逐节对照
- World English Bible - Those who labor in the city, out of all the tribes of Israel, shall cultivate it.
- 新标点和合本 - 所有以色列支派中,在城内做工的,都要耕种这地。
- 和合本2010(上帝版-简体) - 以色列支派中所有在城内做工的,都要耕种这地。
- 和合本2010(神版-简体) - 以色列支派中所有在城内做工的,都要耕种这地。
- 当代译本 - 所有在这城里做工的以色列各支派的人都要耕种这片土地。
- 圣经新译本 - 城里的工人来自以色列各支派,耕种这地。
- 现代标点和合本 - 所有以色列支派中在城内做工的,都要耕种这地。
- 和合本(拼音版) - 所有以色列支派中,在城内作工的,都要耕种这地。
- New International Version - The workers from the city who farm it will come from all the tribes of Israel.
- New International Reader's Version - They will farm the area. They will come from all the tribes of Israel.
- English Standard Version - And the workers of the city, from all the tribes of Israel, shall till it.
- New Living Translation - Those who come from the various tribes to work in the city may farm it.
- Christian Standard Bible - The city’s workers from all the tribes of Israel will cultivate it.
- New American Standard Bible - And the workers of the city, out of all the tribes of Israel, shall cultivate it.
- New King James Version - The workers of the city, from all the tribes of Israel, shall cultivate it.
- Amplified Bible - The workers of the city, from all the tribes of Israel shall cultivate it.
- American Standard Version - And they that labor in the city, out of all the tribes of Israel, shall till it.
- King James Version - And they that serve the city shall serve it out of all the tribes of Israel.
- New English Translation - The workers of the city from all the tribes of Israel will cultivate it.
- 新標點和合本 - 所有以色列支派中,在城內做工的,都要耕種這地。
- 和合本2010(上帝版-繁體) - 以色列支派中所有在城內做工的,都要耕種這地。
- 和合本2010(神版-繁體) - 以色列支派中所有在城內做工的,都要耕種這地。
- 當代譯本 - 所有在這城裡做工的以色列各支派的人都要耕種這片土地。
- 聖經新譯本 - 城裡的工人來自以色列各支派,耕種這地。
- 呂振中譯本 - 所有 以色列 族派中城裏作工的人都要耕種它。
- 現代標點和合本 - 所有以色列支派中在城內做工的,都要耕種這地。
- 文理和合譯本 - 以色列支派、於邑中供役者、必耕種其地、
- 文理委辦譯本 - 邑中役事者、必自以色列眾支派中簡之、
- 施約瑟淺文理新舊約聖經 - 邑中供役事者、必自 以色列 眾支派中選之、
- Nueva Versión Internacional - La cultivarán los trabajadores de la ciudad, sin importar a qué tribu pertenezcan.
- 현대인의 성경 - 이스라엘의 어느 지파에서 왔든지 그 성에 사는 사람들이 그 땅을 경작하게 될 것이다.
- Новый Русский Перевод - Городские работники, которые станут возделывать его, будут из всех родов Израиля.
- Восточный перевод - Городские работники, которые станут возделывать его, будут из всех родов Исраила.
- Восточный перевод, версия с «Аллахом» - Городские работники, которые станут возделывать его, будут из всех родов Исраила.
- Восточный перевод, версия для Таджикистана - Городские работники, которые станут возделывать его, будут из всех родов Исроила.
- La Bible du Semeur 2015 - Ce sont les employés travaillant pour la ville, issus de toutes les tribus d’Israël, qui la cultiveront.
- リビングバイブル - 町で働くイスラエル人なら、どの部族の者でもこの農園で働くことができる。
- Nova Versão Internacional - Estes poderão vir de todas as tribos de Israel.
- Hoffnung für alle - Wer in der Stadt wohnt, darf dort die Felder bestellen, ganz gleich, aus welchem Stamm er kommt.
- Kinh Thánh Hiện Đại - Những người từ những đại tộc khác nhau đến làm việc trong thành có thể trồng trọt tại đất đó.
- พระคริสตธรรมคัมภีร์ไทย ฉบับอมตธรรมร่วมสมัย - คนงานจากตัวเมืองที่ทำไร่ไถนาบนที่ดินผืนนี้มาจากอิสราเอลทุกเผ่า
- พระคัมภีร์ ฉบับแปลใหม่ - และบรรดาคนงานในเมืองซึ่งมาจากทุกเผ่าของอิสราเอลจะเป็นคนไถพื้นที่นั้น
交叉引用
- Nehemiah 11:1 - The princes of the people lived in Jerusalem. The rest of the people also cast lots, to bring one of ten to dwell in Jerusalem the holy city, and nine parts in the other cities.
- Nehemiah 11:2 - The people blessed all the men who willingly offered themselves to dwell in Jerusalem.
- Nehemiah 11:3 - Now these are the chiefs of the province who lived in Jerusalem; but in the cities of Judah everyone lived in his possession in their cities: Israel, the priests, the Levites, the temple servants, and the children of Solomon’s servants.
- Nehemiah 11:4 - Some of the children of Judah and of the children of Benjamin lived in Jerusalem. Of the children of Judah: Athaiah the son of Uzziah, the son of Zechariah, the son of Amariah, the son of Shephatiah, the son of Mahalalel, of the children of Perez;
- Nehemiah 11:5 - and Maaseiah the son of Baruch, the son of Colhozeh, the son of Hazaiah, the son of Adaiah, the son of Joiarib, the son of Zechariah, the son of the Shilonite.
- Nehemiah 11:6 - All the sons of Perez who lived in Jerusalem were four hundred sixty-eight valiant men.
- Nehemiah 11:7 - These are the sons of Benjamin: Sallu the son of Meshullam, the son of Joed, the son of Pedaiah, the son of Kolaiah, the son of Maaseiah, the son of Ithiel, the son of Jeshaiah.
- Nehemiah 11:8 - After him Gabbai, Sallai, nine hundred twenty-eight.
- Nehemiah 11:9 - Joel the son of Zichri was their overseer; and Judah the son of Hassenuah was second over the city.
- Nehemiah 11:10 - Of the priests: Jedaiah the son of Joiarib, Jachin,
- Nehemiah 11:11 - Seraiah the son of Hilkiah, the son of Meshullam, the son of Zadok, the son of Meraioth, the son of Ahitub, the ruler of God’s house,
- Nehemiah 11:12 - and their brothers who did the work of the house, eight hundred twenty-two; and Adaiah the son of Jeroham, the son of Pelaliah, the son of Amzi, the son of Zechariah, the son of Pashhur, the son of Malchijah,
- Nehemiah 11:13 - and his brothers, chiefs of fathers’ households, two hundred forty-two; and Amashsai the son of Azarel, the son of Ahzai, the son of Meshillemoth, the son of Immer,
- Nehemiah 11:14 - and their brothers, mighty men of valor, one hundred twenty-eight; and their overseer was Zabdiel, the son of Haggedolim.
- Nehemiah 11:15 - Of the Levites: Shemaiah the son of Hasshub, the son of Azrikam, the son of Hashabiah, the son of Bunni;
- Nehemiah 11:16 - and Shabbethai and Jozabad, of the chiefs of the Levites, who had the oversight of the outward business of God’s house;
- Nehemiah 11:17 - and Mattaniah the son of Mica, the son of Zabdi, the son of Asaph, who was the chief to begin the thanksgiving in prayer, and Bakbukiah, the second among his brothers; and Abda the son of Shammua, the son of Galal, the son of Jeduthun.
- Nehemiah 11:18 - All the Levites in the holy city were two hundred eighty-four.
- Nehemiah 11:19 - Moreover the gatekeepers, Akkub, Talmon, and their brothers, who kept watch at the gates, were one hundred seventy-two.
- Nehemiah 11:20 - The residue of Israel, of the priests, the Levites, were in all the cities of Judah, everyone in his inheritance.
- Nehemiah 11:21 - But the temple servants lived in Ophel: and Ziha and Gishpa were over the temple servants.
- Nehemiah 11:22 - The overseer also of the Levites at Jerusalem was Uzzi the son of Bani, the son of Hashabiah, the son of Mattaniah, the son of Mica, of the sons of Asaph, the singers, over the business of God’s house.
- Nehemiah 11:23 - For there was a commandment from the king concerning them, and a settled provision for the singers, as every day required.
- Nehemiah 11:24 - Pethahiah the son of Meshezabel, of the children of Zerah the son of Judah, was at the king’s hand in all matters concerning the people.
- Nehemiah 11:25 - As for the villages, with their fields, some of the children of Judah lived in Kiriath Arba and its towns, in Dibon and its towns, in Jekabzeel and its villages,
- Nehemiah 11:26 - in Jeshua, in Moladah, Beth Pelet,
- Nehemiah 11:27 - in Hazar Shual, in Beersheba and its towns,
- Nehemiah 11:28 - in Ziklag, in Meconah and in its towns,
- Nehemiah 11:29 - in En Rimmon, in Zorah, in Jarmuth,
- Nehemiah 11:30 - Zanoah, Adullam, and their villages, Lachish and its fields, and Azekah and its towns. So they encamped from Beersheba to the valley of Hinnom.
- Nehemiah 11:31 - The children of Benjamin also lived from Geba onward, at Michmash and Aija, and at Bethel and its towns,
- Nehemiah 11:32 - at Anathoth, Nob, Ananiah,
- Nehemiah 11:33 - Hazor, Ramah, Gittaim,
- Nehemiah 11:34 - Hadid, Zeboim, Neballat,
- Nehemiah 11:35 - Lod, and Ono, the valley of craftsmen.
- Nehemiah 11:36 - Of the Levites, certain divisions in Judah settled in Benjamin’s territory.
- 1 Kings 4:7 - Solomon had twelve officers over all Israel, who provided food for the king and his household. Each man had to make provision for a month in the year.
- 1 Kings 4:8 - These are their names: Ben Hur, in the hill country of Ephraim;
- 1 Kings 4:9 - Ben Deker, in Makaz, in Shaalbim, Beth Shemesh, and Elon Beth Hanan;
- 1 Kings 4:10 - Ben Hesed, in Arubboth (Socoh and all the land of Hepher belonged to him);
- 1 Kings 4:11 - Ben Abinadab, in all the height of Dor (he had Taphath, Solomon’s daughter, as wife);
- 1 Kings 4:12 - Baana the son of Ahilud, in Taanach and Megiddo, and all Beth Shean which is beside Zarethan, beneath Jezreel, from Beth Shean to Abel Meholah, as far as beyond Jokmeam;
- 1 Kings 4:13 - Ben Geber, in Ramoth Gilead (the towns of Jair the son of Manasseh, which are in Gilead, belonged to him; and the region of Argob, which is in Bashan, sixty great cities with walls and bronze bars, belonged to him);
- 1 Kings 4:14 - Ahinadab the son of Iddo, in Mahanaim;
- 1 Kings 4:15 - Ahimaaz, in Naphtali (he also took Basemath the daughter of Solomon as wife);
- 1 Kings 4:16 - Baana the son of Hushai, in Asher and Bealoth;
- 1 Kings 4:17 - Jehoshaphat the son of Paruah, in Issachar;
- 1 Kings 4:18 - Shimei the son of Ela, in Benjamin;
- 1 Kings 4:19 - Geber the son of Uri, in the land of Gilead, the country of Sihon king of the Amorites and of Og king of Bashan; and he was the only officer who was in the land.
- 1 Kings 4:20 - Judah and Israel were numerous as the sand which is by the sea in multitude, eating and drinking and making merry.
- 1 Kings 4:21 - Solomon ruled over all the kingdoms from the River to the land of the Philistines, and to the border of Egypt. They brought tribute and served Solomon all the days of his life.
- 1 Kings 4:22 - Solomon’s provision for one day was thirty cors of fine flour, sixty measures of meal,
- 1 Kings 4:23 - ten head of fat cattle, twenty head of cattle out of the pastures, and one hundred sheep, in addition to deer, and gazelles, and roebucks, and fattened fowl.
- Ezekiel 45:6 - “‘“You shall appoint the possession of the city five thousand wide, and twenty-five thousand long, side by side with the offering of the holy portion: it shall be for the whole house of Israel.