Brand Logo
  • 圣经
  • 资源
  • 计划
  • 联系我们
  • APP下载
  • 圣经
  • 搜索
  • 原文研究
  • 逐节对照
我的
跟随系统浅色深色简体中文香港繁體台灣繁體English
奉献
7:1 NTV
逐节对照
  • พระคัมภีร์ ฉบับแปลใหม่ - หลัง​จาก​นั้น คือ​ใน​รัชกาล​ของ​กษัตริย์​อาร์ทาเซอร์ซีส​แห่ง​เปอร์เซีย เอสรา​บุตร​เสไรยาห์ ผู้​เป็น​บุตร​อาซาริยาห์ ผู้​เป็น​บุตร​ฮิลคียาห์
  • 新标点和合本 - 这事以后,波斯王亚达薛西年间,有个以斯拉,他是西莱雅的儿子,西莱雅是亚撒利雅的儿子,亚撒利雅是希勒家的儿子,
  • 和合本2010(上帝版-简体) - 这些事以后,波斯王亚达薛西在位的时候,有个人叫以斯拉,他是西莱雅的儿子,西莱雅是亚撒利雅的儿子,亚撒利雅是希勒家的儿子,
  • 和合本2010(神版-简体) - 这些事以后,波斯王亚达薛西在位的时候,有个人叫以斯拉,他是西莱雅的儿子,西莱雅是亚撒利雅的儿子,亚撒利雅是希勒家的儿子,
  • 当代译本 - 这些事以后,波斯王亚达薛西年间,以斯拉从巴比伦上到耶路撒冷。以斯拉是西莱雅的儿子,西莱雅是亚撒利雅的儿子,亚撒利雅是希勒迦的儿子,
  • 圣经新译本 - 这些事以后,波斯王亚达薛西在位的时候,有位以斯拉,是西莱雅的儿子,西莱雅是亚撒利雅的儿子,亚撒利雅是希勒家的儿子,
  • 中文标准译本 - 这些事以后,在波斯王亚达薛西执政时,以斯拉回来了 ——他是西莱雅的儿子,西莱雅是亚撒利雅的儿子,亚撒利雅是希勒加的儿子,
  • 现代标点和合本 - 这事以后,波斯王亚达薛西年间,有个以斯拉,他是西莱雅的儿子。西莱雅是亚撒利雅的儿子,亚撒利雅是希勒家的儿子,
  • 和合本(拼音版) - 这事以后,波斯王亚达薛西年间,有个以斯拉,他是西莱雅的儿子;西莱雅是亚撒利雅的儿子;亚撒利雅是希勒家的儿子;
  • New International Version - After these things, during the reign of Artaxerxes king of Persia, Ezra son of Seraiah, the son of Azariah, the son of Hilkiah,
  • New International Reader's Version - After all these things had happened, Ezra came up to Jerusalem from Babylon. It was during the rule of Artaxerxes. He was king of Persia. Ezra was the son of Seraiah. Seraiah was the son of Azariah. Azariah was the son of Hilkiah.
  • English Standard Version - Now after this, in the reign of Artaxerxes king of Persia, Ezra the son of Seraiah, son of Azariah, son of Hilkiah,
  • New Living Translation - Many years later, during the reign of King Artaxerxes of Persia, there was a man named Ezra. He was the son of Seraiah, son of Azariah, son of Hilkiah,
  • The Message - After all this, Ezra. It was during the reign of Artaxerxes king of Persia. Ezra was the son of Seraiah, son of Azariah, son of Hilkiah, son of Shallum, son of Zadok, son of Ahitub, son of Amariah, son of Azariah, son of Meraioth, son of Zerahiah, son of Uzzi, son of Bukki, son of Abishua, son of Phinehas, son of Eleazar, son of Aaron the high priest.
  • Christian Standard Bible - After these events, during the reign of King Artaxerxes of Persia, Ezra — Seraiah’s son, Azariah’s son, Hilkiah’s son,
  • New American Standard Bible - Now after these things, in the reign of Artaxerxes king of Persia, Ezra went up to Jerusalem; Ezra was the son of Seraiah, son of Azariah, son of Hilkiah,
  • New King James Version - Now after these things, in the reign of Artaxerxes king of Persia, Ezra the son of Seraiah, the son of Azariah, the son of Hilkiah,
  • Amplified Bible - Now after this, in the reign of Artaxerxes I [son of Ahasuerus (Xerxes)] king of Persia, Ezra the son (descendant) of Seraiah, the son of Azariah, the son of Hilkiah,
  • American Standard Version - Now after these things, in the reign of Artaxerxes king of Persia, Ezra the son of Seraiah, the son of Azariah, the son of Hilkiah,
  • King James Version - Now after these things, in the reign of Artaxerxes king of Persia, Ezra the son of Seraiah, the son of Azariah, the son of Hilkiah,
  • New English Translation - Now after these things had happened, during the reign of King Artaxerxes of Persia, Ezra came up from Babylon. Ezra was the son of Seraiah, who was the son of Azariah, who was the son of Hilkiah,
  • World English Bible - Now after these things, in the reign of Artaxerxes king of Persia, Ezra the son of Seraiah, the son of Azariah, the son of Hilkiah,
  • 新標點和合本 - 這事以後,波斯王亞達薛西年間,有個以斯拉,他是西萊雅的兒子,西萊雅是亞撒利雅的兒子,亞撒利雅是希勒家的兒子,
  • 和合本2010(上帝版-繁體) - 這些事以後,波斯王亞達薛西在位的時候,有個人叫以斯拉,他是西萊雅的兒子,西萊雅是亞撒利雅的兒子,亞撒利雅是希勒家的兒子,
  • 和合本2010(神版-繁體) - 這些事以後,波斯王亞達薛西在位的時候,有個人叫以斯拉,他是西萊雅的兒子,西萊雅是亞撒利雅的兒子,亞撒利雅是希勒家的兒子,
  • 當代譯本 - 這些事以後,波斯王亞達薛西年間,以斯拉從巴比倫上到耶路撒冷。以斯拉是西萊雅的兒子,西萊雅是亞撒利雅的兒子,亞撒利雅是希勒迦的兒子,
  • 聖經新譯本 - 這些事以後,波斯王亞達薛西在位的時候,有位以斯拉,是西萊雅的兒子,西萊雅是亞撒利雅的兒子,亞撒利雅是希勒家的兒子,
  • 呂振中譯本 - 這些事以後、當 波斯 王 亞達薛西 執掌國政的時候、有個 以斯拉 , 是 西萊雅 的子孫: 西萊雅 是 亞撒利雅 的兒子, 亞撒利雅 是 希勒家 的兒子,
  • 中文標準譯本 - 這些事以後,在波斯王亞達薛西執政時,以斯拉回來了 ——他是西萊雅的兒子,西萊雅是亞撒利雅的兒子,亞撒利雅是希勒加的兒子,
  • 現代標點和合本 - 這事以後,波斯王亞達薛西年間,有個以斯拉,他是西萊雅的兒子。西萊雅是亞撒利雅的兒子,亞撒利雅是希勒家的兒子,
  • 文理和合譯本 - 厥後、波斯王亞達薛西時、有以斯拉、以斯拉乃西萊亞子、西萊亞乃亞撒利雅子、亞撒利雅乃希勒家子、
  • 文理委辦譯本 - 巴西王亞達泄西時、有以士喇 以士喇父西勑亞、西勑亞父亞薩哩亞、亞薩哩亞父希勒家、
  • 施約瑟淺文理新舊約聖經 - 斯事以後、 巴西 王 亞達薛西 在位時、有 以斯拉 、 以斯拉 乃 西萊雅 子、 西萊雅 乃 亞薩利雅 子、 亞薩利雅 乃 希勒家 子、
  • Nueva Versión Internacional - Durante el reinado de Artajerjes, rey de Persia, vivió un hombre llamado Esdras hijo de Seraías, que era descendiente en línea directa de Azarías, Jilquías,
  • 현대인의 성경 - 그 후에 페르시아의 아르타크셀크세스황제 시대에 에스라라는 사람이 있었 다. 그의 조상을 세대순으로 거슬러 올라가면 스라야, 아사랴, 힐기야,
  • Новый Русский Перевод - После этих событий, в правление царя Персии Артаксеркса, Ездра, сын Сераи, сына Азарии, сына Хелкии,
  • Восточный перевод - После этих событий, в правление царя Персии Артаксеркса, Узайр, сын Сераи, сына Азарии, сына Хилкии,
  • Восточный перевод, версия с «Аллахом» - После этих событий, в правление царя Персии Артаксеркса, Узайр, сын Сераи, сына Азарии, сына Хилкии,
  • Восточный перевод, версия для Таджикистана - После этих событий, в правление царя Персии Артаксеркса, Узайр, сын Сераи, сына Азарии, сына Хилкии,
  • La Bible du Semeur 2015 - Plus tard, sous le règne d’Artaxerxès, empereur de Perse , vivait un homme nommé Esdras. Ses ancêtres en ligne directe étaient Seraya, Azaria, Hilqiya,
  • リビングバイブル - ここに、ペルシヤ王アルタシャスタの時代にバビロンからエルサレムに帰還した、エズラという人の系図があります。 エルアザル――ピネハス――アビシュア――ブキ――ウジ――ゼラヘヤ――メラヨテ――アザルヤ――アマルヤ――アヒトブ――ツァドク――シャルム――ヒルキヤ――アザルヤ――セラヤ――エズラ。 エルアザルの父は祭司のかしらアロンです。
  • Nova Versão Internacional - Depois dessas coisas, durante o reinado de Artaxerxes, rei da Pérsia, vivia um homem chamado Esdras. Era filho de Seraías, filho de Azarias, filho de Hilquias,
  • Hoffnung für alle - Während in Persien König Artaxerxes regierte, zog ein Mann namens Esra von Babylon nach Jerusalem. Er war ein Sohn von Seraja und Enkel von Asarja; seine weiteren Vorfahren hießen: Hilkija,
  • Kinh Thánh Hiện Đại - Dưới triều Vua Ạt-ta-xét-xe, nước Ba Tư, có một người kia tên E-xơ-ra. Ông là con Sê-ra-gia, Sê-ra-gia con A-xa-ria, A-xa-ria con Hinh-kia,
  • พระคริสตธรรมคัมภีร์ไทย ฉบับอมตธรรมร่วมสมัย - หลังจากเหตุการณ์เหล่านี้ ระหว่างรัชกาลกษัตริย์อารทาเซอร์ซีสแห่งเปอร์เซีย เอสราผู้เป็นบุตรของเสไรอาห์ ผู้เป็นบุตรของอาซาริยาห์ ผู้เป็นบุตรของฮิลคียาห์
交叉引用
  • เนหะมีย์ 8:2 - ดังนั้น ใน​วัน​แรก​ของ​เดือน​ที่​เจ็ด เอสรา​ปุโรหิต​จึง​นำ​กฎ​บัญญัติ​มา​ยัง​หน้า​ที่​ประชุม ซึ่ง​มี​ทั้ง​ผู้​ชาย ผู้​หญิง และ​คน​ทั้ง​ปวง​ที่​สามารถ​เข้าใจ​เมื่อ​ได้ยิน​บัญญัติ​นั้น
  • เนหะมีย์ 8:3 - ท่าน​หัน​หน้า​ไป​ทาง​ลาน​เมือง​หน้า​ประตู​น้ำ และ​อ่าน​ตั้งแต่​เช้า​ตรู่​จน​ถึง​เที่ยง​วัน ต่อ​หน้า​บรรดา​ผู้​ชาย ผู้​หญิง และ​คน​เหล่า​นั้น​ที่​สามารถ​เข้าใจ และ​ประชาชน​ทั้ง​ปวง​ตั้งใจ​ฟัง​หนังสือ​กฎ​บัญญัติ
  • เนหะมีย์ 8:4 - เอสรา​ผู้​สอน​กฎ​บัญญัติ​ยืน​บน​แท่น​ไม้​ที่​พวก​เขา​สร้าง​ขึ้น​เพื่อ​จุด​ประสงค์​นี้ ผู้​ที่​ยืน​ทาง​ขวา​มือ​ของ​ท่าน​คือ มัททีธิยาห์ เช-มา อานายาห์ อุรียาห์ ฮิลคียาห์ และ​มาอาเสยาห์ ส่วน​ผู้​ที่​ยืน​ทาง​ซ้าย​มือ​ของ​ท่าน​คือ เปดายาห์ มิชาเอล มัลคิยาห์ ฮาชูม ฮัชบัดดานาห์ เศคาริยาห์ และ​เมชุลลาม
  • เนหะมีย์ 8:5 - เอสรา​เปิด​หนังสือ​ต่อ​หน้า​ประชาชน​ทั้ง​ปวง ท่าน​ยืน​อยู่​บน​ที่​สูง​กว่า​ประชาชน เมื่อ​ท่าน​เปิด​หนังสือ ประชาชน​ก็​ยืน​ขึ้น
  • เนหะมีย์ 8:6 - เอสรา​สรรเสริญ​พระ​ผู้​เป็น​เจ้า พระ​เจ้า​ผู้​ยิ่ง​ใหญ่ และ​ประชาชน​ทั้ง​ปวง​ยก​มือ​ขึ้น​พร้อม​กับ​ตอบ​รับ​ว่า “อาเมน อาเมน” และ​เขา​ทั้ง​หลาย​ก้ม​ศีรษะ หน้า​ซบ​ลง​กับ​พื้น และ​นมัสการ​พระ​ผู้​เป็น​เจ้า
  • เนหะมีย์ 8:7 - และ​บรรดา​ชาว​เลวี​คือ เยชูอา บานี เชเรบิยาห์ ยามีน อักขูบ ชับเบธัย โฮดียาห์ มาอาเสยาห์ เคลิทา อาซาริยาห์ โยซาบาด ฮานาน และ​เปลายาห์ ก็​ช่วย​อธิบาย​ให้​ประชาชน​เข้าใจ​กฎ​บัญญัติ ขณะ​ที่​ประชาชน​ยัง​ยืน​อยู่​ที่​นั่น
  • เนหะมีย์ 8:8 - เขา​ทั้ง​หลาย​อ่าน​จาก​หนังสือ​กฎ​บัญญัติ​ของ​พระ​เจ้า​อย่าง​ชัดเจน ทำ​ให้​ประชาชน​เข้าใจ​ความ​หมาย​ของ​ข้อความ​ที่​อ่าน​นั้น
  • เนหะมีย์ 8:9 - เนหะมีย์​ผู้ว่า​ราชการ เอสรา​ปุโรหิต​ผู้​สอน​กฎ​บัญญัติ และ​บรรดา​ชาว​เลวี ซึ่ง​เป็น​ผู้​ที่​สอน​ประชาชน​จึง​พูด​กับ​ประชาชน​ทั้ง​ปวง​ว่า “วัน​นี้​เป็น​วัน​บริสุทธิ์​แด่​พระ​ผู้​เป็น​เจ้า พระ​เจ้า​ของ​ท่าน​ทั้ง​หลาย อย่า​ร้องไห้ หรือ​คร่ำครวญ​เลย” เพราะ​ประชาชน​ทั้ง​ปวง​พา​กัน​ร้องไห้​ขณะ​ที่​ฟัง​ข้อความ​ใน​กฎ​บัญญัติ
  • 2 พงศาวดาร 34:9 - เขา​ทั้ง​หลาย​ไป​หา​ฮิลคียาห์​หัวหน้า​มหาปุโรหิต และ​มอบ​เงิน​ซึ่ง​เป็น​เงิน​ถวาย​ใน​พระ​ตำหนัก​ของ​พระ​เจ้า โดย​ชาว​เลวี​แผนก​เฝ้า​ประตู​ได้​เก็บ​จาก​มนัสเสห์​และ​เอฟราอิม จาก​ชาว​อิสราเอล​ที่​มี​ชีวิต​เหลือ​อยู่​ทั้ง​หมด จาก​ยูดาห์​และ​เบนยามิน​ทั้ง​สิ้น และ​จาก​ผู้​อยู่​อาศัย​ของ​เยรูซาเล็ม
  • เนหะมีย์ 11:11 - เสไรยาห์​บุตร​ของ​ฮิลคียาห์ ฮิลคียาห์​เป็น​บุตร​ของ​เมชุลลาม เมชุลลาม​เป็น​บุตร​ของ​ศาโดก ศาโดก​เป็น​บุตร​ของ​เมราโยท เมราโยท​เป็น​บุตร​ของ​อาหิทูบ​ผู้​ปกครอง​พระ​ตำหนัก​ของ​พระ​เจ้า
  • เอสรา 7:10 - เอสรา​ได้​ปักใจ​ใน​การ​เรียน​กฎ​บัญญัติ​ของ​พระ​ผู้​เป็น​เจ้า และ​ปฏิบัติ​ตาม และ​สอน​คำ​บัญชา​และ​กฎ​เกณฑ์​ใน​อิสราเอล
  • 2 พงศ์กษัตริย์ 25:18 - ผู้​บัญชา​การ​ทหาร​คุ้มกัน​ก็​จับ​เสไรยาห์​หัวหน้า​มหา​ปุโรหิต เศฟันยาห์​ปุโรหิต​รอง และ​ผู้​เฝ้า​ประตู 3 คน
  • 2 พงศาวดาร 34:15 - ฮิลคียาห์​พูด​กับ​ชาฟาน​เลขา​ว่า “เรา​พบ​หนังสือ​กฎ​บัญญัติ​ใน​พระ​ตำหนัก​ของ​พระ​ผู้​เป็น​เจ้า” และ​ฮิลคียาห์​ก็​มอบ​หนังสือ​นั้น​ให้​แก่​ชาฟาน
  • เอสรา 8:1 - ต่อ​ไป​นี้​เป็น​หัวหน้า​ตระกูล และ​เป็น​ลำดับ​วงศ์​ของ​บรรดา​ผู้​ที่​ขึ้น​ไป​จาก​บาบิโลน​กับ​ข้าพเจ้า ใน​สมัย​การ​ปกครอง​ของ​กษัตริย์​อาร์ทาเซอร์ซีส
  • เอสรา 8:2 - จาก​เชื้อสาย​ของ​ฟีเนหัส​คือ เกอร์โชม จาก​เชื้อสาย​ของ​อิธามาร์​คือ ดาเนียล จาก​เชื้อสาย​ของ​ดาวิด​คือ ฮัทธัช
  • เอสรา 8:3 - จาก​เชื้อสาย​ของ​เชคานิยาห์​ผู้​เป็น​เชื้อสาย​ของ​ปาโรช​คือ เศคาริยาห์ พร้อม​กับ​ชาย​ที่​ลง​ทะเบียน 150 คน
  • เอสรา 8:4 - จาก​เชื้อสาย​ของ​ปาหัทโมอับ​คือ เอลีโฮเอนัย​บุตร​ของ​เศรัคยาห์ พร้อม​กับ​ชาย​ที่​ลง​ทะเบียน 200 คน
  • เอสรา 8:5 - จาก​เชื้อสาย​ของ​ศัทธู​คือ เชคานิยาห์​บุตร​ของ​ยาฮาซีเอล พร้อม​กับ​ชาย 300 คน
  • เอสรา 8:6 - จาก​เชื้อสาย​ของ​อาดีน​คือ เอเบด​บุตร​ของ​โยนาธาน พร้อม​กับ​ชาย 50 คน
  • เอสรา 8:7 - จาก​เชื้อสาย​ของ​เอลาม​คือ เยชายาห์​บุตร​ของ​อาธาลิยาห์ พร้อม​กับ​ชาย 70 คน
  • เอสรา 8:8 - จาก​เชื้อสาย​ของ​เชฟาทิยาห์​คือ เศบาดิยาห์​บุตร​ของ​มีคาเอล พร้อม​กับ​ชาย 80 คน
  • เอสรา 8:9 - จาก​เชื้อสาย​ของ​โยอาบ​คือ โอบาดีห์​บุตร​ของ​เยฮีเอล พร้อม​กับ​ชาย 218 คน
  • เอสรา 8:10 - จาก​เชื้อสาย​ของ​บานี​คือ เชโลมิท​บุตร​ของ​โยสิฟียาห์ พร้อม​กับ​ชาย 160 คน
  • 2 พงศ์กษัตริย์ 22:8 - ฮิลคียาห์​หัวหน้า​มหา​ปุโรหิต​พูด​กับ​ชาฟาน​เลขา​ว่า “เรา​พบ​หนังสือ​กฎ​บัญญัติ​ใน​พระ​ตำหนัก​ของ​พระ​ผู้​เป็น​เจ้า” และ​ฮิลคียาห์​ก็​มอบ​หนังสือ​นั้น​ให้​แก่​ชาฟาน และ​เขา​ก็​อ่าน
  • 1 พงศาวดาร 9:11 - และ​อาซาริยาห์​ผู้​เป็น​บุตร​ของ​ฮิลคียาห์ ฮิลคียาห์​เป็น​บุตร​ของ​เมชุลลาม เมชุลลาม​เป็น​บุตร​ของ​ศาโดก ศาโดก​เป็น​บุตร​ของ​เมราโยท เมราโยท​เป็น​บุตร​ของ​อาหิทูบ​หัวหน้า​เจ้าหน้าที่​ใน​พระ​ตำหนัก​ของ​พระ​เจ้า
  • เยเรมีย์ 52:24 - ผู้​บัญชา​การ​ทหาร​คุ้มกัน​ก็​จับ​เสไรยาห์​หัวหน้า​มหา​ปุโรหิต เศฟันยาห์​ปุโรหิต​รอง และ​ผู้​เฝ้า​ประตู 3 คน
  • เยเรมีย์ 52:25 - เขา​จับ​ข้า​ราชสำนัก​ซึ่ง​เป็น​ผู้​บัญชา​การ​กองทัพ และ​ที่​ปรึกษา​ของ​กษัตริย์​อีก 7 คน​ที่​พบ​ใน​เมือง เลขา​ของ​ผู้​บัญชา​การ​ทหาร​ที่​เกณฑ์​ราษฎร​ของ​แผ่นดิน และ​ประชาชน 60 คน​ของ​แผ่นดิน​ที่​พบ​ใน​เมือง
  • เยเรมีย์ 52:26 - เนบูซาระดาน​ผู้​บัญชา​การ​ทหาร​คุ้มกัน​จับ​คน​เหล่า​นี้​ไป​ให้​กษัตริย์​แห่ง​บาบิโลน​ที่​ริบลาห์
  • เยเรมีย์ 52:27 - กษัตริย์​แห่ง​บาบิโลน​ก็​ให้​สังหาร​พวก​เขา​ที่​ริบลาห์​ใน​แผ่นดิน​ฮามัท ฉะนั้น​ยูดาห์​จึง​ถูก​จับ​ไป​เป็น​เชลย​ออก​จาก​แผ่นดิน​ของ​ตน
  • 2 พงศ์กษัตริย์ 22:4 - “จง​ขึ้น​ไป​หา​ฮิลคียาห์​หัวหน้า​มหา​ปุโรหิต จะ​ได้​ทราบ​จำนวน​เงิน​ถวาย​ของ​พระ​ตำหนัก​ของ​พระ​ผู้​เป็น​เจ้า ซึ่ง​บรรดา​ผู้​เฝ้า​ประตู​ได้​รับ​มา​จาก​ประชา​ชน
  • เอสรา 6:14 - และ​บรรดา​ผู้ใหญ่​ของ​ชาว​ยิว​ก็​สร้าง​และ​ประสบ​ผล​สำเร็จ ตาม​การ​เผย​ความ​ของ​ฮักกัย​ผู้เผย​คำกล่าว​ของ​พระ​เจ้า และ​เศคาริยาห์​บุตร​อิดโด พวก​เขา​สร้าง​เสร็จ​ตาม​คำ​บัญชา​ของ​พระ​เจ้า​ของ​อิสราเอล และ​ตาม​คำ​สั่ง​ของ​ไซรัส ดาริอัส และ​กษัตริย์​อาร์ทาเซอร์ซีส​แห่ง​เปอร์เซีย
  • เอสรา 7:12 - “อาร์ทาเซอร์ซีส​กษัตริย์​ของ​บรรดา​กษัตริย์​ส่ง​คำ​ทักทาย​ถึง​เอสรา​ปุโรหิต ผู้​สอน​กฎ​บัญญัติ​ของ​พระ​เจ้า​แห่ง​ฟ้า​สวรรค์
  • เอสรา 7:21 - และ​เรา​ผู้​เป็น​กษัตริย์​อาร์ทาเซอร์ซีส​บัญชา​ผู้​ดูแล​กอง​คลัง​ทั้ง​ปวง​ของ​แคว้น​ทาง​ฝั่ง​ตะวัน​ตก​ของ​แม่น้ำ​ยูเฟรติส​ว่า สิ่ง​ใด​ที่​เอสรา​ต้อง​การ เขา​เป็น​ทั้ง​ปุโรหิต​และ​ผู้​สอน​กฎ​บัญญัติ​ของ​พระ​เจ้า​แห่ง​ฟ้า​สวรรค์ ก็​จง​ปฏิบัติ​ตาม​อย่าง​เคร่งครัด
  • 1 พงศาวดาร 6:4 - เอเลอาซาร์​เป็น​บิดา​ของ​ฟีเนหัส ฟีเนหัส​เป็น​บิดา​ของ​อาบีชูวา
  • 1 พงศาวดาร 6:5 - อาบีชูวา​เป็น​บิดา​ของ​บุคคี บุคคี​เป็น​บิดา​ของ​อุสซี
  • 1 พงศาวดาร 6:6 - อุสซี​เป็น​บิดา​ของ​เศรัคยาห์ เศรัคยาห์​เป็น​บิดา​ของ​เมราโยท
  • 1 พงศาวดาร 6:7 - เมราโยท​เป็น​บิดา​ของ​อามาริยาห์ อามาริยาห์​เป็น​บิดา​ของ​อาหิทูบ
  • 1 พงศาวดาร 6:8 - อาหิทูบ​เป็น​บิดา​ของ​ศาโดก ศาโดก​เป็น​บิดา​ของ​อาหิมาอัส
  • 1 พงศาวดาร 6:9 - อาหิมาอัส​เป็น​บิดา​ของ​อาซาริยาห์ อาซาริยาห์​เป็น​บิดา​ของ​โยฮานาน
  • 1 พงศาวดาร 6:10 - โยฮานาน​เป็น​บิดา​ของ​อาซาริยาห์ (เขา​ปฏิบัติ​งาน​ของ​ปุโรหิต​ใน​พระ​ตำหนัก​ที่​ซาโลมอน​สร้าง​ใน​เยรูซาเล็ม)
  • 1 พงศาวดาร 6:11 - อาซาริยาห์​เป็น​บิดา​ของ​อามาริยาห์ อามาริยาห์​เป็น​บิดา​ของ​อาหิทูบ
  • 1 พงศาวดาร 6:12 - อาหิทูบ​เป็น​บิดา​ของ​ศาโดก ศาโดก​เป็น​บิดา​ของ​ชัลลูม
  • 1 พงศาวดาร 6:13 - ชัลลูม​เป็น​บิดา​ของ​ฮิลคียาห์ ฮิลคียาห์​เป็น​บิดา​ของ​อาซาริยาห์
  • 1 พงศาวดาร 6:14 - อาซาริยาห์​เป็น​บิดา​ของ​เสไรยาห์ เสไรยาห์​เป็น​บิดา​ของ​เยโฮซาดัก
  • เนหะมีย์ 2:1 - ใน​เดือน​นิสาน ปี​ที่​ยี่​สิบ​แห่ง​การ​ครอง​ราชย์​ของ​กษัตริย์​อาร์ทาเซอร์ซีส เมื่อ​เป็น​เวลา​ถวาย​เหล้า​องุ่น ข้าพเจ้า​ก็​รับ​เหล้า​องุ่น​มา​ถวาย​กษัตริย์ ข้าพเจ้า​ไม่​เคย​เศร้า​โศก​ต่อ​หน้า​ท่าน​มา​ก่อน
逐节对照交叉引用
  • พระคัมภีร์ ฉบับแปลใหม่ - หลัง​จาก​นั้น คือ​ใน​รัชกาล​ของ​กษัตริย์​อาร์ทาเซอร์ซีส​แห่ง​เปอร์เซีย เอสรา​บุตร​เสไรยาห์ ผู้​เป็น​บุตร​อาซาริยาห์ ผู้​เป็น​บุตร​ฮิลคียาห์
  • 新标点和合本 - 这事以后,波斯王亚达薛西年间,有个以斯拉,他是西莱雅的儿子,西莱雅是亚撒利雅的儿子,亚撒利雅是希勒家的儿子,
  • 和合本2010(上帝版-简体) - 这些事以后,波斯王亚达薛西在位的时候,有个人叫以斯拉,他是西莱雅的儿子,西莱雅是亚撒利雅的儿子,亚撒利雅是希勒家的儿子,
  • 和合本2010(神版-简体) - 这些事以后,波斯王亚达薛西在位的时候,有个人叫以斯拉,他是西莱雅的儿子,西莱雅是亚撒利雅的儿子,亚撒利雅是希勒家的儿子,
  • 当代译本 - 这些事以后,波斯王亚达薛西年间,以斯拉从巴比伦上到耶路撒冷。以斯拉是西莱雅的儿子,西莱雅是亚撒利雅的儿子,亚撒利雅是希勒迦的儿子,
  • 圣经新译本 - 这些事以后,波斯王亚达薛西在位的时候,有位以斯拉,是西莱雅的儿子,西莱雅是亚撒利雅的儿子,亚撒利雅是希勒家的儿子,
  • 中文标准译本 - 这些事以后,在波斯王亚达薛西执政时,以斯拉回来了 ——他是西莱雅的儿子,西莱雅是亚撒利雅的儿子,亚撒利雅是希勒加的儿子,
  • 现代标点和合本 - 这事以后,波斯王亚达薛西年间,有个以斯拉,他是西莱雅的儿子。西莱雅是亚撒利雅的儿子,亚撒利雅是希勒家的儿子,
  • 和合本(拼音版) - 这事以后,波斯王亚达薛西年间,有个以斯拉,他是西莱雅的儿子;西莱雅是亚撒利雅的儿子;亚撒利雅是希勒家的儿子;
  • New International Version - After these things, during the reign of Artaxerxes king of Persia, Ezra son of Seraiah, the son of Azariah, the son of Hilkiah,
  • New International Reader's Version - After all these things had happened, Ezra came up to Jerusalem from Babylon. It was during the rule of Artaxerxes. He was king of Persia. Ezra was the son of Seraiah. Seraiah was the son of Azariah. Azariah was the son of Hilkiah.
  • English Standard Version - Now after this, in the reign of Artaxerxes king of Persia, Ezra the son of Seraiah, son of Azariah, son of Hilkiah,
  • New Living Translation - Many years later, during the reign of King Artaxerxes of Persia, there was a man named Ezra. He was the son of Seraiah, son of Azariah, son of Hilkiah,
  • The Message - After all this, Ezra. It was during the reign of Artaxerxes king of Persia. Ezra was the son of Seraiah, son of Azariah, son of Hilkiah, son of Shallum, son of Zadok, son of Ahitub, son of Amariah, son of Azariah, son of Meraioth, son of Zerahiah, son of Uzzi, son of Bukki, son of Abishua, son of Phinehas, son of Eleazar, son of Aaron the high priest.
  • Christian Standard Bible - After these events, during the reign of King Artaxerxes of Persia, Ezra — Seraiah’s son, Azariah’s son, Hilkiah’s son,
  • New American Standard Bible - Now after these things, in the reign of Artaxerxes king of Persia, Ezra went up to Jerusalem; Ezra was the son of Seraiah, son of Azariah, son of Hilkiah,
  • New King James Version - Now after these things, in the reign of Artaxerxes king of Persia, Ezra the son of Seraiah, the son of Azariah, the son of Hilkiah,
  • Amplified Bible - Now after this, in the reign of Artaxerxes I [son of Ahasuerus (Xerxes)] king of Persia, Ezra the son (descendant) of Seraiah, the son of Azariah, the son of Hilkiah,
  • American Standard Version - Now after these things, in the reign of Artaxerxes king of Persia, Ezra the son of Seraiah, the son of Azariah, the son of Hilkiah,
  • King James Version - Now after these things, in the reign of Artaxerxes king of Persia, Ezra the son of Seraiah, the son of Azariah, the son of Hilkiah,
  • New English Translation - Now after these things had happened, during the reign of King Artaxerxes of Persia, Ezra came up from Babylon. Ezra was the son of Seraiah, who was the son of Azariah, who was the son of Hilkiah,
  • World English Bible - Now after these things, in the reign of Artaxerxes king of Persia, Ezra the son of Seraiah, the son of Azariah, the son of Hilkiah,
  • 新標點和合本 - 這事以後,波斯王亞達薛西年間,有個以斯拉,他是西萊雅的兒子,西萊雅是亞撒利雅的兒子,亞撒利雅是希勒家的兒子,
  • 和合本2010(上帝版-繁體) - 這些事以後,波斯王亞達薛西在位的時候,有個人叫以斯拉,他是西萊雅的兒子,西萊雅是亞撒利雅的兒子,亞撒利雅是希勒家的兒子,
  • 和合本2010(神版-繁體) - 這些事以後,波斯王亞達薛西在位的時候,有個人叫以斯拉,他是西萊雅的兒子,西萊雅是亞撒利雅的兒子,亞撒利雅是希勒家的兒子,
  • 當代譯本 - 這些事以後,波斯王亞達薛西年間,以斯拉從巴比倫上到耶路撒冷。以斯拉是西萊雅的兒子,西萊雅是亞撒利雅的兒子,亞撒利雅是希勒迦的兒子,
  • 聖經新譯本 - 這些事以後,波斯王亞達薛西在位的時候,有位以斯拉,是西萊雅的兒子,西萊雅是亞撒利雅的兒子,亞撒利雅是希勒家的兒子,
  • 呂振中譯本 - 這些事以後、當 波斯 王 亞達薛西 執掌國政的時候、有個 以斯拉 , 是 西萊雅 的子孫: 西萊雅 是 亞撒利雅 的兒子, 亞撒利雅 是 希勒家 的兒子,
  • 中文標準譯本 - 這些事以後,在波斯王亞達薛西執政時,以斯拉回來了 ——他是西萊雅的兒子,西萊雅是亞撒利雅的兒子,亞撒利雅是希勒加的兒子,
  • 現代標點和合本 - 這事以後,波斯王亞達薛西年間,有個以斯拉,他是西萊雅的兒子。西萊雅是亞撒利雅的兒子,亞撒利雅是希勒家的兒子,
  • 文理和合譯本 - 厥後、波斯王亞達薛西時、有以斯拉、以斯拉乃西萊亞子、西萊亞乃亞撒利雅子、亞撒利雅乃希勒家子、
  • 文理委辦譯本 - 巴西王亞達泄西時、有以士喇 以士喇父西勑亞、西勑亞父亞薩哩亞、亞薩哩亞父希勒家、
  • 施約瑟淺文理新舊約聖經 - 斯事以後、 巴西 王 亞達薛西 在位時、有 以斯拉 、 以斯拉 乃 西萊雅 子、 西萊雅 乃 亞薩利雅 子、 亞薩利雅 乃 希勒家 子、
  • Nueva Versión Internacional - Durante el reinado de Artajerjes, rey de Persia, vivió un hombre llamado Esdras hijo de Seraías, que era descendiente en línea directa de Azarías, Jilquías,
  • 현대인의 성경 - 그 후에 페르시아의 아르타크셀크세스황제 시대에 에스라라는 사람이 있었 다. 그의 조상을 세대순으로 거슬러 올라가면 스라야, 아사랴, 힐기야,
  • Новый Русский Перевод - После этих событий, в правление царя Персии Артаксеркса, Ездра, сын Сераи, сына Азарии, сына Хелкии,
  • Восточный перевод - После этих событий, в правление царя Персии Артаксеркса, Узайр, сын Сераи, сына Азарии, сына Хилкии,
  • Восточный перевод, версия с «Аллахом» - После этих событий, в правление царя Персии Артаксеркса, Узайр, сын Сераи, сына Азарии, сына Хилкии,
  • Восточный перевод, версия для Таджикистана - После этих событий, в правление царя Персии Артаксеркса, Узайр, сын Сераи, сына Азарии, сына Хилкии,
  • La Bible du Semeur 2015 - Plus tard, sous le règne d’Artaxerxès, empereur de Perse , vivait un homme nommé Esdras. Ses ancêtres en ligne directe étaient Seraya, Azaria, Hilqiya,
  • リビングバイブル - ここに、ペルシヤ王アルタシャスタの時代にバビロンからエルサレムに帰還した、エズラという人の系図があります。 エルアザル――ピネハス――アビシュア――ブキ――ウジ――ゼラヘヤ――メラヨテ――アザルヤ――アマルヤ――アヒトブ――ツァドク――シャルム――ヒルキヤ――アザルヤ――セラヤ――エズラ。 エルアザルの父は祭司のかしらアロンです。
  • Nova Versão Internacional - Depois dessas coisas, durante o reinado de Artaxerxes, rei da Pérsia, vivia um homem chamado Esdras. Era filho de Seraías, filho de Azarias, filho de Hilquias,
  • Hoffnung für alle - Während in Persien König Artaxerxes regierte, zog ein Mann namens Esra von Babylon nach Jerusalem. Er war ein Sohn von Seraja und Enkel von Asarja; seine weiteren Vorfahren hießen: Hilkija,
  • Kinh Thánh Hiện Đại - Dưới triều Vua Ạt-ta-xét-xe, nước Ba Tư, có một người kia tên E-xơ-ra. Ông là con Sê-ra-gia, Sê-ra-gia con A-xa-ria, A-xa-ria con Hinh-kia,
  • พระคริสตธรรมคัมภีร์ไทย ฉบับอมตธรรมร่วมสมัย - หลังจากเหตุการณ์เหล่านี้ ระหว่างรัชกาลกษัตริย์อารทาเซอร์ซีสแห่งเปอร์เซีย เอสราผู้เป็นบุตรของเสไรอาห์ ผู้เป็นบุตรของอาซาริยาห์ ผู้เป็นบุตรของฮิลคียาห์
  • เนหะมีย์ 8:2 - ดังนั้น ใน​วัน​แรก​ของ​เดือน​ที่​เจ็ด เอสรา​ปุโรหิต​จึง​นำ​กฎ​บัญญัติ​มา​ยัง​หน้า​ที่​ประชุม ซึ่ง​มี​ทั้ง​ผู้​ชาย ผู้​หญิง และ​คน​ทั้ง​ปวง​ที่​สามารถ​เข้าใจ​เมื่อ​ได้ยิน​บัญญัติ​นั้น
  • เนหะมีย์ 8:3 - ท่าน​หัน​หน้า​ไป​ทาง​ลาน​เมือง​หน้า​ประตู​น้ำ และ​อ่าน​ตั้งแต่​เช้า​ตรู่​จน​ถึง​เที่ยง​วัน ต่อ​หน้า​บรรดา​ผู้​ชาย ผู้​หญิง และ​คน​เหล่า​นั้น​ที่​สามารถ​เข้าใจ และ​ประชาชน​ทั้ง​ปวง​ตั้งใจ​ฟัง​หนังสือ​กฎ​บัญญัติ
  • เนหะมีย์ 8:4 - เอสรา​ผู้​สอน​กฎ​บัญญัติ​ยืน​บน​แท่น​ไม้​ที่​พวก​เขา​สร้าง​ขึ้น​เพื่อ​จุด​ประสงค์​นี้ ผู้​ที่​ยืน​ทาง​ขวา​มือ​ของ​ท่าน​คือ มัททีธิยาห์ เช-มา อานายาห์ อุรียาห์ ฮิลคียาห์ และ​มาอาเสยาห์ ส่วน​ผู้​ที่​ยืน​ทาง​ซ้าย​มือ​ของ​ท่าน​คือ เปดายาห์ มิชาเอล มัลคิยาห์ ฮาชูม ฮัชบัดดานาห์ เศคาริยาห์ และ​เมชุลลาม
  • เนหะมีย์ 8:5 - เอสรา​เปิด​หนังสือ​ต่อ​หน้า​ประชาชน​ทั้ง​ปวง ท่าน​ยืน​อยู่​บน​ที่​สูง​กว่า​ประชาชน เมื่อ​ท่าน​เปิด​หนังสือ ประชาชน​ก็​ยืน​ขึ้น
  • เนหะมีย์ 8:6 - เอสรา​สรรเสริญ​พระ​ผู้​เป็น​เจ้า พระ​เจ้า​ผู้​ยิ่ง​ใหญ่ และ​ประชาชน​ทั้ง​ปวง​ยก​มือ​ขึ้น​พร้อม​กับ​ตอบ​รับ​ว่า “อาเมน อาเมน” และ​เขา​ทั้ง​หลาย​ก้ม​ศีรษะ หน้า​ซบ​ลง​กับ​พื้น และ​นมัสการ​พระ​ผู้​เป็น​เจ้า
  • เนหะมีย์ 8:7 - และ​บรรดา​ชาว​เลวี​คือ เยชูอา บานี เชเรบิยาห์ ยามีน อักขูบ ชับเบธัย โฮดียาห์ มาอาเสยาห์ เคลิทา อาซาริยาห์ โยซาบาด ฮานาน และ​เปลายาห์ ก็​ช่วย​อธิบาย​ให้​ประชาชน​เข้าใจ​กฎ​บัญญัติ ขณะ​ที่​ประชาชน​ยัง​ยืน​อยู่​ที่​นั่น
  • เนหะมีย์ 8:8 - เขา​ทั้ง​หลาย​อ่าน​จาก​หนังสือ​กฎ​บัญญัติ​ของ​พระ​เจ้า​อย่าง​ชัดเจน ทำ​ให้​ประชาชน​เข้าใจ​ความ​หมาย​ของ​ข้อความ​ที่​อ่าน​นั้น
  • เนหะมีย์ 8:9 - เนหะมีย์​ผู้ว่า​ราชการ เอสรา​ปุโรหิต​ผู้​สอน​กฎ​บัญญัติ และ​บรรดา​ชาว​เลวี ซึ่ง​เป็น​ผู้​ที่​สอน​ประชาชน​จึง​พูด​กับ​ประชาชน​ทั้ง​ปวง​ว่า “วัน​นี้​เป็น​วัน​บริสุทธิ์​แด่​พระ​ผู้​เป็น​เจ้า พระ​เจ้า​ของ​ท่าน​ทั้ง​หลาย อย่า​ร้องไห้ หรือ​คร่ำครวญ​เลย” เพราะ​ประชาชน​ทั้ง​ปวง​พา​กัน​ร้องไห้​ขณะ​ที่​ฟัง​ข้อความ​ใน​กฎ​บัญญัติ
  • 2 พงศาวดาร 34:9 - เขา​ทั้ง​หลาย​ไป​หา​ฮิลคียาห์​หัวหน้า​มหาปุโรหิต และ​มอบ​เงิน​ซึ่ง​เป็น​เงิน​ถวาย​ใน​พระ​ตำหนัก​ของ​พระ​เจ้า โดย​ชาว​เลวี​แผนก​เฝ้า​ประตู​ได้​เก็บ​จาก​มนัสเสห์​และ​เอฟราอิม จาก​ชาว​อิสราเอล​ที่​มี​ชีวิต​เหลือ​อยู่​ทั้ง​หมด จาก​ยูดาห์​และ​เบนยามิน​ทั้ง​สิ้น และ​จาก​ผู้​อยู่​อาศัย​ของ​เยรูซาเล็ม
  • เนหะมีย์ 11:11 - เสไรยาห์​บุตร​ของ​ฮิลคียาห์ ฮิลคียาห์​เป็น​บุตร​ของ​เมชุลลาม เมชุลลาม​เป็น​บุตร​ของ​ศาโดก ศาโดก​เป็น​บุตร​ของ​เมราโยท เมราโยท​เป็น​บุตร​ของ​อาหิทูบ​ผู้​ปกครอง​พระ​ตำหนัก​ของ​พระ​เจ้า
  • เอสรา 7:10 - เอสรา​ได้​ปักใจ​ใน​การ​เรียน​กฎ​บัญญัติ​ของ​พระ​ผู้​เป็น​เจ้า และ​ปฏิบัติ​ตาม และ​สอน​คำ​บัญชา​และ​กฎ​เกณฑ์​ใน​อิสราเอล
  • 2 พงศ์กษัตริย์ 25:18 - ผู้​บัญชา​การ​ทหาร​คุ้มกัน​ก็​จับ​เสไรยาห์​หัวหน้า​มหา​ปุโรหิต เศฟันยาห์​ปุโรหิต​รอง และ​ผู้​เฝ้า​ประตู 3 คน
  • 2 พงศาวดาร 34:15 - ฮิลคียาห์​พูด​กับ​ชาฟาน​เลขา​ว่า “เรา​พบ​หนังสือ​กฎ​บัญญัติ​ใน​พระ​ตำหนัก​ของ​พระ​ผู้​เป็น​เจ้า” และ​ฮิลคียาห์​ก็​มอบ​หนังสือ​นั้น​ให้​แก่​ชาฟาน
  • เอสรา 8:1 - ต่อ​ไป​นี้​เป็น​หัวหน้า​ตระกูล และ​เป็น​ลำดับ​วงศ์​ของ​บรรดา​ผู้​ที่​ขึ้น​ไป​จาก​บาบิโลน​กับ​ข้าพเจ้า ใน​สมัย​การ​ปกครอง​ของ​กษัตริย์​อาร์ทาเซอร์ซีส
  • เอสรา 8:2 - จาก​เชื้อสาย​ของ​ฟีเนหัส​คือ เกอร์โชม จาก​เชื้อสาย​ของ​อิธามาร์​คือ ดาเนียล จาก​เชื้อสาย​ของ​ดาวิด​คือ ฮัทธัช
  • เอสรา 8:3 - จาก​เชื้อสาย​ของ​เชคานิยาห์​ผู้​เป็น​เชื้อสาย​ของ​ปาโรช​คือ เศคาริยาห์ พร้อม​กับ​ชาย​ที่​ลง​ทะเบียน 150 คน
  • เอสรา 8:4 - จาก​เชื้อสาย​ของ​ปาหัทโมอับ​คือ เอลีโฮเอนัย​บุตร​ของ​เศรัคยาห์ พร้อม​กับ​ชาย​ที่​ลง​ทะเบียน 200 คน
  • เอสรา 8:5 - จาก​เชื้อสาย​ของ​ศัทธู​คือ เชคานิยาห์​บุตร​ของ​ยาฮาซีเอล พร้อม​กับ​ชาย 300 คน
  • เอสรา 8:6 - จาก​เชื้อสาย​ของ​อาดีน​คือ เอเบด​บุตร​ของ​โยนาธาน พร้อม​กับ​ชาย 50 คน
  • เอสรา 8:7 - จาก​เชื้อสาย​ของ​เอลาม​คือ เยชายาห์​บุตร​ของ​อาธาลิยาห์ พร้อม​กับ​ชาย 70 คน
  • เอสรา 8:8 - จาก​เชื้อสาย​ของ​เชฟาทิยาห์​คือ เศบาดิยาห์​บุตร​ของ​มีคาเอล พร้อม​กับ​ชาย 80 คน
  • เอสรา 8:9 - จาก​เชื้อสาย​ของ​โยอาบ​คือ โอบาดีห์​บุตร​ของ​เยฮีเอล พร้อม​กับ​ชาย 218 คน
  • เอสรา 8:10 - จาก​เชื้อสาย​ของ​บานี​คือ เชโลมิท​บุตร​ของ​โยสิฟียาห์ พร้อม​กับ​ชาย 160 คน
  • 2 พงศ์กษัตริย์ 22:8 - ฮิลคียาห์​หัวหน้า​มหา​ปุโรหิต​พูด​กับ​ชาฟาน​เลขา​ว่า “เรา​พบ​หนังสือ​กฎ​บัญญัติ​ใน​พระ​ตำหนัก​ของ​พระ​ผู้​เป็น​เจ้า” และ​ฮิลคียาห์​ก็​มอบ​หนังสือ​นั้น​ให้​แก่​ชาฟาน และ​เขา​ก็​อ่าน
  • 1 พงศาวดาร 9:11 - และ​อาซาริยาห์​ผู้​เป็น​บุตร​ของ​ฮิลคียาห์ ฮิลคียาห์​เป็น​บุตร​ของ​เมชุลลาม เมชุลลาม​เป็น​บุตร​ของ​ศาโดก ศาโดก​เป็น​บุตร​ของ​เมราโยท เมราโยท​เป็น​บุตร​ของ​อาหิทูบ​หัวหน้า​เจ้าหน้าที่​ใน​พระ​ตำหนัก​ของ​พระ​เจ้า
  • เยเรมีย์ 52:24 - ผู้​บัญชา​การ​ทหาร​คุ้มกัน​ก็​จับ​เสไรยาห์​หัวหน้า​มหา​ปุโรหิต เศฟันยาห์​ปุโรหิต​รอง และ​ผู้​เฝ้า​ประตู 3 คน
  • เยเรมีย์ 52:25 - เขา​จับ​ข้า​ราชสำนัก​ซึ่ง​เป็น​ผู้​บัญชา​การ​กองทัพ และ​ที่​ปรึกษา​ของ​กษัตริย์​อีก 7 คน​ที่​พบ​ใน​เมือง เลขา​ของ​ผู้​บัญชา​การ​ทหาร​ที่​เกณฑ์​ราษฎร​ของ​แผ่นดิน และ​ประชาชน 60 คน​ของ​แผ่นดิน​ที่​พบ​ใน​เมือง
  • เยเรมีย์ 52:26 - เนบูซาระดาน​ผู้​บัญชา​การ​ทหาร​คุ้มกัน​จับ​คน​เหล่า​นี้​ไป​ให้​กษัตริย์​แห่ง​บาบิโลน​ที่​ริบลาห์
  • เยเรมีย์ 52:27 - กษัตริย์​แห่ง​บาบิโลน​ก็​ให้​สังหาร​พวก​เขา​ที่​ริบลาห์​ใน​แผ่นดิน​ฮามัท ฉะนั้น​ยูดาห์​จึง​ถูก​จับ​ไป​เป็น​เชลย​ออก​จาก​แผ่นดิน​ของ​ตน
  • 2 พงศ์กษัตริย์ 22:4 - “จง​ขึ้น​ไป​หา​ฮิลคียาห์​หัวหน้า​มหา​ปุโรหิต จะ​ได้​ทราบ​จำนวน​เงิน​ถวาย​ของ​พระ​ตำหนัก​ของ​พระ​ผู้​เป็น​เจ้า ซึ่ง​บรรดา​ผู้​เฝ้า​ประตู​ได้​รับ​มา​จาก​ประชา​ชน
  • เอสรา 6:14 - และ​บรรดา​ผู้ใหญ่​ของ​ชาว​ยิว​ก็​สร้าง​และ​ประสบ​ผล​สำเร็จ ตาม​การ​เผย​ความ​ของ​ฮักกัย​ผู้เผย​คำกล่าว​ของ​พระ​เจ้า และ​เศคาริยาห์​บุตร​อิดโด พวก​เขา​สร้าง​เสร็จ​ตาม​คำ​บัญชา​ของ​พระ​เจ้า​ของ​อิสราเอล และ​ตาม​คำ​สั่ง​ของ​ไซรัส ดาริอัส และ​กษัตริย์​อาร์ทาเซอร์ซีส​แห่ง​เปอร์เซีย
  • เอสรา 7:12 - “อาร์ทาเซอร์ซีส​กษัตริย์​ของ​บรรดา​กษัตริย์​ส่ง​คำ​ทักทาย​ถึง​เอสรา​ปุโรหิต ผู้​สอน​กฎ​บัญญัติ​ของ​พระ​เจ้า​แห่ง​ฟ้า​สวรรค์
  • เอสรา 7:21 - และ​เรา​ผู้​เป็น​กษัตริย์​อาร์ทาเซอร์ซีส​บัญชา​ผู้​ดูแล​กอง​คลัง​ทั้ง​ปวง​ของ​แคว้น​ทาง​ฝั่ง​ตะวัน​ตก​ของ​แม่น้ำ​ยูเฟรติส​ว่า สิ่ง​ใด​ที่​เอสรา​ต้อง​การ เขา​เป็น​ทั้ง​ปุโรหิต​และ​ผู้​สอน​กฎ​บัญญัติ​ของ​พระ​เจ้า​แห่ง​ฟ้า​สวรรค์ ก็​จง​ปฏิบัติ​ตาม​อย่าง​เคร่งครัด
  • 1 พงศาวดาร 6:4 - เอเลอาซาร์​เป็น​บิดา​ของ​ฟีเนหัส ฟีเนหัส​เป็น​บิดา​ของ​อาบีชูวา
  • 1 พงศาวดาร 6:5 - อาบีชูวา​เป็น​บิดา​ของ​บุคคี บุคคี​เป็น​บิดา​ของ​อุสซี
  • 1 พงศาวดาร 6:6 - อุสซี​เป็น​บิดา​ของ​เศรัคยาห์ เศรัคยาห์​เป็น​บิดา​ของ​เมราโยท
  • 1 พงศาวดาร 6:7 - เมราโยท​เป็น​บิดา​ของ​อามาริยาห์ อามาริยาห์​เป็น​บิดา​ของ​อาหิทูบ
  • 1 พงศาวดาร 6:8 - อาหิทูบ​เป็น​บิดา​ของ​ศาโดก ศาโดก​เป็น​บิดา​ของ​อาหิมาอัส
  • 1 พงศาวดาร 6:9 - อาหิมาอัส​เป็น​บิดา​ของ​อาซาริยาห์ อาซาริยาห์​เป็น​บิดา​ของ​โยฮานาน
  • 1 พงศาวดาร 6:10 - โยฮานาน​เป็น​บิดา​ของ​อาซาริยาห์ (เขา​ปฏิบัติ​งาน​ของ​ปุโรหิต​ใน​พระ​ตำหนัก​ที่​ซาโลมอน​สร้าง​ใน​เยรูซาเล็ม)
  • 1 พงศาวดาร 6:11 - อาซาริยาห์​เป็น​บิดา​ของ​อามาริยาห์ อามาริยาห์​เป็น​บิดา​ของ​อาหิทูบ
  • 1 พงศาวดาร 6:12 - อาหิทูบ​เป็น​บิดา​ของ​ศาโดก ศาโดก​เป็น​บิดา​ของ​ชัลลูม
  • 1 พงศาวดาร 6:13 - ชัลลูม​เป็น​บิดา​ของ​ฮิลคียาห์ ฮิลคียาห์​เป็น​บิดา​ของ​อาซาริยาห์
  • 1 พงศาวดาร 6:14 - อาซาริยาห์​เป็น​บิดา​ของ​เสไรยาห์ เสไรยาห์​เป็น​บิดา​ของ​เยโฮซาดัก
  • เนหะมีย์ 2:1 - ใน​เดือน​นิสาน ปี​ที่​ยี่​สิบ​แห่ง​การ​ครอง​ราชย์​ของ​กษัตริย์​อาร์ทาเซอร์ซีส เมื่อ​เป็น​เวลา​ถวาย​เหล้า​องุ่น ข้าพเจ้า​ก็​รับ​เหล้า​องุ่น​มา​ถวาย​กษัตริย์ ข้าพเจ้า​ไม่​เคย​เศร้า​โศก​ต่อ​หน้า​ท่าน​มา​ก่อน
圣经
资源
计划
奉献