逐节对照
- Новый Русский Перевод - из потомков Азгада – Иоханан, сын Гаккатана, и с ним 110 мужчин;
- 新标点和合本 - 属押甲的子孙有哈加坦的儿子约哈难,同着他有男丁一百一十;
- 和合本2010(上帝版-简体) - 属押甲的子孙有哈加坦的儿子约哈难,同着他有男丁一百一十人;
- 和合本2010(神版-简体) - 属押甲的子孙有哈加坦的儿子约哈难,同着他有男丁一百一十人;
- 当代译本 - 押甲的子孙有哈加坦的儿子约哈难及一百一十名男子;
- 圣经新译本 - 属押甲的子孙有哈加坦的儿子约哈难,与他在一起的男丁有一百一十人。
- 中文标准译本 - 阿兹伽德的子孙,有哈卡坦的儿子约哈南,以及与他一起的男子一百一十人;
- 现代标点和合本 - 属押甲的子孙有哈加坦的儿子约哈难,同着他有男丁一百一十;
- 和合本(拼音版) - 属押甲的子孙,有哈加坦的儿子约哈难,同着他有男丁一百一十;
- New International Version - of the descendants of Azgad, Johanan son of Hakkatan, and with him 110 men;
- New International Reader's Version - Johanan came from the family line of Azgad. Johanan was the son of Hakkatan. The total number of men with him was 110.
- English Standard Version - Of the sons of Azgad, Johanan the son of Hakkatan, and with him 110 men.
- New Living Translation - From the family of Azgad: Johanan son of Hakkatan and 110 other men.
- Christian Standard Bible - Johanan son of Hakkatan from Azgad’s descendants, and 110 men with him;
- New American Standard Bible - and of the sons of Azgad, Johanan the son of Hakkatan and 110 males with him;
- New King James Version - of the sons of Azgad, Johanan the son of Hakkatan, and with him one hundred and ten males;
- Amplified Bible - of the sons of Azgad, Johanan son of Hakkatan, with 110 men;
- American Standard Version - And of the sons of Azgad, Johanan the son of Hakkatan; and with him a hundred and ten males.
- King James Version - And of the sons of Azgad; Johanan the son of Hakkatan, and with him an hundred and ten males.
- New English Translation - from the descendants of Azgad, Johanan son of Hakkatan, and with him 110 men;
- World English Bible - Of the sons of Azgad, Johanan the son of Hakkatan; and with him one hundred ten males.
- 新標點和合本 - 屬押甲的子孫有哈加坦的兒子約哈難,同着他有男丁一百一十;
- 和合本2010(上帝版-繁體) - 屬押甲的子孫有哈加坦的兒子約哈難,同着他有男丁一百一十人;
- 和合本2010(神版-繁體) - 屬押甲的子孫有哈加坦的兒子約哈難,同着他有男丁一百一十人;
- 當代譯本 - 押甲的子孫有哈加坦的兒子約哈難及一百一十名男子;
- 聖經新譯本 - 屬押甲的子孫有哈加坦的兒子約哈難,與他在一起的男丁有一百一十人。
- 呂振中譯本 - 屬 押甲 的子孫有 哈加坦 的兒子 約哈難 ;和他同來的有男丁一百一十人。
- 中文標準譯本 - 阿茲伽德的子孫,有哈卡坦的兒子約哈南,以及與他一起的男子一百一十人;
- 現代標點和合本 - 屬押甲的子孫有哈加坦的兒子約哈難,同著他有男丁一百一十;
- 文理和合譯本 - 押甲裔、哈加坦子約哈難、與丁男百有十人、
- 文理委辦譯本 - 押甲族、哈甲但子約哈難與諸丁男、百有十人。
- 施約瑟淺文理新舊約聖經 - 屬 押甲 裔、有 哈加坦 子 約哈難 、偕之者丁男一百有十、
- Nueva Versión Internacional - de Azgad: Johanán hijo de Hacatán y ciento diez hombres más;
- 현대인의 성경 - 아스갓 집안에서 학가단의 아들 요하난과 그 밖의 남자 110명,
- Восточный перевод - из потомков Азгада – Иоханан, сын Аккатана, и с ним 110 мужчин;
- Восточный перевод, версия с «Аллахом» - из потомков Азгада – Иоханан, сын Аккатана, и с ним 110 мужчин;
- Восточный перевод, версия для Таджикистана - из потомков Азгада – Иоханан, сын Аккатана, и с ним 110 мужчин;
- La Bible du Semeur 2015 - des descendants d’Azgad : Yohanân, fils de Haqqathan, à la tête de 110 hommes ;
- Nova Versão Internacional - dos descendentes de Azgade, Joanã, filho de Hacatã, e com ele 110 homens;
- Hoffnung für alle - Johanan, der Sohn von Katan, aus der Sippe Asgad, mit 110 Männern;
- Kinh Thánh Hiện Đại - Giô-ha-nan, con Ha-ca-tan, thuộc dòng A-gát và 100 người nam khác.
- พระคริสตธรรมคัมภีร์ไทย ฉบับอมตธรรมร่วมสมัย - จากวงศ์วานอัสกาดคือ โยฮานันบุตรฮักคาทาน และชายอีก 110 คน
- พระคัมภีร์ ฉบับแปลใหม่ - จากเชื้อสายของอัสกาดคือ โยฮานานบุตรฮักคาทาน พร้อมกับชาย 110 คน
交叉引用
- Ездра 2:12 - Азгада 1 222;
- Неемия 7:17 - Азгада 2 322;