Brand Logo
  • 圣经
  • 资源
  • 计划
  • 联系我们
  • APP下载
  • 圣经
  • 搜索
  • 原文研究
  • 逐节对照
我的
跟随系统浅色深色简体中文香港繁體台灣繁體English
奉献
36:27 MSG
逐节对照
  • The Message - The sons of Ezer: Bilhan, Zaavan, and Akan.
  • 新标点和合本 - 以察的儿子是辟罕、撒番、亚干。
  • 和合本2010(上帝版-简体) - 以察的儿子是辟罕、撒番、亚干。
  • 和合本2010(神版-简体) - 以察的儿子是辟罕、撒番、亚干。
  • 当代译本 - 以察的儿子是辟罕、撒番和亚干。
  • 圣经新译本 - 以察的儿子是辟罕、撒番和亚干。
  • 中文标准译本 - 以察的儿子如下:比勒罕、撒番、亚干。
  • 现代标点和合本 - 以察的儿子是辟罕、撒番、亚干。
  • 和合本(拼音版) - 以察的儿子是辟罕、撒番、亚干。
  • New International Version - The sons of Ezer: Bilhan, Zaavan and Akan.
  • New International Reader's Version - The sons of Ezer were Bilhan, Zaavan and Akan.
  • English Standard Version - These are the sons of Ezer: Bilhan, Zaavan, and Akan.
  • New Living Translation - The descendants of Ezer were Bilhan, Zaavan, and Akan.
  • Christian Standard Bible - These are Ezer’s sons: Bilhan, Zaavan, and Akan.
  • New American Standard Bible - These are the sons of Ezer: Bilhan, Zaavan, and Akan.
  • New King James Version - These were the sons of Ezer: Bilhan, Zaavan, and Akan.
  • Amplified Bible - Ezer’s sons are these: Bilhan, Zaavan, and Akan.
  • American Standard Version - These are the children of Ezer: Bilhan and Zaavan and Akan.
  • King James Version - The children of Ezer are these; Bilhan, and Zaavan, and Akan.
  • New English Translation - These were the sons of Ezer: Bilhan, Zaavan, and Akan.
  • World English Bible - These are the children of Ezer: Bilhan, Zaavan, and Akan.
  • 新標點和合本 - 以察的兒子是辟罕、撒番、亞干。
  • 和合本2010(上帝版-繁體) - 以察的兒子是辟罕、撒番、亞干。
  • 和合本2010(神版-繁體) - 以察的兒子是辟罕、撒番、亞干。
  • 當代譯本 - 以察的兒子是辟罕、撒番和亞干。
  • 聖經新譯本 - 以察的兒子是辟罕、撒番和亞干。
  • 呂振中譯本 - 以察 的兒子是 辟罕 、 撒番 、 亞干 。
  • 中文標準譯本 - 以察的兒子如下:比勒罕、撒番、亞干。
  • 現代標點和合本 - 以察的兒子是辟罕、撒番、亞干。
  • 文理和合譯本 - 以察子辟罕、撒番、亞干、
  • 文理委辦譯本 - 以察生辟罕、撒番、亞干。
  • 施約瑟淺文理新舊約聖經 - 以察 子即 辟罕 、 撒番 、 亞干 、
  • Nueva Versión Internacional - Los hijos de Ezer fueron Bilán, Zaván y Acán.
  • 현대인의 성경 - 에셀의 아들은 빌한, 사아완, 아간이며
  • Новый Русский Перевод - Сыновья Ецера: Билган, Зааван и Акан.
  • Восточный перевод - Сыновья Ецера: Билган, Зааван и Акан.
  • Восточный перевод, версия с «Аллахом» - Сыновья Ецера: Билган, Зааван и Акан.
  • Восточный перевод, версия для Таджикистана - Сыновья Ецера: Билган, Зааван и Акан.
  • La Bible du Semeur 2015 - Voici les fils d’Etser : Bilhân, Zaavân et Aqân.
  • リビングバイブル - エツェルの子は、ビルハン、ザアワン、アカン。
  • Nova Versão Internacional - Estes foram os filhos de Ézer: Bilã, Zaavã e Acã.
  • Hoffnung für alle - Ezers Söhne waren Bilhan, Saawan und Akan.
  • Kinh Thánh Hiện Đại - Con của Ét-xe là Binh-han, Xa-van, và A-can.
  • พระคริสตธรรมคัมภีร์ไทย ฉบับอมตธรรมร่วมสมัย - บุตรชายเอเซอร์ได้แก่ บิลฮาน ศาอาวาน และอาขาน
  • พระคัมภีร์ ฉบับแปลใหม่ - เอเซอร์​มี​บุตร​ชื่อ บิลฮาน ศาวาน และ​อาขาน
交叉引用
  • 1 Chronicles 1:38 - Seir then had Lotan, Shobal, Zibeon, Anah, Dishon, Ezer, and Dishan. Lotan had Hori and Homam. Timna was Lotan’s sister. Shobal had Alian, Manahath, Ebal, Shepho, and Onam. Zibeon had Aiah and Anah. Anah had Dishon. Dishon had Hemdan, Eshban, Ithran, and Keran. Ezer had Bilhan, Zaavan, and Akan. And Dishan had Uz and Aran.
逐节对照交叉引用
  • The Message - The sons of Ezer: Bilhan, Zaavan, and Akan.
  • 新标点和合本 - 以察的儿子是辟罕、撒番、亚干。
  • 和合本2010(上帝版-简体) - 以察的儿子是辟罕、撒番、亚干。
  • 和合本2010(神版-简体) - 以察的儿子是辟罕、撒番、亚干。
  • 当代译本 - 以察的儿子是辟罕、撒番和亚干。
  • 圣经新译本 - 以察的儿子是辟罕、撒番和亚干。
  • 中文标准译本 - 以察的儿子如下:比勒罕、撒番、亚干。
  • 现代标点和合本 - 以察的儿子是辟罕、撒番、亚干。
  • 和合本(拼音版) - 以察的儿子是辟罕、撒番、亚干。
  • New International Version - The sons of Ezer: Bilhan, Zaavan and Akan.
  • New International Reader's Version - The sons of Ezer were Bilhan, Zaavan and Akan.
  • English Standard Version - These are the sons of Ezer: Bilhan, Zaavan, and Akan.
  • New Living Translation - The descendants of Ezer were Bilhan, Zaavan, and Akan.
  • Christian Standard Bible - These are Ezer’s sons: Bilhan, Zaavan, and Akan.
  • New American Standard Bible - These are the sons of Ezer: Bilhan, Zaavan, and Akan.
  • New King James Version - These were the sons of Ezer: Bilhan, Zaavan, and Akan.
  • Amplified Bible - Ezer’s sons are these: Bilhan, Zaavan, and Akan.
  • American Standard Version - These are the children of Ezer: Bilhan and Zaavan and Akan.
  • King James Version - The children of Ezer are these; Bilhan, and Zaavan, and Akan.
  • New English Translation - These were the sons of Ezer: Bilhan, Zaavan, and Akan.
  • World English Bible - These are the children of Ezer: Bilhan, Zaavan, and Akan.
  • 新標點和合本 - 以察的兒子是辟罕、撒番、亞干。
  • 和合本2010(上帝版-繁體) - 以察的兒子是辟罕、撒番、亞干。
  • 和合本2010(神版-繁體) - 以察的兒子是辟罕、撒番、亞干。
  • 當代譯本 - 以察的兒子是辟罕、撒番和亞干。
  • 聖經新譯本 - 以察的兒子是辟罕、撒番和亞干。
  • 呂振中譯本 - 以察 的兒子是 辟罕 、 撒番 、 亞干 。
  • 中文標準譯本 - 以察的兒子如下:比勒罕、撒番、亞干。
  • 現代標點和合本 - 以察的兒子是辟罕、撒番、亞干。
  • 文理和合譯本 - 以察子辟罕、撒番、亞干、
  • 文理委辦譯本 - 以察生辟罕、撒番、亞干。
  • 施約瑟淺文理新舊約聖經 - 以察 子即 辟罕 、 撒番 、 亞干 、
  • Nueva Versión Internacional - Los hijos de Ezer fueron Bilán, Zaván y Acán.
  • 현대인의 성경 - 에셀의 아들은 빌한, 사아완, 아간이며
  • Новый Русский Перевод - Сыновья Ецера: Билган, Зааван и Акан.
  • Восточный перевод - Сыновья Ецера: Билган, Зааван и Акан.
  • Восточный перевод, версия с «Аллахом» - Сыновья Ецера: Билган, Зааван и Акан.
  • Восточный перевод, версия для Таджикистана - Сыновья Ецера: Билган, Зааван и Акан.
  • La Bible du Semeur 2015 - Voici les fils d’Etser : Bilhân, Zaavân et Aqân.
  • リビングバイブル - エツェルの子は、ビルハン、ザアワン、アカン。
  • Nova Versão Internacional - Estes foram os filhos de Ézer: Bilã, Zaavã e Acã.
  • Hoffnung für alle - Ezers Söhne waren Bilhan, Saawan und Akan.
  • Kinh Thánh Hiện Đại - Con của Ét-xe là Binh-han, Xa-van, và A-can.
  • พระคริสตธรรมคัมภีร์ไทย ฉบับอมตธรรมร่วมสมัย - บุตรชายเอเซอร์ได้แก่ บิลฮาน ศาอาวาน และอาขาน
  • พระคัมภีร์ ฉบับแปลใหม่ - เอเซอร์​มี​บุตร​ชื่อ บิลฮาน ศาวาน และ​อาขาน
  • 1 Chronicles 1:38 - Seir then had Lotan, Shobal, Zibeon, Anah, Dishon, Ezer, and Dishan. Lotan had Hori and Homam. Timna was Lotan’s sister. Shobal had Alian, Manahath, Ebal, Shepho, and Onam. Zibeon had Aiah and Anah. Anah had Dishon. Dishon had Hemdan, Eshban, Ithran, and Keran. Ezer had Bilhan, Zaavan, and Akan. And Dishan had Uz and Aran.
圣经
资源
计划
奉献