Brand Logo
  • 圣经
  • 资源
  • 计划
  • 联系我们
  • APP下载
  • 圣经
  • 搜索
  • 原文研究
  • 逐节对照
我的
跟随系统浅色深色简体中文香港繁體台灣繁體English
奉献
46:13 HFA
逐节对照
  • Hoffnung für alle - Issachar und seine Söhne Tola, Puwa, Jaschub und Schimron;
  • 新标点和合本 - 以萨迦的儿子是陀拉、普瓦、约伯、伸仑。
  • 和合本2010(上帝版-简体) - 以萨迦的儿子是陀拉、普瓦、约伯、伸仑。
  • 和合本2010(神版-简体) - 以萨迦的儿子是陀拉、普瓦、约伯、伸仑。
  • 当代译本 - 以萨迦的儿子是陀拉、普瓦、约伯和伸仑。
  • 圣经新译本 - 以萨迦的儿子是陀拉、普瓦、雅述﹙按照《马索拉文本》,“雅述”作“哟伯”;现参照《撒玛利亚五经》和《七十士译本》翻译;参民26:24及代上7:1﹚和伸仑。
  • 中文标准译本 - 以萨迦的儿子陀拉、普瓦、约伯、希姆仑;
  • 现代标点和合本 - 以萨迦的儿子是陀拉、普瓦、约伯、伸仑。
  • 和合本(拼音版) - 以萨迦的儿子是陀拉、普瓦、约伯、伸仑;
  • New International Version - The sons of Issachar: Tola, Puah, Jashub and Shimron.
  • New International Reader's Version - The sons of Issachar were Tola, Puah, Jashub and Shimron.
  • English Standard Version - The sons of Issachar: Tola, Puvah, Yob, and Shimron.
  • New Living Translation - The sons of Issachar were Tola, Puah, Jashub, and Shimron.
  • The Message - Issachar’s sons: Tola, Puah, Jashub, and Shimron.
  • Christian Standard Bible - Issachar’s sons: Tola, Puvah, Jashub, and Shimron.
  • New American Standard Bible - And the sons of Issachar: Tola, Puvvah, Iob, and Shimron.
  • New King James Version - The sons of Issachar were Tola, Puvah, Job, and Shimron.
  • Amplified Bible - The sons of Issachar: Tola, Puvah, Job, and Shimron.
  • American Standard Version - And the sons of Issachar: Tola, and Puvah, and Iob, and Shimron.
  • King James Version - And the sons of Issachar; Tola, and Phuvah, and Job, and Shimron.
  • New English Translation - The sons of Issachar: Tola, Puah, Jashub, and Shimron.
  • World English Bible - The sons of Issachar: Tola, Puvah, Iob, and Shimron.
  • 新標點和合本 - 以薩迦的兒子是陀拉、普瓦、約伯、伸崙。
  • 和合本2010(上帝版-繁體) - 以薩迦的兒子是陀拉、普瓦、約伯、伸崙。
  • 和合本2010(神版-繁體) - 以薩迦的兒子是陀拉、普瓦、約伯、伸崙。
  • 當代譯本 - 以薩迦的兒子是陀拉、普瓦、約伯和伸崙。
  • 聖經新譯本 - 以薩迦的兒子是陀拉、普瓦、雅述﹙按照《馬索拉文本》,“雅述”作“喲伯”;現參照《撒瑪利亞五經》和《七十士譯本》翻譯;參民26:24及代上7:1﹚和伸崙。
  • 呂振中譯本 - 以薩迦 的兒子 陀拉 、 普瓦 、 喲伯 、 伸崙 ;
  • 中文標準譯本 - 以薩迦的兒子陀拉、普瓦、約伯、希姆崙;
  • 現代標點和合本 - 以薩迦的兒子是陀拉、普瓦、約伯、伸崙。
  • 文理和合譯本 - 以薩迦之子、陀拉、普瓦、約伯、伸崙、
  • 文理委辦譯本 - 以薩迦生陀拉、孚亞、約百、伸崙。
  • 施約瑟淺文理新舊約聖經 - 哈母勒 、 以薩迦 之子、 陀拉 、 孚亞 、 約百 、 伸侖 、
  • Nueva Versión Internacional - Los hijos de Isacar: Tola, Fuvá, Job y Simrón.
  • 현대인의 성경 - 잇사갈과 그의 아들인 돌라, 부아, 야숩, 시므론;
  • Новый Русский Перевод - Сыновья Иссахара: Тола, Фуа , Иашув и Шимрон.
  • Восточный перевод - Сыновья Иссахара: Тола, Пуа, Иашув и Шимрон.
  • Восточный перевод, версия с «Аллахом» - Сыновья Иссахара: Тола, Пуа, Иашув и Шимрон.
  • Восточный перевод, версия для Таджикистана - Сыновья Иссокора: Тола, Пуа, Иашув и Шимрон.
  • La Bible du Semeur 2015 - Les fils d’Issacar : Tola, Pouah , Yashoub et Shimrôn,
  • Nova Versão Internacional - Estes foram os filhos de Issacar: Tolá, Puá , Jasube e Sinrom.
  • Kinh Thánh Hiện Đại - Các con trai của Y-sa-ca là Thô-la, Phu-va, Gióp, và Sim-rôn.
  • พระคริสตธรรมคัมภีร์ไทย ฉบับอมตธรรมร่วมสมัย - บุตรของอิสสาคาร์ได้แก่ โทลา ปูอาห์ ยาชูบ และชิมโรน
  • พระคัมภีร์ ฉบับแปลใหม่ - อิสสาคาร์​มี​บุตร​ชื่อ โทลา ปูวาห์ โยบ และ​ชิมโรน
交叉引用
  • 1. Mose 30:14 - Zur Zeit der Weizenernte fand Ruben auf einem Feld Alraunfrüchte, auch Liebesäpfel genannt; er nahm sie mit nach Hause und gab sie seiner Mutter Lea. Rahel sah das und bat Lea: »Gib mir doch bitte ein paar davon ab!«
  • 1. Mose 30:15 - Aber Lea fuhr sie an: »Reicht es dir nicht, dass du mir meinen Mann weggenommen hast? Musst du mir auch noch die Liebesäpfel wegnehmen, die mein Sohn gefunden hat?« »Ich mache dir einen Vorschlag«, entgegnete Rahel, »du gibst mir die Liebesäpfel, und dafür schläft Jakob diese Nacht bei dir.«
  • 1. Mose 30:16 - Am Abend, als Jakob vom Feld nach Hause kam, ging Lea ihm entgegen. »Du schläfst heute Nacht bei mir«, sagte sie, »ich habe mir dieses Vorrecht von Rahel erkauft. Sie hat dafür die Liebesäpfel bekommen, die Ruben gefunden hat.« Jakob verbrachte die Nacht mit ihr,
  • 1. Mose 30:17 - und Gott erhörte Leas Gebete; sie wurde schwanger und bekam ihren fünften Sohn.
  • 1. Mose 30:18 - Da sagte sie: »Gott hat mich dafür belohnt, dass ich meinem Mann die Magd gegeben habe!« Darum nannte sie ihn Issachar (»Belohnung«).
  • 4. Mose 1:8 - Netanel, der Sohn von Zuar aus dem Stamm Issachar,
  • 1. Chronik 7:1 - Issachar hatte vier Söhne mit Namen Tola, Puwa, Jaschub und Schimron.
  • 1. Chronik 7:2 - Tolas Söhne hießen Usi, Refaja, Jeriël, Jachmai, Jibsam und Schemuël. Sie alle waren Sippenoberhäupter. Von Tolas Nachkommen waren zur Zeit Davids nach den Geschlechtsregistern 22.600 Männer wehrfähig.
  • 1. Chronik 7:3 - Usi hatte einen Sohn namens Jisrachja. Dieser und seine vier Söhne Michael, Obadja, Joel und Jischija waren fünf Sippenoberhäupter.
  • 1. Chronik 7:4 - In den Geschlechtsregistern ihrer Nachkommen waren 36.000 wehrfähige Männer eingetragen. Es war eine so hohe Zahl, weil die Nachkommen von Usi viele Frauen und Kinder hatten.
  • 1. Chronik 7:5 - Insgesamt hatten die Sippen des Stammes Issachar 87.000 wehrfähige Männer. Sie alle waren in den Geschlechtsregistern aufgeführt.
  • 1. Mose 35:23 - Von Lea stammten der erstgeborene Sohn Ruben sowie Simeon, Levi, Juda, Issachar und Sebulon;
  • 1. Mose 49:14 - Issachar gleicht einem knochigen Esel, der zwischen den beiden Satteltaschen ruht.
  • 1. Mose 49:15 - Für ein Stück gutes Land macht er sich zum Sklaven, sein Rücken beugt sich unter der schweren Last.
  • 4. Mose 26:23 - Der Stamm Issachar zählte 64.300 Mann. Er bestand aus den Sippen der Tolaiter, Puwaniter, Jaschubiter und Schimroniter, den Nachkommen von Issachars Söhnen Tola, Puwa, Jaschub und Schimron.
  • 1. Chronik 12:32 - vom halben Stamm Manasse 18.000 Mann; sie waren ausgewählt worden, um zu Davids Krönung nach Hebron zu reisen;
  • 5. Mose 33:18 - Zu den Stämmen Sebulon und Issachar sagte Mose: »Ihr vom Stamm Sebulon, freut euch an euren Fahrten auf dem Meer! Und ihr vom Stamm Issachar, freut euch am Leben in euren Zelten!
  • 1. Chronik 2:1 - Israels Söhne hießen Ruben, Simeon, Levi, Juda, Issachar, Sebulon,
逐节对照交叉引用
  • Hoffnung für alle - Issachar und seine Söhne Tola, Puwa, Jaschub und Schimron;
  • 新标点和合本 - 以萨迦的儿子是陀拉、普瓦、约伯、伸仑。
  • 和合本2010(上帝版-简体) - 以萨迦的儿子是陀拉、普瓦、约伯、伸仑。
  • 和合本2010(神版-简体) - 以萨迦的儿子是陀拉、普瓦、约伯、伸仑。
  • 当代译本 - 以萨迦的儿子是陀拉、普瓦、约伯和伸仑。
  • 圣经新译本 - 以萨迦的儿子是陀拉、普瓦、雅述﹙按照《马索拉文本》,“雅述”作“哟伯”;现参照《撒玛利亚五经》和《七十士译本》翻译;参民26:24及代上7:1﹚和伸仑。
  • 中文标准译本 - 以萨迦的儿子陀拉、普瓦、约伯、希姆仑;
  • 现代标点和合本 - 以萨迦的儿子是陀拉、普瓦、约伯、伸仑。
  • 和合本(拼音版) - 以萨迦的儿子是陀拉、普瓦、约伯、伸仑;
  • New International Version - The sons of Issachar: Tola, Puah, Jashub and Shimron.
  • New International Reader's Version - The sons of Issachar were Tola, Puah, Jashub and Shimron.
  • English Standard Version - The sons of Issachar: Tola, Puvah, Yob, and Shimron.
  • New Living Translation - The sons of Issachar were Tola, Puah, Jashub, and Shimron.
  • The Message - Issachar’s sons: Tola, Puah, Jashub, and Shimron.
  • Christian Standard Bible - Issachar’s sons: Tola, Puvah, Jashub, and Shimron.
  • New American Standard Bible - And the sons of Issachar: Tola, Puvvah, Iob, and Shimron.
  • New King James Version - The sons of Issachar were Tola, Puvah, Job, and Shimron.
  • Amplified Bible - The sons of Issachar: Tola, Puvah, Job, and Shimron.
  • American Standard Version - And the sons of Issachar: Tola, and Puvah, and Iob, and Shimron.
  • King James Version - And the sons of Issachar; Tola, and Phuvah, and Job, and Shimron.
  • New English Translation - The sons of Issachar: Tola, Puah, Jashub, and Shimron.
  • World English Bible - The sons of Issachar: Tola, Puvah, Iob, and Shimron.
  • 新標點和合本 - 以薩迦的兒子是陀拉、普瓦、約伯、伸崙。
  • 和合本2010(上帝版-繁體) - 以薩迦的兒子是陀拉、普瓦、約伯、伸崙。
  • 和合本2010(神版-繁體) - 以薩迦的兒子是陀拉、普瓦、約伯、伸崙。
  • 當代譯本 - 以薩迦的兒子是陀拉、普瓦、約伯和伸崙。
  • 聖經新譯本 - 以薩迦的兒子是陀拉、普瓦、雅述﹙按照《馬索拉文本》,“雅述”作“喲伯”;現參照《撒瑪利亞五經》和《七十士譯本》翻譯;參民26:24及代上7:1﹚和伸崙。
  • 呂振中譯本 - 以薩迦 的兒子 陀拉 、 普瓦 、 喲伯 、 伸崙 ;
  • 中文標準譯本 - 以薩迦的兒子陀拉、普瓦、約伯、希姆崙;
  • 現代標點和合本 - 以薩迦的兒子是陀拉、普瓦、約伯、伸崙。
  • 文理和合譯本 - 以薩迦之子、陀拉、普瓦、約伯、伸崙、
  • 文理委辦譯本 - 以薩迦生陀拉、孚亞、約百、伸崙。
  • 施約瑟淺文理新舊約聖經 - 哈母勒 、 以薩迦 之子、 陀拉 、 孚亞 、 約百 、 伸侖 、
  • Nueva Versión Internacional - Los hijos de Isacar: Tola, Fuvá, Job y Simrón.
  • 현대인의 성경 - 잇사갈과 그의 아들인 돌라, 부아, 야숩, 시므론;
  • Новый Русский Перевод - Сыновья Иссахара: Тола, Фуа , Иашув и Шимрон.
  • Восточный перевод - Сыновья Иссахара: Тола, Пуа, Иашув и Шимрон.
  • Восточный перевод, версия с «Аллахом» - Сыновья Иссахара: Тола, Пуа, Иашув и Шимрон.
  • Восточный перевод, версия для Таджикистана - Сыновья Иссокора: Тола, Пуа, Иашув и Шимрон.
  • La Bible du Semeur 2015 - Les fils d’Issacar : Tola, Pouah , Yashoub et Shimrôn,
  • Nova Versão Internacional - Estes foram os filhos de Issacar: Tolá, Puá , Jasube e Sinrom.
  • Kinh Thánh Hiện Đại - Các con trai của Y-sa-ca là Thô-la, Phu-va, Gióp, và Sim-rôn.
  • พระคริสตธรรมคัมภีร์ไทย ฉบับอมตธรรมร่วมสมัย - บุตรของอิสสาคาร์ได้แก่ โทลา ปูอาห์ ยาชูบ และชิมโรน
  • พระคัมภีร์ ฉบับแปลใหม่ - อิสสาคาร์​มี​บุตร​ชื่อ โทลา ปูวาห์ โยบ และ​ชิมโรน
  • 1. Mose 30:14 - Zur Zeit der Weizenernte fand Ruben auf einem Feld Alraunfrüchte, auch Liebesäpfel genannt; er nahm sie mit nach Hause und gab sie seiner Mutter Lea. Rahel sah das und bat Lea: »Gib mir doch bitte ein paar davon ab!«
  • 1. Mose 30:15 - Aber Lea fuhr sie an: »Reicht es dir nicht, dass du mir meinen Mann weggenommen hast? Musst du mir auch noch die Liebesäpfel wegnehmen, die mein Sohn gefunden hat?« »Ich mache dir einen Vorschlag«, entgegnete Rahel, »du gibst mir die Liebesäpfel, und dafür schläft Jakob diese Nacht bei dir.«
  • 1. Mose 30:16 - Am Abend, als Jakob vom Feld nach Hause kam, ging Lea ihm entgegen. »Du schläfst heute Nacht bei mir«, sagte sie, »ich habe mir dieses Vorrecht von Rahel erkauft. Sie hat dafür die Liebesäpfel bekommen, die Ruben gefunden hat.« Jakob verbrachte die Nacht mit ihr,
  • 1. Mose 30:17 - und Gott erhörte Leas Gebete; sie wurde schwanger und bekam ihren fünften Sohn.
  • 1. Mose 30:18 - Da sagte sie: »Gott hat mich dafür belohnt, dass ich meinem Mann die Magd gegeben habe!« Darum nannte sie ihn Issachar (»Belohnung«).
  • 4. Mose 1:8 - Netanel, der Sohn von Zuar aus dem Stamm Issachar,
  • 1. Chronik 7:1 - Issachar hatte vier Söhne mit Namen Tola, Puwa, Jaschub und Schimron.
  • 1. Chronik 7:2 - Tolas Söhne hießen Usi, Refaja, Jeriël, Jachmai, Jibsam und Schemuël. Sie alle waren Sippenoberhäupter. Von Tolas Nachkommen waren zur Zeit Davids nach den Geschlechtsregistern 22.600 Männer wehrfähig.
  • 1. Chronik 7:3 - Usi hatte einen Sohn namens Jisrachja. Dieser und seine vier Söhne Michael, Obadja, Joel und Jischija waren fünf Sippenoberhäupter.
  • 1. Chronik 7:4 - In den Geschlechtsregistern ihrer Nachkommen waren 36.000 wehrfähige Männer eingetragen. Es war eine so hohe Zahl, weil die Nachkommen von Usi viele Frauen und Kinder hatten.
  • 1. Chronik 7:5 - Insgesamt hatten die Sippen des Stammes Issachar 87.000 wehrfähige Männer. Sie alle waren in den Geschlechtsregistern aufgeführt.
  • 1. Mose 35:23 - Von Lea stammten der erstgeborene Sohn Ruben sowie Simeon, Levi, Juda, Issachar und Sebulon;
  • 1. Mose 49:14 - Issachar gleicht einem knochigen Esel, der zwischen den beiden Satteltaschen ruht.
  • 1. Mose 49:15 - Für ein Stück gutes Land macht er sich zum Sklaven, sein Rücken beugt sich unter der schweren Last.
  • 4. Mose 26:23 - Der Stamm Issachar zählte 64.300 Mann. Er bestand aus den Sippen der Tolaiter, Puwaniter, Jaschubiter und Schimroniter, den Nachkommen von Issachars Söhnen Tola, Puwa, Jaschub und Schimron.
  • 1. Chronik 12:32 - vom halben Stamm Manasse 18.000 Mann; sie waren ausgewählt worden, um zu Davids Krönung nach Hebron zu reisen;
  • 5. Mose 33:18 - Zu den Stämmen Sebulon und Issachar sagte Mose: »Ihr vom Stamm Sebulon, freut euch an euren Fahrten auf dem Meer! Und ihr vom Stamm Issachar, freut euch am Leben in euren Zelten!
  • 1. Chronik 2:1 - Israels Söhne hießen Ruben, Simeon, Levi, Juda, Issachar, Sebulon,
圣经
资源
计划
奉献