Brand Logo
  • 圣经
  • 资源
  • 计划
  • 联系我们
  • APP下载
  • 圣经
  • 搜索
  • 原文研究
  • 逐节对照
我的
跟随系统浅色深色简体中文香港繁體台灣繁體English
奉献
46:23 NET
逐节对照
  • New English Translation - The son of Dan: Hushim.
  • 新标点和合本 - 但的儿子是户伸。
  • 和合本2010(上帝版-简体) - 但的儿子是户伸。
  • 和合本2010(神版-简体) - 但的儿子是户伸。
  • 当代译本 - 但的儿子是户伸。
  • 圣经新译本 - 但的儿子是户伸。
  • 中文标准译本 - 但的儿子户西姆;
  • 现代标点和合本 - 但的儿子是户伸。
  • 和合本(拼音版) - 但的儿子是户伸;
  • New International Version - The son of Dan: Hushim.
  • New International Reader's Version - The son of Dan was Hushim.
  • English Standard Version - The son of Dan: Hushim.
  • New Living Translation - The son of Dan was Hushim.
  • The Message - Dan’s son: Hushim.
  • Christian Standard Bible - Dan’s son: Hushim.
  • New American Standard Bible - And the sons of Dan: Hushim.
  • New King James Version - The son of Dan was Hushim.
  • Amplified Bible - The son of Dan: Hushim.
  • American Standard Version - And the sons of Dan: Hushim.
  • King James Version - And the sons of Dan; Hushim.
  • World English Bible - The son of Dan: Hushim.
  • 新標點和合本 - 但的兒子是戶伸。
  • 和合本2010(上帝版-繁體) - 但的兒子是戶伸。
  • 和合本2010(神版-繁體) - 但的兒子是戶伸。
  • 當代譯本 - 但的兒子是戶伸。
  • 聖經新譯本 - 但的兒子是戶伸。
  • 呂振中譯本 - 但 的兒子 戶伸 ;
  • 中文標準譯本 - 但的兒子戶西姆;
  • 現代標點和合本 - 但的兒子是戶伸。
  • 文理和合譯本 - 但之子戶伸、
  • 文理委辦譯本 - 但生戶伸。
  • 施約瑟淺文理新舊約聖經 - 但 之子、 戶伸 、
  • Nueva Versión Internacional - El hijo de Dan: Jusín.
  • 현대인의 성경 - 또 단과 그의 아들 후심;
  • Новый Русский Перевод - Сын Дана: Хушим.
  • Восточный перевод - Сын Дана: Хушим.
  • Восточный перевод, версия с «Аллахом» - Сын Дана: Хушим.
  • Восточный перевод, версия для Таджикистана - Сын Дона: Хушим.
  • La Bible du Semeur 2015 - Le fils de Dan : Houshim.
  • リビングバイブル - さらに、ラバンが下の娘ラケルに与えた奴隷ビルハとヤコブの間に生まれた息子と孫、合わせて七人も含まれます。ダンとその息子フシム。ナフタリとその息子ヤフツェエル、グニ、エツェル、シレム。
  • Nova Versão Internacional - O filho de Dã foi Husim.
  • Hoffnung für alle - Nachkommen von Jakob und der Magd Bilha, die Laban damals seiner Tochter Rahel mitgegeben hatte: Dan und sein Sohn Schuham; Naftali und seine Söhne Jachzeel, Guni, Jezer und Schillem. Zusammen ergibt das 7 Nachkommen von Jakob und Bilha.
  • Kinh Thánh Hiện Đại - Con trai của Đan là Hu-sim.
  • พระคริสตธรรมคัมภีร์ไทย ฉบับอมตธรรมร่วมสมัย - บุตรของดาน ได้แก่ หุชิม
  • พระคัมภีร์ ฉบับแปลใหม่ - ดาน​มี​บุตร​ชื่อ​หุชิม
交叉引用
  • Deuteronomy 33:22 - Of Dan he said: Dan is a lion’s cub; he will leap forth from Bashan.
  • 1 Chronicles 7:12 - The Shuppites and Huppites were descendants of Ir; the Hushites were descendants of Aher.
  • Numbers 1:12 - from Dan, Ahiezer son of Ammishaddai;
  • 1 Chronicles 2:2 - Dan, Joseph, and Benjamin; Naphtali, Gad, and Asher.
  • Numbers 10:25 - The standard of the camp of the Danites set out, which was the rear guard of all the camps by their companies; over his company was Ahiezer son of Ammishaddai.
  • Numbers 26:42 - These are the Danites by their families: from Shuham, the family of the Shuhamites. These were the families of Dan, according to their families.
  • Numbers 26:43 - All the families of the Shuhahites according to those numbered of them were 64,400.
  • Genesis 49:16 - Dan will judge his people as one of the tribes of Israel.
  • Genesis 49:17 - May Dan be a snake beside the road, a viper by the path, that bites the heels of the horse so that its rider falls backward.
  • Numbers 1:38 - From the descendants of Dan: According to the records of their clans and families, all the males twenty years old or older who could serve in the army were listed by name.
  • Numbers 1:39 - Those of them who were numbered from the tribe of Dan were 62,700.
  • Genesis 35:25 - The sons of Bilhah, Rachel’s servant, were Dan and Naphtali.
  • Genesis 30:6 - Then Rachel said, “God has vindicated me. He has responded to my prayer and given me a son.” That is why she named him Dan.
  • 1 Chronicles 12:35 - From Dan there were 28,600 men prepared for battle.
逐节对照交叉引用
  • New English Translation - The son of Dan: Hushim.
  • 新标点和合本 - 但的儿子是户伸。
  • 和合本2010(上帝版-简体) - 但的儿子是户伸。
  • 和合本2010(神版-简体) - 但的儿子是户伸。
  • 当代译本 - 但的儿子是户伸。
  • 圣经新译本 - 但的儿子是户伸。
  • 中文标准译本 - 但的儿子户西姆;
  • 现代标点和合本 - 但的儿子是户伸。
  • 和合本(拼音版) - 但的儿子是户伸;
  • New International Version - The son of Dan: Hushim.
  • New International Reader's Version - The son of Dan was Hushim.
  • English Standard Version - The son of Dan: Hushim.
  • New Living Translation - The son of Dan was Hushim.
  • The Message - Dan’s son: Hushim.
  • Christian Standard Bible - Dan’s son: Hushim.
  • New American Standard Bible - And the sons of Dan: Hushim.
  • New King James Version - The son of Dan was Hushim.
  • Amplified Bible - The son of Dan: Hushim.
  • American Standard Version - And the sons of Dan: Hushim.
  • King James Version - And the sons of Dan; Hushim.
  • World English Bible - The son of Dan: Hushim.
  • 新標點和合本 - 但的兒子是戶伸。
  • 和合本2010(上帝版-繁體) - 但的兒子是戶伸。
  • 和合本2010(神版-繁體) - 但的兒子是戶伸。
  • 當代譯本 - 但的兒子是戶伸。
  • 聖經新譯本 - 但的兒子是戶伸。
  • 呂振中譯本 - 但 的兒子 戶伸 ;
  • 中文標準譯本 - 但的兒子戶西姆;
  • 現代標點和合本 - 但的兒子是戶伸。
  • 文理和合譯本 - 但之子戶伸、
  • 文理委辦譯本 - 但生戶伸。
  • 施約瑟淺文理新舊約聖經 - 但 之子、 戶伸 、
  • Nueva Versión Internacional - El hijo de Dan: Jusín.
  • 현대인의 성경 - 또 단과 그의 아들 후심;
  • Новый Русский Перевод - Сын Дана: Хушим.
  • Восточный перевод - Сын Дана: Хушим.
  • Восточный перевод, версия с «Аллахом» - Сын Дана: Хушим.
  • Восточный перевод, версия для Таджикистана - Сын Дона: Хушим.
  • La Bible du Semeur 2015 - Le fils de Dan : Houshim.
  • リビングバイブル - さらに、ラバンが下の娘ラケルに与えた奴隷ビルハとヤコブの間に生まれた息子と孫、合わせて七人も含まれます。ダンとその息子フシム。ナフタリとその息子ヤフツェエル、グニ、エツェル、シレム。
  • Nova Versão Internacional - O filho de Dã foi Husim.
  • Hoffnung für alle - Nachkommen von Jakob und der Magd Bilha, die Laban damals seiner Tochter Rahel mitgegeben hatte: Dan und sein Sohn Schuham; Naftali und seine Söhne Jachzeel, Guni, Jezer und Schillem. Zusammen ergibt das 7 Nachkommen von Jakob und Bilha.
  • Kinh Thánh Hiện Đại - Con trai của Đan là Hu-sim.
  • พระคริสตธรรมคัมภีร์ไทย ฉบับอมตธรรมร่วมสมัย - บุตรของดาน ได้แก่ หุชิม
  • พระคัมภีร์ ฉบับแปลใหม่ - ดาน​มี​บุตร​ชื่อ​หุชิม
  • Deuteronomy 33:22 - Of Dan he said: Dan is a lion’s cub; he will leap forth from Bashan.
  • 1 Chronicles 7:12 - The Shuppites and Huppites were descendants of Ir; the Hushites were descendants of Aher.
  • Numbers 1:12 - from Dan, Ahiezer son of Ammishaddai;
  • 1 Chronicles 2:2 - Dan, Joseph, and Benjamin; Naphtali, Gad, and Asher.
  • Numbers 10:25 - The standard of the camp of the Danites set out, which was the rear guard of all the camps by their companies; over his company was Ahiezer son of Ammishaddai.
  • Numbers 26:42 - These are the Danites by their families: from Shuham, the family of the Shuhamites. These were the families of Dan, according to their families.
  • Numbers 26:43 - All the families of the Shuhahites according to those numbered of them were 64,400.
  • Genesis 49:16 - Dan will judge his people as one of the tribes of Israel.
  • Genesis 49:17 - May Dan be a snake beside the road, a viper by the path, that bites the heels of the horse so that its rider falls backward.
  • Numbers 1:38 - From the descendants of Dan: According to the records of their clans and families, all the males twenty years old or older who could serve in the army were listed by name.
  • Numbers 1:39 - Those of them who were numbered from the tribe of Dan were 62,700.
  • Genesis 35:25 - The sons of Bilhah, Rachel’s servant, were Dan and Naphtali.
  • Genesis 30:6 - Then Rachel said, “God has vindicated me. He has responded to my prayer and given me a son.” That is why she named him Dan.
  • 1 Chronicles 12:35 - From Dan there were 28,600 men prepared for battle.
圣经
资源
计划
奉献