Brand Logo
  • 圣经
  • 资源
  • 计划
  • 联系我们
  • APP下载
  • 圣经
  • 搜索
  • 原文研究
  • 逐节对照
我的
跟随系统浅色深色简体中文香港繁體台灣繁體English
奉献
8:5 和合本2010
逐节对照
  • 和合本2010(上帝版-繁體) - 屬薩土的子孫有雅哈悉的兒子示迦尼 ,同着他有男丁三百人;
  • 新标点和合本 - 属示迦尼的子孙有雅哈悉的儿子,同着他有男丁三百;
  • 和合本2010(上帝版-简体) - 属萨土的子孙有雅哈悉的儿子示迦尼 ,同着他有男丁三百人;
  • 和合本2010(神版-简体) - 属萨土的子孙有雅哈悉的儿子示迦尼 ,同着他有男丁三百人;
  • 当代译本 - 萨土 的子孙有雅哈悉的儿子示迦尼及三百名男子;
  • 圣经新译本 - 属示迦尼的子孙有雅哈悉的儿子(《七十士译本》作“属萨土的子孙有雅哈悉的儿子示迦尼”),与他在一起的男丁有三百人。
  • 中文标准译本 - 萨图 的子孙,有雅哈希的儿子谢喀尼亚,以及与他一起的男子三百人;
  • 现代标点和合本 - 属示迦尼的子孙有雅哈悉的儿子,同着他有男丁三百;
  • 和合本(拼音版) - 属示迦尼的子孙有雅哈悉的儿子,同着他有男丁三百;
  • New International Version - of the descendants of Zattu, Shekaniah son of Jahaziel, and with him 300 men;
  • New International Reader's Version - Shekaniah came from the family line of Zattu. Shekaniah was the son of Jahaziel. The total number of men with him was 300.
  • English Standard Version - Of the sons of Zattu, Shecaniah the son of Jahaziel, and with him 300 men.
  • New Living Translation - From the family of Zattu : Shecaniah son of Jahaziel and 300 other men.
  • Christian Standard Bible - Shecaniah son of Jahaziel from Zattu’s descendants, and 300 men with him;
  • New American Standard Bible - of the sons of Zattu, Shecaniah, the son of Jahaziel and three hundred males with him;
  • New King James Version - of the sons of Shechaniah, Ben-Jahaziel, and with him three hundred males;
  • Amplified Bible - of the sons of Zattu, Shecaniah son of Jahaziel, with 300 men;
  • American Standard Version - Of the sons of Shecaniah, the son of Jahaziel; and with him three hundred males.
  • King James Version - Of the sons of Shechaniah; the son of Jahaziel, and with him three hundred males.
  • New English Translation - from the descendants of Zattu, Shecaniah son of Jahaziel, and with him 300 men;
  • World English Bible - Of the sons of Shecaniah, the son of Jahaziel; and with him three hundred males.
  • 新標點和合本 - 屬示迦尼的子孫有雅哈悉的兒子,同着他有男丁三百;
  • 和合本2010(神版-繁體) - 屬薩土的子孫有雅哈悉的兒子示迦尼 ,同着他有男丁三百人;
  • 當代譯本 - 薩土 的子孫有雅哈悉的兒子示迦尼及三百名男子;
  • 聖經新譯本 - 屬示迦尼的子孫有雅哈悉的兒子(《七十士譯本》作“屬薩土的子孫有雅哈悉的兒子示迦尼”),與他在一起的男丁有三百人。
  • 呂振中譯本 - 屬 薩土 的子孫有 雅哈悉 的兒子 示迦尼 ;和他同來的有男丁三百人。
  • 中文標準譯本 - 薩圖 的子孫,有雅哈希的兒子謝喀尼亞,以及與他一起的男子三百人;
  • 現代標點和合本 - 屬示迦尼的子孫有雅哈悉的兒子,同著他有男丁三百;
  • 文理和合譯本 - 示迦尼裔、雅哈悉子、與丁男三百人、
  • 文理委辦譯本 - 示迦尼族、雅哈悉子、與諸丁男、三百人。
  • 施約瑟淺文理新舊約聖經 - 屬 示迦尼雅 裔、有 雅哈悉 子、偕之者丁男三百、
  • Nueva Versión Internacional - de Secanías: el hijo de Jahaziel y trescientos hombres más;
  • 현대인의 성경 - 삿두 집안에서 야하시엘의 아들 스가냐와 그 밖의 남자 300명,
  • Новый Русский Перевод - из потомков Затту – Шекания, сын Иахазиила, и с ним 300 мужчин;
  • Восточный перевод - из потомков Затту – Шехания, сын Иахазиила, и с ним 300 мужчин;
  • Восточный перевод, версия с «Аллахом» - из потомков Затту – Шехания, сын Иахазиила, и с ним 300 мужчин;
  • Восточный перевод, версия для Таджикистана - из потомков Затту – Шехания, сын Иахазиила, и с ним 300 мужчин;
  • La Bible du Semeur 2015 - des descendants de Zattou  : Shekania, fils de Yahaziel, à la tête de 300 hommes ;
  • Nova Versão Internacional - dos descendentes de Zatu , Secanias, filho de Jaaziel, e com ele 300 homens;
  • Hoffnung für alle - Schechanja, der Sohn von Jahasiël, aus der Sippe Sattu , mit 300 Männern;
  • Kinh Thánh Hiện Đại - Một người con của Gia-ha-xi-ên thuộc dòng Sê-ca-nia và 300 người nam khác.
  • พระคริสตธรรมคัมภีร์ไทย ฉบับอมตธรรมร่วมสมัย - จากวงศ์วานศัทธู คือ เชคานิยาห์บุตรยาฮาซีเอล และชายอีก 300 คน
  • พระคัมภีร์ ฉบับแปลใหม่ - จาก​เชื้อสาย​ของ​ศัทธู​คือ เชคานิยาห์​บุตร​ของ​ยาฮาซีเอล พร้อม​กับ​ชาย 300 คน
交叉引用

暂无数据信息

逐节对照交叉引用
  • 和合本2010(上帝版-繁體) - 屬薩土的子孫有雅哈悉的兒子示迦尼 ,同着他有男丁三百人;
  • 新标点和合本 - 属示迦尼的子孙有雅哈悉的儿子,同着他有男丁三百;
  • 和合本2010(上帝版-简体) - 属萨土的子孙有雅哈悉的儿子示迦尼 ,同着他有男丁三百人;
  • 和合本2010(神版-简体) - 属萨土的子孙有雅哈悉的儿子示迦尼 ,同着他有男丁三百人;
  • 当代译本 - 萨土 的子孙有雅哈悉的儿子示迦尼及三百名男子;
  • 圣经新译本 - 属示迦尼的子孙有雅哈悉的儿子(《七十士译本》作“属萨土的子孙有雅哈悉的儿子示迦尼”),与他在一起的男丁有三百人。
  • 中文标准译本 - 萨图 的子孙,有雅哈希的儿子谢喀尼亚,以及与他一起的男子三百人;
  • 现代标点和合本 - 属示迦尼的子孙有雅哈悉的儿子,同着他有男丁三百;
  • 和合本(拼音版) - 属示迦尼的子孙有雅哈悉的儿子,同着他有男丁三百;
  • New International Version - of the descendants of Zattu, Shekaniah son of Jahaziel, and with him 300 men;
  • New International Reader's Version - Shekaniah came from the family line of Zattu. Shekaniah was the son of Jahaziel. The total number of men with him was 300.
  • English Standard Version - Of the sons of Zattu, Shecaniah the son of Jahaziel, and with him 300 men.
  • New Living Translation - From the family of Zattu : Shecaniah son of Jahaziel and 300 other men.
  • Christian Standard Bible - Shecaniah son of Jahaziel from Zattu’s descendants, and 300 men with him;
  • New American Standard Bible - of the sons of Zattu, Shecaniah, the son of Jahaziel and three hundred males with him;
  • New King James Version - of the sons of Shechaniah, Ben-Jahaziel, and with him three hundred males;
  • Amplified Bible - of the sons of Zattu, Shecaniah son of Jahaziel, with 300 men;
  • American Standard Version - Of the sons of Shecaniah, the son of Jahaziel; and with him three hundred males.
  • King James Version - Of the sons of Shechaniah; the son of Jahaziel, and with him three hundred males.
  • New English Translation - from the descendants of Zattu, Shecaniah son of Jahaziel, and with him 300 men;
  • World English Bible - Of the sons of Shecaniah, the son of Jahaziel; and with him three hundred males.
  • 新標點和合本 - 屬示迦尼的子孫有雅哈悉的兒子,同着他有男丁三百;
  • 和合本2010(神版-繁體) - 屬薩土的子孫有雅哈悉的兒子示迦尼 ,同着他有男丁三百人;
  • 當代譯本 - 薩土 的子孫有雅哈悉的兒子示迦尼及三百名男子;
  • 聖經新譯本 - 屬示迦尼的子孫有雅哈悉的兒子(《七十士譯本》作“屬薩土的子孫有雅哈悉的兒子示迦尼”),與他在一起的男丁有三百人。
  • 呂振中譯本 - 屬 薩土 的子孫有 雅哈悉 的兒子 示迦尼 ;和他同來的有男丁三百人。
  • 中文標準譯本 - 薩圖 的子孫,有雅哈希的兒子謝喀尼亞,以及與他一起的男子三百人;
  • 現代標點和合本 - 屬示迦尼的子孫有雅哈悉的兒子,同著他有男丁三百;
  • 文理和合譯本 - 示迦尼裔、雅哈悉子、與丁男三百人、
  • 文理委辦譯本 - 示迦尼族、雅哈悉子、與諸丁男、三百人。
  • 施約瑟淺文理新舊約聖經 - 屬 示迦尼雅 裔、有 雅哈悉 子、偕之者丁男三百、
  • Nueva Versión Internacional - de Secanías: el hijo de Jahaziel y trescientos hombres más;
  • 현대인의 성경 - 삿두 집안에서 야하시엘의 아들 스가냐와 그 밖의 남자 300명,
  • Новый Русский Перевод - из потомков Затту – Шекания, сын Иахазиила, и с ним 300 мужчин;
  • Восточный перевод - из потомков Затту – Шехания, сын Иахазиила, и с ним 300 мужчин;
  • Восточный перевод, версия с «Аллахом» - из потомков Затту – Шехания, сын Иахазиила, и с ним 300 мужчин;
  • Восточный перевод, версия для Таджикистана - из потомков Затту – Шехания, сын Иахазиила, и с ним 300 мужчин;
  • La Bible du Semeur 2015 - des descendants de Zattou  : Shekania, fils de Yahaziel, à la tête de 300 hommes ;
  • Nova Versão Internacional - dos descendentes de Zatu , Secanias, filho de Jaaziel, e com ele 300 homens;
  • Hoffnung für alle - Schechanja, der Sohn von Jahasiël, aus der Sippe Sattu , mit 300 Männern;
  • Kinh Thánh Hiện Đại - Một người con của Gia-ha-xi-ên thuộc dòng Sê-ca-nia và 300 người nam khác.
  • พระคริสตธรรมคัมภีร์ไทย ฉบับอมตธรรมร่วมสมัย - จากวงศ์วานศัทธู คือ เชคานิยาห์บุตรยาฮาซีเอล และชายอีก 300 คน
  • พระคัมภีร์ ฉบับแปลใหม่ - จาก​เชื้อสาย​ของ​ศัทธู​คือ เชคานิยาห์​บุตร​ของ​ยาฮาซีเอล พร้อม​กับ​ชาย 300 คน
    圣经
    资源
    计划
    奉献