Brand Logo
  • 圣经
  • 资源
  • 计划
  • 联系我们
  • APP下载
  • 圣经
  • 搜索
  • 原文研究
  • 逐节对照
我的
跟随系统浅色深色简体中文香港繁體台灣繁體English
奉献
46:14 NTV
逐节对照
  • พระคัมภีร์ ฉบับแปลใหม่ - เศบูลุน​มี​บุตร​ชื่อ เสเรด เอโลน และ​ยาเลเอล
  • 新标点和合本 - 西布伦的儿子是西烈、以伦、雅利。
  • 和合本2010(上帝版-简体) - 西布伦的儿子是西烈、以伦、雅利。
  • 和合本2010(神版-简体) - 西布伦的儿子是西烈、以伦、雅利。
  • 当代译本 - 西布伦的儿子是西烈、以伦和雅利。
  • 圣经新译本 - 西布伦的儿子是西烈、以伦和雅利。
  • 中文标准译本 - 西布伦的儿子西列德、以伦、雅赫列
  • 现代标点和合本 - 西布伦的儿子是西烈、以伦、雅利。
  • 和合本(拼音版) - 西布伦的儿子是西烈、以伦、雅利。
  • New International Version - The sons of Zebulun: Sered, Elon and Jahleel.
  • New International Reader's Version - The sons of Zebulun were Sered, Elon and Jahleel.
  • English Standard Version - The sons of Zebulun: Sered, Elon, and Jahleel.
  • New Living Translation - The sons of Zebulun were Sered, Elon, and Jahleel.
  • The Message - Zebulun’s sons: Sered, Elon, and Jahleel.
  • Christian Standard Bible - Zebulun’s sons: Sered, Elon, and Jahleel.
  • New American Standard Bible - And the sons of Zebulun: Sered, Elon, and Jahleel.
  • New King James Version - The sons of Zebulun were Sered, Elon, and Jahleel.
  • Amplified Bible - The sons of Zebulun: Sered, Elon, and Jahleel.
  • American Standard Version - And the sons of Zebulun: Sered, and Elon, and Jahleel.
  • King James Version - And the sons of Zebulun; Sered, and Elon, and Jahleel.
  • New English Translation - The sons of Zebulun: Sered, Elon, and Jahleel.
  • World English Bible - The sons of Zebulun: Sered, Elon, and Jahleel.
  • 新標點和合本 - 西布倫的兒子是西烈、以倫、雅利。
  • 和合本2010(上帝版-繁體) - 西布倫的兒子是西烈、以倫、雅利。
  • 和合本2010(神版-繁體) - 西布倫的兒子是西烈、以倫、雅利。
  • 當代譯本 - 西布倫的兒子是西烈、以倫和雅利。
  • 聖經新譯本 - 西布倫的兒子是西烈、以倫和雅利。
  • 呂振中譯本 - 西布倫 的兒子 西烈 、 以倫 、 雅利 ;
  • 中文標準譯本 - 西布倫的兒子西列德、以倫、雅赫列
  • 現代標點和合本 - 西布倫的兒子是西烈、以倫、雅利。
  • 文理和合譯本 - 西布倫之子、西烈、以倫、雅利、
  • 文理委辦譯本 - 西布倫生西烈、以倫、雅利。
  • 施約瑟淺文理新舊約聖經 - 西布倫 之子、 西烈 、 以倫 、 雅利 、
  • Nueva Versión Internacional - Los hijos de Zabulón: Séred, Elón y Yalel.
  • 현대인의 성경 - 스불론과 그의 아들인 세렛, 엘론, 얄르엘이다.
  • Новый Русский Перевод - Сыновья Завулона: Серед, Елон и Иахлеил.
  • Восточный перевод - Сыновья Завулона: Серед, Елон и Иахлеил.
  • Восточный перевод, версия с «Аллахом» - Сыновья Завулона: Серед, Елон и Иахлеил.
  • Восточный перевод, версия для Таджикистана - Сыновья Завулона: Серед, Елон и Иахлеил.
  • La Bible du Semeur 2015 - et les fils de Zabulon : Séred, Elôn et Yahléel.
  • Nova Versão Internacional - Estes foram os filhos de Zebulom: Serede, Elom e Jaleel.
  • Hoffnung für alle - Sebulon und seine Söhne Sered, Elon und Jachleel.
  • Kinh Thánh Hiện Đại - Các con trai của Sa-bu-luân là Sê-rết, Ê-luân, và Gia-lê-ên.
  • พระคริสตธรรมคัมภีร์ไทย ฉบับอมตธรรมร่วมสมัย - บุตรของเศบูลุนได้แก่ เสเรด เอโลน และยาเลเอล
交叉引用
  • เฉลยธรรมบัญญัติ 33:18 - ท่าน​กล่าว​ถึง​เศบูลุน​ว่า “เศบูลุน​เอ๋ย จง​ยินดี​กับ​การ​ค้า​ทาง​ทะเล​ของ​ท่าน และ​อิสสาคาร์​ก็​อยู่​ใน​กระโจม​ของ​ท่าน
  • เฉลยธรรมบัญญัติ 33:19 - สอง​เผ่า​นี้​จะ​เรียก​บรรดา​ชน​ชาติ​ให้​มา​ที่​ภูเขา​ของ​ตน เพื่อ​ถวาย​เครื่อง​สักการะ​ที่​เหมาะ​ควร พวก​เขา​ได้​รับ​ความ​อุดม​จาก​ทะเล และ​ขุด​สมบัติ​ที่​ถูก​ซ่อน​อยู่​ใน​ทราย”
  • 1 พงศาวดาร 2:1 - อิสราเอล​มี​บุตร​ชื่อ รูเบน สิเมโอน เลวี ยูดาห์ อิสสาคาร์ และ​เศบูลุน
  • กันดารวิถี 1:9 - เอลีอับ​บุตร​เฮโลน​จาก​เผ่า​เศบูลุน
  • กันดารวิถี 1:30 - จาก​บรรดา​บุตร​ของ​เศบูลุน ตาม​ทะเบียน​ของ​การ​ลำดับ​เชื้อ​สาย ตาม​ตระกูล และ​ลำดับ​ครอบครัว​ของ​พวก​เขา ตาม​ราย​ชื่อ​ของ​ผู้​มี​อายุ 20 ปี​ขึ้น​ไป​ที่​สามารถ​ออก​รบ​ได้
  • กันดารวิถี 1:31 - นับ​จำนวน​จาก​เผ่า​เศบูลุน​ได้ 57,400 คน
  • ปฐมกาล 30:19 - เลอาห์​ตั้ง​ครรภ์​อีก และ​นาง​ให้​กำเนิด​บุตร​ชาย​คน​ที่​หก​แก่​ยาโคบ
  • ปฐมกาล 30:20 - เลอาห์​พูด​ว่า “พระ​เจ้า​ได้​มอบ​ของ​ประทาน​ที่​ดี​แก่​ฉัน คราว​นี้​สามี​ฉัน​จะ​ให้​เกียรติ​ฉัน เพราะ​ฉัน​ได้​ให้​กำเนิด​ลูก​ชาย 6 คน​แก่​เขา” นาง​จึง​ตั้งชื่อ​เขา​ว่า เศบูลุน
  • ปฐมกาล 49:13 - เศบูลุน​จะ​อาศัย​อยู่​ที่​ชาย​ฝั่ง​ทะเล เขา​จะ​เป็น​ดั่ง​ท่า​สำหรับ​เรือ ชาย​แดน​ของ​เขา​จะ​ยื่น​ไป​ทาง​ไซดอน
  • กันดารวิถี 26:26 - บุตร​ของ​เศบูลุน​ตาม​ลำดับ​ครอบครัว สืบ​จาก​เสเรด คือ​ครอบครัว​ของ​ชาว​เสเรด สืบ​จาก​เอโลน คือ​ครอบครัว​ของ​ชาว​เอโลน สืบ​จาก​ยาเลเอล คือ​ครอบครัว​ของ​ชาว​ยาเลเอล
  • กันดารวิถี 26:27 - นี่​คือ​ครอบครัว​ของ​ชาว​เศบูลุน นับ​จำนวน​ได้ 60,500 คน
逐节对照交叉引用
  • พระคัมภีร์ ฉบับแปลใหม่ - เศบูลุน​มี​บุตร​ชื่อ เสเรด เอโลน และ​ยาเลเอล
  • 新标点和合本 - 西布伦的儿子是西烈、以伦、雅利。
  • 和合本2010(上帝版-简体) - 西布伦的儿子是西烈、以伦、雅利。
  • 和合本2010(神版-简体) - 西布伦的儿子是西烈、以伦、雅利。
  • 当代译本 - 西布伦的儿子是西烈、以伦和雅利。
  • 圣经新译本 - 西布伦的儿子是西烈、以伦和雅利。
  • 中文标准译本 - 西布伦的儿子西列德、以伦、雅赫列
  • 现代标点和合本 - 西布伦的儿子是西烈、以伦、雅利。
  • 和合本(拼音版) - 西布伦的儿子是西烈、以伦、雅利。
  • New International Version - The sons of Zebulun: Sered, Elon and Jahleel.
  • New International Reader's Version - The sons of Zebulun were Sered, Elon and Jahleel.
  • English Standard Version - The sons of Zebulun: Sered, Elon, and Jahleel.
  • New Living Translation - The sons of Zebulun were Sered, Elon, and Jahleel.
  • The Message - Zebulun’s sons: Sered, Elon, and Jahleel.
  • Christian Standard Bible - Zebulun’s sons: Sered, Elon, and Jahleel.
  • New American Standard Bible - And the sons of Zebulun: Sered, Elon, and Jahleel.
  • New King James Version - The sons of Zebulun were Sered, Elon, and Jahleel.
  • Amplified Bible - The sons of Zebulun: Sered, Elon, and Jahleel.
  • American Standard Version - And the sons of Zebulun: Sered, and Elon, and Jahleel.
  • King James Version - And the sons of Zebulun; Sered, and Elon, and Jahleel.
  • New English Translation - The sons of Zebulun: Sered, Elon, and Jahleel.
  • World English Bible - The sons of Zebulun: Sered, Elon, and Jahleel.
  • 新標點和合本 - 西布倫的兒子是西烈、以倫、雅利。
  • 和合本2010(上帝版-繁體) - 西布倫的兒子是西烈、以倫、雅利。
  • 和合本2010(神版-繁體) - 西布倫的兒子是西烈、以倫、雅利。
  • 當代譯本 - 西布倫的兒子是西烈、以倫和雅利。
  • 聖經新譯本 - 西布倫的兒子是西烈、以倫和雅利。
  • 呂振中譯本 - 西布倫 的兒子 西烈 、 以倫 、 雅利 ;
  • 中文標準譯本 - 西布倫的兒子西列德、以倫、雅赫列
  • 現代標點和合本 - 西布倫的兒子是西烈、以倫、雅利。
  • 文理和合譯本 - 西布倫之子、西烈、以倫、雅利、
  • 文理委辦譯本 - 西布倫生西烈、以倫、雅利。
  • 施約瑟淺文理新舊約聖經 - 西布倫 之子、 西烈 、 以倫 、 雅利 、
  • Nueva Versión Internacional - Los hijos de Zabulón: Séred, Elón y Yalel.
  • 현대인의 성경 - 스불론과 그의 아들인 세렛, 엘론, 얄르엘이다.
  • Новый Русский Перевод - Сыновья Завулона: Серед, Елон и Иахлеил.
  • Восточный перевод - Сыновья Завулона: Серед, Елон и Иахлеил.
  • Восточный перевод, версия с «Аллахом» - Сыновья Завулона: Серед, Елон и Иахлеил.
  • Восточный перевод, версия для Таджикистана - Сыновья Завулона: Серед, Елон и Иахлеил.
  • La Bible du Semeur 2015 - et les fils de Zabulon : Séred, Elôn et Yahléel.
  • Nova Versão Internacional - Estes foram os filhos de Zebulom: Serede, Elom e Jaleel.
  • Hoffnung für alle - Sebulon und seine Söhne Sered, Elon und Jachleel.
  • Kinh Thánh Hiện Đại - Các con trai của Sa-bu-luân là Sê-rết, Ê-luân, và Gia-lê-ên.
  • พระคริสตธรรมคัมภีร์ไทย ฉบับอมตธรรมร่วมสมัย - บุตรของเศบูลุนได้แก่ เสเรด เอโลน และยาเลเอล
  • เฉลยธรรมบัญญัติ 33:18 - ท่าน​กล่าว​ถึง​เศบูลุน​ว่า “เศบูลุน​เอ๋ย จง​ยินดี​กับ​การ​ค้า​ทาง​ทะเล​ของ​ท่าน และ​อิสสาคาร์​ก็​อยู่​ใน​กระโจม​ของ​ท่าน
  • เฉลยธรรมบัญญัติ 33:19 - สอง​เผ่า​นี้​จะ​เรียก​บรรดา​ชน​ชาติ​ให้​มา​ที่​ภูเขา​ของ​ตน เพื่อ​ถวาย​เครื่อง​สักการะ​ที่​เหมาะ​ควร พวก​เขา​ได้​รับ​ความ​อุดม​จาก​ทะเล และ​ขุด​สมบัติ​ที่​ถูก​ซ่อน​อยู่​ใน​ทราย”
  • 1 พงศาวดาร 2:1 - อิสราเอล​มี​บุตร​ชื่อ รูเบน สิเมโอน เลวี ยูดาห์ อิสสาคาร์ และ​เศบูลุน
  • กันดารวิถี 1:9 - เอลีอับ​บุตร​เฮโลน​จาก​เผ่า​เศบูลุน
  • กันดารวิถี 1:30 - จาก​บรรดา​บุตร​ของ​เศบูลุน ตาม​ทะเบียน​ของ​การ​ลำดับ​เชื้อ​สาย ตาม​ตระกูล และ​ลำดับ​ครอบครัว​ของ​พวก​เขา ตาม​ราย​ชื่อ​ของ​ผู้​มี​อายุ 20 ปี​ขึ้น​ไป​ที่​สามารถ​ออก​รบ​ได้
  • กันดารวิถี 1:31 - นับ​จำนวน​จาก​เผ่า​เศบูลุน​ได้ 57,400 คน
  • ปฐมกาล 30:19 - เลอาห์​ตั้ง​ครรภ์​อีก และ​นาง​ให้​กำเนิด​บุตร​ชาย​คน​ที่​หก​แก่​ยาโคบ
  • ปฐมกาล 30:20 - เลอาห์​พูด​ว่า “พระ​เจ้า​ได้​มอบ​ของ​ประทาน​ที่​ดี​แก่​ฉัน คราว​นี้​สามี​ฉัน​จะ​ให้​เกียรติ​ฉัน เพราะ​ฉัน​ได้​ให้​กำเนิด​ลูก​ชาย 6 คน​แก่​เขา” นาง​จึง​ตั้งชื่อ​เขา​ว่า เศบูลุน
  • ปฐมกาล 49:13 - เศบูลุน​จะ​อาศัย​อยู่​ที่​ชาย​ฝั่ง​ทะเล เขา​จะ​เป็น​ดั่ง​ท่า​สำหรับ​เรือ ชาย​แดน​ของ​เขา​จะ​ยื่น​ไป​ทาง​ไซดอน
  • กันดารวิถี 26:26 - บุตร​ของ​เศบูลุน​ตาม​ลำดับ​ครอบครัว สืบ​จาก​เสเรด คือ​ครอบครัว​ของ​ชาว​เสเรด สืบ​จาก​เอโลน คือ​ครอบครัว​ของ​ชาว​เอโลน สืบ​จาก​ยาเลเอล คือ​ครอบครัว​ของ​ชาว​ยาเลเอล
  • กันดารวิถี 26:27 - นี่​คือ​ครอบครัว​ของ​ชาว​เศบูลุน นับ​จำนวน​ได้ 60,500 คน
圣经
资源
计划
奉献