Brand Logo
  • 圣经
  • 资源
  • 计划
  • 联系我们
  • APP下载
  • 圣经
  • 搜索
  • 原文研究
  • 逐节对照
我的
跟随系统浅色深色简体中文香港繁體台灣繁體English
奉献
3:11 NTV
逐节对照
  • พระคัมภีร์ ฉบับแปลใหม่ - พวก​เขา​ร้อง​เพลง​สรรเสริญ​และ​ขอบคุณ​พระ​ผู้​เป็น​เจ้า​ว่า “เพราะ​พระ​องค์​ประเสริฐ เพราะ​ความ​รัก​อัน​มั่นคง​ของ​พระ​องค์​ที่​มี​ต่อ​อิสราเอล​ดำรง​อยู่​ตลอด​กาล” และ​เมื่อ​พวก​เขา​สรรเสริญ​พระ​ผู้​เป็น​เจ้า ประชาชน​ทั้ง​ปวง​ก็​ตะโกน​ร้อง​เสียง​ดัง เพราะ​ว่า​พวก​เขา​ได้​วาง​ฐาน​ราก​พระ​ตำหนัก​ของ​พระ​ผู้​เป็น​เจ้า​เสร็จ​แล้ว
  • 新标点和合本 - 他们彼此唱和,赞美称谢耶和华说: “他本为善, 他向以色列人永发慈爱。” 他们赞美耶和华的时候,众民大声呼喊,因耶和华殿的根基已经立定。
  • 和合本2010(上帝版-简体) - 他们彼此唱和,赞美称谢耶和华: “他本为善, 他向以色列永施慈爱。” 他们赞美耶和华的时候,众百姓大声呼喊,因为耶和华殿的根基已经立定。
  • 和合本2010(神版-简体) - 他们彼此唱和,赞美称谢耶和华: “他本为善, 他向以色列永施慈爱。” 他们赞美耶和华的时候,众百姓大声呼喊,因为耶和华殿的根基已经立定。
  • 当代译本 - 他们彼此唱和,赞美、称谢耶和华,说: “祂是美善的, 因为祂向以色列人永施慈爱!” 所有人都高声欢呼赞美耶和华,因为耶和华殿的根基已经立好。
  • 圣经新译本 - 他们赞美和称谢,向耶和华歌唱,说:“耶和华是至善的,他向以色列人所施的慈爱永远长存。”他们赞美耶和华的时候,众人都大声呼喊,因为耶和华殿的根基已经奠定。
  • 中文标准译本 - 他们赞美称谢耶和华,歌唱说: “他是美善的, 他对以色列的慈爱永远长存!” 他们赞美耶和华的时候,全体民众大声呼喊,因为耶和华殿的根基奠定了。
  • 现代标点和合本 - 他们彼此唱和,赞美称谢耶和华说: “他本为善, 他向以色列人永发慈爱!” 他们赞美耶和华的时候,众民大声呼喊,因耶和华殿的根基已经立定。
  • 和合本(拼音版) - 他们彼此唱和、赞美称谢耶和华说: “他本为善, 他向以色列人永发慈爱。” 他们赞美耶和华的时候,众民大声呼喊,因耶和华殿的根基已经立定。
  • New International Version - With praise and thanksgiving they sang to the Lord: “He is good; his love toward Israel endures forever.” And all the people gave a great shout of praise to the Lord, because the foundation of the house of the Lord was laid.
  • New International Reader's Version - They sang to the Lord. They praised him. They gave thanks to him. They said, “The Lord is good. His faithful love to Israel continues forever.” All the people gave a loud shout. They praised the Lord. They were glad because the foundation of the Lord’s temple had been laid.
  • English Standard Version - And they sang responsively, praising and giving thanks to the Lord, “For he is good, for his steadfast love endures forever toward Israel.” And all the people shouted with a great shout when they praised the Lord, because the foundation of the house of the Lord was laid.
  • New Living Translation - With praise and thanks, they sang this song to the Lord: “He is so good! His faithful love for Israel endures forever!” Then all the people gave a great shout, praising the Lord because the foundation of the Lord’s Temple had been laid.
  • The Message - All the people boomed out hurrahs, praising God as the foundation of The Temple of God was laid. As many were noisily shouting with joy, many of the older priests, Levites, and family heads who had seen the first Temple, when they saw the foundations of this Temple laid, wept loudly for joy. People couldn’t distinguish the shouting from the weeping. The sound of their voices reverberated for miles around.
  • Christian Standard Bible - They sang with praise and thanksgiving to the Lord: “For he is good; his faithful love to Israel endures forever.” Then all the people gave a great shout of praise to the Lord because the foundation of the Lord’s house had been laid.
  • New American Standard Bible - And they sang, praising and giving thanks to the Lord, saying, “For He is good, for His favor is upon Israel forever.” And all the people shouted with a great shout of joy when they praised the Lord, because the foundation of the house of the Lord was laid.
  • New King James Version - And they sang responsively, praising and giving thanks to the Lord: “For He is good, For His mercy endures forever toward Israel.” Then all the people shouted with a great shout, when they praised the Lord, because the foundation of the house of the Lord was laid.
  • Amplified Bible - They sang [responsively], praising and giving thanks to the Lord, saying, “For He is good, for His lovingkindness (mercy) toward Israel endures forever.” And all the people shouted with a great shout when they praised the Lord because the foundation of the house of the Lord was laid.
  • American Standard Version - And they sang one to another in praising and giving thanks unto Jehovah, saying, For he is good, for his lovingkindness endureth for ever toward Israel. And all the people shouted with a great shout, when they praised Jehovah, because the foundation of the house of Jehovah was laid.
  • King James Version - And they sang together by course in praising and giving thanks unto the Lord; because he is good, for his mercy endureth for ever toward Israel. And all the people shouted with a great shout, when they praised the Lord, because the foundation of the house of the Lord was laid.
  • New English Translation - With antiphonal response they sang, praising and glorifying the Lord: “For he is good; his loyal love toward Israel is forever.” All the people gave a loud shout as they praised the Lord when the temple of the Lord was established.
  • World English Bible - They sang to one another in praising and giving thanks to Yahweh, “For he is good, for his loving kindness endures forever toward Israel.” All the people shouted with a great shout, when they praised Yahweh, because the foundation of Yahweh’s house had been laid.
  • 新標點和合本 - 他們彼此唱和,讚美稱謝耶和華說: 他本為善, 他向以色列人永發慈愛。 他們讚美耶和華的時候,眾民大聲呼喊,因耶和華殿的根基已經立定。
  • 和合本2010(上帝版-繁體) - 他們彼此唱和,讚美稱謝耶和華: 「他本為善, 他向以色列永施慈愛。」 他們讚美耶和華的時候,眾百姓大聲呼喊,因為耶和華殿的根基已經立定。
  • 和合本2010(神版-繁體) - 他們彼此唱和,讚美稱謝耶和華: 「他本為善, 他向以色列永施慈愛。」 他們讚美耶和華的時候,眾百姓大聲呼喊,因為耶和華殿的根基已經立定。
  • 當代譯本 - 他們彼此唱和,讚美、稱謝耶和華,說: 「祂是美善的, 因為祂向以色列人永施慈愛!」 所有人都高聲歡呼讚美耶和華,因為耶和華殿的根基已經立好。
  • 聖經新譯本 - 他們讚美和稱謝,向耶和華歌唱,說:“耶和華是至善的,他向以色列人所施的慈愛永遠長存。”他們讚美耶和華的時候,眾人都大聲呼喊,因為耶和華殿的根基已經奠定。
  • 呂振中譯本 - 他們彼此唱和、讚美稱謝永恆主、說: 『因為他至善; 他向 以色列 人所施的堅愛永遠長存。』 他們讚美永恆主的時候、眾民都大聲歡呼、慶祝永恆主之殿的根基已經立定。
  • 中文標準譯本 - 他們讚美稱謝耶和華,歌唱說: 「他是美善的, 他對以色列的慈愛永遠長存!」 他們讚美耶和華的時候,全體民眾大聲呼喊,因為耶和華殿的根基奠定了。
  • 現代標點和合本 - 他們彼此唱和,讚美稱謝耶和華說: 「他本為善, 他向以色列人永發慈愛!」 他們讚美耶和華的時候,眾民大聲呼喊,因耶和華殿的根基已經立定。
  • 文理和合譯本 - 遂更唱迭和、讚美稱謝耶和華曰、彼乃善良、慈惠永存於以色列、民眾見耶和華室基已立、於讚美耶和華之際、大聲而呼、
  • 文理委辦譯本 - 耶和華無不善、恆懷矜憫、祐以色列族、故更唱迭和、謳歌頌讚、眾見耶和華殿基已成、則大聲歡呼、頌讚耶和華。
  • 施約瑟淺文理新舊約聖經 - 唱和讚美頌揚主、因主至善、永施恩於 以色列 、民眾見主殿之基築成、大聲歡呼讚美主、
  • Nueva Versión Internacional - Todos daban gracias al Señor, y a una le cantaban esta alabanza: «Dios es bueno; su gran amor por Israel perdura para siempre». Y todo el pueblo alabó con grandes aclamaciones al Señor, porque se habían echado los cimientos del templo.
  • 현대인의 성경 - 여호와께 감사와 찬양을 드리며 이렇게 노래하였다. “여호와는 선하시며 이스라엘에 대한 그의 사랑은 영원하다!” 그러자 모든 백성들은 성전 기초를 놓은 기쁨 때문에 큰 소리로 여호와를 찬양하였다.
  • Новый Русский Перевод - Они пели попеременно, возвеличивая и благодаря Господа: – Он благ; милость Его к Израилю – навеки! А весь народ отвечал громким криком хвалы Господу, потому что основание дома Господа было заложено.
  • Восточный перевод - Они пели попеременно, возвеличивая и благодаря Вечного: – Он благ; милость Его к Исраилу – навеки! А весь народ отвечал громким криком хвалы Вечному, потому что основание дома Его было заложено.
  • Восточный перевод, версия с «Аллахом» - Они пели попеременно, возвеличивая и благодаря Вечного: – Он благ; милость Его к Исраилу – навеки! А весь народ отвечал громким криком хвалы Вечному, потому что основание дома Его было заложено.
  • Восточный перевод, версия для Таджикистана - Они пели попеременно, возвеличивая и благодаря Вечного: – Он благ; милость Его к Исроилу – навеки! А весь народ отвечал громким криком хвалы Вечному, потому что основание дома Его было заложено.
  • La Bible du Semeur 2015 - Ils entonnèrent des hymnes de louange et des cantiques de remerciement pour célébrer l’Eternel en chantant à tour de rôle  : Oui, il est bon, et son amour pour Israël dure à toujours . Tout le peuple fit aussi retentir de grandes acclamations pour louer l’Eternel, parce qu’on posait les fondations de son temple .
  • リビングバイブル - 彼らは神をたたえ、感謝する歌を歌いました。「主はすばらしい。その愛と恵みは、とこしえまでもイスラエルに。」これを受けて、民はみなが大声で賛美し、土台の完成を喜びました。
  • Nova Versão Internacional - Com louvor e ações de graças, cantaram responsivamente ao Senhor: “Ele é bom; seu amor a Israel dura para sempre”. E todo o povo louvou o Senhor em alta voz, pois haviam sido lançados os alicerces do templo do Senhor.
  • Hoffnung für alle - Sie priesen Gott und sangen im Wechsel das Lied: »Der Herr ist gütig, seine Gnade für Israel hört niemals auf!« Als der Grundstein für den Tempel des Herrn gelegt war und die Loblieder erklangen, brach das ganze Volk in lauten Jubel aus.
  • Kinh Thánh Hiện Đại - Họ hát đối đáp để tôn vinh, cảm tạ Chúa Hằng Hữu: “Chúa là thiện mỹ! Ngài thương yêu Ít-ra-ên đến muôn đời!” Rồi toàn dân đồng thanh reo lớn lên, tôn vinh Chúa Hằng Hữu vì nền móng Đền Thờ Chúa Hằng Hữu đã đặt.
  • พระคริสตธรรมคัมภีร์ไทย ฉบับอมตธรรมร่วมสมัย - พวกเขาร้องเพลงสรรเสริญและขอบพระคุณองค์พระผู้เป็นเจ้าว่า “พระองค์ประเสริฐ ความรักมั่นคงของพระองค์ที่ทรงมีต่ออิสราเอลนั้นดำรงนิรันดร์” จากนั้นประชากรทั้งปวงโห่ร้องสรรเสริญองค์พระผู้เป็นเจ้าเพราะฐานรากพระนิเวศขององค์พระผู้เป็นเจ้าได้วางลงเรียบร้อยแล้ว
交叉引用
  • โยชูวา 6:16 - และ​ครั้ง​ที่​เจ็ด​นั้น​เอง​เมื่อ​ปุโรหิต​เป่า​แตร​งอน โยชูวา​ก็​บอก​ประชาชน​ว่า “จง​ตะโกน​ร้อง​เถิด เพราะ​พระ​ผู้​เป็น​เจ้า​ได้​มอบ​เมือง​นี้​ให้​แก่​พวก​ท่าน​แล้ว
  • โยชูวา 6:10 - แต่​โยชูวา​บัญชา​ประชาชน​ว่า “ท่าน​อย่า​ตะโกน​หรือ​ให้​ใคร​ได้ยิน​เสียง​ของ​ท่าน หรือ​หลุด​ปาก​พูด​อะไร​ออก​ไป​เลย จน​กว่า​จะ​ถึง​วัน​ที่​เรา​บอก​ให้​ท่าน​ตะโกน แล้ว​ท่าน​จึง​จะ​ตะโกน”
  • ลูกา 1:50 - ความ​เมตตา​ของ​พระ​องค์​ดำรง​อยู่​ทุก​กาล หาก​ว่า​มี​ผู้​ใด​เกรงกลัว​ใน​พระ​องค์
  • สดุดี 102:13 - พระ​องค์​จะ​ลุก​ขึ้น​และ​เมตตา​ศิโยน เพราะ​ถึง​เวลา​จะ​โปรดปราน​นาง อัน​เป็น​เวลา​ที่​เหมาะ​ควร​แล้ว
  • สดุดี 102:14 - เพราะ​บรรดา​ผู้​รับใช้​ของ​พระ​องค์​เห็น​คุณค่า​ศิลา​ของ​นาง และ​สงสาร​นาง​แม้​จะ​ป่นปี้​จน​เป็น​ผง​ธุลี
  • อิสยาห์ 6:3 - ต่าง​ก็​ส่งเสียง​ร้อง​ตอบ​กัน​และ​กัน​ว่า “บริสุทธิ์ บริสุทธิ์ บริสุทธิ์ คือ​พระ​ผู้​เป็น​เจ้า​จอม​โยธา ทั่ว​แผ่นดิน​โลก​เต็ม​ด้วย​พระ​บารมี​ของ​พระ​องค์”
  • สดุดี 47:1 - ชน​ชาติ​ทั้ง​ปวง​เอ๋ย จง​ปรบ​มือ​เถิด ตะโกน​ร้อง​เพลง​แห่ง​ความ​ยินดี​ถวาย​แด่​พระ​เจ้า
  • เศคาริยาห์ 9:9 - โอ ธิดา​แห่ง​ศิโยน​เอ๋ย จง​ชื่นชม​ยินดี โอ ธิดา​แห่ง​เยรูซาเล็ม​เอ๋ย จง​ร้อง​ตะโกน ดู​เถิด กษัตริย์​ของ​เจ้า​กำลัง​มา​หา​เจ้า ท่าน​มี​ความ​ชอบธรรม​และ​ความ​รอด​พ้น เป็น​ผู้​ที่​อ่อนโยน ขี่​ลา​มา บน​ลูก​ลา ลา​หนุ่ม
  • อิสยาห์ 12:6 - โอ ชาว​ศิโยน​เอ๋ย จง​โห่​ร้อง​และ​ร้อง​เพลง​ด้วย​ความ​ยินดี เพราะ​องค์​ผู้​บริสุทธิ์​ของ​อิสราเอล​เป็น​ผู้​ยิ่ง​ใหญ่​ที่​อยู่​ท่าม​กลาง​พวก​ท่าน”
  • สดุดี 145:1 - ข้าพเจ้า​จะ​ยกย่อง​พระ​องค์ กษัตริย์​และ​พระ​เจ้า​ของ​ข้าพเจ้า และ​นมัสการ​พระ​นาม​ของ​พระ​องค์​ไป​ชั่วนิรันดร์​กาล
  • สดุดี 145:2 - ข้าพเจ้า​จะ​นมัสการ​พระ​องค์​ทุก​วัน และ​สรรเสริญ​พระ​นาม​ของ​พระ​องค์​ไป​ชั่วนิรันดร์​กาล
  • สดุดี 145:3 - พระ​ผู้​เป็น​เจ้า​ใหญ่​ยิ่ง สม​แล้ว​กับ​การ​สรรเสริญ​เป็น​อย่าง​ยิ่ง และ​ความ​ยิ่ง​ใหญ่​ของ​พระ​องค์​ก็​ไร้​ขอบ​เขต
  • สดุดี 145:4 - คน​ของ​แต่​ละ​ยุค​จะ​สรรเสริญ​การ​งาน​ของ​พระ​องค์​ให้​ยุค​ต่อๆ ไป​ฟัง และ​เขา​จะ​ประกาศ​ถึง​การ​กระทำ​อัน​กอปร​ด้วย​อานุภาพ​ของ​พระ​องค์
  • สดุดี 145:5 - ข้าพเจ้า​จะ​ใคร่ครวญ​ถึง​พระ​สง่า​ราศี​อัน​เรืองรอง​และ​งาม​ตระการ และ​สิ่ง​มหัศจรรย์​ของ​พระ​องค์
  • สดุดี 145:6 - พวก​เขา​จะ​กล่าว​ขวัญ​ถึง​การ​กระทำ​อัน​เต็ม​ด้วย​อานุภาพ​ของ​พระ​องค์ และ​ข้าพเจ้า​จะ​ประกาศ​ความ​ยิ่ง​ใหญ่​ของ​พระ​องค์
  • สดุดี 145:7 - พวก​เขา​จะ​ป่าว​ประกาศ​ถึง​คุณ​ความ​ดี​อเนกอนันต์​ของ​พระ​องค์ และ​ร้อง​สรรเสริญ​ความ​ชอบธรรม​ของ​พระ​องค์
  • สดุดี 145:8 - พระ​ผู้​เป็น​เจ้า​มี​พระ​คุณ​และ​เมตตา ไม่​โกรธ​ง่าย และ​บริบูรณ์​ด้วย​ความ​รัก​อัน​มั่นคง
  • สดุดี 145:9 - พระ​ผู้​เป็น​เจ้า​ดี​ต่อ​ทุก​คน และ​พระ​องค์​เมตตา​สรรพสิ่ง​ที่​พระ​องค์​สร้าง​ขึ้น
  • สดุดี 145:10 - โอ พระ​ผู้​เป็น​เจ้า งาน​ทุก​ชิ้น​ของ​พระ​องค์​ต่าง​จะ​พา​กัน​ขอบคุณ​พระ​องค์ และ​บรรดา​ผู้​ภักดี​ของ​พระ​องค์​ก็​จะ​นมัสการ​พระ​องค์
  • สดุดี 145:11 - พวก​เขา​จะ​กล่าว​ถึง​พระ​สง่า​ราศี​แห่ง​อาณาจักร​ของ​พระ​องค์ และ​บอก​เล่า​ถึง​อานุภาพ​ของ​พระ​องค์
  • โยชูวา 6:5 - เมื่อ​พวก​เขา​เป่า​แตร​งอน​ยาวๆ และ​เมื่อ​เจ้า​ได้ยิน​เสียง​แตร ทุก​คน​จง​ตะโกน​ร้อง​เสียง​ดัง​พร้อมๆ กัน แล้ว​กำแพง​เมือง​ก็​จะ​พัง​ราบ​ลง ประชาชน​จะ​ขึ้น​ไป ทุก​คน​จะ​เดิน​ตรง​เข้า​ไป​ได้”
  • สดุดี 47:5 - พระ​เจ้า​ขึ้น​ไป​ขณะ​มี​การ​เปล่ง​เสียง​ดัง พระ​ผู้​เป็น​เจ้า​ไป​ขณะ​มี​เสียง​แตร
  • อพยพ 15:21 - มิเรียม​ร้อง​เพลง​ให้​พวก​เขา​ฟัง​ดังนี้ “จง​ร้อง​เพลง​ถวาย​แด่​พระ​ผู้​เป็น​เจ้า เพราะ​พระ​องค์​มี​ชัย​ชนะ​อัน​ยิ่ง​ใหญ่ พระ​องค์​ได้​โยน​ทั้ง​ม้า​และ​สารถี ลง​สู่​ทะเล​แล้ว”
  • วิวรณ์ 21:10 - ครั้น​แล้ว​ก็​ได้​พา​ข้าพเจ้า​ขึ้น​ไป​บน​ภูเขา​สูง​ใหญ่​ใน​ฝ่าย​วิญญาณ เพื่อ​ให้​ข้าพเจ้า​ดู​เมือง​บริสุทธิ์​คือ​เมือง​เยรูซาเล็ม ซึ่ง​ลง​มา​จาก​สวรรค์​โดย​มา​จาก​พระ​เจ้า
  • วิวรณ์ 21:11 - เมือง​นั้น​ส่อง​แสง​เรืองรอง​ด้วย​พระ​บารมี​ของ​พระ​เจ้า ความ​เจิด​จรัส​ดั่ง​เพชร​นิล​จินดา​อัน​มีค่า​ยิ่ง ดุจ​มณี​สีเขียว และ​กระจ่าง​ใส​อย่าง​แก้ว​เจียระไน
  • วิวรณ์ 21:12 - เมือง​นั้น​มี​กำแพง​สูง​ใหญ่ มี​ประตู 12 บาน และ​ประตู​แต่​ละ​บาน​มี​ทูต​สวรรค์ 1 องค์ ชื่อ​ของ​แต่​ละ​เผ่า​ของ​ชน​ชาติ​อิสราเอล​จารึก​ไว้​ที่​ประตู​แต่​ละ​บาน
  • วิวรณ์ 21:13 - ทาง​ด้าน​ตะวัน​ออก​มี​ประตู 3 บาน ทาง​ด้าน​เหนือ​มี​ประตู 3 บาน ทาง​ด้าน​ใต้​มี​ประตู 3 บาน และ​ทาง​ด้าน​ตะวัน​ตก​มี​ประตู 3 บาน
  • วิวรณ์ 21:14 - กำแพง​เมือง​มี​ฐาน​ราก 12 ฐาน ซึ่ง​มี​ชื่อ​ของ​อัครทูต​ทั้ง​สิบ​สอง​ของ​ลูก​แกะ​อยู่​บน​ฐาน​นั้น
  • เนหะมีย์ 12:40 - ดังนั้น​คณะ​นัก​ร้อง​ทั้ง 2 คณะ​ที่​กล่าว​ขอบคุณ​จึง​มา​ยืน​อยู่​ที่​พระ​ตำหนัก​ของ​พระ​เจ้า พร้อม​กับ​ข้าพเจ้า​และ​ครึ่ง​หนึ่ง​ของ​บรรดา​เจ้าหน้าที่​ที่​อยู่​กับ​ข้าพเจ้า
  • สดุดี 135:3 - จง​สรรเสริญ​พระ​ผู้​เป็น​เจ้า เพราะ​พระ​ผู้​เป็น​เจ้า​ประเสริฐ จง​ร้อง​เพลง​สรรเสริญ​พระ​นาม​ของ​พระ​องค์ เพราะ​เป็น​ที่​น่า​เบิกบาน​ใจ
  • สดุดี 24:7 - ประตู​กำแพง​เอ๋ย เงย​หัว​ขึ้น​เถิด ประตู​อัน​ยั่งยืน​ตลอด​กาล เปิด​ขึ้น​เถิด แล้ว​กษัตริย์​แห่ง​พระ​บารมี​จะ​ได้​เข้า​มา
  • สดุดี 24:8 - กษัตริย์​แห่ง​พระ​บารมี​ผู้​นี้​คือ​ใคร พระ​ผู้​เป็น​เจ้า​ผู้​มี​พละ​กำลัง​และ​อานุภาพ พระ​ผู้​เป็น​เจ้า​ผู้​มี​อานุภาพ​ใน​การ​สงคราม
  • สดุดี 24:9 - ประตู​กำแพง​เอ๋ย เงย​หัว​ขึ้น​เถิด ประตู​อัน​ยั่งยืน​ตลอด​กาล จง​เปิด​ออก​เถิด แล้ว​กษัตริย์​แห่ง​พระ​บารมี​จะ​ได้​เข้า​มา
  • สดุดี 24:10 - กษัตริย์​แห่ง​พระ​บารมี​ผู้​นี้​คือ​ใคร พระ​ผู้​เป็น​เจ้า​จอม​โยธา พระ​องค์​คือ​กษัตริย์​แห่ง​พระ​บารมี เซล่าห์
  • สดุดี 118:1 - จง​ขอบคุณ​พระ​ผู้​เป็น​เจ้า เพราะ​พระ​องค์​ประเสริฐ เพราะ​ความ​รัก​อัน​มั่นคง​ของ​พระ​องค์​ดำรง​อยู่​ตลอด​กาล
  • สดุดี 136:1 - จง​ขอบคุณ​พระ​ผู้​เป็น​เจ้า เพราะ​พระ​องค์​ประเสริฐ เพราะ​ความ​รัก​อัน​มั่นคง​ของ​พระ​องค์​ดำรง​อยู่​ตลอด​กาล
  • สดุดี 136:2 - จง​ขอบคุณ​พระ​เจ้า ผู้​อยู่​เหนือ​บรรดา​เทพเจ้า เพราะ​ความ​รัก​อัน​มั่นคง​ของ​พระ​องค์​ดำรง​อยู่​ตลอด​กาล
  • สดุดี 136:3 - จง​ขอบคุณ​พระ​ผู้​เป็น​เจ้า ผู้​อยู่​เหนือ​บรรดา​เจ้า เพราะ​ความ​รัก​อัน​มั่นคง​ของ​พระ​องค์​ดำรง​อยู่​ตลอด​กาล
  • สดุดี 136:4 - แด่​พระ​องค์​ผู้​กระทำ​สิ่ง​มหัศจรรย์​เพียง​ลำพัง เพราะ​ความ​รัก​อัน​มั่นคง​ของ​พระ​องค์​ดำรง​อยู่​ตลอด​กาล
  • สดุดี 136:5 - แด่​พระ​องค์​ผู้​สร้าง​ฟ้า​สวรรค์​ด้วย​การ​หยั่งรู้ เพราะ​ความ​รัก​อัน​มั่นคง​ของ​พระ​องค์​ดำรง​อยู่​ตลอด​กาล
  • สดุดี 136:6 - แด่​พระ​องค์​ผู้​แผ่​แผ่นดิน​โลก​ไว้​บน​น้ำ เพราะ​ความ​รัก​อัน​มั่นคง​ของ​พระ​องค์​ดำรง​อยู่​ตลอด​กาล
  • สดุดี 136:7 - แด่​พระ​องค์​ผู้​สร้าง​ดวง​สว่าง​ดวง​ใหญ่ๆ เพราะ​ความ​รัก​อัน​มั่นคง​ของ​พระ​องค์​ดำรง​อยู่​ตลอด​กาล
  • สดุดี 136:8 - ให้​ดวง​อาทิตย์​ดูแล​ใน​ยาม​ทิวา เพราะ​ความ​รัก​อัน​มั่นคง​ของ​พระ​องค์​ดำรง​อยู่​ตลอด​กาล
  • สดุดี 136:9 - ให้​ดวง​จันทร์​และ​ดวง​ดาว​ทั้ง​หลาย​ทำ​งาน​ควบคุม​ยาม​ราตรี เพราะ​ความ​รัก​อัน​มั่นคง​ของ​พระ​องค์​ดำรง​อยู่​ตลอด​กาล
  • สดุดี 136:10 - แด่​พระ​องค์​ผู้​ฆ่า​บุตร​หัวปี​ของ​อียิปต์ เพราะ​ความ​รัก​อัน​มั่นคง​ของ​พระ​องค์​ดำรง​อยู่​ตลอด​กาล
  • สดุดี 136:11 - และ​นำ​ชาว​อิสราเอล​ออก​ไป​จาก​ฝูง​ชน​ชาว​อียิปต์ เพราะ​ความ​รัก​อัน​มั่นคง​ของ​พระ​องค์​ดำรง​อยู่​ตลอด​กาล
  • สดุดี 136:12 - ด้วย​อานุภาพ​และ​พลานุภาพ เพราะ​ความ​รัก​อัน​มั่นคง​ของ​พระ​องค์​ดำรง​อยู่​ตลอด​กาล
  • สดุดี 136:13 - แด่​พระ​องค์​ผู้​แหวก​ทะเล​แดง​ออก เพราะ​ความ​รัก​อัน​มั่นคง​ของ​พระ​องค์​ดำรง​อยู่​ตลอด​กาล
  • สดุดี 136:14 - และ​ปล่อย​ให้​ชาว​อิสราเอล​ผ่าน​ไป​ทาง​นั้น เพราะ​ความ​รัก​อัน​มั่นคง​ของ​พระ​องค์​ดำรง​อยู่​ตลอด​กาล
  • สดุดี 136:15 - แต่​โยน​ฟาโรห์​กับ​กองทัพ​ลง​ใน​ทะเล​แดง เพราะ​ความ​รัก​อัน​มั่นคง​ของ​พระ​องค์​ดำรง​อยู่​ตลอด​กาล
  • สดุดี 136:16 - แด่​พระ​องค์​ผู้​พา​ชน​ชาติ​ของ​พระ​องค์​ผ่าน​พ้น​ถิ่น​ทุรกันดาร เพราะ​ความ​รัก​อัน​มั่นคง​ของ​พระ​องค์​ดำรง​อยู่​ตลอด​กาล
  • สดุดี 136:17 - แด่​พระ​องค์​ผู้​ฆ่า​บรรดา​มหา​กษัตริย์ เพราะ​ความ​รัก​อัน​มั่นคง​ของ​พระ​องค์​ดำรง​อยู่​ตลอด​กาล
  • สดุดี 136:18 - และ​สังหาร​บรรดา​กษัตริย์​ใจ​ฉกาจ เพราะ​ความ​รัก​อัน​มั่นคง​ของ​พระ​องค์​ดำรง​อยู่​ตลอด​กาล
  • สดุดี 136:19 - อัน​ได้แก่​สิโหน​กษัตริย์​ของ​ชาว​อาโมร์ เพราะ​ความ​รัก​อัน​มั่นคง​ของ​พระ​องค์​ดำรง​อยู่​ตลอด​กาล
  • สดุดี 136:20 - และ​โอก​กษัตริย์​แห่ง​แคว้น​บาชาน เพราะ​ความ​รัก​อัน​มั่นคง​ของ​พระ​องค์​ดำรง​อยู่​ตลอด​กาล
  • สดุดี 136:21 - และ​ให้​ผืน​แผ่นดิน​ของ​กษัตริย์​เหล่า​นั้น​เป็น​มรดก เพราะ​ความ​รัก​อัน​มั่นคง​ของ​พระ​องค์​ดำรง​อยู่​ตลอด​กาล
  • สดุดี 136:22 - ให้​มรดก​แก่​อิสราเอล​ผู้​รับใช้​ของ​พระ​องค์ เพราะ​ความ​รัก​อัน​มั่นคง​ของ​พระ​องค์​ดำรง​อยู่​ตลอด​กาล
  • สดุดี 136:23 - พระ​องค์​ระลึก​ถึง​พวก​เรา​ใน​ยาม​ตกอับ เพราะ​ความ​รัก​อัน​มั่นคง​ของ​พระ​องค์​ดำรง​อยู่​ตลอด​กาล
  • สดุดี 136:24 - และ​ช่วย​พวก​เรา​ให้​รอด​พ้น​จาก​พวก​ศัตรู เพราะ​ความ​รัก​อัน​มั่นคง​ของ​พระ​องค์​ดำรง​อยู่​ตลอด​กาล
  • สดุดี 136:25 - พระ​องค์​ให้​สิ่ง​มี​ชีวิต​ทั้ง​ปวง​มี​อาหาร เพราะ​ความ​รัก​อัน​มั่นคง​ของ​พระ​องค์​ดำรง​อยู่​ตลอด​กาล
  • สดุดี 136:26 - จง​ขอบคุณ​พระ​เจ้า​แห่ง​ฟ้า​สวรรค์​เถิด เพราะ​ความ​รัก​อัน​มั่นคง​ของ​พระ​องค์​ดำรง​อยู่​ตลอด​กาล
  • อิสยาห์ 44:23 - ฟ้า​สวรรค์​เอ๋ย จง​ร้อง​เพลง เพราะ​พระ​ผู้​เป็น​เจ้า​ได้​กระทำ​สิ่ง​นี้ โอ โลก​เบื้อง​ล่าง​เอ๋ย จง​ส่งเสียง​ร้อง โอ เทือกเขา ป่า​ไม้​และ​ต้น​ไม้​ทุก​ต้น​เอ๋ย จง​โห่​ร้อง​ด้วย​เสียง​เพลง เพราะ​พระ​ผู้​เป็น​เจ้า​ได้​ไถ่​ยาโคบ​แล้ว และ​พระ​องค์​จะ​สำแดง​พระ​บารมี​ของ​พระ​องค์​ใน​อิสราเอล
  • สดุดี 103:17 - แต่​ความ​รัก​อัน​มั่นคง​ของ​พระ​ผู้​เป็น​เจ้า​คงอยู่​กับ​บรรดา​ผู้​เกรง​กลัว​พระ​องค์ จาก​นิรันดร์​กาล​จน​ถึง​นิรันดร์​กาล และ​ความ​ชอบธรรม​ของ​พระ​องค์​อยู่​กับ​บรรดา​ลูกๆ ของ​ลูกๆ ของ​เขา
  • 1 พงศาวดาร 16:41 - ผู้​ที่​อยู่​กับ​พวก​เขา​คือ เฮมาน เยดูธูน และ​คน​อื่นๆ ที่​ถูก​เลือก​และ​กำหนด​ชื่อ​ให้​เป็น​ผู้​ขอบคุณ​พระ​ผู้​เป็น​เจ้า เพราะ​ความ​รัก​อัน​มั่นคง​ของ​พระ​องค์​ดำรง​อยู่​ตลอด​กาล
  • สดุดี 106:1 - จง​สรรเสริญ​พระ​ผู้​เป็น​เจ้า ขอบคุณ​พระ​ผู้​เป็น​เจ้า​เพราะ​พระ​องค์​ประเสริฐ เพราะ​ความ​รัก​อัน​มั่นคง​ของ​พระ​องค์​ดำรง​อยู่​ตลอด​กาล
  • เยเรมีย์ 33:11 - เสียง​แห่ง​ความ​ยินดี​และ​ดีใจ เสียง​ของ​เจ้าบ่าว​และ​เจ้าสาว และ​เสียง​ร้อง​เพลง ขณะ​ที่​พวก​เขา​นำ​ของ​ถวาย​แห่ง​การ​ขอบคุณ​มา​ยัง​พระ​ตำหนัก​ของ​พระ​ผู้​เป็น​เจ้า ‘จง​ขอบคุณ​พระ​ผู้​เป็น​เจ้า​จอม​โยธา เพราะ​พระ​ผู้​เป็น​เจ้า​ประเสริฐ เพราะ​ความ​รัก​อัน​มั่นคง​ของ​พระ​องค์​ดำรง​อยู่​ตลอด​กาล’ เพราะ​เรา​จะ​ให้​แผ่นดิน​เจริญ​รุ่งเรือง​อย่าง​ที่​เคย​เป็น​มา​ตั้งแต่​แรก” พระ​ผู้​เป็น​เจ้า​กล่าว​ดัง​นั้น
  • เนหะมีย์ 12:24 - และ​บรรดา​หัวหน้า​ของ​ชาว​เลวี​คือ ฮาชาบิยาห์ เชเรบิยาห์ เยชูอา​บุตร​ของ​ขัดมีเอล และ​พี่​น้อง​ของ​เขา ยืน​อยู่​ตรง​ข้าม​พวก​เขา เพื่อ​สรรเสริญ​และ​ขอบคุณ ผลัด​เวร​กัน ตาม​คำ​บัญญัติ​ของ​ดาวิด​คน​ของ​พระ​เจ้า
  • 2 พงศาวดาร 7:3 - เมื่อ​ประชาชน​อิสราเอล​เห็น​ไฟ​ลง​มา และ​พระ​บารมี​ของ​พระ​ผู้​เป็น​เจ้า​สถิต​บน​พระ​ตำหนัก พวก​เขา​ก็​ซบ​หน้า​ลง​กับ​พื้น นมัสการ​และ​สรรเสริญ​พระ​ผู้​เป็น​เจ้า​ว่า “เพราะ​พระ​องค์​ประเสริฐ เพราะ​ความ​รัก​อัน​มั่นคง​ของ​พระ​องค์​ดำรง​อยู่​ตลอด​กาล”
  • สดุดี 107:1 - จง​ขอบคุณ​พระ​ผู้​เป็น​เจ้า เพราะ​พระ​องค์​ประเสริฐ เพราะ​ความ​รัก​อัน​มั่นคง​ของ​พระ​องค์​ดำรง​อยู่​ตลอด​กาล
  • 1 พงศาวดาร 16:34 - จง​ขอบคุณ​พระ​ผู้​เป็น​เจ้า เพราะ​พระ​องค์​ประเสริฐ เพราะ​ความ​รัก​อัน​มั่นคง​ของ​พระ​องค์​ดำรง​อยู่​ตลอด​กาล
逐节对照交叉引用
  • พระคัมภีร์ ฉบับแปลใหม่ - พวก​เขา​ร้อง​เพลง​สรรเสริญ​และ​ขอบคุณ​พระ​ผู้​เป็น​เจ้า​ว่า “เพราะ​พระ​องค์​ประเสริฐ เพราะ​ความ​รัก​อัน​มั่นคง​ของ​พระ​องค์​ที่​มี​ต่อ​อิสราเอล​ดำรง​อยู่​ตลอด​กาล” และ​เมื่อ​พวก​เขา​สรรเสริญ​พระ​ผู้​เป็น​เจ้า ประชาชน​ทั้ง​ปวง​ก็​ตะโกน​ร้อง​เสียง​ดัง เพราะ​ว่า​พวก​เขา​ได้​วาง​ฐาน​ราก​พระ​ตำหนัก​ของ​พระ​ผู้​เป็น​เจ้า​เสร็จ​แล้ว
  • 新标点和合本 - 他们彼此唱和,赞美称谢耶和华说: “他本为善, 他向以色列人永发慈爱。” 他们赞美耶和华的时候,众民大声呼喊,因耶和华殿的根基已经立定。
  • 和合本2010(上帝版-简体) - 他们彼此唱和,赞美称谢耶和华: “他本为善, 他向以色列永施慈爱。” 他们赞美耶和华的时候,众百姓大声呼喊,因为耶和华殿的根基已经立定。
  • 和合本2010(神版-简体) - 他们彼此唱和,赞美称谢耶和华: “他本为善, 他向以色列永施慈爱。” 他们赞美耶和华的时候,众百姓大声呼喊,因为耶和华殿的根基已经立定。
  • 当代译本 - 他们彼此唱和,赞美、称谢耶和华,说: “祂是美善的, 因为祂向以色列人永施慈爱!” 所有人都高声欢呼赞美耶和华,因为耶和华殿的根基已经立好。
  • 圣经新译本 - 他们赞美和称谢,向耶和华歌唱,说:“耶和华是至善的,他向以色列人所施的慈爱永远长存。”他们赞美耶和华的时候,众人都大声呼喊,因为耶和华殿的根基已经奠定。
  • 中文标准译本 - 他们赞美称谢耶和华,歌唱说: “他是美善的, 他对以色列的慈爱永远长存!” 他们赞美耶和华的时候,全体民众大声呼喊,因为耶和华殿的根基奠定了。
  • 现代标点和合本 - 他们彼此唱和,赞美称谢耶和华说: “他本为善, 他向以色列人永发慈爱!” 他们赞美耶和华的时候,众民大声呼喊,因耶和华殿的根基已经立定。
  • 和合本(拼音版) - 他们彼此唱和、赞美称谢耶和华说: “他本为善, 他向以色列人永发慈爱。” 他们赞美耶和华的时候,众民大声呼喊,因耶和华殿的根基已经立定。
  • New International Version - With praise and thanksgiving they sang to the Lord: “He is good; his love toward Israel endures forever.” And all the people gave a great shout of praise to the Lord, because the foundation of the house of the Lord was laid.
  • New International Reader's Version - They sang to the Lord. They praised him. They gave thanks to him. They said, “The Lord is good. His faithful love to Israel continues forever.” All the people gave a loud shout. They praised the Lord. They were glad because the foundation of the Lord’s temple had been laid.
  • English Standard Version - And they sang responsively, praising and giving thanks to the Lord, “For he is good, for his steadfast love endures forever toward Israel.” And all the people shouted with a great shout when they praised the Lord, because the foundation of the house of the Lord was laid.
  • New Living Translation - With praise and thanks, they sang this song to the Lord: “He is so good! His faithful love for Israel endures forever!” Then all the people gave a great shout, praising the Lord because the foundation of the Lord’s Temple had been laid.
  • The Message - All the people boomed out hurrahs, praising God as the foundation of The Temple of God was laid. As many were noisily shouting with joy, many of the older priests, Levites, and family heads who had seen the first Temple, when they saw the foundations of this Temple laid, wept loudly for joy. People couldn’t distinguish the shouting from the weeping. The sound of their voices reverberated for miles around.
  • Christian Standard Bible - They sang with praise and thanksgiving to the Lord: “For he is good; his faithful love to Israel endures forever.” Then all the people gave a great shout of praise to the Lord because the foundation of the Lord’s house had been laid.
  • New American Standard Bible - And they sang, praising and giving thanks to the Lord, saying, “For He is good, for His favor is upon Israel forever.” And all the people shouted with a great shout of joy when they praised the Lord, because the foundation of the house of the Lord was laid.
  • New King James Version - And they sang responsively, praising and giving thanks to the Lord: “For He is good, For His mercy endures forever toward Israel.” Then all the people shouted with a great shout, when they praised the Lord, because the foundation of the house of the Lord was laid.
  • Amplified Bible - They sang [responsively], praising and giving thanks to the Lord, saying, “For He is good, for His lovingkindness (mercy) toward Israel endures forever.” And all the people shouted with a great shout when they praised the Lord because the foundation of the house of the Lord was laid.
  • American Standard Version - And they sang one to another in praising and giving thanks unto Jehovah, saying, For he is good, for his lovingkindness endureth for ever toward Israel. And all the people shouted with a great shout, when they praised Jehovah, because the foundation of the house of Jehovah was laid.
  • King James Version - And they sang together by course in praising and giving thanks unto the Lord; because he is good, for his mercy endureth for ever toward Israel. And all the people shouted with a great shout, when they praised the Lord, because the foundation of the house of the Lord was laid.
  • New English Translation - With antiphonal response they sang, praising and glorifying the Lord: “For he is good; his loyal love toward Israel is forever.” All the people gave a loud shout as they praised the Lord when the temple of the Lord was established.
  • World English Bible - They sang to one another in praising and giving thanks to Yahweh, “For he is good, for his loving kindness endures forever toward Israel.” All the people shouted with a great shout, when they praised Yahweh, because the foundation of Yahweh’s house had been laid.
  • 新標點和合本 - 他們彼此唱和,讚美稱謝耶和華說: 他本為善, 他向以色列人永發慈愛。 他們讚美耶和華的時候,眾民大聲呼喊,因耶和華殿的根基已經立定。
  • 和合本2010(上帝版-繁體) - 他們彼此唱和,讚美稱謝耶和華: 「他本為善, 他向以色列永施慈愛。」 他們讚美耶和華的時候,眾百姓大聲呼喊,因為耶和華殿的根基已經立定。
  • 和合本2010(神版-繁體) - 他們彼此唱和,讚美稱謝耶和華: 「他本為善, 他向以色列永施慈愛。」 他們讚美耶和華的時候,眾百姓大聲呼喊,因為耶和華殿的根基已經立定。
  • 當代譯本 - 他們彼此唱和,讚美、稱謝耶和華,說: 「祂是美善的, 因為祂向以色列人永施慈愛!」 所有人都高聲歡呼讚美耶和華,因為耶和華殿的根基已經立好。
  • 聖經新譯本 - 他們讚美和稱謝,向耶和華歌唱,說:“耶和華是至善的,他向以色列人所施的慈愛永遠長存。”他們讚美耶和華的時候,眾人都大聲呼喊,因為耶和華殿的根基已經奠定。
  • 呂振中譯本 - 他們彼此唱和、讚美稱謝永恆主、說: 『因為他至善; 他向 以色列 人所施的堅愛永遠長存。』 他們讚美永恆主的時候、眾民都大聲歡呼、慶祝永恆主之殿的根基已經立定。
  • 中文標準譯本 - 他們讚美稱謝耶和華,歌唱說: 「他是美善的, 他對以色列的慈愛永遠長存!」 他們讚美耶和華的時候,全體民眾大聲呼喊,因為耶和華殿的根基奠定了。
  • 現代標點和合本 - 他們彼此唱和,讚美稱謝耶和華說: 「他本為善, 他向以色列人永發慈愛!」 他們讚美耶和華的時候,眾民大聲呼喊,因耶和華殿的根基已經立定。
  • 文理和合譯本 - 遂更唱迭和、讚美稱謝耶和華曰、彼乃善良、慈惠永存於以色列、民眾見耶和華室基已立、於讚美耶和華之際、大聲而呼、
  • 文理委辦譯本 - 耶和華無不善、恆懷矜憫、祐以色列族、故更唱迭和、謳歌頌讚、眾見耶和華殿基已成、則大聲歡呼、頌讚耶和華。
  • 施約瑟淺文理新舊約聖經 - 唱和讚美頌揚主、因主至善、永施恩於 以色列 、民眾見主殿之基築成、大聲歡呼讚美主、
  • Nueva Versión Internacional - Todos daban gracias al Señor, y a una le cantaban esta alabanza: «Dios es bueno; su gran amor por Israel perdura para siempre». Y todo el pueblo alabó con grandes aclamaciones al Señor, porque se habían echado los cimientos del templo.
  • 현대인의 성경 - 여호와께 감사와 찬양을 드리며 이렇게 노래하였다. “여호와는 선하시며 이스라엘에 대한 그의 사랑은 영원하다!” 그러자 모든 백성들은 성전 기초를 놓은 기쁨 때문에 큰 소리로 여호와를 찬양하였다.
  • Новый Русский Перевод - Они пели попеременно, возвеличивая и благодаря Господа: – Он благ; милость Его к Израилю – навеки! А весь народ отвечал громким криком хвалы Господу, потому что основание дома Господа было заложено.
  • Восточный перевод - Они пели попеременно, возвеличивая и благодаря Вечного: – Он благ; милость Его к Исраилу – навеки! А весь народ отвечал громким криком хвалы Вечному, потому что основание дома Его было заложено.
  • Восточный перевод, версия с «Аллахом» - Они пели попеременно, возвеличивая и благодаря Вечного: – Он благ; милость Его к Исраилу – навеки! А весь народ отвечал громким криком хвалы Вечному, потому что основание дома Его было заложено.
  • Восточный перевод, версия для Таджикистана - Они пели попеременно, возвеличивая и благодаря Вечного: – Он благ; милость Его к Исроилу – навеки! А весь народ отвечал громким криком хвалы Вечному, потому что основание дома Его было заложено.
  • La Bible du Semeur 2015 - Ils entonnèrent des hymnes de louange et des cantiques de remerciement pour célébrer l’Eternel en chantant à tour de rôle  : Oui, il est bon, et son amour pour Israël dure à toujours . Tout le peuple fit aussi retentir de grandes acclamations pour louer l’Eternel, parce qu’on posait les fondations de son temple .
  • リビングバイブル - 彼らは神をたたえ、感謝する歌を歌いました。「主はすばらしい。その愛と恵みは、とこしえまでもイスラエルに。」これを受けて、民はみなが大声で賛美し、土台の完成を喜びました。
  • Nova Versão Internacional - Com louvor e ações de graças, cantaram responsivamente ao Senhor: “Ele é bom; seu amor a Israel dura para sempre”. E todo o povo louvou o Senhor em alta voz, pois haviam sido lançados os alicerces do templo do Senhor.
  • Hoffnung für alle - Sie priesen Gott und sangen im Wechsel das Lied: »Der Herr ist gütig, seine Gnade für Israel hört niemals auf!« Als der Grundstein für den Tempel des Herrn gelegt war und die Loblieder erklangen, brach das ganze Volk in lauten Jubel aus.
  • Kinh Thánh Hiện Đại - Họ hát đối đáp để tôn vinh, cảm tạ Chúa Hằng Hữu: “Chúa là thiện mỹ! Ngài thương yêu Ít-ra-ên đến muôn đời!” Rồi toàn dân đồng thanh reo lớn lên, tôn vinh Chúa Hằng Hữu vì nền móng Đền Thờ Chúa Hằng Hữu đã đặt.
  • พระคริสตธรรมคัมภีร์ไทย ฉบับอมตธรรมร่วมสมัย - พวกเขาร้องเพลงสรรเสริญและขอบพระคุณองค์พระผู้เป็นเจ้าว่า “พระองค์ประเสริฐ ความรักมั่นคงของพระองค์ที่ทรงมีต่ออิสราเอลนั้นดำรงนิรันดร์” จากนั้นประชากรทั้งปวงโห่ร้องสรรเสริญองค์พระผู้เป็นเจ้าเพราะฐานรากพระนิเวศขององค์พระผู้เป็นเจ้าได้วางลงเรียบร้อยแล้ว
  • โยชูวา 6:16 - และ​ครั้ง​ที่​เจ็ด​นั้น​เอง​เมื่อ​ปุโรหิต​เป่า​แตร​งอน โยชูวา​ก็​บอก​ประชาชน​ว่า “จง​ตะโกน​ร้อง​เถิด เพราะ​พระ​ผู้​เป็น​เจ้า​ได้​มอบ​เมือง​นี้​ให้​แก่​พวก​ท่าน​แล้ว
  • โยชูวา 6:10 - แต่​โยชูวา​บัญชา​ประชาชน​ว่า “ท่าน​อย่า​ตะโกน​หรือ​ให้​ใคร​ได้ยิน​เสียง​ของ​ท่าน หรือ​หลุด​ปาก​พูด​อะไร​ออก​ไป​เลย จน​กว่า​จะ​ถึง​วัน​ที่​เรา​บอก​ให้​ท่าน​ตะโกน แล้ว​ท่าน​จึง​จะ​ตะโกน”
  • ลูกา 1:50 - ความ​เมตตา​ของ​พระ​องค์​ดำรง​อยู่​ทุก​กาล หาก​ว่า​มี​ผู้​ใด​เกรงกลัว​ใน​พระ​องค์
  • สดุดี 102:13 - พระ​องค์​จะ​ลุก​ขึ้น​และ​เมตตา​ศิโยน เพราะ​ถึง​เวลา​จะ​โปรดปราน​นาง อัน​เป็น​เวลา​ที่​เหมาะ​ควร​แล้ว
  • สดุดี 102:14 - เพราะ​บรรดา​ผู้​รับใช้​ของ​พระ​องค์​เห็น​คุณค่า​ศิลา​ของ​นาง และ​สงสาร​นาง​แม้​จะ​ป่นปี้​จน​เป็น​ผง​ธุลี
  • อิสยาห์ 6:3 - ต่าง​ก็​ส่งเสียง​ร้อง​ตอบ​กัน​และ​กัน​ว่า “บริสุทธิ์ บริสุทธิ์ บริสุทธิ์ คือ​พระ​ผู้​เป็น​เจ้า​จอม​โยธา ทั่ว​แผ่นดิน​โลก​เต็ม​ด้วย​พระ​บารมี​ของ​พระ​องค์”
  • สดุดี 47:1 - ชน​ชาติ​ทั้ง​ปวง​เอ๋ย จง​ปรบ​มือ​เถิด ตะโกน​ร้อง​เพลง​แห่ง​ความ​ยินดี​ถวาย​แด่​พระ​เจ้า
  • เศคาริยาห์ 9:9 - โอ ธิดา​แห่ง​ศิโยน​เอ๋ย จง​ชื่นชม​ยินดี โอ ธิดา​แห่ง​เยรูซาเล็ม​เอ๋ย จง​ร้อง​ตะโกน ดู​เถิด กษัตริย์​ของ​เจ้า​กำลัง​มา​หา​เจ้า ท่าน​มี​ความ​ชอบธรรม​และ​ความ​รอด​พ้น เป็น​ผู้​ที่​อ่อนโยน ขี่​ลา​มา บน​ลูก​ลา ลา​หนุ่ม
  • อิสยาห์ 12:6 - โอ ชาว​ศิโยน​เอ๋ย จง​โห่​ร้อง​และ​ร้อง​เพลง​ด้วย​ความ​ยินดี เพราะ​องค์​ผู้​บริสุทธิ์​ของ​อิสราเอล​เป็น​ผู้​ยิ่ง​ใหญ่​ที่​อยู่​ท่าม​กลาง​พวก​ท่าน”
  • สดุดี 145:1 - ข้าพเจ้า​จะ​ยกย่อง​พระ​องค์ กษัตริย์​และ​พระ​เจ้า​ของ​ข้าพเจ้า และ​นมัสการ​พระ​นาม​ของ​พระ​องค์​ไป​ชั่วนิรันดร์​กาล
  • สดุดี 145:2 - ข้าพเจ้า​จะ​นมัสการ​พระ​องค์​ทุก​วัน และ​สรรเสริญ​พระ​นาม​ของ​พระ​องค์​ไป​ชั่วนิรันดร์​กาล
  • สดุดี 145:3 - พระ​ผู้​เป็น​เจ้า​ใหญ่​ยิ่ง สม​แล้ว​กับ​การ​สรรเสริญ​เป็น​อย่าง​ยิ่ง และ​ความ​ยิ่ง​ใหญ่​ของ​พระ​องค์​ก็​ไร้​ขอบ​เขต
  • สดุดี 145:4 - คน​ของ​แต่​ละ​ยุค​จะ​สรรเสริญ​การ​งาน​ของ​พระ​องค์​ให้​ยุค​ต่อๆ ไป​ฟัง และ​เขา​จะ​ประกาศ​ถึง​การ​กระทำ​อัน​กอปร​ด้วย​อานุภาพ​ของ​พระ​องค์
  • สดุดี 145:5 - ข้าพเจ้า​จะ​ใคร่ครวญ​ถึง​พระ​สง่า​ราศี​อัน​เรืองรอง​และ​งาม​ตระการ และ​สิ่ง​มหัศจรรย์​ของ​พระ​องค์
  • สดุดี 145:6 - พวก​เขา​จะ​กล่าว​ขวัญ​ถึง​การ​กระทำ​อัน​เต็ม​ด้วย​อานุภาพ​ของ​พระ​องค์ และ​ข้าพเจ้า​จะ​ประกาศ​ความ​ยิ่ง​ใหญ่​ของ​พระ​องค์
  • สดุดี 145:7 - พวก​เขา​จะ​ป่าว​ประกาศ​ถึง​คุณ​ความ​ดี​อเนกอนันต์​ของ​พระ​องค์ และ​ร้อง​สรรเสริญ​ความ​ชอบธรรม​ของ​พระ​องค์
  • สดุดี 145:8 - พระ​ผู้​เป็น​เจ้า​มี​พระ​คุณ​และ​เมตตา ไม่​โกรธ​ง่าย และ​บริบูรณ์​ด้วย​ความ​รัก​อัน​มั่นคง
  • สดุดี 145:9 - พระ​ผู้​เป็น​เจ้า​ดี​ต่อ​ทุก​คน และ​พระ​องค์​เมตตา​สรรพสิ่ง​ที่​พระ​องค์​สร้าง​ขึ้น
  • สดุดี 145:10 - โอ พระ​ผู้​เป็น​เจ้า งาน​ทุก​ชิ้น​ของ​พระ​องค์​ต่าง​จะ​พา​กัน​ขอบคุณ​พระ​องค์ และ​บรรดา​ผู้​ภักดี​ของ​พระ​องค์​ก็​จะ​นมัสการ​พระ​องค์
  • สดุดี 145:11 - พวก​เขา​จะ​กล่าว​ถึง​พระ​สง่า​ราศี​แห่ง​อาณาจักร​ของ​พระ​องค์ และ​บอก​เล่า​ถึง​อานุภาพ​ของ​พระ​องค์
  • โยชูวา 6:5 - เมื่อ​พวก​เขา​เป่า​แตร​งอน​ยาวๆ และ​เมื่อ​เจ้า​ได้ยิน​เสียง​แตร ทุก​คน​จง​ตะโกน​ร้อง​เสียง​ดัง​พร้อมๆ กัน แล้ว​กำแพง​เมือง​ก็​จะ​พัง​ราบ​ลง ประชาชน​จะ​ขึ้น​ไป ทุก​คน​จะ​เดิน​ตรง​เข้า​ไป​ได้”
  • สดุดี 47:5 - พระ​เจ้า​ขึ้น​ไป​ขณะ​มี​การ​เปล่ง​เสียง​ดัง พระ​ผู้​เป็น​เจ้า​ไป​ขณะ​มี​เสียง​แตร
  • อพยพ 15:21 - มิเรียม​ร้อง​เพลง​ให้​พวก​เขา​ฟัง​ดังนี้ “จง​ร้อง​เพลง​ถวาย​แด่​พระ​ผู้​เป็น​เจ้า เพราะ​พระ​องค์​มี​ชัย​ชนะ​อัน​ยิ่ง​ใหญ่ พระ​องค์​ได้​โยน​ทั้ง​ม้า​และ​สารถี ลง​สู่​ทะเล​แล้ว”
  • วิวรณ์ 21:10 - ครั้น​แล้ว​ก็​ได้​พา​ข้าพเจ้า​ขึ้น​ไป​บน​ภูเขา​สูง​ใหญ่​ใน​ฝ่าย​วิญญาณ เพื่อ​ให้​ข้าพเจ้า​ดู​เมือง​บริสุทธิ์​คือ​เมือง​เยรูซาเล็ม ซึ่ง​ลง​มา​จาก​สวรรค์​โดย​มา​จาก​พระ​เจ้า
  • วิวรณ์ 21:11 - เมือง​นั้น​ส่อง​แสง​เรืองรอง​ด้วย​พระ​บารมี​ของ​พระ​เจ้า ความ​เจิด​จรัส​ดั่ง​เพชร​นิล​จินดา​อัน​มีค่า​ยิ่ง ดุจ​มณี​สีเขียว และ​กระจ่าง​ใส​อย่าง​แก้ว​เจียระไน
  • วิวรณ์ 21:12 - เมือง​นั้น​มี​กำแพง​สูง​ใหญ่ มี​ประตู 12 บาน และ​ประตู​แต่​ละ​บาน​มี​ทูต​สวรรค์ 1 องค์ ชื่อ​ของ​แต่​ละ​เผ่า​ของ​ชน​ชาติ​อิสราเอล​จารึก​ไว้​ที่​ประตู​แต่​ละ​บาน
  • วิวรณ์ 21:13 - ทาง​ด้าน​ตะวัน​ออก​มี​ประตู 3 บาน ทาง​ด้าน​เหนือ​มี​ประตู 3 บาน ทาง​ด้าน​ใต้​มี​ประตู 3 บาน และ​ทาง​ด้าน​ตะวัน​ตก​มี​ประตู 3 บาน
  • วิวรณ์ 21:14 - กำแพง​เมือง​มี​ฐาน​ราก 12 ฐาน ซึ่ง​มี​ชื่อ​ของ​อัครทูต​ทั้ง​สิบ​สอง​ของ​ลูก​แกะ​อยู่​บน​ฐาน​นั้น
  • เนหะมีย์ 12:40 - ดังนั้น​คณะ​นัก​ร้อง​ทั้ง 2 คณะ​ที่​กล่าว​ขอบคุณ​จึง​มา​ยืน​อยู่​ที่​พระ​ตำหนัก​ของ​พระ​เจ้า พร้อม​กับ​ข้าพเจ้า​และ​ครึ่ง​หนึ่ง​ของ​บรรดา​เจ้าหน้าที่​ที่​อยู่​กับ​ข้าพเจ้า
  • สดุดี 135:3 - จง​สรรเสริญ​พระ​ผู้​เป็น​เจ้า เพราะ​พระ​ผู้​เป็น​เจ้า​ประเสริฐ จง​ร้อง​เพลง​สรรเสริญ​พระ​นาม​ของ​พระ​องค์ เพราะ​เป็น​ที่​น่า​เบิกบาน​ใจ
  • สดุดี 24:7 - ประตู​กำแพง​เอ๋ย เงย​หัว​ขึ้น​เถิด ประตู​อัน​ยั่งยืน​ตลอด​กาล เปิด​ขึ้น​เถิด แล้ว​กษัตริย์​แห่ง​พระ​บารมี​จะ​ได้​เข้า​มา
  • สดุดี 24:8 - กษัตริย์​แห่ง​พระ​บารมี​ผู้​นี้​คือ​ใคร พระ​ผู้​เป็น​เจ้า​ผู้​มี​พละ​กำลัง​และ​อานุภาพ พระ​ผู้​เป็น​เจ้า​ผู้​มี​อานุภาพ​ใน​การ​สงคราม
  • สดุดี 24:9 - ประตู​กำแพง​เอ๋ย เงย​หัว​ขึ้น​เถิด ประตู​อัน​ยั่งยืน​ตลอด​กาล จง​เปิด​ออก​เถิด แล้ว​กษัตริย์​แห่ง​พระ​บารมี​จะ​ได้​เข้า​มา
  • สดุดี 24:10 - กษัตริย์​แห่ง​พระ​บารมี​ผู้​นี้​คือ​ใคร พระ​ผู้​เป็น​เจ้า​จอม​โยธา พระ​องค์​คือ​กษัตริย์​แห่ง​พระ​บารมี เซล่าห์
  • สดุดี 118:1 - จง​ขอบคุณ​พระ​ผู้​เป็น​เจ้า เพราะ​พระ​องค์​ประเสริฐ เพราะ​ความ​รัก​อัน​มั่นคง​ของ​พระ​องค์​ดำรง​อยู่​ตลอด​กาล
  • สดุดี 136:1 - จง​ขอบคุณ​พระ​ผู้​เป็น​เจ้า เพราะ​พระ​องค์​ประเสริฐ เพราะ​ความ​รัก​อัน​มั่นคง​ของ​พระ​องค์​ดำรง​อยู่​ตลอด​กาล
  • สดุดี 136:2 - จง​ขอบคุณ​พระ​เจ้า ผู้​อยู่​เหนือ​บรรดา​เทพเจ้า เพราะ​ความ​รัก​อัน​มั่นคง​ของ​พระ​องค์​ดำรง​อยู่​ตลอด​กาล
  • สดุดี 136:3 - จง​ขอบคุณ​พระ​ผู้​เป็น​เจ้า ผู้​อยู่​เหนือ​บรรดา​เจ้า เพราะ​ความ​รัก​อัน​มั่นคง​ของ​พระ​องค์​ดำรง​อยู่​ตลอด​กาล
  • สดุดี 136:4 - แด่​พระ​องค์​ผู้​กระทำ​สิ่ง​มหัศจรรย์​เพียง​ลำพัง เพราะ​ความ​รัก​อัน​มั่นคง​ของ​พระ​องค์​ดำรง​อยู่​ตลอด​กาล
  • สดุดี 136:5 - แด่​พระ​องค์​ผู้​สร้าง​ฟ้า​สวรรค์​ด้วย​การ​หยั่งรู้ เพราะ​ความ​รัก​อัน​มั่นคง​ของ​พระ​องค์​ดำรง​อยู่​ตลอด​กาล
  • สดุดี 136:6 - แด่​พระ​องค์​ผู้​แผ่​แผ่นดิน​โลก​ไว้​บน​น้ำ เพราะ​ความ​รัก​อัน​มั่นคง​ของ​พระ​องค์​ดำรง​อยู่​ตลอด​กาล
  • สดุดี 136:7 - แด่​พระ​องค์​ผู้​สร้าง​ดวง​สว่าง​ดวง​ใหญ่ๆ เพราะ​ความ​รัก​อัน​มั่นคง​ของ​พระ​องค์​ดำรง​อยู่​ตลอด​กาล
  • สดุดี 136:8 - ให้​ดวง​อาทิตย์​ดูแล​ใน​ยาม​ทิวา เพราะ​ความ​รัก​อัน​มั่นคง​ของ​พระ​องค์​ดำรง​อยู่​ตลอด​กาล
  • สดุดี 136:9 - ให้​ดวง​จันทร์​และ​ดวง​ดาว​ทั้ง​หลาย​ทำ​งาน​ควบคุม​ยาม​ราตรี เพราะ​ความ​รัก​อัน​มั่นคง​ของ​พระ​องค์​ดำรง​อยู่​ตลอด​กาล
  • สดุดี 136:10 - แด่​พระ​องค์​ผู้​ฆ่า​บุตร​หัวปี​ของ​อียิปต์ เพราะ​ความ​รัก​อัน​มั่นคง​ของ​พระ​องค์​ดำรง​อยู่​ตลอด​กาล
  • สดุดี 136:11 - และ​นำ​ชาว​อิสราเอล​ออก​ไป​จาก​ฝูง​ชน​ชาว​อียิปต์ เพราะ​ความ​รัก​อัน​มั่นคง​ของ​พระ​องค์​ดำรง​อยู่​ตลอด​กาล
  • สดุดี 136:12 - ด้วย​อานุภาพ​และ​พลานุภาพ เพราะ​ความ​รัก​อัน​มั่นคง​ของ​พระ​องค์​ดำรง​อยู่​ตลอด​กาล
  • สดุดี 136:13 - แด่​พระ​องค์​ผู้​แหวก​ทะเล​แดง​ออก เพราะ​ความ​รัก​อัน​มั่นคง​ของ​พระ​องค์​ดำรง​อยู่​ตลอด​กาล
  • สดุดี 136:14 - และ​ปล่อย​ให้​ชาว​อิสราเอล​ผ่าน​ไป​ทาง​นั้น เพราะ​ความ​รัก​อัน​มั่นคง​ของ​พระ​องค์​ดำรง​อยู่​ตลอด​กาล
  • สดุดี 136:15 - แต่​โยน​ฟาโรห์​กับ​กองทัพ​ลง​ใน​ทะเล​แดง เพราะ​ความ​รัก​อัน​มั่นคง​ของ​พระ​องค์​ดำรง​อยู่​ตลอด​กาล
  • สดุดี 136:16 - แด่​พระ​องค์​ผู้​พา​ชน​ชาติ​ของ​พระ​องค์​ผ่าน​พ้น​ถิ่น​ทุรกันดาร เพราะ​ความ​รัก​อัน​มั่นคง​ของ​พระ​องค์​ดำรง​อยู่​ตลอด​กาล
  • สดุดี 136:17 - แด่​พระ​องค์​ผู้​ฆ่า​บรรดา​มหา​กษัตริย์ เพราะ​ความ​รัก​อัน​มั่นคง​ของ​พระ​องค์​ดำรง​อยู่​ตลอด​กาล
  • สดุดี 136:18 - และ​สังหาร​บรรดา​กษัตริย์​ใจ​ฉกาจ เพราะ​ความ​รัก​อัน​มั่นคง​ของ​พระ​องค์​ดำรง​อยู่​ตลอด​กาล
  • สดุดี 136:19 - อัน​ได้แก่​สิโหน​กษัตริย์​ของ​ชาว​อาโมร์ เพราะ​ความ​รัก​อัน​มั่นคง​ของ​พระ​องค์​ดำรง​อยู่​ตลอด​กาล
  • สดุดี 136:20 - และ​โอก​กษัตริย์​แห่ง​แคว้น​บาชาน เพราะ​ความ​รัก​อัน​มั่นคง​ของ​พระ​องค์​ดำรง​อยู่​ตลอด​กาล
  • สดุดี 136:21 - และ​ให้​ผืน​แผ่นดิน​ของ​กษัตริย์​เหล่า​นั้น​เป็น​มรดก เพราะ​ความ​รัก​อัน​มั่นคง​ของ​พระ​องค์​ดำรง​อยู่​ตลอด​กาล
  • สดุดี 136:22 - ให้​มรดก​แก่​อิสราเอล​ผู้​รับใช้​ของ​พระ​องค์ เพราะ​ความ​รัก​อัน​มั่นคง​ของ​พระ​องค์​ดำรง​อยู่​ตลอด​กาล
  • สดุดี 136:23 - พระ​องค์​ระลึก​ถึง​พวก​เรา​ใน​ยาม​ตกอับ เพราะ​ความ​รัก​อัน​มั่นคง​ของ​พระ​องค์​ดำรง​อยู่​ตลอด​กาล
  • สดุดี 136:24 - และ​ช่วย​พวก​เรา​ให้​รอด​พ้น​จาก​พวก​ศัตรู เพราะ​ความ​รัก​อัน​มั่นคง​ของ​พระ​องค์​ดำรง​อยู่​ตลอด​กาล
  • สดุดี 136:25 - พระ​องค์​ให้​สิ่ง​มี​ชีวิต​ทั้ง​ปวง​มี​อาหาร เพราะ​ความ​รัก​อัน​มั่นคง​ของ​พระ​องค์​ดำรง​อยู่​ตลอด​กาล
  • สดุดี 136:26 - จง​ขอบคุณ​พระ​เจ้า​แห่ง​ฟ้า​สวรรค์​เถิด เพราะ​ความ​รัก​อัน​มั่นคง​ของ​พระ​องค์​ดำรง​อยู่​ตลอด​กาล
  • อิสยาห์ 44:23 - ฟ้า​สวรรค์​เอ๋ย จง​ร้อง​เพลง เพราะ​พระ​ผู้​เป็น​เจ้า​ได้​กระทำ​สิ่ง​นี้ โอ โลก​เบื้อง​ล่าง​เอ๋ย จง​ส่งเสียง​ร้อง โอ เทือกเขา ป่า​ไม้​และ​ต้น​ไม้​ทุก​ต้น​เอ๋ย จง​โห่​ร้อง​ด้วย​เสียง​เพลง เพราะ​พระ​ผู้​เป็น​เจ้า​ได้​ไถ่​ยาโคบ​แล้ว และ​พระ​องค์​จะ​สำแดง​พระ​บารมี​ของ​พระ​องค์​ใน​อิสราเอล
  • สดุดี 103:17 - แต่​ความ​รัก​อัน​มั่นคง​ของ​พระ​ผู้​เป็น​เจ้า​คงอยู่​กับ​บรรดา​ผู้​เกรง​กลัว​พระ​องค์ จาก​นิรันดร์​กาล​จน​ถึง​นิรันดร์​กาล และ​ความ​ชอบธรรม​ของ​พระ​องค์​อยู่​กับ​บรรดา​ลูกๆ ของ​ลูกๆ ของ​เขา
  • 1 พงศาวดาร 16:41 - ผู้​ที่​อยู่​กับ​พวก​เขา​คือ เฮมาน เยดูธูน และ​คน​อื่นๆ ที่​ถูก​เลือก​และ​กำหนด​ชื่อ​ให้​เป็น​ผู้​ขอบคุณ​พระ​ผู้​เป็น​เจ้า เพราะ​ความ​รัก​อัน​มั่นคง​ของ​พระ​องค์​ดำรง​อยู่​ตลอด​กาล
  • สดุดี 106:1 - จง​สรรเสริญ​พระ​ผู้​เป็น​เจ้า ขอบคุณ​พระ​ผู้​เป็น​เจ้า​เพราะ​พระ​องค์​ประเสริฐ เพราะ​ความ​รัก​อัน​มั่นคง​ของ​พระ​องค์​ดำรง​อยู่​ตลอด​กาล
  • เยเรมีย์ 33:11 - เสียง​แห่ง​ความ​ยินดี​และ​ดีใจ เสียง​ของ​เจ้าบ่าว​และ​เจ้าสาว และ​เสียง​ร้อง​เพลง ขณะ​ที่​พวก​เขา​นำ​ของ​ถวาย​แห่ง​การ​ขอบคุณ​มา​ยัง​พระ​ตำหนัก​ของ​พระ​ผู้​เป็น​เจ้า ‘จง​ขอบคุณ​พระ​ผู้​เป็น​เจ้า​จอม​โยธา เพราะ​พระ​ผู้​เป็น​เจ้า​ประเสริฐ เพราะ​ความ​รัก​อัน​มั่นคง​ของ​พระ​องค์​ดำรง​อยู่​ตลอด​กาล’ เพราะ​เรา​จะ​ให้​แผ่นดิน​เจริญ​รุ่งเรือง​อย่าง​ที่​เคย​เป็น​มา​ตั้งแต่​แรก” พระ​ผู้​เป็น​เจ้า​กล่าว​ดัง​นั้น
  • เนหะมีย์ 12:24 - และ​บรรดา​หัวหน้า​ของ​ชาว​เลวี​คือ ฮาชาบิยาห์ เชเรบิยาห์ เยชูอา​บุตร​ของ​ขัดมีเอล และ​พี่​น้อง​ของ​เขา ยืน​อยู่​ตรง​ข้าม​พวก​เขา เพื่อ​สรรเสริญ​และ​ขอบคุณ ผลัด​เวร​กัน ตาม​คำ​บัญญัติ​ของ​ดาวิด​คน​ของ​พระ​เจ้า
  • 2 พงศาวดาร 7:3 - เมื่อ​ประชาชน​อิสราเอล​เห็น​ไฟ​ลง​มา และ​พระ​บารมี​ของ​พระ​ผู้​เป็น​เจ้า​สถิต​บน​พระ​ตำหนัก พวก​เขา​ก็​ซบ​หน้า​ลง​กับ​พื้น นมัสการ​และ​สรรเสริญ​พระ​ผู้​เป็น​เจ้า​ว่า “เพราะ​พระ​องค์​ประเสริฐ เพราะ​ความ​รัก​อัน​มั่นคง​ของ​พระ​องค์​ดำรง​อยู่​ตลอด​กาล”
  • สดุดี 107:1 - จง​ขอบคุณ​พระ​ผู้​เป็น​เจ้า เพราะ​พระ​องค์​ประเสริฐ เพราะ​ความ​รัก​อัน​มั่นคง​ของ​พระ​องค์​ดำรง​อยู่​ตลอด​กาล
  • 1 พงศาวดาร 16:34 - จง​ขอบคุณ​พระ​ผู้​เป็น​เจ้า เพราะ​พระ​องค์​ประเสริฐ เพราะ​ความ​รัก​อัน​มั่นคง​ของ​พระ​องค์​ดำรง​อยู่​ตลอด​กาล
圣经
资源
计划
奉献