逐节对照
- New International Reader's Version - Ebed came from the family line of Adin. Ebed was the son of Jonathan. The total number of men with him was 50.
- 新标点和合本 - 属亚丁的子孙有约拿单的儿子以别,同着他有男丁五十;
- 和合本2010(上帝版-简体) - 属亚丁的子孙有约拿单的儿子以别,同着他有男丁五十人;
- 和合本2010(神版-简体) - 属亚丁的子孙有约拿单的儿子以别,同着他有男丁五十人;
- 当代译本 - 亚丁的子孙有约拿单的儿子以别及五十名男子;
- 圣经新译本 - 属亚丁的子孙有约拿单的儿子以别,与他在一起的男丁有五十人。
- 中文标准译本 - 阿丁的子孙,有约拿单的儿子伊别德,以及与他一起的男子五十人;
- 现代标点和合本 - 属亚丁的子孙有约拿单的儿子以别,同着他有男丁五十;
- 和合本(拼音版) - 属亚丁的子孙有约拿单的儿子以别,同着他有男丁五十;
- New International Version - of the descendants of Adin, Ebed son of Jonathan, and with him 50 men;
- English Standard Version - Of the sons of Adin, Ebed the son of Jonathan, and with him 50 men.
- New Living Translation - From the family of Adin: Ebed son of Jonathan and 50 other men.
- Christian Standard Bible - Ebed son of Jonathan from Adin’s descendants, and 50 men with him;
- New American Standard Bible - and of the sons of Adin, Ebed the son of Jonathan and fifty males with him;
- New King James Version - of the sons of Adin, Ebed the son of Jonathan, and with him fifty males;
- Amplified Bible - of the sons of Adin, Ebed son of Jonathan, with 50 men;
- American Standard Version - And of the sons of Adin, Ebed the son of Jonathan; and with him fifty males.
- King James Version - Of the sons also of Adin; Ebed the son of Jonathan, and with him fifty males.
- New English Translation - from the descendants of Adin, Ebed son of Jonathan, and with him 50 men;
- World English Bible - Of the sons of Adin, Ebed the son of Jonathan; and with him fifty males.
- 新標點和合本 - 屬亞丁的子孫有約拿單的兒子以別,同着他有男丁五十;
- 和合本2010(上帝版-繁體) - 屬亞丁的子孫有約拿單的兒子以別,同着他有男丁五十人;
- 和合本2010(神版-繁體) - 屬亞丁的子孫有約拿單的兒子以別,同着他有男丁五十人;
- 當代譯本 - 亞丁的子孫有約拿單的兒子以別及五十名男子;
- 聖經新譯本 - 屬亞丁的子孫有約拿單的兒子以別,與他在一起的男丁有五十人。
- 呂振中譯本 - 屬 亞丁 的子孫有 約拿單 的兒子 以別 ;和他同來的有男丁五十人。
- 中文標準譯本 - 阿丁的子孫,有約拿單的兒子伊別德,以及與他一起的男子五十人;
- 現代標點和合本 - 屬亞丁的子孫有約拿單的兒子以別,同著他有男丁五十;
- 文理和合譯本 - 亞丁裔、約拿單子以別、與丁男五十人、
- 文理委辦譯本 - 亞丁族、約拿單子以別、與諸丁男、五十人。
- 施約瑟淺文理新舊約聖經 - 屬 亞丁 裔、有 約拿單 子 以別 、偕之者丁男五十、
- Nueva Versión Internacional - de Adín: Ébed hijo de Jonatán y cincuenta hombres más;
- 현대인의 성경 - 아딘 집안에서 요나단의 아들 에벳과 그 밖의 남자 50명,
- Новый Русский Перевод - из потомков Адина – Эвед, сын Ионафана, и с ним 50 мужчин;
- Восточный перевод - из потомков Адина – Эвед, сын Ионафана, и с ним 50 мужчин;
- Восточный перевод, версия с «Аллахом» - из потомков Адина – Эвед, сын Ионафана, и с ним 50 мужчин;
- Восточный перевод, версия для Таджикистана - из потомков Адина – Эвед, сын Ионафана, и с ним 50 мужчин;
- La Bible du Semeur 2015 - des descendants d’Adîn : Ebed, fils de Jonathan, à la tête de 50 hommes ;
- Nova Versão Internacional - dos descendentes de Adim, Ebede, filho de Jônatas, e com ele 50 homens;
- Hoffnung für alle - Ebed, der Sohn von Jonatan, aus der Sippe Adin, mit 50 Männern;
- Kinh Thánh Hiện Đại - Từ gia đình của Ga-anh: Ê-bết, con Giô-na-than, thuộc dòng A-đin và 50 người nam khác.
- พระคริสตธรรมคัมภีร์ไทย ฉบับอมตธรรมร่วมสมัย - จากวงศ์วานอาดีนคือ เอเบดบุตรโยนาธาน และชายอีก 50 คน
- พระคัมภีร์ ฉบับแปลใหม่ - จากเชื้อสายของอาดีนคือ เอเบดบุตรของโยนาธาน พร้อมกับชาย 50 คน
交叉引用
- Ezra 2:15 - There were 454 from Adin.
- Nehemiah 7:20 - There were 655 from Adin.
- Nehemiah 10:16 - Adonijah, Bigvai, Adin,