Brand Logo
  • 圣经
  • 资源
  • 计划
  • 联系我们
  • APP下载
  • 圣经
  • 搜索
  • 原文研究
  • 逐节对照
我的
跟随系统浅色深色简体中文香港繁體台灣繁體English
奉献
27:4 NTV
逐节对照
  • พระคัมภีร์ ฉบับแปลใหม่ - จง​เตรียม​อาหาร​อร่อยๆ ที่​พ่อ​ชอบ แล้ว​เอา​มา​ให้​พ่อ​กิน พ่อ​จะ​ได้​ให้​พร​แก่​เจ้า​ก่อน​ตาย”
  • 新标点和合本 - 照我所爱的做成美味,拿来给我吃,使我在未死之先给你祝福。”
  • 和合本2010(上帝版-简体) - 照我所爱的做成美味,拿来给我吃,好让我在未死之前为你祝福。”
  • 和合本2010(神版-简体) - 照我所爱的做成美味,拿来给我吃,好让我在未死之前为你祝福。”
  • 当代译本 - 照我喜欢的口味,做成美食给我吃,以便我在死前给你祝福。”
  • 圣经新译本 - 照我所喜欢的,给我预备美味的食物,拿来给我吃;好让我在未死以前给你祝福。”
  • 中文标准译本 - 你要照我所喜爱的,为我做成美食,拿来给我吃,好让我在死之前祝福你。”
  • 现代标点和合本 - 照我所爱的做成美味,拿来给我吃,使我在未死之先给你祝福。”
  • 和合本(拼音版) - 照我所爱的作成美味,拿来给我吃,使我在未死之先给你祝福。”
  • New International Version - Prepare me the kind of tasty food I like and bring it to me to eat, so that I may give you my blessing before I die.”
  • New International Reader's Version - Prepare for me the kind of tasty food I like. Bring it to me to eat. Then I’ll give you my blessing before I die.”
  • English Standard Version - and prepare for me delicious food, such as I love, and bring it to me so that I may eat, that my soul may bless you before I die.”
  • New Living Translation - Prepare my favorite dish, and bring it here for me to eat. Then I will pronounce the blessing that belongs to you, my firstborn son, before I die.”
  • Christian Standard Bible - Then make me a delicious meal that I love and bring it to me to eat, so that I can bless you before I die.”
  • New American Standard Bible - and prepare a delicious meal for me such as I love, and bring it to me that I may eat, so that my soul may bless you before I die.”
  • New King James Version - And make me savory food, such as I love, and bring it to me that I may eat, that my soul may bless you before I die.”
  • Amplified Bible - and make me a savory and delicious dish [of meat], the kind I love, and bring it to me to eat, so that my soul may bless you [as my firstborn son] before I die.”
  • American Standard Version - and make me savory food, such as I love, and bring it to me, that I may eat; that my soul may bless thee before I die.
  • King James Version - And make me savoury meat, such as I love, and bring it to me, that I may eat; that my soul may bless thee before I die.
  • New English Translation - Then prepare for me some tasty food, the kind I love, and bring it to me. Then I will eat it so that I may bless you before I die.”
  • World English Bible - Make me savory food, such as I love, and bring it to me, that I may eat, and that my soul may bless you before I die.”
  • 新標點和合本 - 照我所愛的做成美味,拿來給我吃,使我在未死之先給你祝福。」
  • 和合本2010(上帝版-繁體) - 照我所愛的做成美味,拿來給我吃,好讓我在未死之前為你祝福。」
  • 和合本2010(神版-繁體) - 照我所愛的做成美味,拿來給我吃,好讓我在未死之前為你祝福。」
  • 當代譯本 - 照我喜歡的口味,做成美食給我吃,以便我在死前給你祝福。」
  • 聖經新譯本 - 照我所喜歡的,給我預備美味的食物,拿來給我吃;好讓我在未死以前給你祝福。”
  • 呂振中譯本 - 照我所愛的給我作成美味,拿進來給我喫;我好在未死之先、全心全意地給你祝福。』
  • 中文標準譯本 - 你要照我所喜愛的,為我做成美食,拿來給我吃,好讓我在死之前祝福你。」
  • 現代標點和合本 - 照我所愛的做成美味,拿來給我吃,使我在未死之先給你祝福。」
  • 文理和合譯本 - 以作嘉肴、依我所嗜、進與我食、及我未死、為爾祝嘏、○
  • 文理委辦譯本 - 獲取野獸、以作嘉肴、我所嗜者、進以食我、及我尚存、為爾祝嘏。
  • 施約瑟淺文理新舊約聖經 - 獲野獸、作嘉肴、依我所嗜者、進與我食、及我未死為爾祝福、
  • Nueva Versión Internacional - Prepárame luego un buen guiso, como a mí me gusta, y tráemelo para que me lo coma. Entonces te bendeciré antes de que muera.
  • 현대인의 성경 - 내가 좋아하는 별미를 만들어 오너라. 내가 그것을 먹고 죽기 전에 너에게 마지막으로 축복해 주겠다.”
  • Новый Русский Перевод - Приготовь мою любимую еду и принеси мне поесть, чтобы я благословил тебя перед смертью.
  • Восточный перевод - Приготовь мою любимую еду и принеси мне поесть, чтобы я благословил тебя перед смертью.
  • Восточный перевод, версия с «Аллахом» - Приготовь мою любимую еду и принеси мне поесть, чтобы я благословил тебя перед смертью.
  • Восточный перевод, версия для Таджикистана - Приготовь мою любимую еду и принеси мне поесть, чтобы я благословил тебя перед смертью.
  • La Bible du Semeur 2015 - Tu m’en apprêteras un de ces bons plats comme je les aime, tu me le serviras, je mangerai, puis je te donnerai ma bénédiction avant de mourir.
  • Nova Versão Internacional - Prepare-me aquela comida saborosa que tanto aprecio e traga-me, para que eu a coma e o abençoe antes de morrer”.
  • Hoffnung für alle - Du weißt ja, wie ich es gern habe – bereite es mir so zu und bring es her! Ich möchte davon essen, damit ich dir meinen Segen erteilen kann, bevor ich sterbe.«
  • Kinh Thánh Hiện Đại - và dọn ra đây cho cha ăn, để cha chúc phước lành cho con trước khi qua đời.”
  • พระคริสตธรรมคัมภีร์ไทย ฉบับอมตธรรมร่วมสมัย - แล้วทำอาหารรสดีแบบที่พ่อโปรดปรานและนำมาให้พ่อกิน พ่อจะได้ให้พรของพ่อแก่เจ้าก่อนพ่อตาย”
交叉引用
  • เฉลยธรรมบัญญัติ 33:1 - ต่อ​ไป​นี้​เป็น​คำ​อวยพร​ที่​โมเสส​คน​ของ​พระ​เจ้า​ได้​กล่าว​แก่​ชาว​อิสราเอล​ก่อน​ที่​ท่าน​สิ้น​ชีวิต
  • เฉลยธรรมบัญญัติ 33:2 - ท่าน​กล่าว​ว่า “พระ​ผู้​เป็น​เจ้า​มา​จาก​ซีนาย และ​เบิก​อโณทัย​ให้​พวก​เขา​จาก​เสอีร์ พระ​องค์​ทอ​แสง​จาก​ภูเขา​ปาราน ผู้​บริสุทธิ์​จำนวน​นับ​หมื่น​มา​กับ​พระ​องค์ แสง​ไฟ​แลบ​แปลบปลาบ​อยู่​ที่​มือ​ขวา​ของ​พระ​องค์
  • เฉลยธรรมบัญญัติ 33:3 - พระ​องค์​รัก​ชน​ชาติ​ของ​พระ​องค์​อย่าง​แน่​แท้ บรรดา​ผู้​บริสุทธิ์​ทั้ง​ปวง​ของ​พระ​องค์​อยู่​ใน​มือ​ของ​พระ​องค์ และ​พวก​เขา​อยู่​ที่​แทบ​เท้า​ของ​พระ​องค์ รอ​รับ​คำ​สั่ง​จาก​พระ​องค์
  • เฉลยธรรมบัญญัติ 33:4 - โมเสส​บัญชา​กฎ​บัญญัติ​ไว้​แก่​เรา ให้​เป็น​มรดก​ของ​ที่​ประชุม​ของ​ยาโคบ
  • เฉลยธรรมบัญญัติ 33:5 - พระ​องค์​เป็น​กษัตริย์​ใน​เยชูรูน เมื่อ​บรรดา​หัวหน้า​ประจำ​เผ่า​ประชุม​ร่วม​กัน กับ​เผ่า​ต่างๆ ของ​อิสราเอล
  • เฉลยธรรมบัญญัติ 33:6 - ให้​เผ่า​รูเบน​ดำรง​เผ่าพันธุ์​โดย​ไม่​สูญ​ไป แม้​จำนวน​คน​ของ​เขา​จะ​มี​ไม่​มาก”
  • เฉลยธรรมบัญญัติ 33:7 - ท่าน​กล่าว​ถึง​เผ่า​ยูดาห์​ว่า “โอ พระ​ผู้​เป็น​เจ้า โปรด​ฟัง​เสียง​ของ​ยูดาห์ และ​พา​เขา​กลับ​มา​รวม​อยู่​กับ​ชน​ชาติ​ของ​เขา โปรด​ต่อสู้​แทน​เขา​ด้วย​พลัง​ของ​พระ​องค์ และ​ช่วย​ต่อต้าน​ศัตรู​ของ​เขา”
  • เฉลยธรรมบัญญัติ 33:8 - ท่าน​กล่าว​ถึง​เผ่า​เลวี​ว่า “ให้​ทูมมิม​และ​อูริม​ของ​พระ​องค์ แก่​เลวี​ผู้​บริสุทธิ์​ของ​พระ​องค์ ที่​พระ​องค์​ได้​ทดสอบ​ที่​มัสสาห์ ที่​พระ​องค์​ได้​ต่อสู้​ด้วย​ที่​แหล่ง​น้ำ​เมรีบาห์
  • เฉลยธรรมบัญญัติ 33:9 - พวก​เขา​พูด​ถึง​บิดา​มารดา​ทั้ง​ปวง​ว่า ‘เรา​ไม่​นึก​ถึง​พวก​เขา’ เขา​ไม่​นับ​ญาติ​กับ​พี่​น้อง​ของ​เขา และ​ไม่​สนใจ​ลูก​หลาน​ของ​เขา เพราะ​พวก​เขา​ปฏิบัติ​ตาม​คำ​บ่งบอก​ของ​พระ​องค์ และ​รักษา​พันธ​สัญญา​ของ​พระ​องค์
  • เฉลยธรรมบัญญัติ 33:10 - พวก​เขา​สั่งสอน​คำ​บัญชา​ของ​พระ​องค์​แก่​ยาโคบ และ​สอน​กฎ​บัญญัติ​แก่​อิสราเอล พวก​เขา​เผา​เครื่อง​หอม ณ เบื้อง​หน้า​พระ​องค์ และ​สัตว์​ทั้ง​ตัว​ที่​เผา​เป็น​ของ​ถวาย​บน​แท่น​บูชา​ของ​พระ​องค์
  • เฉลยธรรมบัญญัติ 33:11 - โอ พระ​ผู้​เป็น​เจ้า โปรด​อวยพร​เขา​ด้วย​พละ​กำลัง และ​พอใจ​ใน​สิ่ง​ที่​เขา​ทำ โปรด​บด​ขยี้​ศัตรู​ของ​เขา และ​พวก​ที่​เกลียด​ชัง​เขา ให้​ยับเยิน​จน​ไร้​เรี่ยวแรง​ต่อสู้”
  • เฉลยธรรมบัญญัติ 33:12 - ท่าน​กล่าว​ถึง​เผ่า​เบนยามิน​ว่า “ขอ​ให้​ผู้​เป็น​ที่​รัก​ของ​พระ​ผู้​เป็น​เจ้า​อาศัย​อยู่​เคียง​ข้าง​พระ​องค์​อย่าง​ปลอดภัย พระ​องค์​ปกป้อง​เขา​ใน​ทุก​ยาม และ​ให้​เขา​อยู่​ใน​อ้อม​อก​ของ​พระ​องค์”
  • เฉลยธรรมบัญญัติ 33:13 - ท่าน​กล่าว​ถึง​โยเซฟ​ว่า “ขอ​ให้​พระ​ผู้​เป็น​เจ้า​ให้​พร​แผ่นดิน​ของ​เขา ด้วย​หยาด​น้ำ​ค้าง​ดี​ที่​สุด​จาก​ฟ้า​สวรรค์​เบื้อง​บน และ​จาก​ห้วง​น้ำ​ลึก​ที่​หมอบ​อยู่​เบื้อง​ล่าง
  • เฉลยธรรมบัญญัติ 33:14 - และ​ด้วย​พืช​ผล​ชนิด​ดี​ที่​สุด​ภาย​ใต้​แสง​อาทิตย์ และ​พืช​ผล​อัน​อุดม​เดือน​แล้ว​เดือน​เล่า
  • เฉลยธรรมบัญญัติ 33:15 - ด้วย​สิ่ง​ดี​ที่​สุด​จาก​เทือก​เขา​แห่ง​โบราณ​กาล และ​ความ​อุดม​ของ​เนิน​เขา​อัน​ยืนยง
  • เฉลยธรรมบัญญัติ 33:16 - ด้วย​สิ่ง​ดี​ที่​สุด​ของ​แผ่นดิน​และ​ความ​อุดม​ที่​ผลิต​ได้ และ​เป็น​ที่​โปรดปราน​ของ​พระ​องค์​ผู้​เป็น​ที่​ประจักษ์​ใน​พุ่ม​ไม้​ที่​ลุก​เป็น​ไฟ ให้​สิ่ง​เหล่า​นี้​จง​อยู่​บน​ศีรษะ​ของ​โยเซฟ และ​อยู่​บน​หน้าผาก​ของ​ราชา ท่าม​กลาง​พี่​น้อง​ของ​เขา
  • เฉลยธรรมบัญญัติ 33:17 - พละ​กำลัง​ของ​เขา​เป็น​ดั่ง​โค​ตัว​ผู้​หัวปี และ​แข็ง​แกร่ง​ดั่ง​เขา​กระทิง เขา​จะ​ผลัก​ดัน​บรรดา​ชน​ชาติ​ไป​ทั่ว​แหล่ง​หล้า เขา​กระทิง​คือ​พลัง​นับ​หมื่น​ของ​เอฟราอิม และ​พลัง​นับ​พัน​ของ​มนัสเสห์”
  • เฉลยธรรมบัญญัติ 33:18 - ท่าน​กล่าว​ถึง​เศบูลุน​ว่า “เศบูลุน​เอ๋ย จง​ยินดี​กับ​การ​ค้า​ทาง​ทะเล​ของ​ท่าน และ​อิสสาคาร์​ก็​อยู่​ใน​กระโจม​ของ​ท่าน
  • เฉลยธรรมบัญญัติ 33:19 - สอง​เผ่า​นี้​จะ​เรียก​บรรดา​ชน​ชาติ​ให้​มา​ที่​ภูเขา​ของ​ตน เพื่อ​ถวาย​เครื่อง​สักการะ​ที่​เหมาะ​ควร พวก​เขา​ได้​รับ​ความ​อุดม​จาก​ทะเล และ​ขุด​สมบัติ​ที่​ถูก​ซ่อน​อยู่​ใน​ทราย”
  • เฉลยธรรมบัญญัติ 33:20 - ท่าน​พูด​ถึง​กาด​ว่า “สรรเสริญ​พระ​องค์​ผู้​ขยาย​แผ่นดิน​กว้าง​ออก​ไป​ให้​แก่​กาด เขา​หมอบ​ลง​อย่าง​สิงโต เขา​ต่อสู้​ทึ้ง​แขน​ขา​และ​กระหม่อม
  • เฉลยธรรมบัญญัติ 33:21 - เขา​เลือก​แผ่นดิน​ส่วน​ดี​ที่​สุด​เป็น​ของ​ตนเอง เพราะ​เป็น​ส่วน​ที่​จอง​ไว้​สำหรับ​ระดับ​ผู้​ปกครอง เขา​มา​กับ​บรรดา​ระดับ​ผู้​ปกครอง​ของ​ชน​ชาติ เขา​กระทำ​ตาม​ความ​ชอบธรรม​ของ​พระ​ผู้​เป็น​เจ้า และ​คำ​บัญชา​ของ​พระ​องค์​ที่​มี​ต่อ​อิสราเอล”
  • เฉลยธรรมบัญญัติ 33:22 - ท่าน​กล่าว​ถึง​ดาน​ว่า “ดาน​เป็น​ดุจ​สิงโต​หนุ่ม​ที่​พุ่ง​ทะยาน ออก​ไป​จาก​บาชาน”
  • เฉลยธรรมบัญญัติ 33:23 - ท่าน​กล่าว​ถึง​นัฟทาลี​ว่า “นัฟทาลี​เป็น​ที่​โปรดปราน​มาก และ​ได้​รับ​พระ​พร​จาก​พระ​ผู้​เป็น​เจ้า​มาก​มาย ได้​ครอง​อาณาเขต​แถบ​ทะเล​สาบ​และ​ทิศ​ใต้”
  • เฉลยธรรมบัญญัติ 33:24 - ท่าน​กล่าว​ถึง​อาเชอร์​ว่า “อาเชอร์​ได้​รับ​พระ​พร​มาก​กว่า​เผ่า​อื่นๆ ขอ​ให้​เขา​เป็น​ที่​ชื่นชอบ​ของ​พี่​น้อง​ของ​เขา และ​ขอ​ให้​เขา​จุ่ม​เท้า​ลง​ใน​น้ำมัน
  • เฉลยธรรมบัญญัติ 33:25 - สลัก​กลอน​ประตู​ของ​ท่าน​เป็น​เหล็ก​และ​ทอง​สัมฤทธิ์ ขอ​ให้​ท่าน​มี​พละ​กำลัง​ไป​ตลอด​ชีวิต
  • เฉลยธรรมบัญญัติ 33:26 - โอ เยชูรูน ไม่​มี​ผู้​ใด​เหมือน​พระ​เจ้า พระ​องค์​ล่อง​ผ่าน​ฟ้า​สวรรค์​มา​เพื่อ​ช่วย​ท่าน และ​ผ่าน​ท้องฟ้า​มา​ใน​ความ​ยิ่งใหญ่​ของ​พระ​องค์
  • เฉลยธรรมบัญญัติ 33:27 - พระ​เจ้า​ผู้​ดำรง​อยู่​ตลอด​กาล​เป็น​ที่​พึ่งพิง​ของ​ท่าน แขน​ของ​พระ​องค์​ค้ำ​ท่าน​ไว้​เป็น​นิตย์ และ​พระ​องค์​ขับไล่​ศัตรู​ไป​จาก​ท่าน และ​กล่าว​ว่า ‘กำจัด​เสีย’
  • เฉลยธรรมบัญญัติ 33:28 - ดังนั้น อิสราเอล​จึง​อยู่​อย่าง​ปลอดภัย บรรดา​ผู้​สืบ​เชื้อสาย​ของ​ยาโคบ​อยู่​อย่าง​สันติ ใน​แผ่นดิน​แห่ง​ธัญพืช​และ​เหล้า​องุ่น ฟ้า​สวรรค์​ของ​พระ​องค์​หยด​น้ำค้าง​ลง​มา
  • เฉลยธรรมบัญญัติ 33:29 - โอ อิสราเอล ท่าน​ช่าง​มี​ความ​สุข​อะไร​เช่น​นี้ ไม่​มี​ใคร​เป็น​อย่าง​ท่าน ชน​ชาติ​ที่​รอด​มา​ด้วย​พระ​ผู้​เป็น​เจ้า องค์​ผู้​เป็น​โล่​ป้องกัน​ท่าน และ​ดาบ​แห่ง​ชัยชนะ​ของ​ท่าน เหล่า​ศัตรู​ของ​ท่าน​จะ​แสร้ง​ก้ม​หัว​ให้​ท่าน และ​ท่าน​จะ​เหยียบ​ย่ำ​สถาน​บูชา​บน​ภูเขา​สูง​ของ​พวก​เขา”
  • ปฐมกาล 27:7 - ‘เอา​เนื้อ​มา​ให้​พ่อ เตรียม​อาหาร​อร่อยๆ ให้​พ่อ​กิน แล้ว​พ่อ​จะ​ให้​พร​แก่​เจ้า​ต่อ​หน้า​พระ​ผู้​เป็น​เจ้า​ก่อน​พ่อ​ตาย’
  • โยชูวา 22:6 - แล้ว​โยชูวา​ก็​อวยพร​พวก​เขา​และ​ให้​กลับ​บ้าน​ไป พวก​เขา​จึง​กลับ​ไป​ยัง​กระโจม​ของ​ตน
  • ปฐมกาล 48:15 - แล้ว​ท่าน​ก็​ให้​พร​แก่​โยเซฟ โดย​พูด​ว่า “ขอ​ให้​พระ​เจ้า​ที่​บรรพบุรุษ​ของ​ข้าพเจ้า​คือ​อับราฮัม​และ​อิสอัค​ได้​รับใช้​มา พระ​เจ้า​ผู้​เฝ้า​ดูแล​ข้าพเจ้า​มา​ตลอด​ชีวิต​จน​ถึง​ทุก​วัน​นี้
  • ปฐมกาล 48:16 - อีกทั้ง​ทูต​สวรรค์​ที่​ช่วย​ข้าพเจ้า​ให้​พ้น​จาก​ภัย​ทั้ง​ปวง อวยพร​เด็ก​ทั้ง​สอง ขอ​ให้​คน​ระลึก​ถึง​ชื่อ​ข้าพเจ้า ชื่อ​อับราฮัม​และ​อิสอัค​บรรพบุรุษ​ของ​ข้าพเจ้า​ได้​โดย​เด็ก​สอง​คน​นี้ และ​ขอ​ให้​เขา​ทั้ง​สอง​ทวี​จำนวน​ทายาท​เป็น​ชน​กลุ่ม​ใหญ่​บน​แผ่นดิน​โลก”
  • ปฐมกาล 48:17 - ครั้น​โยเซฟ​เห็น​ว่า​บิดา​ของ​ตน​วาง​มือ​ขวา​บน​ศีรษะ​ของ​เอฟราอิม เขา​ไม่​พอใจ​และ​ยก​มือ​ของ​บิดา​จาก​ศีรษะ​เอฟราอิม​ไป​วาง​บน​ศีรษะ​มนัสเสห์
  • ปฐมกาล 48:18 - และ​โยเซฟ​พูด​กับ​บิดา​ของ​ตน​ว่า “ไม่​ใช่​อย่าง​นั้น พ่อ​ช่วย​วาง​มือ​ขวา​ของ​พ่อ​บน​ศีรษะ​ของ​คน​นี้​ซึ่ง​เป็น​คน​หัวปี”
  • ปฐมกาล 48:19 - แต่​บิดา​ปฏิเสธ​และ​พูด​ว่า “พ่อ​รู้ ลูก​เอ๋ย พ่อ​รู้ เขา​จะ​เป็น​ชน​ชาติ​กลุ่ม​หนึ่ง และ​เขา​จะ​มี​ความ​สำคัญ​ด้วย แต่​อย่างไร​ก็​ดี​น้อง​ชาย​ของ​เขา​จะ​สำคัญ​ยิ่ง​กว่า​เขา และ​บรรดา​ผู้​สืบ​เชื้อสาย​ของ​เขา​จะ​เป็น​ประชา​ชาติ​จำนวน​มาก”
  • ปฐมกาล 48:20 - ท่าน​อวยพร​ทั้ง​สอง​คน​ใน​วัน​นั้น​ว่า “ชาว​อิสราเอล​จะ​กล่าว​คำ​อวยพร​ใน​นาม​ของ​เจ้า​ว่า ‘ขอ​ให้​พระ​เจ้า​โปรด​เจ้า​อย่าง​ที่​โปรด​เอฟราอิม​และ​มนัสเสห์​เถิด’” แสดง​ว่า​ยาโคบ​ให้​เอฟราอิม​ขึ้น​หน้า​ก่อน​มนัสเสห์
  • ปฐมกาล 27:31 - เขา​ทำ​อาหาร​อร่อย​มา​ด้วย และ​กำลัง​นำ​มา​ให้​บิดา เขา​พูด​กับ​บิดา​ว่า “ท่าน​พ่อ​ลุก​ขึ้น​รับประทาน​เนื้อ​ที่​ลูก​ของ​ท่าน​ล่า​มา​ได้​เถิด แล้ว​ท่าน​จะ​ได้​ให้​พร​แก่​ลูก”
  • เลวีนิติ 9:22 - อาโรน​ยก​มือ​ทั้ง​สอง​ไป​ทาง​ประชาชน​และ​อวยพร เมื่อ​ท่าน​มอบ​เครื่อง​สักการะ​เพื่อ​ลบ​ล้าง​บาป มอบ​สัตว์​ที่​เผา​เป็น​ของ​ถวาย และ​ของ​ถวาย​เพื่อ​สามัคคี​ธรรม​เสร็จ​สิ้น​แล้ว ท่าน​ก็​เดิน​ลง​มา
  • เลวีนิติ 9:23 - ครั้น​แล้ว​โมเสส​กับ​อาโรน​ก็​เข้า​ไป​ใน​กระโจม​ที่​นัด​หมาย และ​เมื่อ​ออก​มา ทั้ง​สอง​ก็​อวยพร​ประชาชน พระ​บารมี​ของ​พระ​ผู้​เป็น​เจ้า​ก็​เป็น​ที่​ประจักษ์​แก่​ผู้​คน​ทั้ง​ปวง
  • ปฐมกาล 27:23 - ท่าน​จำ​เขา​ไม่​ได้ เพราะ​มือ​ของ​เขา​มี​ขน​ดก​เหมือน​มือ​เอซาว​พี่​ชาย​ของ​เขา ดังนั้น​ท่าน​จึง​ให้​พร​แก่​เขา
  • โยชูวา 14:13 - ครั้น​แล้ว โยชูวา​ก็​อวยพร​ท่าน และ​มอบ​เฮโบรน​เป็น​มรดก​ให้​แก่​คาเลบ​บุตร​เยฟุนเนห์
  • ปฐมกาล 28:3 - ขอ​พระ​เจ้า​ผู้​กอปร​ด้วย​มหิทธานุภาพ​อวยพร​เจ้า ให้​เจ้า​เกิด​ลูก​เต็ม​บ้าน​หลาน​เต็ม​เมือง และ​ทวี​คน​ของ​เจ้า​ขึ้น เจ้า​จะ​ได้​เป็น​ชน​ชาติ​กลุ่ม​ใหญ่​กลุ่ม​หนึ่ง
  • ลูกา 2:34 - หลัง​จาก​สิเมโอน​อวยพร​ทั้ง​สอง​แล้ว​ก็​ได้​กล่าว​กับ​มารีย์​มารดา​ของ​พระ​องค์​ว่า “ดู​เถิด เด็ก​ผู้​นี้​ได้​รับ​มอบ​หมาย​ให้​เป็น​เหตุ​ของ​การ​ล้ม​ลง​และ​ลุก​ขึ้น​ของ​คน​จำนวน​มาก​ใน​อิสราเอล และ​เป็น​ปรากฏการณ์​สำคัญ​ที่​ผู้​คน​จะ​ต่อต้าน
  • ปฐมกาล 27:27 - เขา​จึง​เข้า​ไป​ใกล้​และ​จูบ​แก้ม​ท่าน ท่าน​ดม​ได้​กลิ่น​เสื้อ​ผ้า​ของ​เอซาว แล้ว​ให้​พร​แก่​ยาโคบ​พลาง​พูด​ว่า “โอ กลิ่น​ลูก​ชาย​ของ​ฉัน ช่าง​เหมือน​กลิ่น​ทุ่ง​ที่ พระ​ผู้​เป็น​เจ้า​ได้​อวย​พร
  • ปฐมกาล 24:60 - แล้ว​พวก​เขา​อวย​พร​เรเบคาห์ พลาง​พูด​กับ​เธอ​ว่า “น้อง​สาว​ของ​เรา ขอ​ให้​เจ้า​เป็น​มารดา ของ​คน​จำนวน​มากมาย​เกิน​ที่​จะ​นับ​ได้ และ​ขอ​ให้​บรรดา​ผู้​สืบ​เชื้อสาย ของ​เจ้า​ยึดครอง​เมือง​ของ​พวก​ศัตรู​ได้”
  • ปฐมกาล 14:19 - และ​อวย​พร​อับราม​โดย​กล่าว​ว่า “ขอ​ให้​อับราม​ได้​รับ​พร​จาก​พระ​เจ้า​ผู้​สูง​สุด องค์​ผู้​สร้าง​ฟ้า​สวรรค์​และ​แผ่นดิน​โลก
  • ลูกา 24:51 - ขณะ​ที่​อำนวย​พร​พวก​เขา พระ​องค์​ก็​จาก​ไป และ​ถูก​รับ​ขึ้น​สู่​สวรรค์
  • ปฐมกาล 49:28 - นี่​แหละ​คือ 12 เผ่า​ของ​อิสราเอล และ​เป็น​สิ่ง​ที่​บิดา​ของ​พวก​เขา​กล่าว​ไว้​เป็น​คำ​อวยพร เป็น​พร​ที่​เหมาะสม​กับ​แต่​ละ​คน
  • ปฐมกาล 27:25 - แล้ว​ท่าน​พูด​ว่า “เอา​มา​ให้​พ่อ​สิ พ่อ​จะ​ได้​กิน​เนื้อ​ที่​ลูก​หา​มา แล้ว​จะ​ให้​พร​แก่​เจ้า” ยาโคบ​เอา​อาหาร​มา​ให้​ท่าน ท่าน​ก็​รับประทาน เขา​เอา​เหล้า​องุ่น​มา​ให้​ท่าน และ​ท่าน​ก็​ดื่ม
  • ฮีบรู 11:20 - เป็น​เพราะ​ความ​เชื่อ อิสอัค​จึง​ได้​ให้​พร​แก่​ยาโคบ​และ​เอซาว​สำหรับ​อนาคต​ของ​ท่าน​ทั้ง​สอง
  • ปฐมกาล 48:9 - โยเซฟ​บอก​บิดา​ของ​ตน​ว่า “ลูก​ทั้ง​สอง​เป็น​ลูก​ที่​พระ​เจ้า​ได้​มอบ​แก่​ลูก​ที่​นี่” และ​ท่าน​พูด​ว่า “ช่วย​พา​เขา​มา​หา​พ่อ​หน่อย พ่อ​จะ​ได้​ให้​พร​แก่​เขา”
逐节对照交叉引用
  • พระคัมภีร์ ฉบับแปลใหม่ - จง​เตรียม​อาหาร​อร่อยๆ ที่​พ่อ​ชอบ แล้ว​เอา​มา​ให้​พ่อ​กิน พ่อ​จะ​ได้​ให้​พร​แก่​เจ้า​ก่อน​ตาย”
  • 新标点和合本 - 照我所爱的做成美味,拿来给我吃,使我在未死之先给你祝福。”
  • 和合本2010(上帝版-简体) - 照我所爱的做成美味,拿来给我吃,好让我在未死之前为你祝福。”
  • 和合本2010(神版-简体) - 照我所爱的做成美味,拿来给我吃,好让我在未死之前为你祝福。”
  • 当代译本 - 照我喜欢的口味,做成美食给我吃,以便我在死前给你祝福。”
  • 圣经新译本 - 照我所喜欢的,给我预备美味的食物,拿来给我吃;好让我在未死以前给你祝福。”
  • 中文标准译本 - 你要照我所喜爱的,为我做成美食,拿来给我吃,好让我在死之前祝福你。”
  • 现代标点和合本 - 照我所爱的做成美味,拿来给我吃,使我在未死之先给你祝福。”
  • 和合本(拼音版) - 照我所爱的作成美味,拿来给我吃,使我在未死之先给你祝福。”
  • New International Version - Prepare me the kind of tasty food I like and bring it to me to eat, so that I may give you my blessing before I die.”
  • New International Reader's Version - Prepare for me the kind of tasty food I like. Bring it to me to eat. Then I’ll give you my blessing before I die.”
  • English Standard Version - and prepare for me delicious food, such as I love, and bring it to me so that I may eat, that my soul may bless you before I die.”
  • New Living Translation - Prepare my favorite dish, and bring it here for me to eat. Then I will pronounce the blessing that belongs to you, my firstborn son, before I die.”
  • Christian Standard Bible - Then make me a delicious meal that I love and bring it to me to eat, so that I can bless you before I die.”
  • New American Standard Bible - and prepare a delicious meal for me such as I love, and bring it to me that I may eat, so that my soul may bless you before I die.”
  • New King James Version - And make me savory food, such as I love, and bring it to me that I may eat, that my soul may bless you before I die.”
  • Amplified Bible - and make me a savory and delicious dish [of meat], the kind I love, and bring it to me to eat, so that my soul may bless you [as my firstborn son] before I die.”
  • American Standard Version - and make me savory food, such as I love, and bring it to me, that I may eat; that my soul may bless thee before I die.
  • King James Version - And make me savoury meat, such as I love, and bring it to me, that I may eat; that my soul may bless thee before I die.
  • New English Translation - Then prepare for me some tasty food, the kind I love, and bring it to me. Then I will eat it so that I may bless you before I die.”
  • World English Bible - Make me savory food, such as I love, and bring it to me, that I may eat, and that my soul may bless you before I die.”
  • 新標點和合本 - 照我所愛的做成美味,拿來給我吃,使我在未死之先給你祝福。」
  • 和合本2010(上帝版-繁體) - 照我所愛的做成美味,拿來給我吃,好讓我在未死之前為你祝福。」
  • 和合本2010(神版-繁體) - 照我所愛的做成美味,拿來給我吃,好讓我在未死之前為你祝福。」
  • 當代譯本 - 照我喜歡的口味,做成美食給我吃,以便我在死前給你祝福。」
  • 聖經新譯本 - 照我所喜歡的,給我預備美味的食物,拿來給我吃;好讓我在未死以前給你祝福。”
  • 呂振中譯本 - 照我所愛的給我作成美味,拿進來給我喫;我好在未死之先、全心全意地給你祝福。』
  • 中文標準譯本 - 你要照我所喜愛的,為我做成美食,拿來給我吃,好讓我在死之前祝福你。」
  • 現代標點和合本 - 照我所愛的做成美味,拿來給我吃,使我在未死之先給你祝福。」
  • 文理和合譯本 - 以作嘉肴、依我所嗜、進與我食、及我未死、為爾祝嘏、○
  • 文理委辦譯本 - 獲取野獸、以作嘉肴、我所嗜者、進以食我、及我尚存、為爾祝嘏。
  • 施約瑟淺文理新舊約聖經 - 獲野獸、作嘉肴、依我所嗜者、進與我食、及我未死為爾祝福、
  • Nueva Versión Internacional - Prepárame luego un buen guiso, como a mí me gusta, y tráemelo para que me lo coma. Entonces te bendeciré antes de que muera.
  • 현대인의 성경 - 내가 좋아하는 별미를 만들어 오너라. 내가 그것을 먹고 죽기 전에 너에게 마지막으로 축복해 주겠다.”
  • Новый Русский Перевод - Приготовь мою любимую еду и принеси мне поесть, чтобы я благословил тебя перед смертью.
  • Восточный перевод - Приготовь мою любимую еду и принеси мне поесть, чтобы я благословил тебя перед смертью.
  • Восточный перевод, версия с «Аллахом» - Приготовь мою любимую еду и принеси мне поесть, чтобы я благословил тебя перед смертью.
  • Восточный перевод, версия для Таджикистана - Приготовь мою любимую еду и принеси мне поесть, чтобы я благословил тебя перед смертью.
  • La Bible du Semeur 2015 - Tu m’en apprêteras un de ces bons plats comme je les aime, tu me le serviras, je mangerai, puis je te donnerai ma bénédiction avant de mourir.
  • Nova Versão Internacional - Prepare-me aquela comida saborosa que tanto aprecio e traga-me, para que eu a coma e o abençoe antes de morrer”.
  • Hoffnung für alle - Du weißt ja, wie ich es gern habe – bereite es mir so zu und bring es her! Ich möchte davon essen, damit ich dir meinen Segen erteilen kann, bevor ich sterbe.«
  • Kinh Thánh Hiện Đại - và dọn ra đây cho cha ăn, để cha chúc phước lành cho con trước khi qua đời.”
  • พระคริสตธรรมคัมภีร์ไทย ฉบับอมตธรรมร่วมสมัย - แล้วทำอาหารรสดีแบบที่พ่อโปรดปรานและนำมาให้พ่อกิน พ่อจะได้ให้พรของพ่อแก่เจ้าก่อนพ่อตาย”
  • เฉลยธรรมบัญญัติ 33:1 - ต่อ​ไป​นี้​เป็น​คำ​อวยพร​ที่​โมเสส​คน​ของ​พระ​เจ้า​ได้​กล่าว​แก่​ชาว​อิสราเอล​ก่อน​ที่​ท่าน​สิ้น​ชีวิต
  • เฉลยธรรมบัญญัติ 33:2 - ท่าน​กล่าว​ว่า “พระ​ผู้​เป็น​เจ้า​มา​จาก​ซีนาย และ​เบิก​อโณทัย​ให้​พวก​เขา​จาก​เสอีร์ พระ​องค์​ทอ​แสง​จาก​ภูเขา​ปาราน ผู้​บริสุทธิ์​จำนวน​นับ​หมื่น​มา​กับ​พระ​องค์ แสง​ไฟ​แลบ​แปลบปลาบ​อยู่​ที่​มือ​ขวา​ของ​พระ​องค์
  • เฉลยธรรมบัญญัติ 33:3 - พระ​องค์​รัก​ชน​ชาติ​ของ​พระ​องค์​อย่าง​แน่​แท้ บรรดา​ผู้​บริสุทธิ์​ทั้ง​ปวง​ของ​พระ​องค์​อยู่​ใน​มือ​ของ​พระ​องค์ และ​พวก​เขา​อยู่​ที่​แทบ​เท้า​ของ​พระ​องค์ รอ​รับ​คำ​สั่ง​จาก​พระ​องค์
  • เฉลยธรรมบัญญัติ 33:4 - โมเสส​บัญชา​กฎ​บัญญัติ​ไว้​แก่​เรา ให้​เป็น​มรดก​ของ​ที่​ประชุม​ของ​ยาโคบ
  • เฉลยธรรมบัญญัติ 33:5 - พระ​องค์​เป็น​กษัตริย์​ใน​เยชูรูน เมื่อ​บรรดา​หัวหน้า​ประจำ​เผ่า​ประชุม​ร่วม​กัน กับ​เผ่า​ต่างๆ ของ​อิสราเอล
  • เฉลยธรรมบัญญัติ 33:6 - ให้​เผ่า​รูเบน​ดำรง​เผ่าพันธุ์​โดย​ไม่​สูญ​ไป แม้​จำนวน​คน​ของ​เขา​จะ​มี​ไม่​มาก”
  • เฉลยธรรมบัญญัติ 33:7 - ท่าน​กล่าว​ถึง​เผ่า​ยูดาห์​ว่า “โอ พระ​ผู้​เป็น​เจ้า โปรด​ฟัง​เสียง​ของ​ยูดาห์ และ​พา​เขา​กลับ​มา​รวม​อยู่​กับ​ชน​ชาติ​ของ​เขา โปรด​ต่อสู้​แทน​เขา​ด้วย​พลัง​ของ​พระ​องค์ และ​ช่วย​ต่อต้าน​ศัตรู​ของ​เขา”
  • เฉลยธรรมบัญญัติ 33:8 - ท่าน​กล่าว​ถึง​เผ่า​เลวี​ว่า “ให้​ทูมมิม​และ​อูริม​ของ​พระ​องค์ แก่​เลวี​ผู้​บริสุทธิ์​ของ​พระ​องค์ ที่​พระ​องค์​ได้​ทดสอบ​ที่​มัสสาห์ ที่​พระ​องค์​ได้​ต่อสู้​ด้วย​ที่​แหล่ง​น้ำ​เมรีบาห์
  • เฉลยธรรมบัญญัติ 33:9 - พวก​เขา​พูด​ถึง​บิดา​มารดา​ทั้ง​ปวง​ว่า ‘เรา​ไม่​นึก​ถึง​พวก​เขา’ เขา​ไม่​นับ​ญาติ​กับ​พี่​น้อง​ของ​เขา และ​ไม่​สนใจ​ลูก​หลาน​ของ​เขา เพราะ​พวก​เขา​ปฏิบัติ​ตาม​คำ​บ่งบอก​ของ​พระ​องค์ และ​รักษา​พันธ​สัญญา​ของ​พระ​องค์
  • เฉลยธรรมบัญญัติ 33:10 - พวก​เขา​สั่งสอน​คำ​บัญชา​ของ​พระ​องค์​แก่​ยาโคบ และ​สอน​กฎ​บัญญัติ​แก่​อิสราเอล พวก​เขา​เผา​เครื่อง​หอม ณ เบื้อง​หน้า​พระ​องค์ และ​สัตว์​ทั้ง​ตัว​ที่​เผา​เป็น​ของ​ถวาย​บน​แท่น​บูชา​ของ​พระ​องค์
  • เฉลยธรรมบัญญัติ 33:11 - โอ พระ​ผู้​เป็น​เจ้า โปรด​อวยพร​เขา​ด้วย​พละ​กำลัง และ​พอใจ​ใน​สิ่ง​ที่​เขา​ทำ โปรด​บด​ขยี้​ศัตรู​ของ​เขา และ​พวก​ที่​เกลียด​ชัง​เขา ให้​ยับเยิน​จน​ไร้​เรี่ยวแรง​ต่อสู้”
  • เฉลยธรรมบัญญัติ 33:12 - ท่าน​กล่าว​ถึง​เผ่า​เบนยามิน​ว่า “ขอ​ให้​ผู้​เป็น​ที่​รัก​ของ​พระ​ผู้​เป็น​เจ้า​อาศัย​อยู่​เคียง​ข้าง​พระ​องค์​อย่าง​ปลอดภัย พระ​องค์​ปกป้อง​เขา​ใน​ทุก​ยาม และ​ให้​เขา​อยู่​ใน​อ้อม​อก​ของ​พระ​องค์”
  • เฉลยธรรมบัญญัติ 33:13 - ท่าน​กล่าว​ถึง​โยเซฟ​ว่า “ขอ​ให้​พระ​ผู้​เป็น​เจ้า​ให้​พร​แผ่นดิน​ของ​เขา ด้วย​หยาด​น้ำ​ค้าง​ดี​ที่​สุด​จาก​ฟ้า​สวรรค์​เบื้อง​บน และ​จาก​ห้วง​น้ำ​ลึก​ที่​หมอบ​อยู่​เบื้อง​ล่าง
  • เฉลยธรรมบัญญัติ 33:14 - และ​ด้วย​พืช​ผล​ชนิด​ดี​ที่​สุด​ภาย​ใต้​แสง​อาทิตย์ และ​พืช​ผล​อัน​อุดม​เดือน​แล้ว​เดือน​เล่า
  • เฉลยธรรมบัญญัติ 33:15 - ด้วย​สิ่ง​ดี​ที่​สุด​จาก​เทือก​เขา​แห่ง​โบราณ​กาล และ​ความ​อุดม​ของ​เนิน​เขา​อัน​ยืนยง
  • เฉลยธรรมบัญญัติ 33:16 - ด้วย​สิ่ง​ดี​ที่​สุด​ของ​แผ่นดิน​และ​ความ​อุดม​ที่​ผลิต​ได้ และ​เป็น​ที่​โปรดปราน​ของ​พระ​องค์​ผู้​เป็น​ที่​ประจักษ์​ใน​พุ่ม​ไม้​ที่​ลุก​เป็น​ไฟ ให้​สิ่ง​เหล่า​นี้​จง​อยู่​บน​ศีรษะ​ของ​โยเซฟ และ​อยู่​บน​หน้าผาก​ของ​ราชา ท่าม​กลาง​พี่​น้อง​ของ​เขา
  • เฉลยธรรมบัญญัติ 33:17 - พละ​กำลัง​ของ​เขา​เป็น​ดั่ง​โค​ตัว​ผู้​หัวปี และ​แข็ง​แกร่ง​ดั่ง​เขา​กระทิง เขา​จะ​ผลัก​ดัน​บรรดา​ชน​ชาติ​ไป​ทั่ว​แหล่ง​หล้า เขา​กระทิง​คือ​พลัง​นับ​หมื่น​ของ​เอฟราอิม และ​พลัง​นับ​พัน​ของ​มนัสเสห์”
  • เฉลยธรรมบัญญัติ 33:18 - ท่าน​กล่าว​ถึง​เศบูลุน​ว่า “เศบูลุน​เอ๋ย จง​ยินดี​กับ​การ​ค้า​ทาง​ทะเล​ของ​ท่าน และ​อิสสาคาร์​ก็​อยู่​ใน​กระโจม​ของ​ท่าน
  • เฉลยธรรมบัญญัติ 33:19 - สอง​เผ่า​นี้​จะ​เรียก​บรรดา​ชน​ชาติ​ให้​มา​ที่​ภูเขา​ของ​ตน เพื่อ​ถวาย​เครื่อง​สักการะ​ที่​เหมาะ​ควร พวก​เขา​ได้​รับ​ความ​อุดม​จาก​ทะเล และ​ขุด​สมบัติ​ที่​ถูก​ซ่อน​อยู่​ใน​ทราย”
  • เฉลยธรรมบัญญัติ 33:20 - ท่าน​พูด​ถึง​กาด​ว่า “สรรเสริญ​พระ​องค์​ผู้​ขยาย​แผ่นดิน​กว้าง​ออก​ไป​ให้​แก่​กาด เขา​หมอบ​ลง​อย่าง​สิงโต เขา​ต่อสู้​ทึ้ง​แขน​ขา​และ​กระหม่อม
  • เฉลยธรรมบัญญัติ 33:21 - เขา​เลือก​แผ่นดิน​ส่วน​ดี​ที่​สุด​เป็น​ของ​ตนเอง เพราะ​เป็น​ส่วน​ที่​จอง​ไว้​สำหรับ​ระดับ​ผู้​ปกครอง เขา​มา​กับ​บรรดา​ระดับ​ผู้​ปกครอง​ของ​ชน​ชาติ เขา​กระทำ​ตาม​ความ​ชอบธรรม​ของ​พระ​ผู้​เป็น​เจ้า และ​คำ​บัญชา​ของ​พระ​องค์​ที่​มี​ต่อ​อิสราเอล”
  • เฉลยธรรมบัญญัติ 33:22 - ท่าน​กล่าว​ถึง​ดาน​ว่า “ดาน​เป็น​ดุจ​สิงโต​หนุ่ม​ที่​พุ่ง​ทะยาน ออก​ไป​จาก​บาชาน”
  • เฉลยธรรมบัญญัติ 33:23 - ท่าน​กล่าว​ถึง​นัฟทาลี​ว่า “นัฟทาลี​เป็น​ที่​โปรดปราน​มาก และ​ได้​รับ​พระ​พร​จาก​พระ​ผู้​เป็น​เจ้า​มาก​มาย ได้​ครอง​อาณาเขต​แถบ​ทะเล​สาบ​และ​ทิศ​ใต้”
  • เฉลยธรรมบัญญัติ 33:24 - ท่าน​กล่าว​ถึง​อาเชอร์​ว่า “อาเชอร์​ได้​รับ​พระ​พร​มาก​กว่า​เผ่า​อื่นๆ ขอ​ให้​เขา​เป็น​ที่​ชื่นชอบ​ของ​พี่​น้อง​ของ​เขา และ​ขอ​ให้​เขา​จุ่ม​เท้า​ลง​ใน​น้ำมัน
  • เฉลยธรรมบัญญัติ 33:25 - สลัก​กลอน​ประตู​ของ​ท่าน​เป็น​เหล็ก​และ​ทอง​สัมฤทธิ์ ขอ​ให้​ท่าน​มี​พละ​กำลัง​ไป​ตลอด​ชีวิต
  • เฉลยธรรมบัญญัติ 33:26 - โอ เยชูรูน ไม่​มี​ผู้​ใด​เหมือน​พระ​เจ้า พระ​องค์​ล่อง​ผ่าน​ฟ้า​สวรรค์​มา​เพื่อ​ช่วย​ท่าน และ​ผ่าน​ท้องฟ้า​มา​ใน​ความ​ยิ่งใหญ่​ของ​พระ​องค์
  • เฉลยธรรมบัญญัติ 33:27 - พระ​เจ้า​ผู้​ดำรง​อยู่​ตลอด​กาล​เป็น​ที่​พึ่งพิง​ของ​ท่าน แขน​ของ​พระ​องค์​ค้ำ​ท่าน​ไว้​เป็น​นิตย์ และ​พระ​องค์​ขับไล่​ศัตรู​ไป​จาก​ท่าน และ​กล่าว​ว่า ‘กำจัด​เสีย’
  • เฉลยธรรมบัญญัติ 33:28 - ดังนั้น อิสราเอล​จึง​อยู่​อย่าง​ปลอดภัย บรรดา​ผู้​สืบ​เชื้อสาย​ของ​ยาโคบ​อยู่​อย่าง​สันติ ใน​แผ่นดิน​แห่ง​ธัญพืช​และ​เหล้า​องุ่น ฟ้า​สวรรค์​ของ​พระ​องค์​หยด​น้ำค้าง​ลง​มา
  • เฉลยธรรมบัญญัติ 33:29 - โอ อิสราเอล ท่าน​ช่าง​มี​ความ​สุข​อะไร​เช่น​นี้ ไม่​มี​ใคร​เป็น​อย่าง​ท่าน ชน​ชาติ​ที่​รอด​มา​ด้วย​พระ​ผู้​เป็น​เจ้า องค์​ผู้​เป็น​โล่​ป้องกัน​ท่าน และ​ดาบ​แห่ง​ชัยชนะ​ของ​ท่าน เหล่า​ศัตรู​ของ​ท่าน​จะ​แสร้ง​ก้ม​หัว​ให้​ท่าน และ​ท่าน​จะ​เหยียบ​ย่ำ​สถาน​บูชา​บน​ภูเขา​สูง​ของ​พวก​เขา”
  • ปฐมกาล 27:7 - ‘เอา​เนื้อ​มา​ให้​พ่อ เตรียม​อาหาร​อร่อยๆ ให้​พ่อ​กิน แล้ว​พ่อ​จะ​ให้​พร​แก่​เจ้า​ต่อ​หน้า​พระ​ผู้​เป็น​เจ้า​ก่อน​พ่อ​ตาย’
  • โยชูวา 22:6 - แล้ว​โยชูวา​ก็​อวยพร​พวก​เขา​และ​ให้​กลับ​บ้าน​ไป พวก​เขา​จึง​กลับ​ไป​ยัง​กระโจม​ของ​ตน
  • ปฐมกาล 48:15 - แล้ว​ท่าน​ก็​ให้​พร​แก่​โยเซฟ โดย​พูด​ว่า “ขอ​ให้​พระ​เจ้า​ที่​บรรพบุรุษ​ของ​ข้าพเจ้า​คือ​อับราฮัม​และ​อิสอัค​ได้​รับใช้​มา พระ​เจ้า​ผู้​เฝ้า​ดูแล​ข้าพเจ้า​มา​ตลอด​ชีวิต​จน​ถึง​ทุก​วัน​นี้
  • ปฐมกาล 48:16 - อีกทั้ง​ทูต​สวรรค์​ที่​ช่วย​ข้าพเจ้า​ให้​พ้น​จาก​ภัย​ทั้ง​ปวง อวยพร​เด็ก​ทั้ง​สอง ขอ​ให้​คน​ระลึก​ถึง​ชื่อ​ข้าพเจ้า ชื่อ​อับราฮัม​และ​อิสอัค​บรรพบุรุษ​ของ​ข้าพเจ้า​ได้​โดย​เด็ก​สอง​คน​นี้ และ​ขอ​ให้​เขา​ทั้ง​สอง​ทวี​จำนวน​ทายาท​เป็น​ชน​กลุ่ม​ใหญ่​บน​แผ่นดิน​โลก”
  • ปฐมกาล 48:17 - ครั้น​โยเซฟ​เห็น​ว่า​บิดา​ของ​ตน​วาง​มือ​ขวา​บน​ศีรษะ​ของ​เอฟราอิม เขา​ไม่​พอใจ​และ​ยก​มือ​ของ​บิดา​จาก​ศีรษะ​เอฟราอิม​ไป​วาง​บน​ศีรษะ​มนัสเสห์
  • ปฐมกาล 48:18 - และ​โยเซฟ​พูด​กับ​บิดา​ของ​ตน​ว่า “ไม่​ใช่​อย่าง​นั้น พ่อ​ช่วย​วาง​มือ​ขวา​ของ​พ่อ​บน​ศีรษะ​ของ​คน​นี้​ซึ่ง​เป็น​คน​หัวปี”
  • ปฐมกาล 48:19 - แต่​บิดา​ปฏิเสธ​และ​พูด​ว่า “พ่อ​รู้ ลูก​เอ๋ย พ่อ​รู้ เขา​จะ​เป็น​ชน​ชาติ​กลุ่ม​หนึ่ง และ​เขา​จะ​มี​ความ​สำคัญ​ด้วย แต่​อย่างไร​ก็​ดี​น้อง​ชาย​ของ​เขา​จะ​สำคัญ​ยิ่ง​กว่า​เขา และ​บรรดา​ผู้​สืบ​เชื้อสาย​ของ​เขา​จะ​เป็น​ประชา​ชาติ​จำนวน​มาก”
  • ปฐมกาล 48:20 - ท่าน​อวยพร​ทั้ง​สอง​คน​ใน​วัน​นั้น​ว่า “ชาว​อิสราเอล​จะ​กล่าว​คำ​อวยพร​ใน​นาม​ของ​เจ้า​ว่า ‘ขอ​ให้​พระ​เจ้า​โปรด​เจ้า​อย่าง​ที่​โปรด​เอฟราอิม​และ​มนัสเสห์​เถิด’” แสดง​ว่า​ยาโคบ​ให้​เอฟราอิม​ขึ้น​หน้า​ก่อน​มนัสเสห์
  • ปฐมกาล 27:31 - เขา​ทำ​อาหาร​อร่อย​มา​ด้วย และ​กำลัง​นำ​มา​ให้​บิดา เขา​พูด​กับ​บิดา​ว่า “ท่าน​พ่อ​ลุก​ขึ้น​รับประทาน​เนื้อ​ที่​ลูก​ของ​ท่าน​ล่า​มา​ได้​เถิด แล้ว​ท่าน​จะ​ได้​ให้​พร​แก่​ลูก”
  • เลวีนิติ 9:22 - อาโรน​ยก​มือ​ทั้ง​สอง​ไป​ทาง​ประชาชน​และ​อวยพร เมื่อ​ท่าน​มอบ​เครื่อง​สักการะ​เพื่อ​ลบ​ล้าง​บาป มอบ​สัตว์​ที่​เผา​เป็น​ของ​ถวาย และ​ของ​ถวาย​เพื่อ​สามัคคี​ธรรม​เสร็จ​สิ้น​แล้ว ท่าน​ก็​เดิน​ลง​มา
  • เลวีนิติ 9:23 - ครั้น​แล้ว​โมเสส​กับ​อาโรน​ก็​เข้า​ไป​ใน​กระโจม​ที่​นัด​หมาย และ​เมื่อ​ออก​มา ทั้ง​สอง​ก็​อวยพร​ประชาชน พระ​บารมี​ของ​พระ​ผู้​เป็น​เจ้า​ก็​เป็น​ที่​ประจักษ์​แก่​ผู้​คน​ทั้ง​ปวง
  • ปฐมกาล 27:23 - ท่าน​จำ​เขา​ไม่​ได้ เพราะ​มือ​ของ​เขา​มี​ขน​ดก​เหมือน​มือ​เอซาว​พี่​ชาย​ของ​เขา ดังนั้น​ท่าน​จึง​ให้​พร​แก่​เขา
  • โยชูวา 14:13 - ครั้น​แล้ว โยชูวา​ก็​อวยพร​ท่าน และ​มอบ​เฮโบรน​เป็น​มรดก​ให้​แก่​คาเลบ​บุตร​เยฟุนเนห์
  • ปฐมกาล 28:3 - ขอ​พระ​เจ้า​ผู้​กอปร​ด้วย​มหิทธานุภาพ​อวยพร​เจ้า ให้​เจ้า​เกิด​ลูก​เต็ม​บ้าน​หลาน​เต็ม​เมือง และ​ทวี​คน​ของ​เจ้า​ขึ้น เจ้า​จะ​ได้​เป็น​ชน​ชาติ​กลุ่ม​ใหญ่​กลุ่ม​หนึ่ง
  • ลูกา 2:34 - หลัง​จาก​สิเมโอน​อวยพร​ทั้ง​สอง​แล้ว​ก็​ได้​กล่าว​กับ​มารีย์​มารดา​ของ​พระ​องค์​ว่า “ดู​เถิด เด็ก​ผู้​นี้​ได้​รับ​มอบ​หมาย​ให้​เป็น​เหตุ​ของ​การ​ล้ม​ลง​และ​ลุก​ขึ้น​ของ​คน​จำนวน​มาก​ใน​อิสราเอล และ​เป็น​ปรากฏการณ์​สำคัญ​ที่​ผู้​คน​จะ​ต่อต้าน
  • ปฐมกาล 27:27 - เขา​จึง​เข้า​ไป​ใกล้​และ​จูบ​แก้ม​ท่าน ท่าน​ดม​ได้​กลิ่น​เสื้อ​ผ้า​ของ​เอซาว แล้ว​ให้​พร​แก่​ยาโคบ​พลาง​พูด​ว่า “โอ กลิ่น​ลูก​ชาย​ของ​ฉัน ช่าง​เหมือน​กลิ่น​ทุ่ง​ที่ พระ​ผู้​เป็น​เจ้า​ได้​อวย​พร
  • ปฐมกาล 24:60 - แล้ว​พวก​เขา​อวย​พร​เรเบคาห์ พลาง​พูด​กับ​เธอ​ว่า “น้อง​สาว​ของ​เรา ขอ​ให้​เจ้า​เป็น​มารดา ของ​คน​จำนวน​มากมาย​เกิน​ที่​จะ​นับ​ได้ และ​ขอ​ให้​บรรดา​ผู้​สืบ​เชื้อสาย ของ​เจ้า​ยึดครอง​เมือง​ของ​พวก​ศัตรู​ได้”
  • ปฐมกาล 14:19 - และ​อวย​พร​อับราม​โดย​กล่าว​ว่า “ขอ​ให้​อับราม​ได้​รับ​พร​จาก​พระ​เจ้า​ผู้​สูง​สุด องค์​ผู้​สร้าง​ฟ้า​สวรรค์​และ​แผ่นดิน​โลก
  • ลูกา 24:51 - ขณะ​ที่​อำนวย​พร​พวก​เขา พระ​องค์​ก็​จาก​ไป และ​ถูก​รับ​ขึ้น​สู่​สวรรค์
  • ปฐมกาล 49:28 - นี่​แหละ​คือ 12 เผ่า​ของ​อิสราเอล และ​เป็น​สิ่ง​ที่​บิดา​ของ​พวก​เขา​กล่าว​ไว้​เป็น​คำ​อวยพร เป็น​พร​ที่​เหมาะสม​กับ​แต่​ละ​คน
  • ปฐมกาล 27:25 - แล้ว​ท่าน​พูด​ว่า “เอา​มา​ให้​พ่อ​สิ พ่อ​จะ​ได้​กิน​เนื้อ​ที่​ลูก​หา​มา แล้ว​จะ​ให้​พร​แก่​เจ้า” ยาโคบ​เอา​อาหาร​มา​ให้​ท่าน ท่าน​ก็​รับประทาน เขา​เอา​เหล้า​องุ่น​มา​ให้​ท่าน และ​ท่าน​ก็​ดื่ม
  • ฮีบรู 11:20 - เป็น​เพราะ​ความ​เชื่อ อิสอัค​จึง​ได้​ให้​พร​แก่​ยาโคบ​และ​เอซาว​สำหรับ​อนาคต​ของ​ท่าน​ทั้ง​สอง
  • ปฐมกาล 48:9 - โยเซฟ​บอก​บิดา​ของ​ตน​ว่า “ลูก​ทั้ง​สอง​เป็น​ลูก​ที่​พระ​เจ้า​ได้​มอบ​แก่​ลูก​ที่​นี่” และ​ท่าน​พูด​ว่า “ช่วย​พา​เขา​มา​หา​พ่อ​หน่อย พ่อ​จะ​ได้​ให้​พร​แก่​เขา”
圣经
资源
计划
奉献