Brand Logo
  • 圣经
  • 资源
  • 计划
  • 联系我们
  • APP下载
  • 圣经
  • 搜索
  • 原文研究
  • 逐节对照
我的
跟随系统浅色深色简体中文香港繁體台灣繁體English
奉献
gen 10:22 Thai KJV
逐节对照
  • Thai KJV - บุตรของเชมชื่อเอลาม อัสชูร อารฟัคชาด ลูด และอารัม
  • 新标点和合本 - 闪的儿子是以拦、亚述、亚法撒、路德、亚兰。
  • 和合本2010(上帝版-简体) - 闪的儿子是以拦、亚述、亚法撒、路德、亚兰。
  • 和合本2010(神版-简体) - 闪的儿子是以拦、亚述、亚法撒、路德、亚兰。
  • 当代译本 - 闪的儿子是以拦、亚述、亚法撒、路德、亚兰。
  • 圣经新译本 - 闪的儿子是以拦、亚述、亚法撒、路德和亚兰。
  • 中文标准译本 - 闪的儿子是以拦、亚述、亚法撒、吕底亚、亚兰。
  • 现代标点和合本 - 闪的儿子是以拦、亚述、亚法撒、路德、亚兰。
  • 和合本(拼音版) - 闪的儿子是以拦、亚述、亚法撒、路德、亚兰。
  • New International Version - The sons of Shem: Elam, Ashur, Arphaxad, Lud and Aram.
  • New International Reader's Version - The sons of Shem were Elam, Ashur, Arphaxad, Lud and Aram.
  • English Standard Version - The sons of Shem: Elam, Asshur, Arpachshad, Lud, and Aram.
  • New Living Translation - The descendants of Shem were Elam, Asshur, Arphaxad, Lud, and Aram.
  • The Message - The sons of Shem: Elam, Asshur, Arphaxad, Lud, and Aram.
  • Christian Standard Bible - Shem’s sons were Elam, Asshur, Arpachshad, Lud, and Aram.
  • New American Standard Bible - The sons of Shem were Elam, Asshur, Arpachshad, Lud, and Aram.
  • New King James Version - The sons of Shem were Elam, Asshur, Arphaxad, Lud, and Aram.
  • Amplified Bible - The sons of Shem: Elam, Asshur, Arpachshad, Lud and Aram;
  • American Standard Version - The sons of Shem: Elam, and Asshur, and Arpachshad, and Lud, and Aram.
  • King James Version - The children of Shem; Elam, and Asshur, and Arphaxad, and Lud, and Aram.
  • New English Translation - The sons of Shem were Elam, Asshur, Arphaxad, Lud, and Aram.
  • World English Bible - The sons of Shem were: Elam, Asshur, Arpachshad, Lud, and Aram.
  • 新標點和合本 - 閃的兒子是以攔、亞述、亞法撒、路德、亞蘭。
  • 和合本2010(上帝版-繁體) - 閃的兒子是以攔、亞述、亞法撒、路德、亞蘭。
  • 和合本2010(神版-繁體) - 閃的兒子是以攔、亞述、亞法撒、路德、亞蘭。
  • 當代譯本 - 閃的兒子是以攔、亞述、亞法撒、路德、亞蘭。
  • 聖經新譯本 - 閃的兒子是以攔、亞述、亞法撒、路德和亞蘭。
  • 呂振中譯本 - 閃 的子孫是 以攔 、 亞述 、 亞法撒 、 路德 、 亞蘭 。
  • 中文標準譯本 - 閃的兒子是以攔、亞述、亞法撒、呂底亞、亞蘭。
  • 現代標點和合本 - 閃的兒子是以攔、亞述、亞法撒、路德、亞蘭。
  • 文理和合譯本 - 其子乃以攔、亞述、亞法撒、路德、亞蘭、
  • 文理委辦譯本 - 閃生以攔、亞述、亞法撒、路得、亞蘭。
  • 施約瑟淺文理新舊約聖經 - 閃 之子 以攔 、 亞述 、 亞法撒 、 路得 、 亞蘭 、
  • Nueva Versión Internacional - Los hijos de Sem fueron Elam, Asur, Arfaxad, Lud y Aram.
  • 현대인의 성경 - 그의 아들은 엘람, 앗수르, 아르박삿, 룻, 아람이었으며
  • Новый Русский Перевод - Сыновья Сима: Елам, Ашшур, Арпахшад, Луд и Арам.
  • Восточный перевод - Сыновья Сима: Елам, Ашшур, Арфаксад, Луд и Арам.
  • Восточный перевод, версия с «Аллахом» - Сыновья Сима: Елам, Ашшур, Арфаксад, Луд и Арам.
  • Восточный перевод, версия для Таджикистана - Сыновья Сима: Елам, Ашшур, Арфаксад, Луд и Арам.
  • La Bible du Semeur 2015 - Les descendants de Sem furent : Elam, Assour, Arpakshad, Loud et Aram .
  • リビングバイブル - セムの子孫は次のとおりです。エラム、アシュル、アルパクシャデ、ルデ、アラム。
  • Nova Versão Internacional - Estes foram os filhos de Sem: Elão, Assur, Arfaxade, Lude e Arã.
  • Hoffnung für alle - Sems Söhne hießen: Elam, Assur, Arpachschad, Lud und Aram.
  • Kinh Thánh Hiện Đại - Con trai Sem là Ê-lam, A-su-rơ, A-bác-sát, Lút, và A-ram.
  • พระคริสตธรรมคัมภีร์ไทย ฉบับอมตธรรมร่วมสมัย - บุตรของเชมได้แก่ เอลาม อัสชูร์ อารปัคชาด ลูด และอารัม
  • พระคัมภีร์ ฉบับแปลใหม่ - เชม​มี​บุตร​ชื่อ เอลาม อัชชูร์ อาร์ปัคชาด ลูด และ​อารัม
交叉引用
  • กันดารวิถี 23:7 - บาลาอัมได้กล่าวกลอนภาษิตของเขาว่า “บาลาคได้พาข้าพเจ้ามาจากอารัม ท่านกษัตริย์ของโมอับได้พาข้าพเจ้ามาจากภูเขาทางตะวันออก กล่าวว่า ‘มาเถิด มาแช่งยาโคบเพื่อข้าพเจ้า มาเถิด มาประณามอิสราเอล’
  • เยเรมีย์ 49:34 - พระวจนะของพระเยโฮวาห์ ซึ่งมายังเยเรมีย์ผู้พยากรณ์เกี่ยวด้วยเรื่องเมืองเอลามในตอนต้นรัชกาลเศเดคียาห์กษัตริย์แห่งยูดาห์ว่า
  • เยเรมีย์ 49:35 - “พระเยโฮวาห์จอมโยธาตรัสดังนี้ว่า ดูเถิด เราจะหักคันธนูของเอลาม ซึ่งเป็นหัวใจแห่งกำลังของเขาทั้งหลาย
  • เยเรมีย์ 49:36 - และเราจะนำลมทั้งสี่ทิศจากฟ้าทั้งสี่ส่วนมาสู้เอลาม และเราจะกระจายเขาไปตามลมเหล่านั้นทั้งหมด จะไม่มีประชาชาติใดซึ่งผู้ถูกขับไล่ออกไปจากเอลามจะมาไม่ถึง
  • เยเรมีย์ 49:37 - ด้วยว่าเราจะกระทำให้เอลามสยดสยองต่อหน้าศัตรูของเขาทั้งหลาย และต่อหน้าผู้ที่แสวงหาชีวิตของเขา พระเยโฮวาห์ตรัสว่า เราจะนำเหตุร้ายมาถึงเขาทั้งหลาย คือความพิโรธอันแรงกล้า เราจะใช้ให้ดาบไล่ตามเขาทั้งหลาย จนกว่าเราจะได้เผาผลาญเขาเสีย
  • เยเรมีย์ 49:38 - และเราจะตั้งพระที่นั่งของเราในเอลาม และจะทำลายกษัตริย์และบรรดาเจ้านายของเขาทั้งหลาย พระเยโฮวาห์ตรัสดังนี้
  • เยเรมีย์ 49:39 - พระเยโฮวาห์ตรัสว่า แต่ในกาลต่อไปเราจะให้เอลามกลับสู่สภาพเดิม”
  • ปฐมกาล 9:26 - ท่านพูดว่า “สรรเสริญพระเยโฮวาห์พระเจ้าของเชม และคานาอันจะเป็นทาสของเขา
  • ปฐมกาล 14:1 - และต่อมาในสมัยของอัมราเฟลกษัตริย์เมืองชินาร์ อารีโอคกษัตริย์เมืองเอลลาสาร์ เคโดร์ลาโอเมอร์กษัตริย์เมืองเอลาม และทิดาลกษัตริย์แห่งประชาชาติ
  • ปฐมกาล 14:2 - กษัตริย์เหล่านี้ได้ทำสงครามสู้รบกับเบรากษัตริย์เมืองโสโดม บิรชากษัตริย์เมืองโกโมราห์ ชินาบกษัตริย์เมืองอัดมาห์ เชเมเบอร์กษัตริย์เมืองเศโบยิม และกษัตริย์เมืองเบ-ลาคือเมืองโศอาร์
  • ปฐมกาล 14:3 - บรรดากษัตริย์เหล่านี้รวมทัพกัน ณ ที่หุบเขาสิดดิมซึ่งคือทะเลเกลือ
  • ปฐมกาล 14:4 - กษัตริย์เหล่านี้ยอมขึ้นแก่กษัตริย์เคโดร์ลาโอเมอร์สิบสองปี และในปีที่สิบสามกษัตริย์เหล่านี้ก็กบฏ
  • ปฐมกาล 14:5 - และในปีที่สิบสี่กษัตริย์เคโดร์ลาโอเมอร์และบรรดากษัตริย์ที่อยู่กับท่านยกมาตีคนเรฟาอิมที่เมืองอัชทาโรท คารนาอิม คนศูซิมที่เมืองฮาม และคนเอมิมที่เมืองชาเวห์ คีริยาธาอิม
  • ปฐมกาล 14:6 - ชาวโฮรีที่ภูเขาเสอีร์ซึ่งเป็นของพวกเขา จนถึงเมืองเอลปารานซึ่งอยู่ใกล้ถิ่นทุรกันดาร
  • ปฐมกาล 14:7 - กษัตริย์เหล่านี้กลับมาถึงเมืองเอนมิสปัทซึ่งคือเมืองคาเดช และยกมาตีแผ่นดินทั้งสิ้นของคนอามาเลข และคนอาโมไรต์ที่อาศัยอยู่ ณ เมืองฮาซาโซนทามาร์ด้วย
  • ปฐมกาล 14:8 - และกษัตริย์เมืองโสโดม กษัตริย์เมืองโกโมราห์ กษัตริย์เมืองอัดมาห์ กษัตริย์เมืองเศโบยิม และกษัตริย์เมืองเบ-ลา (คือเมืองโศอาร์) ก็ออกไปทำสงครามสู้รบกับกษัตริย์เหล่านั้น ณ ที่หุบเขาสิดดิม
  • ปฐมกาล 14:9 - กับเคโดร์ลาโอเมอร์กษัตริย์เมืองเอลาม ทิดาลกษัตริย์แห่งประชาชาติ อัมราเฟลกษัตริย์เมืองชินาร์ และอารีโอคกษัตริย์เมืองเอลลาสาร์ กษัตริย์สี่องค์ต่อห้าองค์
  • 2 พงศ์กษัตริย์ 15:19 - ปูลกษัตริย์แห่งอัสซีเรียได้ยกขึ้นมาต่อสู้แผ่นดินนั้น และเมนาเฮมได้ถวายเงินหนึ่งพันตะลันต์แก่ปูล เพื่อจะให้ปูลช่วยให้พระองค์ยึดพระราชอาณาจักรไว้ในพระหัตถ์ของพระองค์ได้
  • อิสยาห์ 21:2 - เขาบอกนิมิตที่เหี้ยมหาญแก่ข้าพเจ้า ว่าผู้ปล้นเข้าปล้น ผู้ทำลายเข้าทำลาย โอ เอลามเอ๋ย จงขึ้นไป โอ มีเดียเอ๋ย จงเข้าล้อมซึ่งมันให้เกิดการถอนหายใจทั้งสิ้น เราได้กระทำให้สิ้นไปแล้ว
  • เยเรมีย์ 25:25 - บรรดากษัตริย์แห่งศิมรี และบรรดากษัตริย์แห่งเอลาม และบรรดากษัตริย์ของมีเดีย
  • อิสยาห์ 22:6 - เอลามหยิบแล่งธนู กับเหล่ารถรบพร้อมพลรบและพลม้าและคีร์ก็เผยโล่
  • 1 พงศาวดาร 1:17 - บุตรชายทั้งหลายของเชม ชื่อ เอลาม อัสชูร อารฟัคชาด ลูด อารัม อูส ฮุล เกเธอร์ และเมเชค
  • 1 พงศาวดาร 1:18 - อารฟัคชาดให้กำเนิดบุตรชื่อเชลาห์ และเชลาห์ให้กำเนิดบุตรชื่อเอเบอร์
  • 1 พงศาวดาร 1:19 - เอเบอร์ให้กำเนิดบุตรชายสองคน คนหนึ่งชื่อเพเลก เพราะในสมัยของเขาแผ่นดินถูกแบ่งแยก และน้องชายของเขาชื่อโยกทาน
  • 1 พงศาวดาร 1:20 - โยกทานให้กำเนิดบุตรชื่ออัลโมดัด เชเลฟ ฮาซาร-มาเวท และเยราห์
  • 1 พงศาวดาร 1:21 - ฮาโดรัม อุซาล และดิคลาห์
  • 1 พงศาวดาร 1:22 - เอบาล อาบีมาเอล เชบา
  • 1 พงศาวดาร 1:23 - โอฟีร์ ฮาวิลาห์ และโยบับ คนเหล่านี้เป็นบุตรชายทั้งหลายของโยกทาน
  • 1 พงศาวดาร 1:24 - เชม อารฟัคชาด เชลาห์
  • 1 พงศาวดาร 1:25 - เอเบอร์ เปเลก เรอู
  • 1 พงศาวดาร 1:26 - เสรุก นาโฮร์ เทราห์
  • 1 พงศาวดาร 1:27 - อับราม คืออับราฮัม
  • อิสยาห์ 11:11 - อยู่มาในวันนั้น องค์พระผู้เป็นเจ้าจะทรงยื่นพระหัตถ์ของพระองค์ออกไปเป็นครั้งที่สอง เพื่อจะได้ส่วนชนชาติของพระองค์ที่เหลืออยู่คืนมา เป็นคนเหลือจากอัสซีเรีย จากอียิปต์ จากปัทโรส จากเอธิโอเปีย จากเอลาม จากชินาร์ จากฮามัท และจากเกาะต่างๆแห่งทะเล
  • กิจการ 2:9 - เช่นชาวปารเธียและมีเดีย ชาวเอลามและคนที่อยู่ในเขตแดนเมโสโปเตเมีย และแคว้นยูเดียและแคว้นคัปปาโดเซีย ในแคว้นปอนทัสและเอเชีย
  • โยบ 1:17 - ขณะที่เขากำลังพูดอยู่ มีอีกคนหนึ่งมาเรียนว่า “ชาวเคลเดียจัดเป็นสามกองทำการปล้นเอาอูฐไป และฆ่าคนใช้เสียด้วยคมดาบ และข้าพเจ้าผู้เดียวได้หนีรอดมาเรียนท่าน”
  • อิสยาห์ 66:19 - และเราจะตั้งหมายสำคัญไว้ท่ามกลางเขา และเราจะส่งผู้รอดพ้นจากพวกเขานั้นไปยังบรรดาประชาชาติ ยังทารชิช ปูลและลูด ผู้โก่งธนู ยังทูบัลและยาวาน ยังเกาะทั้งหลายที่ไกลออกไป ที่เขายังไม่ได้ยินชื่อเสียงของเราและเห็นสง่าราศีของเรา และเขาจะประกาศสง่าราศีของเราท่ามกลางบรรดาประชาชาติ
逐节对照交叉引用
  • Thai KJV - บุตรของเชมชื่อเอลาม อัสชูร อารฟัคชาด ลูด และอารัม
  • 新标点和合本 - 闪的儿子是以拦、亚述、亚法撒、路德、亚兰。
  • 和合本2010(上帝版-简体) - 闪的儿子是以拦、亚述、亚法撒、路德、亚兰。
  • 和合本2010(神版-简体) - 闪的儿子是以拦、亚述、亚法撒、路德、亚兰。
  • 当代译本 - 闪的儿子是以拦、亚述、亚法撒、路德、亚兰。
  • 圣经新译本 - 闪的儿子是以拦、亚述、亚法撒、路德和亚兰。
  • 中文标准译本 - 闪的儿子是以拦、亚述、亚法撒、吕底亚、亚兰。
  • 现代标点和合本 - 闪的儿子是以拦、亚述、亚法撒、路德、亚兰。
  • 和合本(拼音版) - 闪的儿子是以拦、亚述、亚法撒、路德、亚兰。
  • New International Version - The sons of Shem: Elam, Ashur, Arphaxad, Lud and Aram.
  • New International Reader's Version - The sons of Shem were Elam, Ashur, Arphaxad, Lud and Aram.
  • English Standard Version - The sons of Shem: Elam, Asshur, Arpachshad, Lud, and Aram.
  • New Living Translation - The descendants of Shem were Elam, Asshur, Arphaxad, Lud, and Aram.
  • The Message - The sons of Shem: Elam, Asshur, Arphaxad, Lud, and Aram.
  • Christian Standard Bible - Shem’s sons were Elam, Asshur, Arpachshad, Lud, and Aram.
  • New American Standard Bible - The sons of Shem were Elam, Asshur, Arpachshad, Lud, and Aram.
  • New King James Version - The sons of Shem were Elam, Asshur, Arphaxad, Lud, and Aram.
  • Amplified Bible - The sons of Shem: Elam, Asshur, Arpachshad, Lud and Aram;
  • American Standard Version - The sons of Shem: Elam, and Asshur, and Arpachshad, and Lud, and Aram.
  • King James Version - The children of Shem; Elam, and Asshur, and Arphaxad, and Lud, and Aram.
  • New English Translation - The sons of Shem were Elam, Asshur, Arphaxad, Lud, and Aram.
  • World English Bible - The sons of Shem were: Elam, Asshur, Arpachshad, Lud, and Aram.
  • 新標點和合本 - 閃的兒子是以攔、亞述、亞法撒、路德、亞蘭。
  • 和合本2010(上帝版-繁體) - 閃的兒子是以攔、亞述、亞法撒、路德、亞蘭。
  • 和合本2010(神版-繁體) - 閃的兒子是以攔、亞述、亞法撒、路德、亞蘭。
  • 當代譯本 - 閃的兒子是以攔、亞述、亞法撒、路德、亞蘭。
  • 聖經新譯本 - 閃的兒子是以攔、亞述、亞法撒、路德和亞蘭。
  • 呂振中譯本 - 閃 的子孫是 以攔 、 亞述 、 亞法撒 、 路德 、 亞蘭 。
  • 中文標準譯本 - 閃的兒子是以攔、亞述、亞法撒、呂底亞、亞蘭。
  • 現代標點和合本 - 閃的兒子是以攔、亞述、亞法撒、路德、亞蘭。
  • 文理和合譯本 - 其子乃以攔、亞述、亞法撒、路德、亞蘭、
  • 文理委辦譯本 - 閃生以攔、亞述、亞法撒、路得、亞蘭。
  • 施約瑟淺文理新舊約聖經 - 閃 之子 以攔 、 亞述 、 亞法撒 、 路得 、 亞蘭 、
  • Nueva Versión Internacional - Los hijos de Sem fueron Elam, Asur, Arfaxad, Lud y Aram.
  • 현대인의 성경 - 그의 아들은 엘람, 앗수르, 아르박삿, 룻, 아람이었으며
  • Новый Русский Перевод - Сыновья Сима: Елам, Ашшур, Арпахшад, Луд и Арам.
  • Восточный перевод - Сыновья Сима: Елам, Ашшур, Арфаксад, Луд и Арам.
  • Восточный перевод, версия с «Аллахом» - Сыновья Сима: Елам, Ашшур, Арфаксад, Луд и Арам.
  • Восточный перевод, версия для Таджикистана - Сыновья Сима: Елам, Ашшур, Арфаксад, Луд и Арам.
  • La Bible du Semeur 2015 - Les descendants de Sem furent : Elam, Assour, Arpakshad, Loud et Aram .
  • リビングバイブル - セムの子孫は次のとおりです。エラム、アシュル、アルパクシャデ、ルデ、アラム。
  • Nova Versão Internacional - Estes foram os filhos de Sem: Elão, Assur, Arfaxade, Lude e Arã.
  • Hoffnung für alle - Sems Söhne hießen: Elam, Assur, Arpachschad, Lud und Aram.
  • Kinh Thánh Hiện Đại - Con trai Sem là Ê-lam, A-su-rơ, A-bác-sát, Lút, và A-ram.
  • พระคริสตธรรมคัมภีร์ไทย ฉบับอมตธรรมร่วมสมัย - บุตรของเชมได้แก่ เอลาม อัสชูร์ อารปัคชาด ลูด และอารัม
  • พระคัมภีร์ ฉบับแปลใหม่ - เชม​มี​บุตร​ชื่อ เอลาม อัชชูร์ อาร์ปัคชาด ลูด และ​อารัม
  • กันดารวิถี 23:7 - บาลาอัมได้กล่าวกลอนภาษิตของเขาว่า “บาลาคได้พาข้าพเจ้ามาจากอารัม ท่านกษัตริย์ของโมอับได้พาข้าพเจ้ามาจากภูเขาทางตะวันออก กล่าวว่า ‘มาเถิด มาแช่งยาโคบเพื่อข้าพเจ้า มาเถิด มาประณามอิสราเอล’
  • เยเรมีย์ 49:34 - พระวจนะของพระเยโฮวาห์ ซึ่งมายังเยเรมีย์ผู้พยากรณ์เกี่ยวด้วยเรื่องเมืองเอลามในตอนต้นรัชกาลเศเดคียาห์กษัตริย์แห่งยูดาห์ว่า
  • เยเรมีย์ 49:35 - “พระเยโฮวาห์จอมโยธาตรัสดังนี้ว่า ดูเถิด เราจะหักคันธนูของเอลาม ซึ่งเป็นหัวใจแห่งกำลังของเขาทั้งหลาย
  • เยเรมีย์ 49:36 - และเราจะนำลมทั้งสี่ทิศจากฟ้าทั้งสี่ส่วนมาสู้เอลาม และเราจะกระจายเขาไปตามลมเหล่านั้นทั้งหมด จะไม่มีประชาชาติใดซึ่งผู้ถูกขับไล่ออกไปจากเอลามจะมาไม่ถึง
  • เยเรมีย์ 49:37 - ด้วยว่าเราจะกระทำให้เอลามสยดสยองต่อหน้าศัตรูของเขาทั้งหลาย และต่อหน้าผู้ที่แสวงหาชีวิตของเขา พระเยโฮวาห์ตรัสว่า เราจะนำเหตุร้ายมาถึงเขาทั้งหลาย คือความพิโรธอันแรงกล้า เราจะใช้ให้ดาบไล่ตามเขาทั้งหลาย จนกว่าเราจะได้เผาผลาญเขาเสีย
  • เยเรมีย์ 49:38 - และเราจะตั้งพระที่นั่งของเราในเอลาม และจะทำลายกษัตริย์และบรรดาเจ้านายของเขาทั้งหลาย พระเยโฮวาห์ตรัสดังนี้
  • เยเรมีย์ 49:39 - พระเยโฮวาห์ตรัสว่า แต่ในกาลต่อไปเราจะให้เอลามกลับสู่สภาพเดิม”
  • ปฐมกาล 9:26 - ท่านพูดว่า “สรรเสริญพระเยโฮวาห์พระเจ้าของเชม และคานาอันจะเป็นทาสของเขา
  • ปฐมกาล 14:1 - และต่อมาในสมัยของอัมราเฟลกษัตริย์เมืองชินาร์ อารีโอคกษัตริย์เมืองเอลลาสาร์ เคโดร์ลาโอเมอร์กษัตริย์เมืองเอลาม และทิดาลกษัตริย์แห่งประชาชาติ
  • ปฐมกาล 14:2 - กษัตริย์เหล่านี้ได้ทำสงครามสู้รบกับเบรากษัตริย์เมืองโสโดม บิรชากษัตริย์เมืองโกโมราห์ ชินาบกษัตริย์เมืองอัดมาห์ เชเมเบอร์กษัตริย์เมืองเศโบยิม และกษัตริย์เมืองเบ-ลาคือเมืองโศอาร์
  • ปฐมกาล 14:3 - บรรดากษัตริย์เหล่านี้รวมทัพกัน ณ ที่หุบเขาสิดดิมซึ่งคือทะเลเกลือ
  • ปฐมกาล 14:4 - กษัตริย์เหล่านี้ยอมขึ้นแก่กษัตริย์เคโดร์ลาโอเมอร์สิบสองปี และในปีที่สิบสามกษัตริย์เหล่านี้ก็กบฏ
  • ปฐมกาล 14:5 - และในปีที่สิบสี่กษัตริย์เคโดร์ลาโอเมอร์และบรรดากษัตริย์ที่อยู่กับท่านยกมาตีคนเรฟาอิมที่เมืองอัชทาโรท คารนาอิม คนศูซิมที่เมืองฮาม และคนเอมิมที่เมืองชาเวห์ คีริยาธาอิม
  • ปฐมกาล 14:6 - ชาวโฮรีที่ภูเขาเสอีร์ซึ่งเป็นของพวกเขา จนถึงเมืองเอลปารานซึ่งอยู่ใกล้ถิ่นทุรกันดาร
  • ปฐมกาล 14:7 - กษัตริย์เหล่านี้กลับมาถึงเมืองเอนมิสปัทซึ่งคือเมืองคาเดช และยกมาตีแผ่นดินทั้งสิ้นของคนอามาเลข และคนอาโมไรต์ที่อาศัยอยู่ ณ เมืองฮาซาโซนทามาร์ด้วย
  • ปฐมกาล 14:8 - และกษัตริย์เมืองโสโดม กษัตริย์เมืองโกโมราห์ กษัตริย์เมืองอัดมาห์ กษัตริย์เมืองเศโบยิม และกษัตริย์เมืองเบ-ลา (คือเมืองโศอาร์) ก็ออกไปทำสงครามสู้รบกับกษัตริย์เหล่านั้น ณ ที่หุบเขาสิดดิม
  • ปฐมกาล 14:9 - กับเคโดร์ลาโอเมอร์กษัตริย์เมืองเอลาม ทิดาลกษัตริย์แห่งประชาชาติ อัมราเฟลกษัตริย์เมืองชินาร์ และอารีโอคกษัตริย์เมืองเอลลาสาร์ กษัตริย์สี่องค์ต่อห้าองค์
  • 2 พงศ์กษัตริย์ 15:19 - ปูลกษัตริย์แห่งอัสซีเรียได้ยกขึ้นมาต่อสู้แผ่นดินนั้น และเมนาเฮมได้ถวายเงินหนึ่งพันตะลันต์แก่ปูล เพื่อจะให้ปูลช่วยให้พระองค์ยึดพระราชอาณาจักรไว้ในพระหัตถ์ของพระองค์ได้
  • อิสยาห์ 21:2 - เขาบอกนิมิตที่เหี้ยมหาญแก่ข้าพเจ้า ว่าผู้ปล้นเข้าปล้น ผู้ทำลายเข้าทำลาย โอ เอลามเอ๋ย จงขึ้นไป โอ มีเดียเอ๋ย จงเข้าล้อมซึ่งมันให้เกิดการถอนหายใจทั้งสิ้น เราได้กระทำให้สิ้นไปแล้ว
  • เยเรมีย์ 25:25 - บรรดากษัตริย์แห่งศิมรี และบรรดากษัตริย์แห่งเอลาม และบรรดากษัตริย์ของมีเดีย
  • อิสยาห์ 22:6 - เอลามหยิบแล่งธนู กับเหล่ารถรบพร้อมพลรบและพลม้าและคีร์ก็เผยโล่
  • 1 พงศาวดาร 1:17 - บุตรชายทั้งหลายของเชม ชื่อ เอลาม อัสชูร อารฟัคชาด ลูด อารัม อูส ฮุล เกเธอร์ และเมเชค
  • 1 พงศาวดาร 1:18 - อารฟัคชาดให้กำเนิดบุตรชื่อเชลาห์ และเชลาห์ให้กำเนิดบุตรชื่อเอเบอร์
  • 1 พงศาวดาร 1:19 - เอเบอร์ให้กำเนิดบุตรชายสองคน คนหนึ่งชื่อเพเลก เพราะในสมัยของเขาแผ่นดินถูกแบ่งแยก และน้องชายของเขาชื่อโยกทาน
  • 1 พงศาวดาร 1:20 - โยกทานให้กำเนิดบุตรชื่ออัลโมดัด เชเลฟ ฮาซาร-มาเวท และเยราห์
  • 1 พงศาวดาร 1:21 - ฮาโดรัม อุซาล และดิคลาห์
  • 1 พงศาวดาร 1:22 - เอบาล อาบีมาเอล เชบา
  • 1 พงศาวดาร 1:23 - โอฟีร์ ฮาวิลาห์ และโยบับ คนเหล่านี้เป็นบุตรชายทั้งหลายของโยกทาน
  • 1 พงศาวดาร 1:24 - เชม อารฟัคชาด เชลาห์
  • 1 พงศาวดาร 1:25 - เอเบอร์ เปเลก เรอู
  • 1 พงศาวดาร 1:26 - เสรุก นาโฮร์ เทราห์
  • 1 พงศาวดาร 1:27 - อับราม คืออับราฮัม
  • อิสยาห์ 11:11 - อยู่มาในวันนั้น องค์พระผู้เป็นเจ้าจะทรงยื่นพระหัตถ์ของพระองค์ออกไปเป็นครั้งที่สอง เพื่อจะได้ส่วนชนชาติของพระองค์ที่เหลืออยู่คืนมา เป็นคนเหลือจากอัสซีเรีย จากอียิปต์ จากปัทโรส จากเอธิโอเปีย จากเอลาม จากชินาร์ จากฮามัท และจากเกาะต่างๆแห่งทะเล
  • กิจการ 2:9 - เช่นชาวปารเธียและมีเดีย ชาวเอลามและคนที่อยู่ในเขตแดนเมโสโปเตเมีย และแคว้นยูเดียและแคว้นคัปปาโดเซีย ในแคว้นปอนทัสและเอเชีย
  • โยบ 1:17 - ขณะที่เขากำลังพูดอยู่ มีอีกคนหนึ่งมาเรียนว่า “ชาวเคลเดียจัดเป็นสามกองทำการปล้นเอาอูฐไป และฆ่าคนใช้เสียด้วยคมดาบ และข้าพเจ้าผู้เดียวได้หนีรอดมาเรียนท่าน”
  • อิสยาห์ 66:19 - และเราจะตั้งหมายสำคัญไว้ท่ามกลางเขา และเราจะส่งผู้รอดพ้นจากพวกเขานั้นไปยังบรรดาประชาชาติ ยังทารชิช ปูลและลูด ผู้โก่งธนู ยังทูบัลและยาวาน ยังเกาะทั้งหลายที่ไกลออกไป ที่เขายังไม่ได้ยินชื่อเสียงของเราและเห็นสง่าราศีของเรา และเขาจะประกาศสง่าราศีของเราท่ามกลางบรรดาประชาชาติ
圣经
资源
计划
奉献