逐节对照
- 施約瑟淺文理新舊約聖經 - 西緬 之子、 耶母利 、 雅珉 、 阿轄 、 雅斤 、 瑣轄 、及 迦南 女所生之 少羅 、
- 新标点和合本 - 西缅的儿子是耶母利、雅悯、阿辖、雅斤、琐辖,还有迦南女子所生的扫罗。
- 和合本2010(上帝版-简体) - 西缅的儿子是耶母利、雅悯、阿辖、雅斤、琐辖,还有迦南女子生的儿子扫罗。
- 和合本2010(神版-简体) - 西缅的儿子是耶母利、雅悯、阿辖、雅斤、琐辖,还有迦南女子生的儿子扫罗。
- 当代译本 - 西缅的儿子是耶姆利、雅悯、阿辖、雅斤、琐辖和迦南女子生的扫罗。
- 圣经新译本 - 西缅的儿子是耶母利、雅悯、阿辖、雅斤、琐辖和迦南女子所生的扫罗。
- 中文标准译本 - 西缅的儿子耶姆利、雅悯、阿辖、雅斤、琐哈尔,以及扫罗——迦南女子的儿子;
- 现代标点和合本 - 西缅的儿子是耶母利、雅悯、阿辖、雅斤、琐辖,还有迦南女子所生的扫罗。
- 和合本(拼音版) - 西缅的儿子是耶母利、雅悯、阿辖、雅斤、琐辖,还有迦南女子所生的扫罗;
- New International Version - The sons of Simeon: Jemuel, Jamin, Ohad, Jakin, Zohar and Shaul the son of a Canaanite woman.
- New International Reader's Version - The sons of Simeon were Jemuel, Jamin, Ohad, Jakin, Zohar and Shaul. Shaul was the son of a woman from Canaan.
- English Standard Version - The sons of Simeon: Jemuel, Jamin, Ohad, Jachin, Zohar, and Shaul, the son of a Canaanite woman.
- New Living Translation - The sons of Simeon were Jemuel, Jamin, Ohad, Jakin, Zohar, and Shaul. (Shaul’s mother was a Canaanite woman.)
- The Message - Simeon’s sons: Jemuel, Jamin, Ohad, Jakin, Zohar, and Shaul the son of a Canaanite woman.
- Christian Standard Bible - Simeon’s sons: Jemuel, Jamin, Ohad, Jachin, Zohar, and Shaul, the son of a Canaanite woman.
- New American Standard Bible - And the sons of Simeon: Jemuel, Jamin, Ohad, Jachin, Zohar, and Shaul the son of a Canaanite woman.
- New King James Version - The sons of Simeon were Jemuel, Jamin, Ohad, Jachin, Zohar, and Shaul, the son of a Canaanite woman.
- Amplified Bible - The sons of Simeon: Jemuel, Jamin, Ohad, Jachin, Zohar, and Shaul the son of a Canaanite woman.
- American Standard Version - And the sons of Simeon: Jemuel, and Jamin, and Ohad, and Jachin, and Zohar, and Shaul the son of a Canaanitish woman.
- King James Version - And the sons of Simeon; Jemuel, and Jamin, and Ohad, and Jachin, and Zohar, and Shaul the son of a Canaanitish woman.
- New English Translation - The sons of Simeon: Jemuel, Jamin, Ohad, Jakin, Zohar, and Shaul (the son of a Canaanite woman).
- World English Bible - The sons of Simeon: Jemuel, Jamin, Ohad, Jachin, Zohar, and Shaul the son of a Canaanite woman.
- 新標點和合本 - 西緬的兒子是耶母利、雅憫、阿轄、雅斤、瑣轄,還有迦南女子所生的掃羅。
- 和合本2010(上帝版-繁體) - 西緬的兒子是耶母利、雅憫、阿轄、雅斤、瑣轄,還有迦南女子生的兒子掃羅。
- 和合本2010(神版-繁體) - 西緬的兒子是耶母利、雅憫、阿轄、雅斤、瑣轄,還有迦南女子生的兒子掃羅。
- 當代譯本 - 西緬的兒子是耶姆利、雅憫、阿轄、雅斤、瑣轄和迦南女子生的掃羅。
- 聖經新譯本 - 西緬的兒子是耶母利、雅憫、阿轄、雅斤、瑣轄和迦南女子所生的掃羅。
- 呂振中譯本 - 西緬 的兒子 耶母利 、 雅憫 、 阿轄 、 雅斤 、 瑣轄 ;還有 迦南 女子的兒子 掃羅 ;
- 中文標準譯本 - 西緬的兒子耶姆利、雅憫、阿轄、雅斤、瑣哈爾,以及掃羅——迦南女子的兒子;
- 現代標點和合本 - 西緬的兒子是耶母利、雅憫、阿轄、雅斤、瑣轄,還有迦南女子所生的掃羅。
- 文理和合譯本 - 西緬之子、耶母利、雅憫、阿轄、雅斤、瑣轄、及迦南女所生之掃羅、
- 文理委辦譯本 - 西面生耶母利、雅民、阿轄、雅斤、瑣轄、少羅、少羅乃迦南女所出。
- Nueva Versión Internacional - Los hijos de Simeón: Jemuel, Jamín, Oad, Jaquín, Zojar y Saúl, hijo de una cananea.
- 현대인의 성경 - 시므온과 그의 아들인 여무엘, 야민, 오핫, 야긴, 소할, 그리고 가나안 여자에게서 태어난 사울;
- Новый Русский Перевод - Сыновья Симеона: Иемуил, Иамин, Огад, Иахин, Цохар и Саул, сын хананеянки.
- Восточный перевод - Сыновья Шимона: Иемуил, Иамин, Охад, Иахин, Цохар и Шаул, сын хананеянки.
- Восточный перевод, версия с «Аллахом» - Сыновья Шимона: Иемуил, Иамин, Охад, Иахин, Цохар и Шаул, сын хананеянки.
- Восточный перевод, версия для Таджикистана - Сыновья Шимона: Иемуил, Иамин, Охад, Иахин, Цохар и Шаул, сын ханонеянки.
- La Bible du Semeur 2015 - Les fils de Siméon : Yemouel, Yamîn, Ohad, Yakîn, Tsohar et Saül, le fils de la Cananéenne.
- Nova Versão Internacional - Estes foram os filhos de Simeão: Jemuel, Jamim, Oade, Jaquim, Zoar e Saul, filho de uma cananeia.
- Hoffnung für alle - Simeon und seine Söhne Jemuël, Jamin, Ohad, Jachin, Zohar und Schaul; Schauls Mutter war eine Kanaaniterin;
- Kinh Thánh Hiện Đại - Các con trai của Si-mê-ôn là Giê-mu-ên, Gia-min, Ô-hát, Gia-kin, Xô-ha, và Sau-lơ (mẹ Sau-lơ là người Ca-na-an).
- พระคริสตธรรมคัมภีร์ไทย ฉบับอมตธรรมร่วมสมัย - บุตรของสิเมโอนได้แก่ เยมูเอล ยามีน โอหาด ยาคีน โศหาร์ และชาอูลบุตรชายที่เกิดจากหญิงชาวคานาอัน
- พระคัมภีร์ ฉบับแปลใหม่ - สิเมโอนมีบุตรชื่อ เยมูเอล ยามีน โอหาด ยาคีน โศหาร์ และชาอูลบุตรของหญิงชาวคานาอัน
交叉引用
- 歷代志上 2:1 - 以色列 子 流便 、 西緬 、 利未 、 猶大 、 以薩迦 、 西希倫 、
- 民數記 26:12 - 西緬 諸子之各族、 尼母利 子孫為 尼母利 族、 雅珉 子孫為 雅珉 族、 雅斤 子孫為 雅斤 族、
- 民數記 26:13 - 謝拉 子孫為 謝拉 族、 沙羅 子孫為 沙羅 族、
- 創世記 49:5 - 西緬 利未 、兄弟相同、彼之刀劍、殘賊之器、
- 創世記 49:6 - 我心不願與之同謀、我靈不欲與之共會、因其乘怒殺戮人、縱欲殘害牛、
- 創世記 49:7 - 其怒烈可咒、其氣暴可詛、我必分之於 雅各 族、散之於 以色列 中、○
- 創世記 28:1 - 以撒 召 雅各 為之祝福、囑曰、毋娶 迦南 女為妻、
- 歷代志上 4:24 - 西緬 子 尼母利 、 雅民 、 雅立 、 謝拉 、 掃羅 、
- 歷代志上 4:25 - 掃羅 子 沙龍 、 沙龍 子 密衫 、 密衫 子 米施瑪 、
- 歷代志上 4:26 - 米施瑪 子 哈母利 、 哈母利 子 撒刻 、 撒刻 子 示每 、
- 歷代志上 4:27 - 示每 有子十六、女六、但兄弟之子女無幾、其諸家不及 猶大 人之蕃多、
- 歷代志上 4:28 - 西緬 人居 別是巴 、 摩拉大 、 哈薩書亞 、
- 歷代志上 4:29 - 辟拉 、 亞森 、 陀臘 、
- 歷代志上 4:30 - 彼土利 、 何珥瑪 、 細革拉 、
- 歷代志上 4:31 - 伯瑪嘉博 、 哈薩蘇撒 、 伯比利 、 沙萊音 、此諸邑、悉屬 西緬 人、直至 大衛 為王之時、
- 歷代志上 4:32 - 其鄉里乃 以探 、 亞因 、 臨門 、 陀健 、 亞珊 、共五處、
- 歷代志上 4:33 - 更有各邑四圍之鄉村、直至 巴力 、此即 西緬 人之居處、與其譜系、
- 歷代志上 4:34 - 亦有 米所巴 、 雅米勒 、 亞瑪謝 子 約沙 、
- 歷代志上 4:35 - 約珥 、 約示比 子 耶戶 、 約示比 乃 西萊雅 子、 西萊雅 乃 亞薛 子、
- 歷代志上 4:36 - 又有 以利約乃 、 雅哥巴 、 耶朔海 、 亞帥雅 、 亞底業 、 耶西篾 、 比拿雅 、
- 歷代志上 4:37 - 更有 示瑪雅 耳孫、 申利 元孫、 耶大雅 曾孫、 亞龍 孫、 示非 子 西撒 、
- 歷代志上 4:38 - 以上記名者、悉為本族之族長、其宗族之人丁、增益甚眾、
- 歷代志上 4:39 - 乃往 基多 覓地、可牧羊群、至平原之東、
- 歷代志上 4:40 - 得牧地、土壤膏腴、亦寛廣、亦安靜、蓋其地居民、本屬 含 族、
- 歷代志上 4:41 - 以上錄名之 西緬 人、在 猶大 王 希西家 在位時、來攻其帳幕、與所有之居處、盡滅其眾、據其地居焉、直至今日、蓋斯土有牧地、可牧其羊群、
- 歷代志上 4:42 - 此 西緬 人中五百人、往 西珥 山、率之者、乃 以示 子 毘拉提 、 尼利雅 、 利巴雅 、 烏薛 、
- 歷代志上 4:43 - 擊 亞瑪力 族之遺民、而居其地、直至今日、
- 創世記 34:30 - 雅各 謂 西緬 利未 曰、爾曹累我、致我遺臭於居此地之 迦南 族、 比利洗 族、且我儕人寡、彼將聚而攻我、則我與全家必致剪滅、
- 民數記 2:12 - 附 流便 支派有 西緬 支派列營、 蘇利沙代 子 示路蔑 、為 西緬 支派牧伯、
- 民數記 2:13 - 見數之軍旅、共五萬九千三百、
- 創世記 34:25 - 越三日、眾痛未痊、 雅各 二子 底拿 兄 西緬 利未 、各持刃毅然入邑、殺其諸男、
- 民數記 1:22 - 計 西緬 之子孫、按世系宗族家室、自二十歲以上、凡諸男丁、能臨陣者、依其名數、
- 民數記 1:23 - 西緬 支派見數之人、共五萬九千三百、
- 民數記 1:6 - 屬 西緬 支派 蘇利沙代 子 示路蔑 、
- 創世記 29:33 - 再孕生子、曰、主聞我不見寵、復賜我子、故名之曰 西緬 西緬譯即聞知之義
- 出埃及記 6:15 - 西緬 之子乃 耶母利 、 雅珉 、 阿轄 、 雅斤 、 瑣轄 、與 迦南 女所生之 少羅 、是乃 西緬 諸宗族、