Brand Logo
  • 圣经
  • 资源
  • 计划
  • 联系我们
  • APP下载
  • 圣经
  • 搜索
  • 原文研究
  • 逐节对照
我的
跟随系统浅色深色简体中文香港繁體台灣繁體English
奉献
3:4 NVI
逐节对照
  • Nueva Versión Internacional - Luego, según lo estipulado en la ley, celebraron la fiesta de las Enramadas, ofreciendo el número de holocaustos prescrito para cada día,
  • 新标点和合本 - 又照律法书上所写的守住棚节,按数照例献每日所当献的燔祭;
  • 和合本2010(上帝版-简体) - 并照律法书上所写的守住棚节,按数照例每日献所当献的燔祭。
  • 和合本2010(神版-简体) - 并照律法书上所写的守住棚节,按数照例每日献所当献的燔祭。
  • 当代译本 - 他们照律法书的记载守住棚节,每天按规定的数目献上燔祭。
  • 圣经新译本 - 他们又按照律法上所记载的守住棚节,每天照着规定的数目献上当天的燔祭。
  • 中文标准译本 - 他们照着律法 上所记的守住棚节,每天按照规定的份额、照着数目献上当天的燔祭。
  • 现代标点和合本 - 又照律法书上所写的守住棚节,按数照例献每日所当献的燔祭。
  • 和合本(拼音版) - 又照律法书上所写的守住棚节,按数照例,献每日所当献的燔祭。
  • New International Version - Then in accordance with what is written, they celebrated the Festival of Tabernacles with the required number of burnt offerings prescribed for each day.
  • New International Reader's Version - Then they celebrated the Feast of Booths. They did it according to what is written in the Law. They sacrificed the number of burnt offerings required for each day.
  • English Standard Version - And they kept the Feast of Booths, as it is written, and offered the daily burnt offerings by number according to the rule, as each day required,
  • New Living Translation - They celebrated the Festival of Shelters as prescribed in the Law, sacrificing the number of burnt offerings specified for each day of the festival.
  • Christian Standard Bible - They celebrated the Festival of Shelters as prescribed, and offered burnt offerings each day, based on the number specified by ordinance for each festival day.
  • New American Standard Bible - They also celebrated the Feast of Booths, as it is written, and offered the prescribed number of burnt offerings daily, according to the ordinance, as each day required;
  • New King James Version - They also kept the Feast of Tabernacles, as it is written, and offered the daily burnt offerings in the number required by ordinance for each day.
  • Amplified Bible - They celebrated the Feast of Booths, as it is written, and offered the fixed number of daily burnt offerings, in accordance with the ordinances, as each day required;
  • American Standard Version - And they kept the feast of tabernacles, as it is written, and offered the daily burnt-offerings by number, according to the ordinance, as the duty of every day required;
  • King James Version - They kept also the feast of tabernacles, as it is written, and offered the daily burnt offerings by number, according to the custom, as the duty of every day required;
  • New English Translation - They observed the Festival of Temporary Shelters as required and offered the proper number of daily burnt offerings according to the requirement for each day.
  • World English Bible - They kept the feast of booths, as it is written, and offered the daily burnt offerings by number, according to the ordinance, as the duty of every day required;
  • 新標點和合本 - 又照律法書上所寫的守住棚節,按數照例獻每日所當獻的燔祭;
  • 和合本2010(上帝版-繁體) - 並照律法書上所寫的守住棚節,按數照例每日獻所當獻的燔祭。
  • 和合本2010(神版-繁體) - 並照律法書上所寫的守住棚節,按數照例每日獻所當獻的燔祭。
  • 當代譯本 - 他們照律法書的記載守住棚節,每天按規定的數目獻上燔祭。
  • 聖經新譯本 - 他們又按照律法上所記載的守住棚節,每天照著規定的數目獻上當天的燔祭。
  • 呂振中譯本 - 他們又照所記載的守住棚之節;按數照例 獻上 日日 該獻 的燔祭,按日日的本分 獻 ;
  • 中文標準譯本 - 他們照著律法 上所記的守住棚節,每天按照規定的份額、照著數目獻上當天的燔祭。
  • 現代標點和合本 - 又照律法書上所寫的守住棚節,按數照例獻每日所當獻的燔祭。
  • 文理和合譯本 - 遵律所載、守構廬節、循例日獻燔祭、依所定之數、按每日所宜、
  • 文理委辦譯本 - 守張幕節、循例獻燔、日供祭品、依其物數。
  • 施約瑟淺文理新舊約聖經 - 守居廬節、循 律法書 所載、節內每日依定數、循常例、獻所當獻之火焚祭、
  • 현대인의 성경 - 그런 다음 그들은 율법에 기록된 대로 매일 규정된 번제를 드려 초막절을 지켰다.
  • Новый Русский Перевод - Затем они отпраздновали, как предписано, праздник Шалашей с указанным количеством всесожжений, установленных для каждого дня.
  • Восточный перевод - Затем они отпраздновали, как предписано, праздник Шалашей с указанным количеством всесожжений, установленных для каждого дня.
  • Восточный перевод, версия с «Аллахом» - Затем они отпраздновали, как предписано, праздник Шалашей с указанным количеством всесожжений, установленных для каждого дня.
  • Восточный перевод, версия для Таджикистана - Затем они отпраздновали, как предписано, праздник Шалашей с указанным количеством всесожжений, установленных для каждого дня.
  • La Bible du Semeur 2015 - Puis ils célébrèrent la fête des Cabanes suivant les prescriptions, et ils offrirent quotidiennement des holocaustes selon le nombre fixé pour chaque jour .
  • リビングバイブル - 彼らはモーセの律法どおり仮庵の祭りを守り、祭りの間は毎日、定められた焼き尽くすいけにえをささげました。
  • Nova Versão Internacional - Depois, de acordo com o que está escrito, celebraram a festa das cabanas com o número determinado de holocaustos prescritos para cada dia.
  • Hoffnung für alle - Das Laubhüttenfest feierten sie wieder nach der Vorschrift des Gesetzes: An jedem Tag der Festwoche schlachteten sie die vorgegebene Zahl an Tieren und verbrannten sie auf dem Altar.
  • Kinh Thánh Hiện Đại - Họ cử hành lễ Lều Tạm như sách Luật dạy, dâng đúng số lễ thiêu phải dâng mỗi ngày.
  • พระคริสตธรรมคัมภีร์ไทย ฉบับอมตธรรมร่วมสมัย - แล้วพวกเขาฉลองเทศกาลอยู่เพิงตามที่เขียนไว้ในบทบัญญัติ พร้อมกับถวายเครื่องเผาบูชาตามจำนวนซึ่งระบุไว้สำหรับแต่ละวัน
  • พระคัมภีร์ ฉบับแปลใหม่ - และ​พวก​เขา​ฉลอง​เทศกาล​อยู่​เพิง​ตาม​ที่​บันทึก​ไว้ และ​มอบ​สัตว์​ที่​ใช้​เผา​เป็น​ของ​ถวาย​ประจำ​วัน ตาม​จำนวน​ที่​กำหนด​ใน​แต่​ละ​วัน
交叉引用
  • Jeremías 52:34 - Además, durante toda su vida y hasta el día de su muerte, Joaquín gozó de una pensión diaria que le proveía el rey de Babilonia.
  • Levítico 23:34 - que les dijera a los israelitas: «El día quince del mes séptimo comienza la fiesta de las Enramadas en honor al Señor, la cual durará siete días.
  • Levítico 23:35 - El primer día se celebrará una fiesta solemne en honor al Señor. Ese día no harán ningún trabajo.
  • Levítico 23:36 - Durante siete días le presentarán al Señor ofrendas por fuego. Al octavo día celebrarán una fiesta solemne en honor al Señor y volverán a presentarle ofrendas por fuego. Es una fiesta solemne; ese día no harán ningún trabajo.
  • Juan 7:2 - Faltaba poco tiempo para la fiesta judía de los Tabernáculos,
  • Juan 7:37 - En el último día, el más solemne de la fiesta, Jesús se puso de pie y exclamó: —¡Si alguno tiene sed, que venga a mí y beba!
  • Éxodo 29:38 - »Todos los días ofrecerás sobre el altar dos corderos de un año.
  • Éxodo 5:13 - Los capataces no dejaban de apremiarlos y decirles: «Cumplan con su tarea diaria, como cuando se les daba paja».
  • Zacarías 14:16 - »Entonces los sobrevivientes de todas las naciones que atacaron a Jerusalén subirán año tras año para adorar al Rey, al Señor Todopoderoso, y para celebrar la fiesta de las Enramadas.
  • Zacarías 14:17 - Si alguno de los pueblos de la tierra no sube a Jerusalén para adorar al Rey, al Señor Todopoderoso, tampoco recibirá lluvia.
  • Zacarías 14:18 - Y, si el pueblo egipcio no sube ni participa, tampoco recibirá lluvia. El Señor enviará una plaga para castigar a las naciones que no suban a celebrar la fiesta de las Enramadas.
  • Zacarías 14:19 - ¡Así será castigado Egipto, y todas las naciones que no suban a celebrar la fiesta de las Enramadas!
  • Números 29:12 - »El día quince del mes séptimo celebrarás una fiesta solemne, y nadie realizará ningún tipo de trabajo. Durante siete días celebrarás una fiesta en honor del Señor.
  • Números 29:13 - Como holocausto presentado por fuego, de aroma grato al Señor, ofrecerás trece novillos, dos carneros y catorce corderos de un año, que no tengan defecto.
  • Números 29:14 - Con cada uno de los trece novillos presentarás seis kilos y medio de flor de harina mezclada con aceite; con cada uno de los dos carneros, cuatro kilos y medio de esa misma harina;
  • Números 29:15 - y con cada uno de los catorce corderos, dos kilos.
  • Números 29:16 - Incluirás también un macho cabrío como sacrificio expiatorio, además del holocausto diario con su ofrenda de cereales y su libación.
  • Números 29:17 - »El segundo día prepararás doce novillos, dos carneros y catorce corderos de un año y sin defecto.
  • Números 29:18 - Con los novillos, carneros y corderos presentarás ofrendas de cereales y libaciones, según lo que se especifica para cada número.
  • Números 29:19 - Incluirás también un macho cabrío como sacrificio expiatorio, además del holocausto diario con su ofrenda de cereales y su libación.
  • Números 29:20 - »El tercer día prepararás once novillos, dos carneros y catorce corderos de un año y sin defecto.
  • Números 29:21 - Con los novillos, carneros y corderos presentarás ofrendas de cereales y libaciones, según lo que se especifica para cada número.
  • Números 29:22 - Incluirás también un macho cabrío como sacrificio expiatorio, además del holocausto diario con su ofrenda de cereales y su libación.
  • Números 29:23 - »El cuarto día prepararás diez novillos, dos carneros y catorce corderos de un año y sin defecto.
  • Números 29:24 - Con los novillos, carneros y corderos presentarás ofrendas de cereales y libaciones, según lo que se especifica para cada número.
  • Números 29:25 - Incluirás también un macho cabrío como sacrificio expiatorio, además del holocausto diario con su ofrenda de cereales y su libación.
  • Números 29:26 - »El quinto día prepararás nueve novillos, dos carneros y catorce corderos de un año y sin defecto.
  • Números 29:27 - Con los novillos, carneros y corderos presentarás ofrendas de cereales y libaciones, según lo que se especifica para cada número.
  • Números 29:28 - Incluirás también un macho cabrío como sacrificio expiatorio, además del holocausto diario con su ofrenda de cereales y su libación.
  • Números 29:29 - »El sexto día prepararás ocho novillos, dos carneros y catorce corderos de un año y sin defecto.
  • Números 29:30 - Con los novillos, carneros y corderos presentarás ofrendas de cereales y libaciones, según lo que se especifica para cada número.
  • Números 29:31 - Incluirás también un macho cabrío como sacrificio expiatorio, además del holocausto diario con su ofrenda de cereales y su libación.
  • Números 29:32 - »El séptimo día prepararás siete novillos, dos carneros y catorce corderos de un año y sin defecto.
  • Números 29:33 - Con los novillos, carneros y corderos presentarás ofrendas de cereales y libaciones, según lo que se especifica para cada número.
  • Números 29:34 - Incluirás también un macho cabrío como sacrificio expiatorio, además del holocausto diario con su ofrenda de cereales y su libación.
  • Números 29:35 - »El octavo día celebrarás una fiesta solemne, y nadie realizará ningún tipo de trabajo.
  • Números 29:36 - Como holocausto presentado por fuego, de aroma grato al Señor, ofrecerás un novillo, un carnero y siete corderos de un año y sin defecto.
  • Números 29:37 - Con el novillo, el carnero y los corderos presentarás ofrendas de cereales y libaciones, según lo que se especifica para cada número.
  • Números 29:38 - Incluirás también un macho cabrío como sacrificio expiatorio, además del holocausto diario con su ofrenda de cereales y su libación.
  • Nehemías 8:14 - Y en esta encontraron escrito que el Señor le había mandado a Moisés que durante la fiesta del mes séptimo los israelitas debían habitar en enramadas
  • Nehemías 8:15 - y pregonar en todas sus ciudades y en Jerusalén esta orden: «Vayan a la montaña y traigan ramas de olivo, de olivo silvestre, de arrayán, de palmera y de todo árbol frondoso, para hacer enramadas, conforme a lo que está escrito».
  • Nehemías 8:16 - De modo que la gente fue y trajo ramas, y con ellas hizo enramadas en las azoteas, en los patios, en el atrio del templo de Dios, en la plaza de la puerta del Agua y en la plaza de la puerta de Efraín.
  • Nehemías 8:17 - Toda la asamblea de los que habían regresado del cautiverio hicieron enramadas y habitaron en ellas. Como los israelitas no habían hecho esto desde los días de Josué hijo de Nun, hicieron una gran fiesta.
  • Éxodo 23:16 - »La fiesta de la cosecha la celebrarás cuando recojas las primicias de tus siembras. »La fiesta de recolección de fin de año la celebrarás cuando recojas tus cosechas.
逐节对照交叉引用
  • Nueva Versión Internacional - Luego, según lo estipulado en la ley, celebraron la fiesta de las Enramadas, ofreciendo el número de holocaustos prescrito para cada día,
  • 新标点和合本 - 又照律法书上所写的守住棚节,按数照例献每日所当献的燔祭;
  • 和合本2010(上帝版-简体) - 并照律法书上所写的守住棚节,按数照例每日献所当献的燔祭。
  • 和合本2010(神版-简体) - 并照律法书上所写的守住棚节,按数照例每日献所当献的燔祭。
  • 当代译本 - 他们照律法书的记载守住棚节,每天按规定的数目献上燔祭。
  • 圣经新译本 - 他们又按照律法上所记载的守住棚节,每天照着规定的数目献上当天的燔祭。
  • 中文标准译本 - 他们照着律法 上所记的守住棚节,每天按照规定的份额、照着数目献上当天的燔祭。
  • 现代标点和合本 - 又照律法书上所写的守住棚节,按数照例献每日所当献的燔祭。
  • 和合本(拼音版) - 又照律法书上所写的守住棚节,按数照例,献每日所当献的燔祭。
  • New International Version - Then in accordance with what is written, they celebrated the Festival of Tabernacles with the required number of burnt offerings prescribed for each day.
  • New International Reader's Version - Then they celebrated the Feast of Booths. They did it according to what is written in the Law. They sacrificed the number of burnt offerings required for each day.
  • English Standard Version - And they kept the Feast of Booths, as it is written, and offered the daily burnt offerings by number according to the rule, as each day required,
  • New Living Translation - They celebrated the Festival of Shelters as prescribed in the Law, sacrificing the number of burnt offerings specified for each day of the festival.
  • Christian Standard Bible - They celebrated the Festival of Shelters as prescribed, and offered burnt offerings each day, based on the number specified by ordinance for each festival day.
  • New American Standard Bible - They also celebrated the Feast of Booths, as it is written, and offered the prescribed number of burnt offerings daily, according to the ordinance, as each day required;
  • New King James Version - They also kept the Feast of Tabernacles, as it is written, and offered the daily burnt offerings in the number required by ordinance for each day.
  • Amplified Bible - They celebrated the Feast of Booths, as it is written, and offered the fixed number of daily burnt offerings, in accordance with the ordinances, as each day required;
  • American Standard Version - And they kept the feast of tabernacles, as it is written, and offered the daily burnt-offerings by number, according to the ordinance, as the duty of every day required;
  • King James Version - They kept also the feast of tabernacles, as it is written, and offered the daily burnt offerings by number, according to the custom, as the duty of every day required;
  • New English Translation - They observed the Festival of Temporary Shelters as required and offered the proper number of daily burnt offerings according to the requirement for each day.
  • World English Bible - They kept the feast of booths, as it is written, and offered the daily burnt offerings by number, according to the ordinance, as the duty of every day required;
  • 新標點和合本 - 又照律法書上所寫的守住棚節,按數照例獻每日所當獻的燔祭;
  • 和合本2010(上帝版-繁體) - 並照律法書上所寫的守住棚節,按數照例每日獻所當獻的燔祭。
  • 和合本2010(神版-繁體) - 並照律法書上所寫的守住棚節,按數照例每日獻所當獻的燔祭。
  • 當代譯本 - 他們照律法書的記載守住棚節,每天按規定的數目獻上燔祭。
  • 聖經新譯本 - 他們又按照律法上所記載的守住棚節,每天照著規定的數目獻上當天的燔祭。
  • 呂振中譯本 - 他們又照所記載的守住棚之節;按數照例 獻上 日日 該獻 的燔祭,按日日的本分 獻 ;
  • 中文標準譯本 - 他們照著律法 上所記的守住棚節,每天按照規定的份額、照著數目獻上當天的燔祭。
  • 現代標點和合本 - 又照律法書上所寫的守住棚節,按數照例獻每日所當獻的燔祭。
  • 文理和合譯本 - 遵律所載、守構廬節、循例日獻燔祭、依所定之數、按每日所宜、
  • 文理委辦譯本 - 守張幕節、循例獻燔、日供祭品、依其物數。
  • 施約瑟淺文理新舊約聖經 - 守居廬節、循 律法書 所載、節內每日依定數、循常例、獻所當獻之火焚祭、
  • 현대인의 성경 - 그런 다음 그들은 율법에 기록된 대로 매일 규정된 번제를 드려 초막절을 지켰다.
  • Новый Русский Перевод - Затем они отпраздновали, как предписано, праздник Шалашей с указанным количеством всесожжений, установленных для каждого дня.
  • Восточный перевод - Затем они отпраздновали, как предписано, праздник Шалашей с указанным количеством всесожжений, установленных для каждого дня.
  • Восточный перевод, версия с «Аллахом» - Затем они отпраздновали, как предписано, праздник Шалашей с указанным количеством всесожжений, установленных для каждого дня.
  • Восточный перевод, версия для Таджикистана - Затем они отпраздновали, как предписано, праздник Шалашей с указанным количеством всесожжений, установленных для каждого дня.
  • La Bible du Semeur 2015 - Puis ils célébrèrent la fête des Cabanes suivant les prescriptions, et ils offrirent quotidiennement des holocaustes selon le nombre fixé pour chaque jour .
  • リビングバイブル - 彼らはモーセの律法どおり仮庵の祭りを守り、祭りの間は毎日、定められた焼き尽くすいけにえをささげました。
  • Nova Versão Internacional - Depois, de acordo com o que está escrito, celebraram a festa das cabanas com o número determinado de holocaustos prescritos para cada dia.
  • Hoffnung für alle - Das Laubhüttenfest feierten sie wieder nach der Vorschrift des Gesetzes: An jedem Tag der Festwoche schlachteten sie die vorgegebene Zahl an Tieren und verbrannten sie auf dem Altar.
  • Kinh Thánh Hiện Đại - Họ cử hành lễ Lều Tạm như sách Luật dạy, dâng đúng số lễ thiêu phải dâng mỗi ngày.
  • พระคริสตธรรมคัมภีร์ไทย ฉบับอมตธรรมร่วมสมัย - แล้วพวกเขาฉลองเทศกาลอยู่เพิงตามที่เขียนไว้ในบทบัญญัติ พร้อมกับถวายเครื่องเผาบูชาตามจำนวนซึ่งระบุไว้สำหรับแต่ละวัน
  • พระคัมภีร์ ฉบับแปลใหม่ - และ​พวก​เขา​ฉลอง​เทศกาล​อยู่​เพิง​ตาม​ที่​บันทึก​ไว้ และ​มอบ​สัตว์​ที่​ใช้​เผา​เป็น​ของ​ถวาย​ประจำ​วัน ตาม​จำนวน​ที่​กำหนด​ใน​แต่​ละ​วัน
  • Jeremías 52:34 - Además, durante toda su vida y hasta el día de su muerte, Joaquín gozó de una pensión diaria que le proveía el rey de Babilonia.
  • Levítico 23:34 - que les dijera a los israelitas: «El día quince del mes séptimo comienza la fiesta de las Enramadas en honor al Señor, la cual durará siete días.
  • Levítico 23:35 - El primer día se celebrará una fiesta solemne en honor al Señor. Ese día no harán ningún trabajo.
  • Levítico 23:36 - Durante siete días le presentarán al Señor ofrendas por fuego. Al octavo día celebrarán una fiesta solemne en honor al Señor y volverán a presentarle ofrendas por fuego. Es una fiesta solemne; ese día no harán ningún trabajo.
  • Juan 7:2 - Faltaba poco tiempo para la fiesta judía de los Tabernáculos,
  • Juan 7:37 - En el último día, el más solemne de la fiesta, Jesús se puso de pie y exclamó: —¡Si alguno tiene sed, que venga a mí y beba!
  • Éxodo 29:38 - »Todos los días ofrecerás sobre el altar dos corderos de un año.
  • Éxodo 5:13 - Los capataces no dejaban de apremiarlos y decirles: «Cumplan con su tarea diaria, como cuando se les daba paja».
  • Zacarías 14:16 - »Entonces los sobrevivientes de todas las naciones que atacaron a Jerusalén subirán año tras año para adorar al Rey, al Señor Todopoderoso, y para celebrar la fiesta de las Enramadas.
  • Zacarías 14:17 - Si alguno de los pueblos de la tierra no sube a Jerusalén para adorar al Rey, al Señor Todopoderoso, tampoco recibirá lluvia.
  • Zacarías 14:18 - Y, si el pueblo egipcio no sube ni participa, tampoco recibirá lluvia. El Señor enviará una plaga para castigar a las naciones que no suban a celebrar la fiesta de las Enramadas.
  • Zacarías 14:19 - ¡Así será castigado Egipto, y todas las naciones que no suban a celebrar la fiesta de las Enramadas!
  • Números 29:12 - »El día quince del mes séptimo celebrarás una fiesta solemne, y nadie realizará ningún tipo de trabajo. Durante siete días celebrarás una fiesta en honor del Señor.
  • Números 29:13 - Como holocausto presentado por fuego, de aroma grato al Señor, ofrecerás trece novillos, dos carneros y catorce corderos de un año, que no tengan defecto.
  • Números 29:14 - Con cada uno de los trece novillos presentarás seis kilos y medio de flor de harina mezclada con aceite; con cada uno de los dos carneros, cuatro kilos y medio de esa misma harina;
  • Números 29:15 - y con cada uno de los catorce corderos, dos kilos.
  • Números 29:16 - Incluirás también un macho cabrío como sacrificio expiatorio, además del holocausto diario con su ofrenda de cereales y su libación.
  • Números 29:17 - »El segundo día prepararás doce novillos, dos carneros y catorce corderos de un año y sin defecto.
  • Números 29:18 - Con los novillos, carneros y corderos presentarás ofrendas de cereales y libaciones, según lo que se especifica para cada número.
  • Números 29:19 - Incluirás también un macho cabrío como sacrificio expiatorio, además del holocausto diario con su ofrenda de cereales y su libación.
  • Números 29:20 - »El tercer día prepararás once novillos, dos carneros y catorce corderos de un año y sin defecto.
  • Números 29:21 - Con los novillos, carneros y corderos presentarás ofrendas de cereales y libaciones, según lo que se especifica para cada número.
  • Números 29:22 - Incluirás también un macho cabrío como sacrificio expiatorio, además del holocausto diario con su ofrenda de cereales y su libación.
  • Números 29:23 - »El cuarto día prepararás diez novillos, dos carneros y catorce corderos de un año y sin defecto.
  • Números 29:24 - Con los novillos, carneros y corderos presentarás ofrendas de cereales y libaciones, según lo que se especifica para cada número.
  • Números 29:25 - Incluirás también un macho cabrío como sacrificio expiatorio, además del holocausto diario con su ofrenda de cereales y su libación.
  • Números 29:26 - »El quinto día prepararás nueve novillos, dos carneros y catorce corderos de un año y sin defecto.
  • Números 29:27 - Con los novillos, carneros y corderos presentarás ofrendas de cereales y libaciones, según lo que se especifica para cada número.
  • Números 29:28 - Incluirás también un macho cabrío como sacrificio expiatorio, además del holocausto diario con su ofrenda de cereales y su libación.
  • Números 29:29 - »El sexto día prepararás ocho novillos, dos carneros y catorce corderos de un año y sin defecto.
  • Números 29:30 - Con los novillos, carneros y corderos presentarás ofrendas de cereales y libaciones, según lo que se especifica para cada número.
  • Números 29:31 - Incluirás también un macho cabrío como sacrificio expiatorio, además del holocausto diario con su ofrenda de cereales y su libación.
  • Números 29:32 - »El séptimo día prepararás siete novillos, dos carneros y catorce corderos de un año y sin defecto.
  • Números 29:33 - Con los novillos, carneros y corderos presentarás ofrendas de cereales y libaciones, según lo que se especifica para cada número.
  • Números 29:34 - Incluirás también un macho cabrío como sacrificio expiatorio, además del holocausto diario con su ofrenda de cereales y su libación.
  • Números 29:35 - »El octavo día celebrarás una fiesta solemne, y nadie realizará ningún tipo de trabajo.
  • Números 29:36 - Como holocausto presentado por fuego, de aroma grato al Señor, ofrecerás un novillo, un carnero y siete corderos de un año y sin defecto.
  • Números 29:37 - Con el novillo, el carnero y los corderos presentarás ofrendas de cereales y libaciones, según lo que se especifica para cada número.
  • Números 29:38 - Incluirás también un macho cabrío como sacrificio expiatorio, además del holocausto diario con su ofrenda de cereales y su libación.
  • Nehemías 8:14 - Y en esta encontraron escrito que el Señor le había mandado a Moisés que durante la fiesta del mes séptimo los israelitas debían habitar en enramadas
  • Nehemías 8:15 - y pregonar en todas sus ciudades y en Jerusalén esta orden: «Vayan a la montaña y traigan ramas de olivo, de olivo silvestre, de arrayán, de palmera y de todo árbol frondoso, para hacer enramadas, conforme a lo que está escrito».
  • Nehemías 8:16 - De modo que la gente fue y trajo ramas, y con ellas hizo enramadas en las azoteas, en los patios, en el atrio del templo de Dios, en la plaza de la puerta del Agua y en la plaza de la puerta de Efraín.
  • Nehemías 8:17 - Toda la asamblea de los que habían regresado del cautiverio hicieron enramadas y habitaron en ellas. Como los israelitas no habían hecho esto desde los días de Josué hijo de Nun, hicieron una gran fiesta.
  • Éxodo 23:16 - »La fiesta de la cosecha la celebrarás cuando recojas las primicias de tus siembras. »La fiesta de recolección de fin de año la celebrarás cuando recojas tus cosechas.
圣经
资源
计划
奉献