Brand Logo
  • 圣经
  • 资源
  • 计划
  • 联系我们
  • APP下载
  • 圣经
  • 搜索
  • 原文研究
  • 逐节对照
我的
跟随系统浅色深色简体中文香港繁體台灣繁體English
奉献
8:14 ESV
逐节对照
  • English Standard Version - Of the sons of Bigvai, Uthai and Zaccur, and with them 70 men.
  • 新标点和合本 - 属比革瓦伊的子孙有乌太和撒布,同着他们有男丁七十。
  • 和合本2010(上帝版-简体) - 属比革瓦伊的子孙有乌太和撒刻 ,同着他们有男丁七十人。
  • 和合本2010(神版-简体) - 属比革瓦伊的子孙有乌太和撒刻 ,同着他们有男丁七十人。
  • 当代译本 - 比革瓦伊的子孙有乌太、撒刻及七十名男子。
  • 圣经新译本 - 属比革瓦伊的子孙有乌太和撒布,与他们在一起的男丁有七十人。
  • 中文标准译本 - 比格瓦伊的子孙,有乌塔伊和扎克尔,以及与他们一起的男子七十人。
  • 现代标点和合本 - 属比革瓦伊的子孙有乌太和撒布,同着他们有男丁七十。
  • 和合本(拼音版) - 属比革瓦伊的子孙,有乌太和撒布,同着他们有男丁七十。
  • New International Version - of the descendants of Bigvai, Uthai and Zakkur, and with them 70 men.
  • New International Reader's Version - Uthai and Zakkur came from the family line of Bigvai. The total number of men with them was 70.
  • New Living Translation - From the family of Bigvai: Uthai, Zaccur, and 70 other men.
  • Christian Standard Bible - Uthai and Zaccur from Bigvai’s descendants, and 70 men with them.
  • New American Standard Bible - and of the sons of Bigvai, Uthai and Zabbud, and seventy males with them.
  • New King James Version - also of the sons of Bigvai, Uthai and Zabbud, and with them seventy males.
  • Amplified Bible - and of the sons of Bigvai, Uthai and Zabbud, with 70 men.
  • American Standard Version - And of the sons of Bigvai, Uthai and Zabbud; and with them seventy males.
  • King James Version - Of the sons also of Bigvai; Uthai, and Zabbud, and with them seventy males.
  • New English Translation - from the descendants of Bigvai, Uthai, and Zaccur, and with them 70 men.
  • World English Bible - Of the sons of Bigvai, Uthai and Zabbud; and with them seventy males.
  • 新標點和合本 - 屬比革瓦伊的子孫有烏太和撒布,同着他們有男丁七十。
  • 和合本2010(上帝版-繁體) - 屬比革瓦伊的子孫有烏太和撒刻 ,同着他們有男丁七十人。
  • 和合本2010(神版-繁體) - 屬比革瓦伊的子孫有烏太和撒刻 ,同着他們有男丁七十人。
  • 當代譯本 - 比革瓦伊的子孫有烏太、撒刻及七十名男子。
  • 聖經新譯本 - 屬比革瓦伊的子孫有烏太和撒布,與他們在一起的男丁有七十人。
  • 呂振中譯本 - 屬 比革瓦伊 的子孫有 撒雇 的兒子 ;和他同來的有男丁七十人。
  • 中文標準譯本 - 比格瓦伊的子孫,有烏塔伊和扎克爾,以及與他們一起的男子七十人。
  • 現代標點和合本 - 屬比革瓦伊的子孫有烏太和撒布,同著他們有男丁七十。
  • 文理和合譯本 - 比革瓦伊裔烏太、撒布、與丁男七十人、○
  • 文理委辦譯本 - 必歪族、烏太撒不、與諸丁男、七十人。
  • 施約瑟淺文理新舊約聖經 - 屬 比革瓦伊 裔、有 烏太 與 撒布 、偕之者丁男七十、○
  • Nueva Versión Internacional - de Bigvay: Utay, Zabud y setenta hombres más.
  • 현대인의 성경 - 비그왜 집안에서 우대와 삭굴과 그 밖의 남자 70명이었다.
  • Новый Русский Перевод - из потомков Бигвая – Уфай и Заккур, и с ними 70 мужчин.
  • Восточный перевод - из потомков Бигвая – Утай и Заккур, и с ними 70 мужчин.
  • Восточный перевод, версия с «Аллахом» - из потомков Бигвая – Утай и Заккур, и с ними 70 мужчин.
  • Восточный перевод, версия для Таджикистана - из потомков Бигвая – Утай и Заккур, и с ними 70 мужчин.
  • La Bible du Semeur 2015 - des descendants de Bigvaï : Outaï et Zabboud, à la tête de 70 hommes.
  • Nova Versão Internacional - dos descendentes de Bigvai, Utai e Zabude, e com eles 70 homens.
  • Hoffnung für alle - Utai und Sabbud aus der Sippe Bigwai, mit 70 Männern.
  • Kinh Thánh Hiện Đại - U-thai và Xác-cua thuộc dòng Biết-vai và 70 người nam khác.
  • พระคริสตธรรมคัมภีร์ไทย ฉบับอมตธรรมร่วมสมัย - จากวงศ์วานบิกวัยคือ อุธัย ศักเคอร์ และชายอีก 70 คน
  • พระคัมภีร์ ฉบับแปลใหม่ - จาก​เชื้อสาย​ของ​บิกวัย​คือ อุธัย​และ​ศัคเคอร์ พร้อม​กับ​ชาย 70 คน
交叉引用
  • Ezra 2:14 - The sons of Bigvai, 2,056.
  • Nehemiah 10:12 - Zaccur, Sherebiah, Shebaniah,
  • Nehemiah 7:19 - The sons of Bigvai, 2,067.
逐节对照交叉引用
  • English Standard Version - Of the sons of Bigvai, Uthai and Zaccur, and with them 70 men.
  • 新标点和合本 - 属比革瓦伊的子孙有乌太和撒布,同着他们有男丁七十。
  • 和合本2010(上帝版-简体) - 属比革瓦伊的子孙有乌太和撒刻 ,同着他们有男丁七十人。
  • 和合本2010(神版-简体) - 属比革瓦伊的子孙有乌太和撒刻 ,同着他们有男丁七十人。
  • 当代译本 - 比革瓦伊的子孙有乌太、撒刻及七十名男子。
  • 圣经新译本 - 属比革瓦伊的子孙有乌太和撒布,与他们在一起的男丁有七十人。
  • 中文标准译本 - 比格瓦伊的子孙,有乌塔伊和扎克尔,以及与他们一起的男子七十人。
  • 现代标点和合本 - 属比革瓦伊的子孙有乌太和撒布,同着他们有男丁七十。
  • 和合本(拼音版) - 属比革瓦伊的子孙,有乌太和撒布,同着他们有男丁七十。
  • New International Version - of the descendants of Bigvai, Uthai and Zakkur, and with them 70 men.
  • New International Reader's Version - Uthai and Zakkur came from the family line of Bigvai. The total number of men with them was 70.
  • New Living Translation - From the family of Bigvai: Uthai, Zaccur, and 70 other men.
  • Christian Standard Bible - Uthai and Zaccur from Bigvai’s descendants, and 70 men with them.
  • New American Standard Bible - and of the sons of Bigvai, Uthai and Zabbud, and seventy males with them.
  • New King James Version - also of the sons of Bigvai, Uthai and Zabbud, and with them seventy males.
  • Amplified Bible - and of the sons of Bigvai, Uthai and Zabbud, with 70 men.
  • American Standard Version - And of the sons of Bigvai, Uthai and Zabbud; and with them seventy males.
  • King James Version - Of the sons also of Bigvai; Uthai, and Zabbud, and with them seventy males.
  • New English Translation - from the descendants of Bigvai, Uthai, and Zaccur, and with them 70 men.
  • World English Bible - Of the sons of Bigvai, Uthai and Zabbud; and with them seventy males.
  • 新標點和合本 - 屬比革瓦伊的子孫有烏太和撒布,同着他們有男丁七十。
  • 和合本2010(上帝版-繁體) - 屬比革瓦伊的子孫有烏太和撒刻 ,同着他們有男丁七十人。
  • 和合本2010(神版-繁體) - 屬比革瓦伊的子孫有烏太和撒刻 ,同着他們有男丁七十人。
  • 當代譯本 - 比革瓦伊的子孫有烏太、撒刻及七十名男子。
  • 聖經新譯本 - 屬比革瓦伊的子孫有烏太和撒布,與他們在一起的男丁有七十人。
  • 呂振中譯本 - 屬 比革瓦伊 的子孫有 撒雇 的兒子 ;和他同來的有男丁七十人。
  • 中文標準譯本 - 比格瓦伊的子孫,有烏塔伊和扎克爾,以及與他們一起的男子七十人。
  • 現代標點和合本 - 屬比革瓦伊的子孫有烏太和撒布,同著他們有男丁七十。
  • 文理和合譯本 - 比革瓦伊裔烏太、撒布、與丁男七十人、○
  • 文理委辦譯本 - 必歪族、烏太撒不、與諸丁男、七十人。
  • 施約瑟淺文理新舊約聖經 - 屬 比革瓦伊 裔、有 烏太 與 撒布 、偕之者丁男七十、○
  • Nueva Versión Internacional - de Bigvay: Utay, Zabud y setenta hombres más.
  • 현대인의 성경 - 비그왜 집안에서 우대와 삭굴과 그 밖의 남자 70명이었다.
  • Новый Русский Перевод - из потомков Бигвая – Уфай и Заккур, и с ними 70 мужчин.
  • Восточный перевод - из потомков Бигвая – Утай и Заккур, и с ними 70 мужчин.
  • Восточный перевод, версия с «Аллахом» - из потомков Бигвая – Утай и Заккур, и с ними 70 мужчин.
  • Восточный перевод, версия для Таджикистана - из потомков Бигвая – Утай и Заккур, и с ними 70 мужчин.
  • La Bible du Semeur 2015 - des descendants de Bigvaï : Outaï et Zabboud, à la tête de 70 hommes.
  • Nova Versão Internacional - dos descendentes de Bigvai, Utai e Zabude, e com eles 70 homens.
  • Hoffnung für alle - Utai und Sabbud aus der Sippe Bigwai, mit 70 Männern.
  • Kinh Thánh Hiện Đại - U-thai và Xác-cua thuộc dòng Biết-vai và 70 người nam khác.
  • พระคริสตธรรมคัมภีร์ไทย ฉบับอมตธรรมร่วมสมัย - จากวงศ์วานบิกวัยคือ อุธัย ศักเคอร์ และชายอีก 70 คน
  • พระคัมภีร์ ฉบับแปลใหม่ - จาก​เชื้อสาย​ของ​บิกวัย​คือ อุธัย​และ​ศัคเคอร์ พร้อม​กับ​ชาย 70 คน
  • Ezra 2:14 - The sons of Bigvai, 2,056.
  • Nehemiah 10:12 - Zaccur, Sherebiah, Shebaniah,
  • Nehemiah 7:19 - The sons of Bigvai, 2,067.
圣经
资源
计划
奉献