逐节对照
- English Standard Version - for all the land that you see I will give to you and to your offspring forever.
- 新标点和合本 - 凡你所看见的一切地,我都要赐给你和你的后裔,直到永远。
- 和合本2010(上帝版-简体) - 你所看见一切的地,我都要把它赐给你和你的后裔,直到永远。
- 和合本2010(神版-简体) - 你所看见一切的地,我都要把它赐给你和你的后裔,直到永远。
- 当代译本 - 你所能看见的地方,我都要赐给你和你的后裔,直到永远。
- 圣经新译本 - 你看见的地方,我都要赐给你和你的后裔,直到永远。
- 中文标准译本 - 你所看见的一切地,我都必赐给你和你的后裔,直到永远。
- 现代标点和合本 - 凡你所看见的一切地,我都要赐给你和你的后裔,直到永远。
- 和合本(拼音版) - 凡你所看见的一切地,我都要赐给你和你的后裔,直到永远。
- New International Version - All the land that you see I will give to you and your offspring forever.
- New International Reader's Version - I will give you all the land you see. I will give it forever to you and your family who comes after you.
- New Living Translation - I am giving all this land, as far as you can see, to you and your descendants as a permanent possession.
- Christian Standard Bible - for I will give you and your offspring forever all the land that you see.
- New American Standard Bible - for all the land which you see I will give to you and to your descendants forever.
- New King James Version - for all the land which you see I give to you and your descendants forever.
- Amplified Bible - for all the land which you see I will give to you and to your descendants forever.
- American Standard Version - for all the land which thou seest, to thee will I give it, and to thy seed for ever.
- King James Version - For all the land which thou seest, to thee will I give it, and to thy seed for ever.
- New English Translation - I will give all the land that you see to you and your descendants forever.
- World English Bible - for I will give all the land which you see to you and to your offspring forever.
- 新標點和合本 - 凡你所看見的一切地,我都要賜給你和你的後裔,直到永遠。
- 和合本2010(上帝版-繁體) - 你所看見一切的地,我都要把它賜給你和你的後裔,直到永遠。
- 和合本2010(神版-繁體) - 你所看見一切的地,我都要把它賜給你和你的後裔,直到永遠。
- 當代譯本 - 你所能看見的地方,我都要賜給你和你的後裔,直到永遠。
- 聖經新譯本 - 你看見的地方,我都要賜給你和你的後裔,直到永遠。
- 呂振中譯本 - 你所看見的一切地,我都要賜給你和你的後裔,直到永遠。
- 中文標準譯本 - 你所看見的一切地,我都必賜給你和你的後裔,直到永遠。
- 現代標點和合本 - 凡你所看見的一切地,我都要賜給你和你的後裔,直到永遠。
- 文理和合譯本 - 凡所見之地、我必賜爾、及爾苗裔、永世弗替、
- 文理委辦譯本 - 所見之地、我必賜爾、爰及苗裔、永世勿替、
- 施約瑟淺文理新舊約聖經 - 凡所見之地、我必賜爾及爾後裔至於永遠、
- Nueva Versión Internacional - Yo te daré a ti y a tu descendencia, para siempre, toda la tierra que abarca tu mirada.
- 현대인의 성경 - 보이는 땅을 너와 네 후손에게 영원히 주겠다.
- Новый Русский Перевод - Всю землю, которую ты видишь, Я дам тебе и твоему семени навеки.
- Восточный перевод - Всю землю, которую ты видишь, Я дам тебе и твоему потомству навеки.
- Восточный перевод, версия с «Аллахом» - Всю землю, которую ты видишь, Я дам тебе и твоему потомству навеки.
- Восточный перевод, версия для Таджикистана - Всю землю, которую ты видишь, Я дам тебе и твоему потомству навеки.
- La Bible du Semeur 2015 - tout le pays que tu vois, je te le donnerai, à toi et à ta descendance pour toujours.
- リビングバイブル - その土地をすべて、あなたとあなたの子孫に与えよう。
- Nova Versão Internacional - toda a terra que você está vendo darei a você e à sua descendência para sempre.
- Hoffnung für alle - Das ganze Land, alles, was du jetzt siehst, will ich dir und deinen Nachkommen geben – für immer!
- Kinh Thánh Hiện Đại - Tất cả vùng đất con thấy được, Ta sẽ cho con và dòng dõi con vĩnh viễn.
- พระคริสตธรรมคัมภีร์ไทย ฉบับอมตธรรมร่วมสมัย - เราจะมอบดินแดนทั้งหมดที่เจ้ามองเห็นให้แก่เจ้าและเชื้อสาย ของเจ้าตลอดไป
- พระคัมภีร์ ฉบับแปลใหม่ - เพราะเราจะให้แผ่นดินที่เจ้ามองเห็นแก่เจ้าและแก่ผู้สืบเชื้อสายของเจ้าไปตลอดกาล
交叉引用
- Genesis 18:18 - seeing that Abraham shall surely become a great and mighty nation, and all the nations of the earth shall be blessed in him?
- Matthew 5:5 - “Blessed are the meek, for they shall inherit the earth.
- Psalms 112:1 - Praise the Lord! Blessed is the man who fears the Lord, who greatly delights in his commandments!
- Psalms 112:2 - His offspring will be mighty in the land; the generation of the upright will be blessed.
- Isaiah 63:18 - Your holy people held possession for a little while; our adversaries have trampled down your sanctuary.
- Psalms 37:29 - The righteous shall inherit the land and dwell upon it forever.
- Psalms 37:22 - for those blessed by the Lord shall inherit the land, but those cursed by him shall be cut off.
- Genesis 26:3 - Sojourn in this land, and I will be with you and will bless you, for to you and to your offspring I will give all these lands, and I will establish the oath that I swore to Abraham your father.
- Genesis 26:4 - I will multiply your offspring as the stars of heaven and will give to your offspring all these lands. And in your offspring all the nations of the earth shall be blessed,
- Acts 7:5 - Yet he gave him no inheritance in it, not even a foot’s length, but promised to give it to him as a possession and to his offspring after him, though he had no child.
- Exodus 33:1 - The Lord said to Moses, “Depart; go up from here, you and the people whom you have brought up out of the land of Egypt, to the land of which I swore to Abraham, Isaac, and Jacob, saying, ‘To your offspring I will give it.’
- Genesis 35:12 - The land that I gave to Abraham and Isaac I will give to you, and I will give the land to your offspring after you.”
- Numbers 34:2 - “Command the people of Israel, and say to them, When you enter the land of Canaan (this is the land that shall fall to you for an inheritance, the land of Canaan as defined by its borders),
- Numbers 34:12 - And the border shall go down to the Jordan, and its limit shall be at the Salt Sea. This shall be your land as defined by its borders all around.”
- Numbers 34:13 - Moses commanded the people of Israel, saying, “This is the land that you shall inherit by lot, which the Lord has commanded to give to the nine tribes and to the half-tribe.
- Numbers 34:14 - For the tribe of the people of Reuben by fathers’ houses and the tribe of the people of Gad by their fathers’ houses have received their inheritance, and also the half-tribe of Manasseh.
- Numbers 34:15 - The two tribes and the half-tribe have received their inheritance beyond the Jordan east of Jericho, toward the sunrise.”
- Numbers 34:16 - The Lord spoke to Moses, saying,
- Numbers 34:17 - “These are the names of the men who shall divide the land to you for inheritance: Eleazar the priest and Joshua the son of Nun.
- Numbers 34:18 - You shall take one chief from every tribe to divide the land for inheritance.
- Numbers 34:19 - These are the names of the men: Of the tribe of Judah, Caleb the son of Jephunneh.
- Numbers 34:20 - Of the tribe of the people of Simeon, Shemuel the son of Ammihud.
- Numbers 34:21 - Of the tribe of Benjamin, Elidad the son of Chislon.
- Numbers 34:22 - Of the tribe of the people of Dan a chief, Bukki the son of Jogli.
- Numbers 34:23 - Of the people of Joseph: of the tribe of the people of Manasseh a chief, Hanniel the son of Ephod.
- Numbers 34:24 - And of the tribe of the people of Ephraim a chief, Kemuel the son of Shiphtan.
- Numbers 34:25 - Of the tribe of the people of Zebulun a chief, Elizaphan the son of Parnach.
- Numbers 34:26 - Of the tribe of the people of Issachar a chief, Paltiel the son of Azzan.
- Numbers 34:27 - And of the tribe of the people of Asher a chief, Ahihud the son of Shelomi.
- Numbers 34:28 - Of the tribe of the people of Naphtali a chief, Pedahel the son of Ammihud.”
- Numbers 34:29 - These are the men whom the Lord commanded to divide the inheritance for the people of Israel in the land of Canaan.
- Genesis 24:7 - The Lord, the God of heaven, who took me from my father’s house and from the land of my kindred, and who spoke to me and swore to me, ‘To your offspring I will give this land,’ he will send his angel before you, and you shall take a wife for my son from there.
- Deuteronomy 34:4 - And the Lord said to him, “This is the land of which I swore to Abraham, to Isaac, and to Jacob, ‘I will give it to your offspring.’ I have let you see it with your eyes, but you shall not go over there.”
- Genesis 48:4 - and said to me, ‘Behold, I will make you fruitful and multiply you, and I will make of you a company of peoples and will give this land to your offspring after you for an everlasting possession.’
- Nehemiah 9:7 - You are the Lord, the God who chose Abram and brought him out of Ur of the Chaldeans and gave him the name Abraham.
- Nehemiah 9:8 - You found his heart faithful before you, and made with him the covenant to give to his offspring the land of the Canaanite, the Hittite, the Amorite, the Perizzite, the Jebusite, and the Girgashite. And you have kept your promise, for you are righteous.
- Genesis 17:7 - And I will establish my covenant between me and you and your offspring after you throughout their generations for an everlasting covenant, to be God to you and to your offspring after you.
- Genesis 17:8 - And I will give to you and to your offspring after you the land of your sojournings, all the land of Canaan, for an everlasting possession, and I will be their God.”
- Genesis 15:18 - On that day the Lord made a covenant with Abram, saying, “To your offspring I give this land, from the river of Egypt to the great river, the river Euphrates,
- Deuteronomy 26:2 - you shall take some of the first of all the fruit of the ground, which you harvest from your land that the Lord your God is giving you, and you shall put it in a basket, and you shall go to the place that the Lord your God will choose, to make his name to dwell there.
- Deuteronomy 26:3 - And you shall go to the priest who is in office at that time and say to him, ‘I declare today to the Lord your God that I have come into the land that the Lord swore to our fathers to give us.’
- Deuteronomy 26:4 - Then the priest shall take the basket from your hand and set it down before the altar of the Lord your God.
- Genesis 28:13 - And behold, the Lord stood above it and said, “I am the Lord, the God of Abraham your father and the God of Isaac. The land on which you lie I will give to you and to your offspring.
- Genesis 28:4 - May he give the blessing of Abraham to you and to your offspring with you, that you may take possession of the land of your sojournings that God gave to Abraham!”
- Psalms 105:9 - the covenant that he made with Abraham, his sworn promise to Isaac,
- Psalms 105:10 - which he confirmed to Jacob as a statute, to Israel as an everlasting covenant,
- Psalms 105:11 - saying, “To you I will give the land of Canaan as your portion for an inheritance.”
- Psalms 105:12 - When they were few in number, of little account, and sojourners in it,
- 2 Chronicles 20:7 - Did you not, our God, drive out the inhabitants of this land before your people Israel, and give it forever to the descendants of Abraham your friend?
- Genesis 12:7 - Then the Lord appeared to Abram and said, “To your offspring I will give this land.” So he built there an altar to the Lord, who had appeared to him.