Brand Logo
  • 圣经
  • 资源
  • 计划
  • 联系我们
  • APP下载
  • 圣经
  • 搜索
  • 原文研究
  • 逐节对照
我的
跟随系统浅色深色简体中文香港繁體台灣繁體English
奉献
11:11 NET
逐节对照
  • New English Translation - And after becoming the father of Arphaxad, Shem lived 500 years and had other sons and daughters.
  • 新标点和合本 - 闪生亚法撒之后又活了五百年,并且生儿养女。
  • 和合本2010(上帝版-简体) - 闪生亚法撒之后又活了五百年,并且生儿育女。
  • 和合本2010(神版-简体) - 闪生亚法撒之后又活了五百年,并且生儿育女。
  • 当代译本 - 之后又活了五百年,生儿育女。
  • 圣经新译本 - 闪生亚法撒以后,又活了五百年,并且生了其他的儿女。
  • 中文标准译本 - 闪生了亚法撒之后,又活了五百年,并且生了其他的儿女。
  • 现代标点和合本 - 闪生亚法撒之后,又活了五百年,并且生儿养女。
  • 和合本(拼音版) - 闪生亚法撒之后,又活了五百年,并且生儿养女。
  • New International Version - And after he became the father of Arphaxad, Shem lived 500 years and had other sons and daughters.
  • New International Reader's Version - After Arphaxad was born, Shem lived 500 years and had other sons and daughters.
  • English Standard Version - And Shem lived after he fathered Arpachshad 500 years and had other sons and daughters.
  • New Living Translation - After the birth of Arphaxad, Shem lived another 500 years and had other sons and daughters.
  • Christian Standard Bible - After he fathered Arpachshad, Shem lived 500 years and fathered other sons and daughters.
  • New American Standard Bible - and Shem lived five hundred years after he fathered Arpachshad, and he fathered other sons and daughters.
  • New King James Version - After he begot Arphaxad, Shem lived five hundred years, and begot sons and daughters.
  • Amplified Bible - And Shem lived five hundred years after Arpachshad was born, and he had other sons and daughters.
  • American Standard Version - and Shem lived after he begat Arpachshad five hundred years, and begat sons and daughters.
  • King James Version - And Shem lived after he begat Arphaxad five hundred years, and begat sons and daughters.
  • World English Bible - Shem lived five hundred years after he became the father of Arpachshad, and became the father of more sons and daughters.
  • 新標點和合本 - 閃生亞法撒之後又活了五百年,並且生兒養女。
  • 和合本2010(上帝版-繁體) - 閃生亞法撒之後又活了五百年,並且生兒育女。
  • 和合本2010(神版-繁體) - 閃生亞法撒之後又活了五百年,並且生兒育女。
  • 當代譯本 - 之後又活了五百年,生兒育女。
  • 聖經新譯本 - 閃生亞法撒以後,又活了五百年,並且生了其他的兒女。
  • 呂振中譯本 - 閃 生 亞法撒 之後,又活了五百年, 這期間 還生兒養女。
  • 中文標準譯本 - 閃生了亞法撒之後,又活了五百年,並且生了其他的兒女。
  • 現代標點和合本 - 閃生亞法撒之後,又活了五百年,並且生兒養女。
  • 文理和合譯本 - 後歷五百年、猶生子女、
  • 文理委辦譯本 - 其後歷五百年、復生子女。
  • 施約瑟淺文理新舊約聖經 - 閃 生 亞法撒 後、歷五百年、猶生子女、
  • Nueva Versión Internacional - Después del nacimiento de Arfaxad, Sem vivió quinientos años más, y tuvo otros hijos y otras hijas.
  • 현대인의 성경 - 그 후에도 500년을 더 살며 자녀를 낳았다.
  • Новый Русский Перевод - После рождения Арпахшада Сим жил 500 лет, и у него были еще сыновья и дочери.
  • Восточный перевод - После рождения Арфаксада Сим жил пятьсот лет, и у него были ещё сыновья и дочери.
  • Восточный перевод, версия с «Аллахом» - После рождения Арфаксада Сим жил пятьсот лет, и у него были ещё сыновья и дочери.
  • Восточный перевод, версия для Таджикистана - После рождения Арфаксада Сим жил пятьсот лет, и у него были ещё сыновья и дочери.
  • La Bible du Semeur 2015 - Après cela, Sem vécut encore 500 ans et eut d’autres enfants.
  • Nova Versão Internacional - E depois de ter gerado Arfaxade, Sem viveu 500 anos e gerou outros filhos e filhas.
  • Hoffnung für alle - Danach lebte er noch 500 Jahre und bekam weitere Söhne und Töchter.
  • Kinh Thánh Hiện Đại - Sau khi sinh A-bác-sát, Sem còn sống thêm 500 năm và sinh con trai con gái.
  • พระคริสตธรรมคัมภีร์ไทย ฉบับอมตธรรมร่วมสมัย - หลังจากนั้นเชมมีชีวิตต่อไปอีก 500 ปี และมีบุตรชายหญิงอีกหลายคน
  • พระคัมภีร์ ฉบับแปลใหม่ - หลัง​จาก​อาร์ปัคชาด​เกิด​แล้ว เชม​มี​อายุ​อยู่​ต่อ​ไป​อีก 500 ปี และ​มี​บุตร​ชาย​บุตร​หญิง​อีก​หลาย​คน
交叉引用
  • Psalms 127:3 - Yes, sons are a gift from the Lord, the fruit of the womb is a reward.
  • Psalms 127:4 - Sons born during one’s youth are like arrows in a warrior’s hand.
  • Psalms 128:3 - Your wife will be like a fruitful vine in the inner rooms of your house; your children will be like olive branches, as they sit all around your table.
  • Psalms 128:4 - Yes indeed, the man who fears the Lord will be blessed in this way.
  • Psalms 144:12 - Then our sons will be like plants, that quickly grow to full size. Our daughters will be like corner pillars, carved like those in a palace.
  • Genesis 1:28 - God blessed them and said to them, “Be fruitful and multiply! Fill the earth and subdue it! Rule over the fish of the sea and the birds of the air and every creature that moves on the ground.”
  • Genesis 5:4 - The length of time Adam lived after he became the father of Seth was 800 years; during this time he had other sons and daughters.
  • Genesis 5:5 - The entire lifetime of Adam was 930 years, and then he died.
  • Genesis 5:6 - When Seth had lived 105 years, he became the father of Enosh.
  • Genesis 5:7 - Seth lived 807 years after he became the father of Enosh, and he had other sons and daughters.
  • Genesis 5:8 - The entire lifetime of Seth was 912 years, and then he died.
  • Genesis 5:9 - When Enosh had lived 90 years, he became the father of Kenan.
  • Genesis 5:10 - Enosh lived 815 years after he became the father of Kenan, and he had other sons and daughters.
  • Genesis 5:11 - The entire lifetime of Enosh was 905 years, and then he died.
  • Genesis 5:12 - When Kenan had lived 70 years, he became the father of Mahalalel.
  • Genesis 5:13 - Kenan lived 840 years after he became the father of Mahalalel, and he had other sons and daughters.
  • Genesis 5:14 - The entire lifetime of Kenan was 910 years, and then he died.
  • Genesis 5:15 - When Mahalalel had lived 65 years, he became the father of Jared.
  • Genesis 5:16 - Mahalalel lived 830 years after he became the father of Jared, and he had other sons and daughters.
  • Genesis 5:17 - The entire lifetime of Mahalalel was 895 years, and then he died.
  • Genesis 5:18 - When Jared had lived 162 years, he became the father of Enoch.
  • Genesis 5:19 - Jared lived 800 years after he became the father of Enoch, and he had other sons and daughters.
  • Genesis 5:20 - The entire lifetime of Jared was 962 years, and then he died.
  • Genesis 5:21 - When Enoch had lived 65 years, he became the father of Methuselah.
  • Genesis 5:22 - After he became the father of Methuselah, Enoch walked with God for 300 years, and he had other sons and daughters.
  • Genesis 5:23 - The entire lifetime of Enoch was 365 years.
  • Genesis 5:24 - Enoch walked with God, and then he disappeared because God took him away.
  • Genesis 5:25 - When Methuselah had lived 187 years, he became the father of Lamech.
  • Genesis 5:26 - Methuselah lived 782 years after he became the father of Lamech, and he had other sons and daughters.
  • Genesis 5:27 - The entire lifetime of Methuselah was 969 years, and then he died.
  • Genesis 5:28 - When Lamech had lived 182 years, he had a son.
  • Genesis 5:29 - He named him Noah, saying, “This one will bring us comfort from our labor and from the painful toil of our hands because of the ground that the Lord has cursed.”
  • Genesis 5:30 - Lamech lived 595 years after he became the father of Noah, and he had other sons and daughters.
  • Genesis 5:31 - The entire lifetime of Lamech was 777 years, and then he died.
  • Genesis 5:32 - After Noah was 500 years old, he became the father of Shem, Ham, and Japheth.
  • Genesis 9:7 - But as for you, be fruitful and multiply; increase abundantly on the earth and multiply on it.”
逐节对照交叉引用
  • New English Translation - And after becoming the father of Arphaxad, Shem lived 500 years and had other sons and daughters.
  • 新标点和合本 - 闪生亚法撒之后又活了五百年,并且生儿养女。
  • 和合本2010(上帝版-简体) - 闪生亚法撒之后又活了五百年,并且生儿育女。
  • 和合本2010(神版-简体) - 闪生亚法撒之后又活了五百年,并且生儿育女。
  • 当代译本 - 之后又活了五百年,生儿育女。
  • 圣经新译本 - 闪生亚法撒以后,又活了五百年,并且生了其他的儿女。
  • 中文标准译本 - 闪生了亚法撒之后,又活了五百年,并且生了其他的儿女。
  • 现代标点和合本 - 闪生亚法撒之后,又活了五百年,并且生儿养女。
  • 和合本(拼音版) - 闪生亚法撒之后,又活了五百年,并且生儿养女。
  • New International Version - And after he became the father of Arphaxad, Shem lived 500 years and had other sons and daughters.
  • New International Reader's Version - After Arphaxad was born, Shem lived 500 years and had other sons and daughters.
  • English Standard Version - And Shem lived after he fathered Arpachshad 500 years and had other sons and daughters.
  • New Living Translation - After the birth of Arphaxad, Shem lived another 500 years and had other sons and daughters.
  • Christian Standard Bible - After he fathered Arpachshad, Shem lived 500 years and fathered other sons and daughters.
  • New American Standard Bible - and Shem lived five hundred years after he fathered Arpachshad, and he fathered other sons and daughters.
  • New King James Version - After he begot Arphaxad, Shem lived five hundred years, and begot sons and daughters.
  • Amplified Bible - And Shem lived five hundred years after Arpachshad was born, and he had other sons and daughters.
  • American Standard Version - and Shem lived after he begat Arpachshad five hundred years, and begat sons and daughters.
  • King James Version - And Shem lived after he begat Arphaxad five hundred years, and begat sons and daughters.
  • World English Bible - Shem lived five hundred years after he became the father of Arpachshad, and became the father of more sons and daughters.
  • 新標點和合本 - 閃生亞法撒之後又活了五百年,並且生兒養女。
  • 和合本2010(上帝版-繁體) - 閃生亞法撒之後又活了五百年,並且生兒育女。
  • 和合本2010(神版-繁體) - 閃生亞法撒之後又活了五百年,並且生兒育女。
  • 當代譯本 - 之後又活了五百年,生兒育女。
  • 聖經新譯本 - 閃生亞法撒以後,又活了五百年,並且生了其他的兒女。
  • 呂振中譯本 - 閃 生 亞法撒 之後,又活了五百年, 這期間 還生兒養女。
  • 中文標準譯本 - 閃生了亞法撒之後,又活了五百年,並且生了其他的兒女。
  • 現代標點和合本 - 閃生亞法撒之後,又活了五百年,並且生兒養女。
  • 文理和合譯本 - 後歷五百年、猶生子女、
  • 文理委辦譯本 - 其後歷五百年、復生子女。
  • 施約瑟淺文理新舊約聖經 - 閃 生 亞法撒 後、歷五百年、猶生子女、
  • Nueva Versión Internacional - Después del nacimiento de Arfaxad, Sem vivió quinientos años más, y tuvo otros hijos y otras hijas.
  • 현대인의 성경 - 그 후에도 500년을 더 살며 자녀를 낳았다.
  • Новый Русский Перевод - После рождения Арпахшада Сим жил 500 лет, и у него были еще сыновья и дочери.
  • Восточный перевод - После рождения Арфаксада Сим жил пятьсот лет, и у него были ещё сыновья и дочери.
  • Восточный перевод, версия с «Аллахом» - После рождения Арфаксада Сим жил пятьсот лет, и у него были ещё сыновья и дочери.
  • Восточный перевод, версия для Таджикистана - После рождения Арфаксада Сим жил пятьсот лет, и у него были ещё сыновья и дочери.
  • La Bible du Semeur 2015 - Après cela, Sem vécut encore 500 ans et eut d’autres enfants.
  • Nova Versão Internacional - E depois de ter gerado Arfaxade, Sem viveu 500 anos e gerou outros filhos e filhas.
  • Hoffnung für alle - Danach lebte er noch 500 Jahre und bekam weitere Söhne und Töchter.
  • Kinh Thánh Hiện Đại - Sau khi sinh A-bác-sát, Sem còn sống thêm 500 năm và sinh con trai con gái.
  • พระคริสตธรรมคัมภีร์ไทย ฉบับอมตธรรมร่วมสมัย - หลังจากนั้นเชมมีชีวิตต่อไปอีก 500 ปี และมีบุตรชายหญิงอีกหลายคน
  • พระคัมภีร์ ฉบับแปลใหม่ - หลัง​จาก​อาร์ปัคชาด​เกิด​แล้ว เชม​มี​อายุ​อยู่​ต่อ​ไป​อีก 500 ปี และ​มี​บุตร​ชาย​บุตร​หญิง​อีก​หลาย​คน
  • Psalms 127:3 - Yes, sons are a gift from the Lord, the fruit of the womb is a reward.
  • Psalms 127:4 - Sons born during one’s youth are like arrows in a warrior’s hand.
  • Psalms 128:3 - Your wife will be like a fruitful vine in the inner rooms of your house; your children will be like olive branches, as they sit all around your table.
  • Psalms 128:4 - Yes indeed, the man who fears the Lord will be blessed in this way.
  • Psalms 144:12 - Then our sons will be like plants, that quickly grow to full size. Our daughters will be like corner pillars, carved like those in a palace.
  • Genesis 1:28 - God blessed them and said to them, “Be fruitful and multiply! Fill the earth and subdue it! Rule over the fish of the sea and the birds of the air and every creature that moves on the ground.”
  • Genesis 5:4 - The length of time Adam lived after he became the father of Seth was 800 years; during this time he had other sons and daughters.
  • Genesis 5:5 - The entire lifetime of Adam was 930 years, and then he died.
  • Genesis 5:6 - When Seth had lived 105 years, he became the father of Enosh.
  • Genesis 5:7 - Seth lived 807 years after he became the father of Enosh, and he had other sons and daughters.
  • Genesis 5:8 - The entire lifetime of Seth was 912 years, and then he died.
  • Genesis 5:9 - When Enosh had lived 90 years, he became the father of Kenan.
  • Genesis 5:10 - Enosh lived 815 years after he became the father of Kenan, and he had other sons and daughters.
  • Genesis 5:11 - The entire lifetime of Enosh was 905 years, and then he died.
  • Genesis 5:12 - When Kenan had lived 70 years, he became the father of Mahalalel.
  • Genesis 5:13 - Kenan lived 840 years after he became the father of Mahalalel, and he had other sons and daughters.
  • Genesis 5:14 - The entire lifetime of Kenan was 910 years, and then he died.
  • Genesis 5:15 - When Mahalalel had lived 65 years, he became the father of Jared.
  • Genesis 5:16 - Mahalalel lived 830 years after he became the father of Jared, and he had other sons and daughters.
  • Genesis 5:17 - The entire lifetime of Mahalalel was 895 years, and then he died.
  • Genesis 5:18 - When Jared had lived 162 years, he became the father of Enoch.
  • Genesis 5:19 - Jared lived 800 years after he became the father of Enoch, and he had other sons and daughters.
  • Genesis 5:20 - The entire lifetime of Jared was 962 years, and then he died.
  • Genesis 5:21 - When Enoch had lived 65 years, he became the father of Methuselah.
  • Genesis 5:22 - After he became the father of Methuselah, Enoch walked with God for 300 years, and he had other sons and daughters.
  • Genesis 5:23 - The entire lifetime of Enoch was 365 years.
  • Genesis 5:24 - Enoch walked with God, and then he disappeared because God took him away.
  • Genesis 5:25 - When Methuselah had lived 187 years, he became the father of Lamech.
  • Genesis 5:26 - Methuselah lived 782 years after he became the father of Lamech, and he had other sons and daughters.
  • Genesis 5:27 - The entire lifetime of Methuselah was 969 years, and then he died.
  • Genesis 5:28 - When Lamech had lived 182 years, he had a son.
  • Genesis 5:29 - He named him Noah, saying, “This one will bring us comfort from our labor and from the painful toil of our hands because of the ground that the Lord has cursed.”
  • Genesis 5:30 - Lamech lived 595 years after he became the father of Noah, and he had other sons and daughters.
  • Genesis 5:31 - The entire lifetime of Lamech was 777 years, and then he died.
  • Genesis 5:32 - After Noah was 500 years old, he became the father of Shem, Ham, and Japheth.
  • Genesis 9:7 - But as for you, be fruitful and multiply; increase abundantly on the earth and multiply on it.”
圣经
资源
计划
奉献