Brand Logo
  • 圣经
  • 资源
  • 计划
  • 联系我们
  • APP下载
  • 圣经
  • 搜索
  • 原文研究
  • 逐节对照
我的
跟随系统浅色深色简体中文香港繁體台灣繁體English
奉献
41:32 ESV
逐节对照
  • English Standard Version - And the doubling of Pharaoh’s dream means that the thing is fixed by God, and God will shortly bring it about.
  • 新标点和合本 - 至于法老两回做梦,是因 神命定这事,而且必速速成就。
  • 和合本2010(上帝版-简体) - 至于法老两次做梦,是因为上帝已经确定这事,上帝必速速成就。
  • 和合本2010(神版-简体) - 至于法老两次做梦,是因为 神已经确定这事, 神必速速成就。
  • 当代译本 - 王的梦出现了两次,表示上帝的心意已定,上帝必很快成就这事。
  • 圣经新译本 - 至于法老两次作梦,是因为 神已经命定这事,并且要快快地实行。
  • 中文标准译本 - 至于同一个梦向法老重复了两次,是因为这事已被神命定,神必快速实施。
  • 现代标点和合本 - 至于法老两回做梦,是因神命定这事,而且必速速成就。
  • 和合本(拼音版) - 至于法老两回作梦,是因上帝命定这事,而且必速速成就。
  • New International Version - The reason the dream was given to Pharaoh in two forms is that the matter has been firmly decided by God, and God will do it soon.
  • New International Reader's Version - God gave the dream to Pharaoh in two forms. That’s because the matter has been firmly decided by God. And it’s because God will do it soon.
  • New Living Translation - As for having two similar dreams, it means that these events have been decreed by God, and he will soon make them happen.
  • Christian Standard Bible - Since the dream was given twice to Pharaoh, it means that the matter has been determined by God, and he will carry it out soon.
  • New American Standard Bible - Now as for the repeating of the dream to Pharaoh twice, it means that the matter is confirmed by God, and God will quickly bring it about.
  • New King James Version - And the dream was repeated to Pharaoh twice because the thing is established by God, and God will shortly bring it to pass.
  • Amplified Bible - That the dream was repeated twice to Pharaoh [and in two different ways] indicates that this matter is fully determined and established by God, and God will bring it to pass very quickly.
  • American Standard Version - And for that the dream was doubled unto Pharaoh, it is because the thing is established by God, and God will shortly bring it to pass.
  • King James Version - And for that the dream was doubled unto Pharaoh twice; it is because the thing is established by God, and God will shortly bring it to pass.
  • New English Translation - The dream was repeated to Pharaoh because the matter has been decreed by God, and God will make it happen soon.
  • World English Bible - The dream was doubled to Pharaoh, because the thing is established by God, and God will shortly bring it to pass.
  • 新標點和合本 - 至於法老兩回做夢,是因神命定這事,而且必速速成就。
  • 和合本2010(上帝版-繁體) - 至於法老兩次做夢,是因為上帝已經確定這事,上帝必速速成就。
  • 和合本2010(神版-繁體) - 至於法老兩次做夢,是因為 神已經確定這事, 神必速速成就。
  • 當代譯本 - 王的夢出現了兩次,表示上帝的心意已定,上帝必很快成就這事。
  • 聖經新譯本 - 至於法老兩次作夢,是因為 神已經命定這事,並且要快快地實行。
  • 呂振中譯本 - 至於夢之所以被重複、兩次給 法老 夢見 呢,那是因為這事乃由上帝立定;上帝必趕快作成。
  • 中文標準譯本 - 至於同一個夢向法老重複了兩次,是因為這事已被神命定,神必快速實施。
  • 現代標點和合本 - 至於法老兩回做夢,是因神命定這事,而且必速速成就。
  • 文理和合譯本 - 上帝定此、將速成之、故使法老復夢、
  • 文理委辦譯本 - 上帝定此、將速成之、故使法老復夢。
  • 施約瑟淺文理新舊約聖經 - 天主定此事、將速成之、故使 法老 夢而復夢、
  • Nueva Versión Internacional - El faraón tuvo el mismo sueño dos veces porque Dios ha resuelto firmemente hacer esto, y lo llevará a cabo muy pronto.
  • 현대인의 성경 - 왕이 꿈을 두 번 연달아 꾸신 것은 하나님이 이 일을 정하셨으며 그 일을 속히 행하실 것을 뜻합니다.
  • Новый Русский Перевод - А то, что сон повторился фараону дважды, означает, что Бог твердо определил это и вскоре исполнит Свой замысел.
  • Восточный перевод - А то, что сон повторился фараону дважды, означает, что Всевышний твёрдо определил это и вскоре исполнит Свой замысел.
  • Восточный перевод, версия с «Аллахом» - А то, что сон повторился фараону дважды, означает, что Аллах твёрдо определил это и вскоре исполнит Свой замысел.
  • Восточный перевод, версия для Таджикистана - А то, что сон повторился фараону дважды, означает, что Всевышний твёрдо определил это и вскоре исполнит Свой замысел.
  • La Bible du Semeur 2015 - Si le rêve du pharaon s’est répété par deux fois, c’est que Dieu a irrévocablement décidé la chose et qu’il va l’exécuter sans délai.
  • リビングバイブル - 同じ夢を二度ごらんになったのは、今お話ししたことが間違いなく起こるという証拠です。神様がそうお決めになったからには、すぐに夢のとおりになります。
  • Nova Versão Internacional - O sonho veio ao faraó duas vezes porque a questão já foi decidida por Deus, que se apressa em realizá-la.
  • Hoffnung für alle - Dass du sogar zwei Träume hattest, zeigt dir: Gott hat dies fest beschlossen! Schon bald wird er es wahr werden lassen.
  • Kinh Thánh Hiện Đại - Vua thấy chiêm bao hai lần, vì ý Đức Chúa Trời đã quyết định, Ngài sẽ sớm thực hiện việc này.
  • พระคริสตธรรมคัมภีร์ไทย ฉบับอมตธรรมร่วมสมัย - เหตุที่พระเจ้าทรงประทานความฝันถึงสองอย่างแก่ฟาโรห์นั้น เพราะว่าพระเจ้าทรงตัดสินพระทัยแน่วแน่แล้ว พระองค์จะทรงให้สิ่งนี้เกิดขึ้นในไม่ช้า
  • พระคัมภีร์ ฉบับแปลใหม่ - ฟาโรห์​ฝัน 2 ครั้ง​คู่​กัน หมาย​ถึง​พระ​เจ้า​เป็น​ผู้​ประสงค์​ให้​เกิด​ขึ้น และ​พระ​องค์​จะ​ให้​เกิด​ขึ้น​ใน​ไม่​ช้า
交叉引用
  • Revelation 9:15 - So the four angels, who had been prepared for the hour, the day, the month, and the year, were released to kill a third of mankind.
  • Genesis 37:7 - Behold, we were binding sheaves in the field, and behold, my sheaf arose and stood upright. And behold, your sheaves gathered around it and bowed down to my sheaf.”
  • Job 33:14 - For God speaks in one way, and in two, though man does not perceive it.
  • Job 33:15 - In a dream, in a vision of the night, when deep sleep falls on men, while they slumber on their beds,
  • Mark 10:40 - but to sit at my right hand or at my left is not mine to grant, but it is for those for whom it has been prepared.”
  • Isaiah 30:33 - For a burning place has long been prepared; indeed, for the king it is made ready, its pyre made deep and wide, with fire and wood in abundance; the breath of the Lord, like a stream of sulfur, kindles it.
  • 1 Corinthians 2:9 - But, as it is written, “What no eye has seen, nor ear heard, nor the heart of man imagined, what God has prepared for those who love him”—
  • Matthew 25:34 - Then the King will say to those on his right, ‘Come, you who are blessed by my Father, inherit the kingdom prepared for you from the foundation of the world.
  • Genesis 37:9 - Then he dreamed another dream and told it to his brothers and said, “Behold, I have dreamed another dream. Behold, the sun, the moon, and eleven stars were bowing down to me.”
  • Isaiah 14:24 - The Lord of hosts has sworn: “As I have planned, so shall it be, and as I have purposed, so shall it stand,
  • Isaiah 14:25 - that I will break the Assyrian in my land, and on my mountains trample him underfoot; and his yoke shall depart from them, and his burden from their shoulder.”
  • Isaiah 14:26 - This is the purpose that is purposed concerning the whole earth, and this is the hand that is stretched out over all the nations.
  • Isaiah 14:27 - For the Lord of hosts has purposed, and who will annul it? His hand is stretched out, and who will turn it back?
  • Matthew 24:35 - Heaven and earth will pass away, but my words will not pass away.
  • Matthew 25:41 - “Then he will say to those on his left, ‘Depart from me, you cursed, into the eternal fire prepared for the devil and his angels.
  • 2 Corinthians 13:1 - This is the third time I am coming to you. Every charge must be established by the evidence of two or three witnesses.
  • Isaiah 46:10 - declaring the end from the beginning and from ancient times things not yet done, saying, ‘My counsel shall stand, and I will accomplish all my purpose,’
  • Isaiah 46:11 - calling a bird of prey from the east, the man of my counsel from a far country. I have spoken, and I will bring it to pass; I have purposed, and I will do it.
  • Numbers 23:19 - God is not man, that he should lie, or a son of man, that he should change his mind. Has he said, and will he not do it? Or has he spoken, and will he not fulfill it?
逐节对照交叉引用
  • English Standard Version - And the doubling of Pharaoh’s dream means that the thing is fixed by God, and God will shortly bring it about.
  • 新标点和合本 - 至于法老两回做梦,是因 神命定这事,而且必速速成就。
  • 和合本2010(上帝版-简体) - 至于法老两次做梦,是因为上帝已经确定这事,上帝必速速成就。
  • 和合本2010(神版-简体) - 至于法老两次做梦,是因为 神已经确定这事, 神必速速成就。
  • 当代译本 - 王的梦出现了两次,表示上帝的心意已定,上帝必很快成就这事。
  • 圣经新译本 - 至于法老两次作梦,是因为 神已经命定这事,并且要快快地实行。
  • 中文标准译本 - 至于同一个梦向法老重复了两次,是因为这事已被神命定,神必快速实施。
  • 现代标点和合本 - 至于法老两回做梦,是因神命定这事,而且必速速成就。
  • 和合本(拼音版) - 至于法老两回作梦,是因上帝命定这事,而且必速速成就。
  • New International Version - The reason the dream was given to Pharaoh in two forms is that the matter has been firmly decided by God, and God will do it soon.
  • New International Reader's Version - God gave the dream to Pharaoh in two forms. That’s because the matter has been firmly decided by God. And it’s because God will do it soon.
  • New Living Translation - As for having two similar dreams, it means that these events have been decreed by God, and he will soon make them happen.
  • Christian Standard Bible - Since the dream was given twice to Pharaoh, it means that the matter has been determined by God, and he will carry it out soon.
  • New American Standard Bible - Now as for the repeating of the dream to Pharaoh twice, it means that the matter is confirmed by God, and God will quickly bring it about.
  • New King James Version - And the dream was repeated to Pharaoh twice because the thing is established by God, and God will shortly bring it to pass.
  • Amplified Bible - That the dream was repeated twice to Pharaoh [and in two different ways] indicates that this matter is fully determined and established by God, and God will bring it to pass very quickly.
  • American Standard Version - And for that the dream was doubled unto Pharaoh, it is because the thing is established by God, and God will shortly bring it to pass.
  • King James Version - And for that the dream was doubled unto Pharaoh twice; it is because the thing is established by God, and God will shortly bring it to pass.
  • New English Translation - The dream was repeated to Pharaoh because the matter has been decreed by God, and God will make it happen soon.
  • World English Bible - The dream was doubled to Pharaoh, because the thing is established by God, and God will shortly bring it to pass.
  • 新標點和合本 - 至於法老兩回做夢,是因神命定這事,而且必速速成就。
  • 和合本2010(上帝版-繁體) - 至於法老兩次做夢,是因為上帝已經確定這事,上帝必速速成就。
  • 和合本2010(神版-繁體) - 至於法老兩次做夢,是因為 神已經確定這事, 神必速速成就。
  • 當代譯本 - 王的夢出現了兩次,表示上帝的心意已定,上帝必很快成就這事。
  • 聖經新譯本 - 至於法老兩次作夢,是因為 神已經命定這事,並且要快快地實行。
  • 呂振中譯本 - 至於夢之所以被重複、兩次給 法老 夢見 呢,那是因為這事乃由上帝立定;上帝必趕快作成。
  • 中文標準譯本 - 至於同一個夢向法老重複了兩次,是因為這事已被神命定,神必快速實施。
  • 現代標點和合本 - 至於法老兩回做夢,是因神命定這事,而且必速速成就。
  • 文理和合譯本 - 上帝定此、將速成之、故使法老復夢、
  • 文理委辦譯本 - 上帝定此、將速成之、故使法老復夢。
  • 施約瑟淺文理新舊約聖經 - 天主定此事、將速成之、故使 法老 夢而復夢、
  • Nueva Versión Internacional - El faraón tuvo el mismo sueño dos veces porque Dios ha resuelto firmemente hacer esto, y lo llevará a cabo muy pronto.
  • 현대인의 성경 - 왕이 꿈을 두 번 연달아 꾸신 것은 하나님이 이 일을 정하셨으며 그 일을 속히 행하실 것을 뜻합니다.
  • Новый Русский Перевод - А то, что сон повторился фараону дважды, означает, что Бог твердо определил это и вскоре исполнит Свой замысел.
  • Восточный перевод - А то, что сон повторился фараону дважды, означает, что Всевышний твёрдо определил это и вскоре исполнит Свой замысел.
  • Восточный перевод, версия с «Аллахом» - А то, что сон повторился фараону дважды, означает, что Аллах твёрдо определил это и вскоре исполнит Свой замысел.
  • Восточный перевод, версия для Таджикистана - А то, что сон повторился фараону дважды, означает, что Всевышний твёрдо определил это и вскоре исполнит Свой замысел.
  • La Bible du Semeur 2015 - Si le rêve du pharaon s’est répété par deux fois, c’est que Dieu a irrévocablement décidé la chose et qu’il va l’exécuter sans délai.
  • リビングバイブル - 同じ夢を二度ごらんになったのは、今お話ししたことが間違いなく起こるという証拠です。神様がそうお決めになったからには、すぐに夢のとおりになります。
  • Nova Versão Internacional - O sonho veio ao faraó duas vezes porque a questão já foi decidida por Deus, que se apressa em realizá-la.
  • Hoffnung für alle - Dass du sogar zwei Träume hattest, zeigt dir: Gott hat dies fest beschlossen! Schon bald wird er es wahr werden lassen.
  • Kinh Thánh Hiện Đại - Vua thấy chiêm bao hai lần, vì ý Đức Chúa Trời đã quyết định, Ngài sẽ sớm thực hiện việc này.
  • พระคริสตธรรมคัมภีร์ไทย ฉบับอมตธรรมร่วมสมัย - เหตุที่พระเจ้าทรงประทานความฝันถึงสองอย่างแก่ฟาโรห์นั้น เพราะว่าพระเจ้าทรงตัดสินพระทัยแน่วแน่แล้ว พระองค์จะทรงให้สิ่งนี้เกิดขึ้นในไม่ช้า
  • พระคัมภีร์ ฉบับแปลใหม่ - ฟาโรห์​ฝัน 2 ครั้ง​คู่​กัน หมาย​ถึง​พระ​เจ้า​เป็น​ผู้​ประสงค์​ให้​เกิด​ขึ้น และ​พระ​องค์​จะ​ให้​เกิด​ขึ้น​ใน​ไม่​ช้า
  • Revelation 9:15 - So the four angels, who had been prepared for the hour, the day, the month, and the year, were released to kill a third of mankind.
  • Genesis 37:7 - Behold, we were binding sheaves in the field, and behold, my sheaf arose and stood upright. And behold, your sheaves gathered around it and bowed down to my sheaf.”
  • Job 33:14 - For God speaks in one way, and in two, though man does not perceive it.
  • Job 33:15 - In a dream, in a vision of the night, when deep sleep falls on men, while they slumber on their beds,
  • Mark 10:40 - but to sit at my right hand or at my left is not mine to grant, but it is for those for whom it has been prepared.”
  • Isaiah 30:33 - For a burning place has long been prepared; indeed, for the king it is made ready, its pyre made deep and wide, with fire and wood in abundance; the breath of the Lord, like a stream of sulfur, kindles it.
  • 1 Corinthians 2:9 - But, as it is written, “What no eye has seen, nor ear heard, nor the heart of man imagined, what God has prepared for those who love him”—
  • Matthew 25:34 - Then the King will say to those on his right, ‘Come, you who are blessed by my Father, inherit the kingdom prepared for you from the foundation of the world.
  • Genesis 37:9 - Then he dreamed another dream and told it to his brothers and said, “Behold, I have dreamed another dream. Behold, the sun, the moon, and eleven stars were bowing down to me.”
  • Isaiah 14:24 - The Lord of hosts has sworn: “As I have planned, so shall it be, and as I have purposed, so shall it stand,
  • Isaiah 14:25 - that I will break the Assyrian in my land, and on my mountains trample him underfoot; and his yoke shall depart from them, and his burden from their shoulder.”
  • Isaiah 14:26 - This is the purpose that is purposed concerning the whole earth, and this is the hand that is stretched out over all the nations.
  • Isaiah 14:27 - For the Lord of hosts has purposed, and who will annul it? His hand is stretched out, and who will turn it back?
  • Matthew 24:35 - Heaven and earth will pass away, but my words will not pass away.
  • Matthew 25:41 - “Then he will say to those on his left, ‘Depart from me, you cursed, into the eternal fire prepared for the devil and his angels.
  • 2 Corinthians 13:1 - This is the third time I am coming to you. Every charge must be established by the evidence of two or three witnesses.
  • Isaiah 46:10 - declaring the end from the beginning and from ancient times things not yet done, saying, ‘My counsel shall stand, and I will accomplish all my purpose,’
  • Isaiah 46:11 - calling a bird of prey from the east, the man of my counsel from a far country. I have spoken, and I will bring it to pass; I have purposed, and I will do it.
  • Numbers 23:19 - God is not man, that he should lie, or a son of man, that he should change his mind. Has he said, and will he not do it? Or has he spoken, and will he not fulfill it?
圣经
资源
计划
奉献