逐节对照
- พระคริสตธรรมคัมภีร์ไทย ฉบับอมตธรรมร่วมสมัย - บัดนี้ข้าพเจ้าได้กลายเป็นศัตรูของท่านเพราะบอกความจริงแก่ท่านหรือ?
- 新标点和合本 - 如今我将真理告诉你们,就成了你们的仇敌吗?
- 和合本2010(上帝版-简体) - 如今我把真理告诉你们,倒成了你们的仇敌吗?
- 和合本2010(神版-简体) - 如今我把真理告诉你们,倒成了你们的仇敌吗?
- 当代译本 - 现在我因为告诉你们真理,就成了你们的仇人吗?
- 圣经新译本 - 现在我把真理告诉你们,反而成了你们的仇敌吗?
- 中文标准译本 - 我对你们说真话 ,结果就成了你们的敌人 吗?
- 现代标点和合本 - 如今我将真理告诉你们,就成了你们的仇敌吗?
- 和合本(拼音版) - 如今,我将真理告诉你们,就成了你们的仇敌吗?
- New International Version - Have I now become your enemy by telling you the truth?
- New International Reader's Version - Have I become your enemy now by telling you the truth?
- English Standard Version - Have I then become your enemy by telling you the truth?
- New Living Translation - Have I now become your enemy because I am telling you the truth?
- Christian Standard Bible - So then, have I become your enemy because I told you the truth?
- New American Standard Bible - So have I become your enemy by telling you the truth?
- New King James Version - Have I therefore become your enemy because I tell you the truth?
- Amplified Bible - So have I become your enemy by telling you the truth?
- American Standard Version - So then am I become your enemy, by telling you the truth?
- King James Version - Am I therefore become your enemy, because I tell you the truth?
- New English Translation - So then, have I become your enemy by telling you the truth?
- World English Bible - So then, have I become your enemy by telling you the truth?
- 新標點和合本 - 如今我將真理告訴你們,就成了你們的仇敵嗎?
- 和合本2010(上帝版-繁體) - 如今我把真理告訴你們,倒成了你們的仇敵嗎?
- 和合本2010(神版-繁體) - 如今我把真理告訴你們,倒成了你們的仇敵嗎?
- 當代譯本 - 現在我因為告訴你們真理,就成了你們的仇人嗎?
- 聖經新譯本 - 現在我把真理告訴你們,反而成了你們的仇敵嗎?
- 呂振中譯本 - 如今我拿真誠待 你們,倒成了你們的仇敵了麼?
- 中文標準譯本 - 我對你們說真話 ,結果就成了你們的敵人 嗎?
- 現代標點和合本 - 如今我將真理告訴你們,就成了你們的仇敵嗎?
- 文理和合譯本 - 然則我以真理告爾、反成仇乎、
- 文理委辦譯本 - 今我以真理告爾、爾乃視我若仇乎、
- 施約瑟淺文理新舊約聖經 - 我以真理告爾、乃成爾之仇乎、
- 吳經熊文理聖詠與新經全集 - 豈今以直陳真理、而反開罪於爾耶?
- Nueva Versión Internacional - ¡Y ahora resulta que por decirles la verdad me he vuelto su enemigo!
- 현대인의 성경 - 이제 와서 내가 진리를 말하기 때문에 여러분의 원수가 되었습니까?
- Новый Русский Перевод - Так неужели я стал вашим врагом оттого, что говорю вам истину?
- Восточный перевод - Так неужели я стал вашим врагом оттого, что говорю вам истину?
- Восточный перевод, версия с «Аллахом» - Так неужели я стал вашим врагом оттого, что говорю вам истину?
- Восточный перевод, версия для Таджикистана - Так неужели я стал вашим врагом оттого, что говорю вам истину?
- La Bible du Semeur 2015 - Suis-je donc maintenant devenu votre ennemi parce que je vous dis la vérité ?
- リビングバイブル - それが今、真理を告げたために、私はあなたがたを敵に回したのでしょうか。
- Nestle Aland 28 - ὥστε ἐχθρὸς ὑμῶν γέγονα ἀληθεύων ὑμῖν;
- unfoldingWord® Greek New Testament - ὥστε ἐχθρὸς ὑμῶν γέγονα, ἀληθεύων ὑμῖν?
- Nova Versão Internacional - Tornei-me inimigo de vocês por dizer a verdade?
- Hoffnung für alle - Bin ich jetzt euer Feind geworden, weil ich euch die volle Wahrheit sage?
- Kinh Thánh Hiện Đại - Thế mà nay anh chị em xem tôi như người thù, có phải vì nói thật mất lòng anh chị em không?
- พระคัมภีร์ ฉบับแปลใหม่ - ฉะนั้นข้าพเจ้ากลายเป็นศัตรูของท่าน เพราะข้าพเจ้าบอกความจริงกับท่านหรือ
交叉引用
- กาลาเทีย 3:1 - ชาวกาลาเทียผู้โง่เขลาเอ๋ย! ใครสะกดท่านให้หลงไปเสียแล้วเล่า? ภาพพระเยซูคริสต์ถูกตรึงตายบนไม้กางเขนก็ชัดเจนอยู่ต่อหน้าต่อตาท่าน
- กาลาเทีย 3:2 - สิ่งเดียวที่ข้าพเจ้าอยากรู้จากท่านคือท่านได้รับพระวิญญาณโดยการทำตามบทบัญญัติหรือโดยการเชื่อสิ่งที่ท่านได้ยิน?
- กาลาเทีย 3:3 - ท่านโง่เขลาปานนี้หรือ? หลังจากที่เริ่มต้นด้วยพระวิญญาณ บัดนี้ท่านกำลังพยายามบรรลุจุดหมายของท่านด้วยการขวนขวายของมนุษย์หรือ?
- กาลาเทีย 3:4 - ท่านได้ทนทุกข์มากมายโดยเปล่าประโยชน์หรือ? สิ่งนี้เป็นการเปล่าประโยชน์จริงๆ หรือ?
- 2พงศาวดาร 24:20 - แล้วพระวิญญาณของพระเจ้าเสด็จลงมาเหนือเศคาริยาห์บุตรปุโรหิตเยโฮยาดา เขายืนอยู่ต่อหน้าประชาชนและกล่าวว่า “พระเจ้าตรัสว่า ‘เหตุใดพวกเจ้าไม่เชื่อฟังพระบัญชาขององค์พระผู้เป็นเจ้า? พวกเจ้าจะไม่เจริญเพราะเจ้าได้ละทิ้งองค์พระผู้เป็นเจ้าพระองค์จึงได้ทรงละทิ้งเจ้า’ ”
- 2พงศาวดาร 24:21 - แต่พวกเขาคบคิดกันกำจัดเศคาริยาห์ พวกเขารุมเอาหินขว้างเศคาริยาห์จนตายในลานพระวิหารขององค์พระผู้เป็นเจ้าตามพระราชโองการของกษัตริย์
- 2พงศาวดาร 24:22 - กษัตริย์โยอาชไม่ได้ระลึกถึงบุญคุณของเยโฮยาดาบิดาของเศคาริยาห์เลย แต่กลับฆ่าลูกของเขา ขณะจะสิ้นชีวิต เศคาริยาห์กล่าวว่า “ขอองค์พระผู้เป็นเจ้าทอดพระเนตรสิ่งนี้และเรียกร้องความรับผิดชอบจากท่าน”
- กาลาเทีย 2:14 - เมื่อข้าพเจ้าเห็นพวกเขาทำตัวไม่สอดคล้องกับความจริงของข่าวประเสริฐ ข้าพเจ้าจึงพูดกับเปโตรต่อหน้าพวกเขาทั้งปวงว่า “ท่านเป็นยิวยังใช้ชีวิตเหมือนคนต่างชาติ ไม่เหมือนชาวยิว แล้วทำไมจึงบังคับคนต่างชาติให้ถือธรรมเนียมยิวเล่า?
- 2พงศาวดาร 25:16 - ขณะที่ผู้เผยพระวจนะกำลังพูดอยู่ กษัตริย์ตรัสโต้ตอบว่า “เราได้แต่งตั้งเจ้าให้เป็นที่ปรึกษาของกษัตริย์ตั้งแต่เมื่อใด? เงียบนะ! จะให้เราฆ่าเจ้าทำไม?” ผู้เผยพระวจนะจึงหยุดแต่กล่าวว่า “ข้าพเจ้าทราบว่าพระเจ้าตกลงพระทัยจะทำลายท่านแล้วเพราะท่านทำอย่างนี้ และไม่รับฟังคำแนะนำของข้าพเจ้า”
- 1พงศ์กษัตริย์ 22:27 - บอกสองคนนั้นว่า ‘กษัตริย์ตรัสดังนี้ว่า จงขังชายผู้นี้ไว้ในคุก ให้แต่ขนมปังกับน้ำประทังชีวิตจนกว่าเราจะกลับมาอย่างปลอดภัย’ ”
- ยอห์น 7:7 - โลกไม่อาจเกลียดชังพวกท่านแต่โลกเกลียดชังเรา เพราะเราเป็นพยานว่าสิ่งที่โลกทำนั้นชั่ว
- 1พงศ์กษัตริย์ 21:20 - อาหับตรัสกับเอลียาห์ว่า “โอ ศัตรูของเรา เจ้าพบเราเข้าอีกแล้วสิ!” เอลียาห์ทูลตอบว่า “ข้าพเจ้ามาพบท่าน เพราะท่านได้ขายตัวเองให้กับการทำสิ่งที่ชั่วในสายพระเนตรขององค์พระผู้เป็นเจ้า
- 1พงศ์กษัตริย์ 18:17 - เมื่ออาหับเห็นเอลียาห์ก็ตรัสว่า “นี่หรือเจ้าคนที่นำความเดือดร้อนมาสู่อิสราเอล?”
- 1พงศ์กษัตริย์ 18:18 - เอลียาห์ตอบว่า “ไม่ใช่ข้าพเจ้า ท่านกับวงศ์วานของบิดาของท่านต่างหากที่นำความเดือดร้อนมาสู่อิสราเอล ท่านได้ละทิ้งพระบัญชาขององค์พระผู้เป็นเจ้า ไปติดตามพระบาอัล
- สดุดี 141:5 - ขอให้คนชอบธรรม ตีข้าพระองค์เถิด นั่นเป็นความกรุณา ขอให้เขาว่ากล่าวข้าพระองค์ นั่นเป็นน้ำมันบนศีรษะของข้าพระองค์ ศีรษะของข้าพระองค์จะไม่ปฏิเสธ แต่ข้าพระองค์ขออธิษฐานต่อต้านการกระทำของคนชั่วเสมอไป
- 1พงศ์กษัตริย์ 22:8 - กษัตริย์อิสราเอลตรัสตอบเยโฮชาฟัทว่า “ยังมีอยู่คนหนึ่งซึ่งเราจะทูลถามองค์พระผู้เป็นเจ้าผ่านทางเขาได้ แต่ข้าพเจ้าเกลียดเขา เพราะเขาไม่เคยพยากรณ์เรื่องดีๆ เกี่ยวกับข้าพเจ้าเลย มีแต่เรื่องร้ายๆ เขาคือมีคายาห์บุตรอิมลาห์” เยโฮชาฟัทตรัสว่า “พระองค์อย่าตรัสเช่นนั้นเลย”
- กาลาเทีย 2:5 - แต่เราไม่อ่อนข้อให้เขาแม้สักขณะหนึ่ง เพื่อความจริงของข่าวประเสริฐจะได้คงอยู่กับท่าน
- ยอห์น 8:45 - แต่เพราะเราพูดความจริง ท่านจึงไม่เชื่อเรา!
- สุภาษิต 9:8 - อย่าไปว่ากล่าวคนชอบเยาะเย้ย ไม่อย่างนั้นเขาจะเกลียดชังเจ้า จงตักเตือนคนฉลาด แล้วเขาจะรักเจ้า
- กาลาเทีย 5:7 - ท่านกำลังวิ่งแข่งด้วยดีอยู่แล้ว ใครมาขัดจังหวะทำให้ท่านเลิกเชื่อฟังความจริง?
- อาโมส 5:10 - เจ้าเกลียดคนที่ต่อสู้เพื่อความยุติธรรมในศาล และดูหมิ่นคนที่กล่าวความจริง