將自己的婢女 辟拉 給他的女兒 拉結 做婢女。
  • 創世記 29:30 - 雅各 也進去找 拉結 ;他並且愛 拉結 ,過於愛 利亞 ;於是他又跟 拉班 再作七年長工。
  • 民數記 1:20 - 以色列 長子、 如便 的子孫:他們的後代、按宗族、按父系家屬、根據人名的數目、按他們的人丁、是一切男的、從二十歲和以上、凡能出去打仗的;
  • 民數記 1:21 - 屬 如便 支派被點閱的、有四萬六千五百人。
  • 民數記 26:4 - 『從二十歲和以上的 都要登記 』,照永恆主所吩咐 摩西 的。 從 埃及 地出來的 以色列 人 有
  • 民數記 26:5 - 以色列 的長子 如便 : 如便 的子孫、 屬 哈諾 的、有 哈諾 家族,屬 法路 的、有 法路 家族,
  • 民數記 26:6 - 屬 希斯崙 的、有 希斯崙 族,屬 迦米 的、有 迦米 家族。
  • 民數記 26:7 - 這些是 如便 的家族;其中被點閱的、有四萬三千七百三十人。
  • 民數記 26:8 - 法路 的兒子是 以利押 ;
  • 民數記 26:9 - 以利押 的兒子是 尼母利 、 大坍 、 亞比蘭 。 大坍 、 亞比蘭 是會眾中被選召的,同 可拉 一黨的人 和永恆主爭鬪的時候、也和 摩西 、 亞倫 爭鬪;
  • 民數記 26:10 - 地敞開了口,把他們和 可拉 吞下去;當時那一黨的人都死,當時有火燒滅了二百五十個人;他們就做了示眾的標記。
  • 民數記 26:11 - 然而 可拉 的兒子們卻沒有死。
  • 創世記 29:32 - 利亞 懷孕生子,就給他起名叫 如便 ,因為她說:『永恆主看見我的苦難;如今我丈夫必愛我了。』
  • 出埃及記 6:14 - 以下 這些人是他們父系家屬的首領: 以色列 長子 如便 的兒子是 哈諾 、 法路 、 希斯崙 、 迦米 :這些人是 如便 的家族。
  • 出埃及記 6:15 - 西緬 的兒子是 耶母利 、 雅憫 、 阿轄 、 雅斤 、 瑣轄 ,和 迦南 女子的兒子 掃羅 :這些人是 西緬 的家族。
  • 出埃及記 6:16 - 以下 這些是 利未 眾子的名字,按他們的世系 排列 的: 革順 、 哥轄 、 米拉利 。 利未 一生的歲數、是一百三十七歲。
  • 出埃及記 6:17 - 革順 的兒子、按他們的家族、是 立尼 、 示每 。
  • 出埃及記 6:18 - 哥轄 的兒子是 暗蘭 、 以斯哈 、 希伯倫 、 烏薛 : 哥轄 一生的歲數、是一百三十三歲。
  • 民數記 2:10 - 『在南邊、按着他們的部隊、是 如便 營的大旗;有 示丟珥 的兒子 以利蓿 做 如便 人的族長。
  • 民數記 2:11 - 他的部隊、被點閱的、有四萬六千五百人。
  • 民數記 2:12 - 挨着他而紮營的、是 西緬 支派;有 蘇利沙代 的兒子 示路蔑 做 西緬 人的族長。
  • 民數記 2:13 - 他的部隊、被點閱的、有五萬九千三百人。
  • 創世記 49:1 - 雅各 把他的兒子們叫來,說: 『你們要聚集攏來, 我好把你們日後所要遇見的事 告訴你們;
  • 創世記 49:2 - 雅各 的兒子們, 你們要集合來聽, 聽你們父親 以色列 的話 。
  • 創世記 49:3 - 如便 哪,你是我的長子, 我強壯時的初生子;我的精力, 崇高 超越,權力 超越;
  • 創世記 49:4 - 但是 沸騰橫溢如水, 你必不能得超越, 因為你上了你父親的床, 就給沾污了: 我的鋪蓋你 上去了。
  • 創世記 49:5 - 西緬 和 利未 是弟兄; 他們的刀劍是強暴之器械。
  • 創世記 49:6 - 我的心哪,不要進入他們的議會; 我的肝 腸 啊,不要參加他們的集團; 因為他們氣忿忿地殺人, 任意砍斷牛腿大筋;
  • 創世記 49:7 - 他們的忿怒可咒詛,因為很猛烈; 他們的暴怒 可咒詛 ,因為很嚴厲: 我必使他們分居於 雅各 家 ; 使他們散住在 以色列 。
  • 創世記 49:8 - 猶大 啊,你弟兄們必稱讚 你; 你的手必掐住你仇敵的脖子; 你父親的兒子們必向你下拜。
  • 創世記 49:9 - 猶大 是個小獅子; 「我兒啊,你抓了所抓到的 便上 山穴 去 ;』 他屈身伏着 像公獅、像母獅, 誰敢惹他呢?
  • 創世記 49:10 - 權柄之杖必不離開 猶大 , 指揮之棍必不離開他兩腿 之間, 直到屬他的那位來到 , 萬族之民都歸順他。
  • 創世記 49:11 - 猶大 把驢駒拴在葡萄樹旁, 把母驢的崽子拴在上好的葡萄樹旁; 他在酒中洗淨服裝, 在血紅葡萄汁中 洗了 袍褂:
  • 創世記 49:12 - 他的眼睛必因酒而發昏, 他的牙齒必因奶子而白亮。
  • 創世記 49:13 - 西布倫 必在沿海地帶居住, 他必成為 停 船之地帶, 他的極邊必 延 到 西頓 。
  • 創世記 49:14 - 以薩迦 是骨格粗大之驢, 躺在羊圈之間;
  • 創世記 49:15 - 他看安居為美好, 以 土地為可喜悅, 便屈肩背重, 成了苦工奴隸。
  • 創世記 49:16 - 但 必為他人民伸權利、 做 以色列 一個族派。
  • 創世記 49:17 - 但 必做道路上的蛇, 路徑上的角蛇, 咬傷馬的腳後跟, 以致騎馬的向後墜落。
  • 創世記 49:18 - 永恆主啊,我向來切候着你的拯救。
  • 創世記 49:19 - 論 迦得 ,一羣追逼者必追逼他, 但他必追逼 他們的 腳跟。
  • 創世記 49:20 - 論 亞設 ,他的食物必定肥甘; 他必豫備出君王爽口之物。
  • 創世記 49:21 - 拿弗他利 是 枝榦 伸展的篤耨香樹, 他伸出美麗的樹頂 。
  • 創世記 49:22 - 約瑟 是母牛的崽子, 在水泉旁的母牛崽子; 他的 女兒踏步在 書珥 曠野 。
  • 創世記 49:23 - 弓箭手苦害他, 向他射箭, 懷恨逼迫他。
  • 創世記 49:24 - 但他的弓仍然堅硬; 他的手臂強健敏捷, 這是因着 雅各 之大能者的手; ( 以色列 的牧者、 以色列 的石頭 是從那裏而出的 ,)
  • 創世記 49:25 - 因着你父親的上帝—— 他必幫助你, 因着 全能的上帝—— 他必賜福與你: 必將上面來的天福, 將伏於 地 底下的淵泉之福, 將胸 哺 胎 生 之福、 都賜給你 。
  • 創世記 49:26 - 你父親所祝的福大有能力, 勝過遠古之山 ,所施的福、 和永遠之岡陵可愛之物: 願這些福降到 約瑟 頭上, 到那在弟兄中做王子者 的頭頂上。
  • 創世記 49:27 - 便雅憫 是肆行抓掠的豺狼, 早晨喫所掠奪的, 晚上分所擄獲的。』
  • 創世記 49:28 - 這一切是 以色列 的族派, 一共 十二個;這也是他們父親對他們所說的話,給他們所祝的福:他是按着各人的福分給他們祝福的。
  • 創世記 49:29 - 他又囑咐他們說:『我將要被收殮歸我 先 族人了;你們要將我埋葬在 赫 人 以弗崙 田地間的洞裏,和我祖我父在一處,
  • 創世記 49:30 - 就是在 迦南 地、 幔利 東面、 麥比拉 田地間的洞。那洞和田地是 亞伯拉罕 向 赫 人 以弗崙 買來做產業為墳地的。
  • 創世記 49:31 - 他們埋葬了 亞伯拉罕 和他的妻子 撒拉 、就是在那裏;埋葬了 以撒 和他的妻子 利伯加 、是在那裏;我埋葬了 利亞 、也是在那裏。
  • 創世記 49:32 - 那塊田地和田地間的洞、是向 赫 人買的。』
  • 創世記 49:33 - 雅各 對他的眾子吩咐完了,就把腳收在床上,氣絕 而死 ,被收殮歸他 先 族人。
  • 創世記 35:22 - 以色列 在那地居住的時候, 如便 去和他父親的妾 辟拉 同寢; 以色列 聽見了。 雅各 有十二個兒子。
  • 創世記 35:23 - 利亞 的兒子是 雅各 的長子 如便 ,還有 西緬 、 利未 、 猶大 、 以薩迦 、 西布倫 。
  • 出埃及記 1:1 - 以色列 眾兒子、各人帶着家眷和 雅各 一同到 埃及 去:他們的名字 記在下面 :
  • 出埃及記 1:2 - 如便 、 西緬 、 利未 、 猶大 、
  • 出埃及記 1:3 - 以薩迦 、 西布倫 、 便雅憫 、
  • 出埃及記 1:4 - 但 、 拿弗他利 、 迦得 、 亞設 。
  • 出埃及記 1:5 - 凡 雅各 親生的人共有七十 人。 約瑟 是已經在 埃及 的。
  • 歷代志上 2:1 - 以下 這些人是 以色列 的兒子: 如便 、 西緬 、 利未 、 猶大 、 以薩迦 、 西布倫 、
  • 歷代志上 2:2 - 但 、 約瑟 、 便雅憫 、 拿弗他利 、 迦得 、 亞設 。
  • 歷代志上 2:3 - 猶大 的兒子是 珥 、 俄南 、 示拉 :這三人是 迦南 人 書亞 的女兒給他生的。 猶大 的長子 珥 永恆主看為壞人,永恆主就使他死了。
  • 歷代志上 2:4 - 猶大 的兒媳婦 他瑪 給 猶大 生了 法勒斯 和 謝拉 : 猶大 共有五個兒子。
  • 歷代志上 2:5 - 法勒斯 的兒子是 希斯崙 、 哈母勒 。
  • 歷代志上 2:6 - 謝拉 的兒子是 心利 、 以探 、 希幔 、 甲各 、 大拉 :共五個人。
  • 歷代志上 2:7 - 迦米 的兒子是 亞割珥 ,這 亞割珥 在該被毁滅歸神之物上犯了不忠實的罪,把 以色列 人搞壞了。
  • 歷代志上 2:8 - 以探 的兒子是 亞撒利雅 。
  • 歷代志上 2:9 - 希斯崙 生的兒子是 耶拉篾 、 蘭 、 基路拜 。
  • 歷代志上 2:10 - 蘭 生 亞米拿達 , 亞米拿達 生 拿順 , 拿順 是 猶大 人的首領。
  • 歷代志上 2:11 - 拿順 生 撒瑪 ; 撒瑪 生 波阿斯 ,
  • 歷代志上 2:12 - 波阿斯 生 俄備得 , 俄備得 生 耶西 ,
  • 歷代志上 2:13 - 耶西 生長子 以利押 ,次子 亞比拿達 ,三子 示米亞 ,
  • 歷代志上 2:14 - 四子 拿坦業 ,五子 拉代 ,
  • 歷代志上 2:15 - 六子 阿鮮 ,七子 大衛 。
  • 歷代志上 2:16 - 他們的姐妹是 洗魯雅 和 亞比該 。 洗魯雅 的兒子是 亞比篩 、 約押 、 亞撒黑 ,三個人。
  • 歷代志上 2:17 - 亞比該 生 亞瑪撒 , 亞瑪撒 的父親是 以實瑪利 人 益帖 。
  • 歷代志上 2:18 - 希斯崙 的兒子 迦勒 跟妻子 亞蘇巴 (也就是 耶略 )生了 兒子 :她的兒子是 耶設 、 朔罷 、 押墩 這些人。
  • 歷代志上 2:19 - 亞蘇巴 死了, 迦勒 又娶 以法他 , 以法他 給他生了 戶珥 。
  • 歷代志上 2:20 - 戶珥 生 烏利 , 烏利 生 比撒列 。
  • 歷代志上 2:21 - 後來 希斯崙 進去找 基列 的祖 瑪吉 的女兒,娶了她,那時他六十歲; 瑪吉 的女兒 給他生了 西割 ;
  • 歷代志上 2:22 - 西割 生 睚珥 ; 睚珥 在 基列 地有二十三個城。
  • 歷代志上 2:23 - 但 基述 人和 亞蘭 人從他們奪取了 睚珥 的帳篷村 、跟 基納 和 基納 的眾廂鎮 、六十個城。 以上 這些人都是 基列 的祖 瑪吉 的子孫。
  • 歷代志上 2:24 - 希斯崙 死後, 迦勒 進去找 他父親 希斯崙 的妻子 以法他 , 以法他 給他生了 亞施戶 , 亞施戶 是 提哥亞 的祖。
  • 歷代志上 2:25 - 希斯崙 的長子 耶拉篾 的兒子是:長子 蘭 、和 布拿 、 阿連 、 阿鮮 、 亞希雅 。
  • 歷代志上 2:26 - 耶拉篾 另有一個妻子名叫 亞他拉 ,她是 阿南 的母親。
  • 歷代志上 2:27 - 耶拉篾 的長子 蘭 的兒子是 瑪斯 、 雅憫 、 以結 。
  • 歷代志上 2:28 - 阿南 的兒子是 沙買 、 雅大 。 沙買 的兒子是 拿答 、 亞比述 。
  • 歷代志上 2:29 - 亞比述 的妻子名叫 亞比孩 ; 亞比孩 給他生了 亞辦 和 摩利 。
  • 歷代志上 2:30 - 拿答 的兒子是 西列 、 亞遍 ; 西列 死了、沒有兒子。
  • 歷代志上 2:31 - 亞遍 的兒子是 以示 。 以示 的兒子是 示珊 。 示珊 的兒子是 亞來 。
  • 歷代志上 2:32 - 沙買 的兄弟 雅大 的兒子是 益帖 、 約拿單 ; 益帖 死了、沒有兒子。
  • 歷代志上 2:33 - 約拿單 的兒子是 比勒 、 撒薩 : 以上 這些人是 耶拉篾 的子孫。
  • 歷代志上 2:34 - 示珊 沒有兒子,只有女兒。不過 示珊 有一個僕人是 埃及 人,名叫 耶哈 。
  • 歷代志上 2:35 - 示珊 將女兒給了僕人 耶哈 做妻子,她給他生了 亞太 。
  • 歷代志上 2:36 - 亞太 生 拿單 , 拿單 生 撒拔 ,
  • 歷代志上 2:37 - 撒拔 生 以弗拉 , 以弗拉 生 俄備得 ,
  • 歷代志上 2:38 - 俄備得 生 耶戶 , 耶戶 生 亞撒利雅 ,
  • 歷代志上 2:39 - 亞撒利雅 生 希利斯 , 希利斯 生 以利亞薩 ,
  • 歷代志上 2:40 - 以利亞薩 生 西斯買 , 西斯買 生 沙龍 ,
  • 歷代志上 2:41 - 沙龍 生 耶加米雅 , 耶加米雅 生 以利沙瑪 。
  • 歷代志上 2:42 - 耶拉篾 的兄弟 迦勒 的兒子有長子 瑪利沙 ,是 西弗 的祖; 瑪利沙 的兒子是 希伯崙 的祖 。
  • 歷代志上 2:43 - 希伯崙 的兒子是 可拉 、 他普亞 、 利肯 、 示瑪 。
  • 歷代志上 2:44 - 示瑪 生 拉含 ,是 約幹 的祖; 利肯 生 沙買 。
  • 歷代志上 2:45 - 沙買 的兒子是 瑪雲 , 瑪雲 是 伯夙 的祖。
  • 歷代志上 2:46 - 迦勒 的妾 以法 生 哈蘭 、 摩撒 、 迦謝 ; 哈蘭 生 迦卸 。
  • 歷代志上 2:47 - 雅代 的兒子是 利健 、 約坦 、 基珊 、 毘力 、 以法 、 沙亞弗 。
  • 歷代志上 2:48 - 迦勒 的妾 瑪迦 生 示別 、 特哈拿 ;
  • 歷代志上 2:49 - 又生 麥瑪拿 的祖 沙亞弗 , 抹比拿 的祖和 基比亞 的祖 示法 。 迦勒 的女兒是 押撒 。
  • 歷代志上 2:50 - 以上 這些人是 迦勒 的子孫。 戶珥 的子孫是長子 以法他 、 基列耶琳 的祖 朔巴 、
  • 歷代志上 2:51 - 伯利恆 的祖 薩瑪 、 伯迦得 的祖 哈勒 。
  • 歷代志上 2:52 - 基列耶琳 的祖 朔巴 的子孫是 利亞雅 和 米努哈 人 的一半。
  • 歷代志上 2:53 - 基列耶琳 的家族是 以帖 人、 布特 人、 舒瑪 人、 密來 人;又從這些家族中出的有 瑣拉 人和 以實陶 人。
  • 歷代志上 2:54 - 薩瑪 的子孫是 伯利恆 、 尼陀法 人、 亞他綠伯約押 人、 瑪拿哈 人的一半、 瑣利 人、
  • 歷代志上 2:55 - 和經學士的家族、住在 雅比斯 的、 特拉 人、 示米押 人、 蘇甲 人。 以上 這些人是 基尼 人,是從 利甲 家的祖 哈末 傳下來的。
圣经
资源
计划
奉献