逐节对照
- World English Bible - Shem lived five hundred years after he became the father of Arpachshad, and became the father of more sons and daughters.
- 新标点和合本 - 闪生亚法撒之后又活了五百年,并且生儿养女。
- 和合本2010(上帝版-简体) - 闪生亚法撒之后又活了五百年,并且生儿育女。
- 和合本2010(神版-简体) - 闪生亚法撒之后又活了五百年,并且生儿育女。
- 当代译本 - 之后又活了五百年,生儿育女。
- 圣经新译本 - 闪生亚法撒以后,又活了五百年,并且生了其他的儿女。
- 中文标准译本 - 闪生了亚法撒之后,又活了五百年,并且生了其他的儿女。
- 现代标点和合本 - 闪生亚法撒之后,又活了五百年,并且生儿养女。
- 和合本(拼音版) - 闪生亚法撒之后,又活了五百年,并且生儿养女。
- New International Version - And after he became the father of Arphaxad, Shem lived 500 years and had other sons and daughters.
- New International Reader's Version - After Arphaxad was born, Shem lived 500 years and had other sons and daughters.
- English Standard Version - And Shem lived after he fathered Arpachshad 500 years and had other sons and daughters.
- New Living Translation - After the birth of Arphaxad, Shem lived another 500 years and had other sons and daughters.
- Christian Standard Bible - After he fathered Arpachshad, Shem lived 500 years and fathered other sons and daughters.
- New American Standard Bible - and Shem lived five hundred years after he fathered Arpachshad, and he fathered other sons and daughters.
- New King James Version - After he begot Arphaxad, Shem lived five hundred years, and begot sons and daughters.
- Amplified Bible - And Shem lived five hundred years after Arpachshad was born, and he had other sons and daughters.
- American Standard Version - and Shem lived after he begat Arpachshad five hundred years, and begat sons and daughters.
- King James Version - And Shem lived after he begat Arphaxad five hundred years, and begat sons and daughters.
- New English Translation - And after becoming the father of Arphaxad, Shem lived 500 years and had other sons and daughters.
- 新標點和合本 - 閃生亞法撒之後又活了五百年,並且生兒養女。
- 和合本2010(上帝版-繁體) - 閃生亞法撒之後又活了五百年,並且生兒育女。
- 和合本2010(神版-繁體) - 閃生亞法撒之後又活了五百年,並且生兒育女。
- 當代譯本 - 之後又活了五百年,生兒育女。
- 聖經新譯本 - 閃生亞法撒以後,又活了五百年,並且生了其他的兒女。
- 呂振中譯本 - 閃 生 亞法撒 之後,又活了五百年, 這期間 還生兒養女。
- 中文標準譯本 - 閃生了亞法撒之後,又活了五百年,並且生了其他的兒女。
- 現代標點和合本 - 閃生亞法撒之後,又活了五百年,並且生兒養女。
- 文理和合譯本 - 後歷五百年、猶生子女、
- 文理委辦譯本 - 其後歷五百年、復生子女。
- 施約瑟淺文理新舊約聖經 - 閃 生 亞法撒 後、歷五百年、猶生子女、
- Nueva Versión Internacional - Después del nacimiento de Arfaxad, Sem vivió quinientos años más, y tuvo otros hijos y otras hijas.
- 현대인의 성경 - 그 후에도 500년을 더 살며 자녀를 낳았다.
- Новый Русский Перевод - После рождения Арпахшада Сим жил 500 лет, и у него были еще сыновья и дочери.
- Восточный перевод - После рождения Арфаксада Сим жил пятьсот лет, и у него были ещё сыновья и дочери.
- Восточный перевод, версия с «Аллахом» - После рождения Арфаксада Сим жил пятьсот лет, и у него были ещё сыновья и дочери.
- Восточный перевод, версия для Таджикистана - После рождения Арфаксада Сим жил пятьсот лет, и у него были ещё сыновья и дочери.
- La Bible du Semeur 2015 - Après cela, Sem vécut encore 500 ans et eut d’autres enfants.
- Nova Versão Internacional - E depois de ter gerado Arfaxade, Sem viveu 500 anos e gerou outros filhos e filhas.
- Hoffnung für alle - Danach lebte er noch 500 Jahre und bekam weitere Söhne und Töchter.
- Kinh Thánh Hiện Đại - Sau khi sinh A-bác-sát, Sem còn sống thêm 500 năm và sinh con trai con gái.
- พระคริสตธรรมคัมภีร์ไทย ฉบับอมตธรรมร่วมสมัย - หลังจากนั้นเชมมีชีวิตต่อไปอีก 500 ปี และมีบุตรชายหญิงอีกหลายคน
- พระคัมภีร์ ฉบับแปลใหม่ - หลังจากอาร์ปัคชาดเกิดแล้ว เชมมีอายุอยู่ต่อไปอีก 500 ปี และมีบุตรชายบุตรหญิงอีกหลายคน
交叉引用
- Psalms 127:3 - Behold, children are a heritage of Yahweh. The fruit of the womb is his reward.
- Psalms 127:4 - As arrows in the hand of a mighty man, so are the children of youth.
- Psalms 128:3 - Your wife will be as a fruitful vine in the innermost parts of your house, your children like olive plants around your table.
- Psalms 128:4 - Behold, thus is the man blessed who fears Yahweh.
- Psalms 144:12 - Then our sons will be like well-nurtured plants, our daughters like pillars carved to adorn a palace.
- Genesis 1:28 - God blessed them. God said to them, “Be fruitful, multiply, fill the earth, and subdue it. Have dominion over the fish of the sea, over the birds of the sky, and over every living thing that moves on the earth.”
- Genesis 5:4 - The days of Adam after he became the father of Seth were eight hundred years, and he became the father of other sons and daughters.
- Genesis 5:5 - All the days that Adam lived were nine hundred thirty years, then he died.
- Genesis 5:6 - Seth lived one hundred five years, then became the father of Enosh.
- Genesis 5:7 - Seth lived after he became the father of Enosh eight hundred seven years, and became the father of other sons and daughters.
- Genesis 5:8 - All of the days of Seth were nine hundred twelve years, then he died.
- Genesis 5:9 - Enosh lived ninety years, and became the father of Kenan.
- Genesis 5:10 - Enosh lived after he became the father of Kenan eight hundred fifteen years, and became the father of other sons and daughters.
- Genesis 5:11 - All of the days of Enosh were nine hundred five years, then he died.
- Genesis 5:12 - Kenan lived seventy years, then became the father of Mahalalel.
- Genesis 5:13 - Kenan lived after he became the father of Mahalalel eight hundred forty years, and became the father of other sons and daughters
- Genesis 5:14 - and all of the days of Kenan were nine hundred ten years, then he died.
- Genesis 5:15 - Mahalalel lived sixty-five years, then became the father of Jared.
- Genesis 5:16 - Mahalalel lived after he became the father of Jared eight hundred thirty years, and became the father of other sons and daughters.
- Genesis 5:17 - All of the days of Mahalalel were eight hundred ninety-five years, then he died.
- Genesis 5:18 - Jared lived one hundred sixty-two years, then became the father of Enoch.
- Genesis 5:19 - Jared lived after he became the father of Enoch eight hundred years, and became the father of other sons and daughters.
- Genesis 5:20 - All of the days of Jared were nine hundred sixty-two years, then he died.
- Genesis 5:21 - Enoch lived sixty-five years, then became the father of Methuselah.
- Genesis 5:22 - After Methuselah’s birth, Enoch walked with God for three hundred years, and became the father of more sons and daughters.
- Genesis 5:23 - All the days of Enoch were three hundred sixty-five years.
- Genesis 5:24 - Enoch walked with God, and he was not found, for God took him.
- Genesis 5:25 - Methuselah lived one hundred eighty-seven years, then became the father of Lamech.
- Genesis 5:26 - Methuselah lived after he became the father of Lamech seven hundred eighty-two years, and became the father of other sons and daughters.
- Genesis 5:27 - All the days of Methuselah were nine hundred sixty-nine years, then he died.
- Genesis 5:28 - Lamech lived one hundred eighty-two years, then became the father of a son.
- Genesis 5:29 - He named him Noah, saying, “This one will comfort us in our work and in the toil of our hands, caused by the ground which Yahweh has cursed.”
- Genesis 5:30 - Lamech lived after he became the father of Noah five hundred ninety-five years, and became the father of other sons and daughters.
- Genesis 5:31 - All the days of Lamech were seven hundred seventy-seven years, then he died.
- Genesis 5:32 - Noah was five hundred years old, then Noah became the father of Shem, Ham, and Japheth.
- Genesis 9:7 - Be fruitful and multiply. Increase abundantly in the earth, and multiply in it.”