逐节对照
- 新标点和合本 - 其余的犹太人也都随着他装假,甚至连巴拿巴也随伙装假。
- 和合本2010(上帝版-简体) - 其余的犹太人也都随着他装假,甚至连巴拿巴也随伙装假。
- 和合本2010(神版-简体) - 其余的犹太人也都随着他装假,甚至连巴拿巴也随伙装假。
- 当代译本 - 其他犹太基督徒也跟着他装假,甚至连巴拿巴也随从了他们的虚伪。
- 圣经新译本 - 其余的犹太人也和他一同装假,甚至连巴拿巴也受了影响,跟着他们装假。
- 中文标准译本 - 其余的犹太人也跟着他装假,以致连巴拿巴也被他们的伪善引入歧途。
- 现代标点和合本 - 其余的犹太人也都随着他装假,甚至连巴拿巴也随伙装假。
- 和合本(拼音版) - 其余的犹太人也都随着他装假,甚至连巴拿巴也随伙装假。
- New International Version - The other Jews joined him in his hypocrisy, so that by their hypocrisy even Barnabas was led astray.
- New International Reader's Version - Peter’s actions were not honest, and other Jews in Antioch joined him. Even Barnabas was led astray.
- English Standard Version - And the rest of the Jews acted hypocritically along with him, so that even Barnabas was led astray by their hypocrisy.
- New Living Translation - As a result, other Jewish believers followed Peter’s hypocrisy, and even Barnabas was led astray by their hypocrisy.
- Christian Standard Bible - Then the rest of the Jews joined his hypocrisy, so that even Barnabas was led astray by their hypocrisy.
- New American Standard Bible - The rest of the Jews joined him in hypocrisy, with the result that even Barnabas was carried away by their hypocrisy.
- New King James Version - And the rest of the Jews also played the hypocrite with him, so that even Barnabas was carried away with their hypocrisy.
- Amplified Bible - The rest of the Jews joined him in this hypocrisy [ignoring their knowledge that Jewish and Gentile Christians were united, under the new covenant, into one faith], with the result that even Barnabas was carried away by their hypocrisy.
- American Standard Version - And the rest of the Jews dissembled likewise with him; insomuch that even Barnabas was carried away with their dissimulation.
- King James Version - And the other Jews dissembled likewise with him; insomuch that Barnabas also was carried away with their dissimulation.
- New English Translation - And the rest of the Jews also joined with him in this hypocrisy, so that even Barnabas was led astray with them by their hypocrisy.
- World English Bible - And the rest of the Jews joined him in his hypocrisy, so that even Barnabas was carried away with their hypocrisy.
- 新標點和合本 - 其餘的猶太人也都隨着他裝假,甚至連巴拿巴也隨夥裝假。
- 和合本2010(上帝版-繁體) - 其餘的猶太人也都隨着他裝假,甚至連巴拿巴也隨夥裝假。
- 和合本2010(神版-繁體) - 其餘的猶太人也都隨着他裝假,甚至連巴拿巴也隨夥裝假。
- 當代譯本 - 其他猶太基督徒也跟著他裝假,甚至連巴拿巴也隨從了他們的虛偽。
- 聖經新譯本 - 其餘的猶太人也和他一同裝假,甚至連巴拿巴也受了影響,跟著他們裝假。
- 呂振中譯本 - 其餘的 猶太 人也同他裝假,甚至 巴拿巴 也被他們的假裝所帶走。
- 中文標準譯本 - 其餘的猶太人也跟著他裝假,以致連巴拿巴也被他們的偽善引入歧途。
- 現代標點和合本 - 其餘的猶太人也都隨著他裝假,甚至連巴拿巴也隨夥裝假。
- 文理和合譯本 - 其餘之猶太人、亦相率為偽、甚至巴拿巴亦受其誘而效尤焉、
- 文理委辦譯本 - 其餘猶太人相率為偽、誘巴拿巴、亦效尤焉、
- 施約瑟淺文理新舊約聖經 - 其餘 猶太 人、皆同為偽、即 巴拿巴 亦被誘而為偽、
- 吳經熊文理聖詠與新經全集 - 其餘 猶太 人、相率效尤、即 巴拿巴 亦被虛偽之風所靡。
- Nueva Versión Internacional - Entonces los demás judíos se unieron a Pedro en su hipocresía, y hasta el mismo Bernabé se dejó arrastrar por esa conducta hipócrita.
- 현대인의 성경 - 그러자 다른 유대인들도 안 먹은 체하며 밖으로 나갔고 바나바까지도 그들의 위선에 유혹을 받았습니다.
- Новый Русский Перевод - Так же лицемерно, как он, начали поступать и другие иудеи, так что их лицемерие сбило с правильного пути даже Варнаву.
- Восточный перевод - Так же лицемерно, как он, начали поступать и другие иудеи, так что их лицемерие сбило с правильного пути даже Варнаву.
- Восточный перевод, версия с «Аллахом» - Так же лицемерно, как он, начали поступать и другие иудеи, так что их лицемерие сбило с правильного пути даже Варнаву.
- Восточный перевод, версия для Таджикистана - Так же лицемерно, как он, начали поступать и другие иудеи, так что их лицемерие сбило с правильного пути даже Варнаву.
- La Bible du Semeur 2015 - Comme lui, les autres chrétiens d’origine juive se sont mis, eux aussi, à cacher leurs véritables convictions, au point que Barnabas lui-même s’est laissé entraîner par leur dissimulation.
- リビングバイブル - すると、ほかのユダヤ人クリスチャンも矛盾を感じながら、ペテロのまねをして本心を偽った行動をし、バルナバまでが、その偽りの行動を共にしてしまいました。
- Nestle Aland 28 - καὶ συνυπεκρίθησαν αὐτῷ [καὶ] οἱ λοιποὶ Ἰουδαῖοι, ὥστε καὶ Βαρναβᾶς συναπήχθη αὐτῶν τῇ ὑποκρίσει.
- unfoldingWord® Greek New Testament - καὶ συνυπεκρίθησαν αὐτῷ καὶ οἱ λοιποὶ Ἰουδαῖοι, ὥστε καὶ Βαρναβᾶς συναπήχθη αὐτῶν τῇ ὑποκρίσει.
- Nova Versão Internacional - Os demais judeus também se uniram a ele nessa hipocrisia, de modo que até Barnabé se deixou levar.
- Hoffnung für alle - Auch die anderen Juden in der Gemeinde handelten daraufhin gegen ihre Überzeugung, und schließlich verleiteten sie sogar Barnabas dazu, den gemeinsamen Mahlzeiten fernzubleiben.
- Kinh Thánh Hiện Đại - Các tín hữu Do Thái khác, kể cả Ba-na-ba, cũng bắt chước hành động đạo đức giả ấy.
- พระคริสตธรรมคัมภีร์ไทย ฉบับอมตธรรมร่วมสมัย - ชาวยิวอื่นๆ พลอยหน้าซื่อใจคดไปกับเขาด้วย และด้วยความหน้าซื่อใจคดของพวกเขา แม้บารนาบัสเองก็ยังถูกชักจูงให้หลงทำตามด้วย
- พระคัมภีร์ ฉบับแปลใหม่ - ครั้นแล้วชาวยิวอื่นๆ ก็พากันทำตัวเป็นคนประเภทหน้าไหว้หลังหลอกตามเขาไปด้วย จนแม้แต่บาร์นาบัส ก็ถูกชักนำไปเพราะความหน้าไหว้หลังหลอกของเขาเหล่านั้น
交叉引用
- Genesis 26:6 - So Isaac stayed put in Gerar.
- Genesis 26:7 - The men of the place questioned him about his wife. He said, “She’s my sister.” He was afraid to say “She’s my wife.” He was thinking, “These men might kill me to get Rebekah, she’s so beautiful.”
- Galatians 2:1 - Fourteen years after that first visit, Barnabas and I went up to Jerusalem and took Titus with us. I went to clarify with them what had been revealed to me. At that time I placed before them exactly what I was preaching to the non-Jews. I did this in private with the leaders, those held in esteem by the church, so that our concern would not become a controversial public issue, marred by ethnic tensions, exposing my years of work to denigration and endangering my present ministry. Significantly, Titus, non-Jewish though he was, was not required to be circumcised. While we were in conference we were infiltrated by spies pretending to be Christians, who slipped in to find out just how free true Christians are. Their ulterior motive was to reduce us to their brand of servitude. We didn’t give them the time of day. We were determined to preserve the truth of the Message for you.
- Ecclesiastes 7:20 - There’s not one totally good person on earth, Not one who is truly pure and sinless.
- Acts 4:36 - Joseph, called by the apostles “Barnabas” (which means “Son of Comfort”), a Levite born in Cyprus, sold a field that he owned, brought the money, and made an offering of it to the apostles.
- Ecclesiastes 10:1 - Dead flies in perfume make it stink, And a little foolishness decomposes much wisdom.
- 1 Corinthians 5:6 - Your flip and callous arrogance in these things bothers me. You pass it off as a small thing, but it’s anything but that. Yeast, too, is a “small thing,” but it works its way through a whole batch of bread dough pretty fast. So get rid of this “yeast.” Our true identity is flat and plain, not puffed up with the wrong kind of ingredient. The Messiah, our Passover Lamb, has already been sacrificed for the Passover meal, and we are the Unraised Bread part of the Feast. So let’s live out our part in the Feast, not as raised bread swollen with the yeast of evil, but as flat bread—simple, genuine, unpretentious.
- Hebrews 13:9 - Don’t be lured away from him by the latest speculations about him. The grace of Christ is the only good ground for life. Products named after Christ don’t seem to do much for those who buy them.
- Ephesians 4:14 - No prolonged infancies among us, please. We’ll not tolerate babes in the woods, small children who are easy prey for predators. God wants us to grow up, to know the whole truth and tell it in love—like Christ in everything. We take our lead from Christ, who is the source of everything we do. He keeps us in step with each other. His very breath and blood flow through us, nourishing us so that we will grow up healthy in God, robust in love.