逐节对照
- La Bible du Semeur 2015 - Sara vécut cent vingt-sept ans.
- 新标点和合本 - 撒拉享寿一百二十七岁,这是撒拉一生的岁数。
- 和合本2010(上帝版-简体) - 撒拉享寿一百二十七岁,这是撒拉一生的岁数 。
- 和合本2010(神版-简体) - 撒拉享寿一百二十七岁,这是撒拉一生的岁数 。
- 当代译本 - 撒拉享年一百二十七岁。
- 圣经新译本 - 撒拉享寿一百二十七岁,这是撒拉一生的岁数。
- 中文标准译本 - 撒拉活了一百二十七岁,这是撒拉一生的年岁。
- 现代标点和合本 - 撒拉享寿一百二十七岁,这是撒拉一生的岁数。
- 和合本(拼音版) - 撒拉享寿一百二十七岁,这是撒拉一生的岁数。
- New International Version - Sarah lived to be a hundred and twenty-seven years old.
- New International Reader's Version - Sarah lived to be 127 years old.
- English Standard Version - Sarah lived 127 years; these were the years of the life of Sarah.
- New Living Translation - When Sarah was 127 years old,
- The Message - Sarah lived 127 years. Sarah died in Kiriath Arba, present-day Hebron, in the land of Canaan. Abraham mourned for Sarah and wept.
- Christian Standard Bible - Now Sarah lived 127 years; these were all the years of her life.
- New American Standard Bible - Now Sarah lived 127 years; these were the years of the life of Sarah.
- New King James Version - Sarah lived one hundred and twenty-seven years; these were the years of the life of Sarah.
- Amplified Bible - Sarah lived a hundred and twenty-seven years; this was the length of the life of Sarah.
- American Standard Version - And the life of Sarah was a hundred and seven and twenty years: these were the years of the life of Sarah.
- King James Version - And Sarah was an hundred and seven and twenty years old: these were the years of the life of Sarah.
- New English Translation - Sarah lived 127 years.
- World English Bible - Sarah lived one hundred twenty-seven years. This was the length of Sarah’s life.
- 新標點和合本 - 撒拉享壽一百二十七歲,這是撒拉一生的歲數。
- 和合本2010(上帝版-繁體) - 撒拉享壽一百二十七歲,這是撒拉一生的歲數 。
- 和合本2010(神版-繁體) - 撒拉享壽一百二十七歲,這是撒拉一生的歲數 。
- 當代譯本 - 撒拉享年一百二十七歲。
- 聖經新譯本 - 撒拉享壽一百二十七歲,這是撒拉一生的歲數。
- 呂振中譯本 - 撒拉 享壽一百二十七歲:這是 撒拉 一生的歲數。
- 中文標準譯本 - 撒拉活了一百二十七歲,這是撒拉一生的年歲。
- 現代標點和合本 - 撒拉享壽一百二十七歲,這是撒拉一生的歲數。
- 文理和合譯本 - 撒拉享壽一百二十七歲、
- 文理委辦譯本 - 撒拉享壽一百二十有七歲、
- 施約瑟淺文理新舊約聖經 - 撒拉 享壽一百二十七歲、是乃 撒拉 在世之年、
- Nueva Versión Internacional - Sara vivió ciento veintisiete años,
- 현대인의 성경 - 사라는 127세까지 살다가
- Новый Русский Перевод - Сарра прожила сто двадцать семь лет – это годы жизни Сарры.
- Восточный перевод - Сарра прожила сто двадцать семь лет – это годы жизни Сарры.
- Восточный перевод, версия с «Аллахом» - Сарра прожила сто двадцать семь лет – это годы жизни Сарры.
- Восточный перевод, версия для Таджикистана - Соро прожила сто двадцать семь лет – это годы жизни Соро.
- リビングバイブル - さて、サラはカナンの地ヘブロンにいた時、百二十七歳で死にました。アブラハムが嘆き悲しんだことは言うまでもありません。
- Nova Versão Internacional - Sara viveu cento e vinte e sete anos
- Hoffnung für alle - Als Sara 127 Jahre alt war, starb sie in Hebron, das damals Kirjat-Arba hieß, im Land Kanaan. Abraham trauerte um sie und weinte an ihrem Totenbett.
- Kinh Thánh Hiện Đại - Sa-ra qua đời hưởng thọ 127 tuổi,
- พระคริสตธรรมคัมภีร์ไทย ฉบับอมตธรรมร่วมสมัย - ซาราห์มีชีวิตอยู่จนอายุ 127 ปี นี่คือช่วงชีวิตของนางซาราห์
- พระคัมภีร์ ฉบับแปลใหม่ - ซาราห์มีชีวิตอยู่ถึง 127 ปี
交叉引用
- Genèse 17:17 - Alors Abraham se prosterna de nouveau la face contre terre, et il se mit à rire en se disant intérieurement : Eh quoi ! un homme centenaire peut-il encore avoir un enfant ? Et Sara, une femme de quatre-vingt-dix ans, peut-elle donner naissance à un enfant ?